ONKYO CR-715 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Fr De Sv
Français Deutsch Svenska
CD Receiver
CR-715
CR-715DAB
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur l’Ampli-tuner CD de Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil
et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir
profiter pleinement de votre nouvel Ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Receivers von
Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen
und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten,
werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-
Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt en CD-receivern från Onkyo.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och
kopplar in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya
CD-receivern att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Premiers pas
.................................Fr-
2
Erste Schritte
.............................. De-
2
Att komma igång
........................Sv-
2
Branchements
........................... Fr-
14
Anschlüsse
................................De-
14
Anslutningar
.............................. Sv-
14
Manipulations de base
.......... Fr-
25
Grundlegende Bedienung
..De-
25
Grundläggande manövrering
..... Sv-
25
Lecture d’un disque
................ Fr-
28
Wiedergabe einer CD
............De-
28
Spela en skiva
.......................... Sv-
28
Écoute de la radio
.................... Fr-
36
Radioempfang
..........................De-
36
Lyssna på radio
....................... Sv-
36
Horloge et minuterie
............... Fr-
47
Uhr und Timer
...........................De-
47
Klocka och Timer
.................... Sv-
47
Divers
............................................. Fr-
54
Sonstiges
....................................De-
54
Diverse
......................................... Sv-
54
Sv-2
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme-
källa, såsom ett element, ett värmeregister, en spis
eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare
än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har
två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare
bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer.
Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett
nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det
fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på
eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget
och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som
säljs tillsammans med appa-
raten. Var försiktig vid
förflyttning av apparaten på
en vagn för att undvika per-
sonskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när appa-
raten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Ser-
vice krävs efter att apparaten har skadats på något
sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt
har skadats, vätska eller något fast föremål har
trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn
eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i
golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots
att anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd.
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av repara-
tion.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller
något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala före-
skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovan-
för och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10
cm från apparatens baksida eller väggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP-
PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP-
PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN-
TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
Sv-3
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast
är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp-
hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha-
varens tillstånd.
2. Nätströmssäkring — Nätströmssäkringen i CD-
receivern ska inte bytas ut av användaren. Kontakta
en Onkyohandlare, om strömmen till CD-receivern
inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på CD-receivern
med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i
en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och
vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med.
Torka därefter genast av CD-receivern med en ren
och torr trasa. Använd inte slipande trasor,
förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska
lösningar som kan skada ytbehandlingen eller
skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMA-
TION INNAN CD RECEIVERN ANSLUTS TILL
ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrol-
lera noga att den lokala nätspänningen där CD-
receivern ska användas överensstämmer med den
spänning som står tryckt på CD-receivern baksida
(t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på
[STANDBY/ON] för omkoppling till strömbered-
skap. Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när
apparaten ska lämnas oanvänd en längre tid.
5. Vidrör aldrig CD-receivern med våta händer
Hantera aldrig CD-receivern eller dess nätkabel
med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohand-
lare kontrollera CD-receivern innan den används
igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt
in i CD-receivern.
6. Angående hantering
Om CD-receivern behöver transporteras, så packa
in den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
•Använd inte flyktiga vätskor, t.ex. insektssprej, i
närheten av CD-receivern. Lämna inte gummi-
eller plastföremål ovanpå CD-receivern under
lång tid, eftersom det kan resultera i att märken
uppstår på höljet.
CD-receivern ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt nor-
malt.
Om CD-receivern lämnas oanvänd under alltför
lång tid kan det hända att den inte fungerar
ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför
till att använda CD-receivern då och då.
Töm skivfacket och stäng av CD-receivern efter
avslutad användning.
7. Installation av CD-receivern
Installera CD-receivern på en välventilerad plats.
Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela
CD-receivern, särskilt om den placeras i en stereo-
möbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att CD-
receivern överhettas och orsaka funktionsfel.
Utsätt inte CD-receivern för direkt solljus eller
hög värme från en värmekälla, eftersom det kan
leda till att temperaturen inuti CD-receivern blir
så hög att den optiska pickupens livslängd för-
kortas.
Undvik fuktiga eller dammiga platser och platser
som utsätts för vibrationer från högtalarna. Pla-
cera aldrig CD-receivern på eller direkt ovanför
en högtalare.
Placera CD-receivern i horisontellt läge. Använd
den aldrig stående på högkant eller på ett lutande
underlag, eftersom det kan orsaka funktionsfel.
Om CD-receivern placeras för nära en teve, en
radio eller en videobandspelare, så kan det
påverka ljudkvaliteten. Flytta i så fall CD-recei-
vern bort från den aktuella störkällan.
8. För att uppnå tydliga bilder—CD-receivern är en
högteknologisk precisionsapparat. Om linsen på
den optiska pickupen eller mekanismen för skivdrift
drabbas av nersmutsning eller förslitning kan det
påverka bildkvaliteten. För att upprätthålla god bild-
kvalitet rekommenderar vi att inspektion och under-
håll (rengöring eller utbyte av utslitna delar) utförs
regelbundet efter cirka 1 000 timmars användning,
beroende på driftsmiljö. Kontakta en Onkyohand-
lare angående detaljer.
9. Fuktbildning
Fuktbildning kan skada CD-receivern.
Läs noga följande information:
På samma sätt kan fukt bildas på den optiska picku-
plinsen, en av de viktigaste delarna inuti CD-recei-
vern.
Fuktbildning kan uppstå i följande situationer:
när CD-receivern flyttas från en kall till en
varm plats,
när ett värmeaggregat slås på eller när kall luft
från en luftkonditionerare blåser på CD-recei-
vern,
på sommaren, när CD-receivern flyttas från ett
luftkonditionerat rum till en varm och fuktig
plats,
när CD-receivern används på en fuktig plats.
•Använd inte CD-receivern, när det finns risk för
att fuktbildning uppstår. Fuktbildning kan orsaka
skador på skivor och vissa delar inuti CD-recei-
vern.
Om fuktbildning uppstår, så ta ut en eventuellt isatt
skiva och lämna CD-receivern med strömmen på i
två till tre timmar. CD-receivern bör då vara så pass
uppvärmd att all fukt har avdunstat. Låt CD-recei-
vern vara ansluten till ett nätuttag för att undvika
risken för fuktbildning.
Sv-4
Försiktighetsåtgärder—Fortsättning
Gäller modeller till Europa
CD-receivern innehåller ett halvledarlasersystem och är
klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför
noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att
garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren
av CD-receivern i händelse av att något problem upp-
står.
Försök aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för
farlig strålning från laserstrålen.
FARA!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING I
ÖPPET TILLSTÅND, OM SPÄRREN ÄR TRASIG
ELLER URKOPPLAD. RIKTA EJ BLICKEN MOT
STRÅLEN.
FÖRSIKTIGT!
DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER.
ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR
ELLER UTFÖRANDE AV ÅTGÄRDER UTÖVER
VAD SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING
KAN RESULTERA I FARLIG BESTRÅLNING.
Etiketten till höger sitter på
apparatens baksida.
1. Denna apparat är en LASER-
PRODUKT KLASS 1 och har
således en laser innanför höljet.
2. Förhindra att lasern blottas genom att aldrig öppna höljet.
Överlåt reparationer och underhåll åt en fackman.
Egenskaper
Förstärkare
Onkyos digitala VL-teknik
Diskret krets för slutsteg
Optimum Gain Volume-krets
Direktmatning
•Reglering av superbas (på/av) och tonklang
Optisk digital ingång
•4 ljudingångar och 2 ljudutgångar (guldpläterade)
Pre-out-utgång för subbas
—Gäller endast CR-715DAB—
Likströmsuttag för trådlös USB-ljudtransportör
(UWL-1)
CD-spelare
Spelar CD-skivor, MP3 CD-skivor, CD-R-skivor och
CD-RW-skivor
•Wolfson 192 kHz/24-bits digital-analogomvandlare
VLSC-kretsar (VLSC = Vector Linear Shaping Circu-
itry)*
25 Spårprogrammering
Repetering
Tuner och andra komponenter
Programmerbar timer med 4 lägen (upp- eller inspel-
ning / en gång eller regelbundet)
Insomningstimer
Batterilöst stödminne
Hörlursuttag
Frontpanel i aluminium
Fjärrkontroll kompatibel med RI-docka (för manövre-
ring av iPod-spelare)
—Gäller endast CR-715DAB—
40 FM/DAB-snabbval
* VLSC och logotypen “VLSC” är varumärken tillhörande Onkyo
Corporation.
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Sv-5
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått med följande detaljer:
* Bokstaven efter produktnamnet enger i både kataloger och
förpackningar, produktens färg. Specifikationer och styrsätt är
desamma, oavsett färgen.
Innan du börjar använda
den CD-receivern
Notera:
Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett
tillfredsställande sätt, försök med att byta alla
batterierna.
Blanda inte gamla batterier med nya eller olika typer
av batterier.
•Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du vet att den
inte kommer att användas under en längre tid. På så
sätt undviker du risken för läckage och korrosion.
•Ta genast ur batterier som är slut så att fjärrkontrollen
inte skadas av batteriernas korroderande vätska.
Fjärrkontroll och två batterier (AA/R6)
FM-inomhusantenn
DAB-antenn (gäller endast CR-715DAB)
Nätanslutning
(Stickkontaktentypen varierar från land till land.)
Isättning av batterier
1
Ta bort batterilocket genom att trycka ned
fliken och dra locket uppåt.
2
Lägg in två AA batterier i batterifacket.
Var noga med att följa poldiagrammet (simbo-
lerna för positiv (+) och negativ (–)) inuti batteri-
facket.
3
Efter att ha satt i batterierna ordentligt,
stäng facket med avsett batterilock.
Sv-6
Innehåll
Grundläggande användning
Att komma igång
Viktiga säkerhetsföreskrifter ................................2
Försiktighetsåtgärder...........................................3
Egenskaper .........................................................4
Medföljande tillbehör ...........................................5
Innan du börjar använda den CD-receivern ........5
Isättning av batterier ........................................5
Innehåll................................................................6
Att lära känna CD-receivern ................................7
Frontpanelen ...................................................7
Teckenfönster..................................................8
Bakpanelen......................................................9
Fjärrkontrollen................................................10
Använda fjärrkontrollen..................................11
Några ord om CD-skivorna................................12
Anslutningar
Ansluta antennen ..............................................14
Ansluta högtalare ..............................................16
Ansluta nätsladden............................................23
Förstagångsinställning ......................................24
Inställning av klockan med hjälp av funktionen
AccuClock ...................................................24
Grundläggande manövrering
Grundläggande manövrering.............................25
Påslagning av CD-receivern..........................25
Ställa in volymen ...........................................25
Välja en ingångskälla.....................................25
Ljudåtergivning via hörlurar ...........................25
Justera basen och diskanten.........................26
Ljudåtergivning med superbas ......................26
Direktmatning ................................................26
Att stänga av ljudet tillfälligt ...........................26
Ändring av visning av källnamn .....................27
Spela en skiva
Spela en CD-skiva.............................................28
Använda fjärrkontrollen..................................29
Visning av CD-information.............................29
Välja MP3 filerna ...........................................30
Visa Information om MP3 ..............................32
Lyssna på radio
Radiomottagning ...............................................36
Inställning av FM-radiostationer ....................36
Visning av radioinformation ...........................37
RDS mottagning ...........................................37
Digital DAB-radiomottagning (gäller endast
CR-715DAB) ...............................................38
Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer
(automatisk stationslagring) ........................41
Manuell lagring av FM/DAB-stationer............42
Inställning av snabbvalsstationer...................43
Klocka och Timer
Ställa in klockan................................................ 47
Ställa in AccuClock för klockinställning via
specificerad station..................................... 47
Ställa in klockan manuellt ............................. 48
Timerinställningar ............................................. 49
Angående timerfunktioner............................. 49
Programmera en timer.................................. 50
In- och urkoppling av en timer....................... 52
Kontroll av timerinställningar......................... 52
Använda insomningstimern........................... 53
Diverse
Felsökning ........................................................ 54
Om ett problem inte går att lösa, så prova att
återställa CD-receivern genom att samtidigt
som [ ] hålls intryckt trycka på strömbrytaren
[STANDBY/ON].
Specifikationer .................................................. 57
Avancerad användning
Anslutning av andra komponenter.................... 17
Några ord om anslutningarna ....................... 17
Kablar & uttag ............................................... 17
Ansluta en lågbashögtalare .......................... 17
Ansluta en Onkyo kassettdäck...................... 18
Ansluta en Onkyo MD-brännare ................... 19
Ansluta en Onkyo CD-brännare.................... 20
Anslutning av en komponent med en digital
ljudutgång (gäller endast CR-715DAB) ...... 21
Ansluta en Onkyo RI-docka (docka för
interaktiv fjärrstyrning) ................................ 22
Ansluta en TV:s............................................. 22
Anslutning av en bärbar ljudspelare.............. 23
Programmerad avspelning............................ 33
Slumpvis avspelning ..................................... 34
Repeat avspelning ........................................ 34
Inställning av MP3 Preferenser..................... 34
Namngivning av snabbvalsstationer ............. 44
Flyttning av snabbvalsstationer..................... 45
Radering av snabbvalsnamn ........................ 46
Radering av snabbvalsstationer.................... 46
Sv-7
Att lära känna CD-receivern
Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj.
A STANDBY-indikering (23, 25)
Tänds när receivern är i strömberedskapsläge.
B Strömbrytare (STANDBY/ON) (25, 48, 51, 54)
Används till att slå på eller ställa CD-receivern i
beredskapsläge.
C Fjärrkontrollsensor (11)
Mottar signalerna från fjärrkontrollen.
D Teckenfönster
Vi hänvisar till “Teckenfönster” på sidan 8.
E Volymreglage (VOLUME) (25)
Ändrar volymnivån.
Volymregleringsindikatorn lyser medan CD-recei-
vern är på.
F Hörlursutgång (PHONES) (25)
Ett par stereohörlurar kan anslutas till detta stereo-
minijack för ljudåtergivning via hörlurar.
G Linjeingång (LINE 2 IN)
Detta stereominijack kan användas vid anslutning
av en MP3-spelare, en dator eller annan ljudkälla.
H Skivfack (28)
Sätt i en CD-skiva här.
I INPUT-knapp (25, 27, 41, 43)
Här kan du välja ingångskällan.
J Direktmatningsknapp (DIRECT) (26)
Används för direktmatning av ljudsignaler.
Indikatorn på knappen DIRECT lyser medan direkt-
matning är inkopplat.
K Tonklangsreglage (TONE) (26)
Används till att reglera bas och diskant.
L Multiinställningsratt (28, 43)
Används till att välja snabbvalsstationer, spår och
MP3-mappar. Används också till att välja och ändra
olika funktioner och inställningar.
M [] -knapp (matar) (28)
Matar ut CD-skivan i skivfacket.
N [] -knapp (stoppar) (28, 54)
Stoppar avspelning av en CD-skiva.
O [] -knapp (avspelning/paus) (28)
Startar CD-uppspelning. Kopplar in paus vid tryck-
ning under pågående uppspelning.
Frontpanelen
123 54
6 7 M N O98 J K L
/
Sv-8
Att lära känna CD-receivern—Fortsättning
A SLEEP-indikering
Tänds när du har inställning av Insomningsfunk-
tion.
B MP3-indikering
Tänds när en MP3 CD-skiva laddas.
C PCM-indikering (gäller endast CR-715DAB)
Visas vid inmatning av digitala PCM-signaler via
ingången DIGITAL IN. Indikeringen blinkar, om
inkommande signaler inte är PCM-signaler eller om
CD-receivern inte är låst vid de inkommande digi-
tala signalerna.
D FOLDER-indikering
Tänds när MP3 skivans mappnummer visas på skär-
men.
E DIRECT-indikering
Visas medan direktmatning är inkopplat.
F S.BASS-indikering
Visas medan superbas är inkopplat.
G MUTING-indikering
Blinkar när CD-receivern är dampad.
H Indikatorer för läget avspelning
1FOLDER: Visas när man väljer en-mapparna-
avspelning.
MEMORY: Visas när man väljer programmerad
avspelning.
RANDOM: Visas när man väljer slumpvis avspel-
ning.
REPEAT: Visas när man väljer repeterad avspel-
ning för alla spår.
REPEAT 1: Visas när man väljer repeterad avspel-
ning för ett spår.
I Uppspelnings- och pausindikeringar
Spelindikeringen visas under pågående CD-upp-
spelning. Pausindikeringen visas medan CD-upp-
spelning är pausad.
J TIMER-indikeringar
Visar CD-receiverns timerstatus.
TIMER: Visas medan en timer är programmerad.
1, 2, 3, 4: Visas för att ange vilken eller vilka time-
rar som är programmerade.
: Visas för att ange att en timer är programmerad
för inspelning.
K Tuning-indikeringar
AUTO: Tänds när läget Auto Tuning är valt och för-
svinner när läget Manual Tuning är valt.
: Tänds när CD-receivern tar in en radio-
station.
DAB (gäller endast CR-715DAB): Visas medan
en digital DAB-radiostation är inställd på CD-recei-
vern.
FM ST: Tänds när CD-receivern tar in en FM
radiostation i stereo.
RDS (Endast europeiska modeller): Tänds
när CD-receivern tar in en radiostation som stöder
RDS (Radio Data System).
L FILE-indikering
Visas tillsammans med numret på en MP3-fil.
M TRACK-indikering
Visas tillsammans med numret på ett CD-spår.
N TITLE-, ARTIST- och ALBUM-indikeringar
TITLE visas tillsammans med titeln (ID3-taggen)
på ett MP3-spår.
ARTIST visas tillsammans med artistnamnet från
ett MP3-spår (ID3-taggen).
ALBUM visas tillsammans med albumnamnet från
ett MP3-spår (ID3-taggen).
O DISC-, TOTAL- och REMAIN-indikeringar
Dessa indikeringar visas tillsammans med total
speltid, återstående speltid och återstående spårtid.
P Meddelandeområde
Här visas diverse information, inklusive
förvalsnummer, avstämningsfrekvens, tid, volym-
nivå, insomningstid, lägesinställningar, och så
vidare.
Teckenfönster
9 J K L M N O P
1243 5 6 7 8
/
Sv-9
Att lära känna CD-receivern—Fortsättning
Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj.
A LINE 1 IN (22)
En komponent med analoga ljudutgångar, t.ex. en
teve eller en analog skivspelare med inbyggd pho-
noekvalisator, kan anslutas till dessa analoga
ingångar.
B MD/TAPE IN/OUT (18, 19)
En inspelningskomponent med analoga ljudin- och
utgångar (ett kassettdäck, en MD-brännare etc.) kan
anslutas till dessa in/utgångar.
C DAB ANTENNA (gäller endast CR-715DAB)
(14)
Denna kontakt används till att ansluta en DAB-
antenn.
D FM ANTENNA (14, 15)
Denna kontakt används till att ansluta en FM-
antenn.
E SUBWOOFER PRE OUT (17)
Denna kontakt används till att ansluta en aktiv sub-
bas.
F DC OUT (gäller endast CR-715DAB)
Detta likströmsuttag är till för strömförsörjning av
Onkyos trådlösa USB-ljudtransportör UWL-1.
Anslut endast den särskilda kabel som levereras
med UWL-1 till detta uttag. Anslut ingen annan
kabel, eftersom det orsakar funktionsfel. Vi hänvisar
till bruksanvisningen till UWL-1 angående närmare
detaljer.
G SPEAKERS (16)
Dessa högtalarutgångar är till för anslutning av
högtalare.
H REMOTE CONTROL (18–22)
Denna (Remote Interactive) kontakt kan anslu-
tas till motsvarande -kontakt på en annan
Onkyokomponent. På det här sättetl kan den externa
komponenten manövreras via CD-receivern fjärr-
kontroll (interaktiv styrning). För att kunna utnyttja
fjärrstyrningslänken , krävs en analog audioan-
slutning (RCA) mellan CD-receivern och den andra
komponenten, även om dessa redan är anslutna
digitalt.
I OPTICAL DIGITAL IN (gäller endast CR-
715DAB) (21)
En komponent med en optisk digital utgång, t.ex. en
CD-brännare, en MD-spelare, en spelkonsol, en
satellitmottagare eller en dator, kan anslutas till
denna optiska digitala ingång. Använd en separat
inköpt optisk digital ljudkabel för denna anslutning.
J DOCK/CDR IN/OUT (20, 22)
En inspelningskomponent med analoga ljudin- och
utgångar, t.ex. en CD-brännare eller en Onkyo RI-
docka, kan anslutas till dessa analoga in- och
utgångar.
K Nätkabel (23)
Bakpanelen
12 76*4 5
8 9* J K
3*
* Gäller endast CR-715DAB
Se sidor 14–23 för anslutningsinformation.
Sv-10
Att lära känna CD-receivern—Fortsättning
Sidnumren inom parenteser hänvisar till
huvudbeskrivningarna för respektive detalj.
A Strömbrytare (STANDBY/ON) (25, 51)
Används till att slå på eller ställa CD-receivern i
beredskapsläge.
B SLEEP-knapp (53)
Används till att ställa CD-receivern in insomningsti-
mern för automatiskt strömavslag.
C Sifferknappar (29, 31, 33, 43, 44, 50)
Används till att välja spår och snabbvalsstationer.
Används också vid manuell klockinställning, time-
rinställning och namngivning av snabbvalsstationer.
Kan även användas till en RI-docka eller en CD-
brännare från Onkyo.
D TIMER-knapp (24, 47, 48, 50, 52)
Används vid timer- och klockinställning.
E MENU/NO/CLEAR-knapp (27, 34, 40–42,
44–46)
Används till val, annullering och radering av olika
funktioner och inställningar. Till en Onkyo CD-
brännare fungerar denna knapp som raderings-
knapp. Till en Onkyo RI-docka fungerar den som
lägesväljare.
F Snabbväljare bakåt/framåt [ ]/[ ] och
snabbvalsknappar [ PRESET]/
[PRESET ] (29, 38, 40, 43)
Används till att välja föregående eller nästa spår
eller snabbvalsstation. Kan även användas till en RI-
docka eller en CD-brännare från Onkyo. Till ett
Onkyo kassettdäck fungerar dessa knappar som
snabbspolningsknappar bakåt/framåt.
G Snabbsökningsknappar bakåt/framåt
[ ]/[ ] och stationssökningsknappar
[ TUN]/[TUN ] (29, 36, 39, 47)
Används till att snabbsöka en CD-skiva bakåt eller
framåt. Kan även användas till en RI-docka eller en
CD-brännare från Onkyo. Används också till att
ställa in radiostationer och vid redigering av snabb-
valsnamn.
H CD-styrknappar (29)
:Pausar avspelningen.
: Stoppar avspelningen.
: Startar avspelningen.
I Volymreglage [ / ] (VOLUME) (25, 29)
Justerar volymnivån.
J S.BASS-knapp (26)
Används till att koppla in/ur superbas.
Fjärrkontrollen
K
O
M
Q
R
T
S
P
U
V
B
A
3
5
J
4
L
6
7
N
8
9
Sv-11
Att lära känna CD-receivern—Fortsättning
K Knappar för manövrering av Onkyos RI-
docka eller CD-brännare
:Pausar avspelningen eller inspelningen.
: Stoppar avspelningen eller inspelningen.
: Startar avspelningen eller återupptar
inspelningen.
L Knappar för manövrering av Onkyos MD-
spelare eller kassettdäck
På ett dubbelt kassettdäck kan endast däck B fjärr-
manövreras.
: Spelar upp B-sidan (kassettdäck).
:Pausar avspelningen eller inspelningen (MD-
brännare).
: Stoppar avspelning, inspelning, snabbspolning
framåt eller bakåt.
: Spelar upp A-sidan.
M CLOCK CALL-knapp (48)
Tar fram klockan med aktuell dag och tid i tecken-
fönstret.
N Ingångsväljare (INPUT [ ]/[ ]) (25, 27, 41,
43)
Används till att välja önskad ingångskälla.
O DISPLAY-knapp (29, 32, 37, 39, 44, 48)
Används till att välja information i teckenfönstret.
Används också till att välja tecken vid namngivning
av snabbvalsstationer. Kan även användas till en
CD-brännare från Onkyo. Till en Onkyo RI-docka
fungerar denna knapp som omkopplare för bak-
grundsbelysning.
P FOLDER-knapp (30, 31, 32, 35)
Används vid val av MP3-mappar.
Q REPEAT-knapp (34)
Tryck här för att repetera avspelning av en CD-
skiva. Kan även användas till en RI-docka eller en
CD-brännare från Onkyo. Till en Onkyo kassettdäck
fungerar denna knapp som lägesväljare bakåt.
R TONE-knapp (26)
Används till att reglera bas och diskant.
S YES/MODE/SHUFFLE-knapp (32–34, 36)
Används vid bekräftning, lägesval och val av
slumpvis uppspelning för olika funktioner och
inställningar.
T ENTER-knapp
Används till att bekräfta olika funktioner och
inställningar. Kan även användas till en RI-docka
eller en CD-brännare från Onkyo.
U MUTING-knapp (26)
Stänger av ljudutmatning på CD-receivern.
V TUNER/BAND-knapp (36, 38, 41, 42, 43)
Används till att välja ett radioband, FM, eller DAB
som ingångskälla.
För att använda fjärrkontrollen måste du rikta den mot
CD-receivern fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Notera:
Om du utsätter CD-receivern för mycket klart ljus
(direkt solljus eller lysrörslampor av inverter-typ) kan
det hända att fjärrkontrollen inte fungerar på ett
tillfredsställande sätt. Tänk på detta vid installation.
Om en annan fjärrkontroll av samma typ används inuti
samma rum eller om du installerar CD-receivern i
närheten av apparater som använder infrarött ljus, kan
det hända att fjärrkontrollen inte fungerar som den
ska.
Placera inga föremål (t.ex. böcker) på fjärrkontrollen.
Knapparna kan tryckas ned av misstag och batterierna
laddas ur i förtid.
Fjärrkontrollens funktion kan påverkas om CD-
receivern placeras i en hylla bakom färgade glasdörrar.
Tänk på detta vid installation.
Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns ett hinder
mellan fjärrkontrollen och CD-receivern
fjärrkontrollsensor.
Använda fjärrkontrollen
Cirka 5 m
Fjärrkontrollsensor
CD-receivern
Sv-12
Några ord om CD-skivorna
Skivor som stöds
CD-receivern stöder följande skivor.
•Vissa audio CD-skivor använder kopieringsskydd som
inte överensstämmer med officiella CD standarder. Är
det fråga om icke-standard-skivor, kan det hända att
dessa inte går att spela lämpligt med CD-receivern.
CD-receivern stöder CD-R och CD-RW skivor.
Likväl, kan det hända att vissa CD-R och CD-RW
skivor inte fungerar som väntat av någon av följande
orsaker: skivbrännarens egenskaper, skivans
egenskaper, skivan är smutsig eller skadad. Se
handboken som medföljer din cd-brännare för
ytterligare information. Eventuell kondens eller smuts
i den optiska pickup-linsen kan påverka avspelningen.
CD-receivern stöder 8 cm och 12 cm skivor.
CD-receivern stöder inte andra skivtyper än
ovannämnda.
Spela inte skivor med oregelbunden form (se nedan)
eftersom de kan skada CD-receivern.
Spela inte heller skivor med rester från självhäftande
etiketter, hyrskivor med etiketter som håller på och
lossnar, skivor med personliga etiketter eller
klistermärken. Det kan hända att CD-receivern skadas
och att skivan inte går att matas ut.
Skivor brända på PC
Skivor som bränns på persondator, även sådana med
kompatibla format, kanske inte fungerar som de ska på
CD-receivern om bränningsprogrammet inte har ställts
in lämpligt. Kontrollera driftanvisningarna som
medföljer bränningsprogrammet för ytterligare
information om kompatibilitet.
MP3-kompatibilitet
MP3 skivor måste vara ISO 9660 Nivå 1 eller Nivå 2,
Romeo eller Joliet kompatibla. Format som stöd är
Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
Systemet stöder mappar på upp till åtta nivåers djup.
MP3 filer måste vara i formatet MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3, med en samplingshastighet mellan
8 kHz och 48 kHz och en bithastighet mellan 8 kbps
och 320 kbps (128 kbps rekommenderas). Icke
kompatibla filer kan inte spelas.
MP3 filer med konstant bithastighet (CBR)
rekommenderas, även om systemet stöder även MP3
filer med variabel bithastighet (VBR) mellan 8 kbps
och 320 kbps. (Speltidsvisningen kan vara felaktig.)
MP3 filer måste ha filnamnstillägget “.mp3” eller
“.MP3”. MP3 filer som inte har lämplig extension
kommer inte att kännas igen. För att undvika
störningar och funktionsfel använd inte dessa
extensioner för andra slgs filer.
CD-receivern stöder upp till 499 MP3 filer och
mappar. Filer och mappar utöver detta kan inte spelas
upp. Märk att om fil- och mappstrukturen är särskilt
invecklad, kanske CD-receivern inte klarar av att läsa
eller spela alla MP3 filer på skivan.
Skiv-, fil- och mappnamnen kan bestå av högst 32
tecken.
Den högsta speltiden som kan visas för ett enskilt
filerna är 99 minuter och 59 sekunder.
Återstående speltid visas inte i samband med MP3
filer.
MP3 fil- och mappnamn (exklusive filnamnstillägg)
visas i teckenfönstret.
Enheten stöder multisessionsskivor, även om vissa
kan ta lång tid att laddas upp eller kanske inte laddas
upp alls. När du bränner en CD-skiva rekommenderar
vi att du väljer alternativet enkelsession (disc-at-
once), och därefter “Disc Close”.
•I vanliga fall, spelar enheten musiken i CD Extra
skivans audiosession. Eventuellt, kan du ställa in CD-
receivern så att den spelar valfri MP3 fil i CD-R/RW
skivans datasessionen i stället. Om datasessionen inte
innehåller några MP3 fil, spelas audiosessionen upp
ändå. Se “Inställning av MP3 Preferenser” på sidan 34
för mera information.
Funktionen Emphasis (betoning) stöds inte.
Skiva Logo Format eller filtyp
Audio CD PCM
CD-R
Audio CD, MP3
MP3
CD-RW
Audio CD, MP3
MP3
CD Extra
Audio CD (Session 1),
MP3 (Session 2)
Sv-13
Några ord om CD-skivorna—Fortsättning
Enheten stöder ID3 taggar versioner 1.0/1.1 och
2.2/2.3/2.4. Versionerna 2.5 och senare stöds inte.
Normalt prioriteras taggversionerna 2.2/2.3/2.4, som
visas oavsett vilken ID3 VER 1 preferens man valt på
sidan 35.
För ID3 taggar version 2, identifierar systemet den
tagginformation som bäddats in i början av filen. Vi
rekommenderar att du inuti ID3 taggarna bara infogar
information om titeln, artistnamnet och albumnamnet.
Komprimerade, krypterade och osynkroniserade ID3
taggar går inte att visa.
Notera:
Med CD-ROM, CD-R, och CD-RW skivor som
innehåller många filer och mappar samt filer som inte
är MP3-filer, kan det ta lång tid att läsa skivan. Vi
rekommenderar att du lägger in bara MP3 filer på din
skiva, använder ungefär 20 mappar, och begränsar
mappnästlingen till tre nivåers djup.
Skivinnehållets struktur
CD
CD-skivor innehåller spår.
MP3
MP3 skivor innehåller MP3 fil organiserade i
mapparna.
Hantering av skivor
•Vidrör aldrig undersidan på skivan. Håll alltid i skivan
från kanterna enligt bilden.
Påklistra aldrig själväftande etiketter eller annat
klistermaterial på skivorna.
Rengöring av skivor
För bästa resultat, håll alltid dina skivor rena.
Fingeravtryck och damm kan påverka ljudkvaliteten
och bör därför avlägsnas enligt följande. Använd en
mjuk, ren duk och torka av skivan från mitten och ut
mot kanten, enligt bilden. Torka aldrig av med runda
rörelser.
För att avlägsna särskilt svår smuts eller damm, torka
av skivan med en lättfuktad duk och därefter med en
torr dito.
Rengörinsvätskor som innehåller lösningsmedel.
(thinner eller bensen), traditionella rengöringsmedel
som finns att köpa i handeln samt antistatspray för
vinylskivor bör inte användas eftersom de kan skada
skivan.
Förvaring av skivor
Förvara aldrig skivorna under direkt solljus eller nära
värmekällor.
Förvara aldrig skivorna på fuktiga eller dammiga
platser, som t.ex. i badrummet eller nära en
luftfuktare.
Förvara alltid skivorna i respektive fodral, i vertikalt
läge. Om du förvarar skivorna ovanpå varandra eller
lägger något föremål på dem när de ligger utan fodral
kan skivorna repas, bli skeva eller skadas på annat sätt.
Spår 2 Spår 3 Spår 4Spår 1
Audio CD
Spår 5
Mapparna 1
Mapparna 2
Fil 2 Fil 3 Fil 1Fil 1 Fil 2
MP3 (CD-R/CD-RW)
Undersidan
Sv-14
Ansluta antennen
I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-antenn och
DAB-antenn (gäller endast CR-715DAB) ansluts samt
hur en separat inköpt FM-utomhusantenn ansluts.
Utan någon antenn, kommer CD-receivern inte att fånga
några radiosignaler, och detta innebär att du måste
ansluta antennen för att kunna använda tunern.
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk
Medföljande FM-inomhusantenn är endast avsedd för
inomhusbruk.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-
antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök
använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i
handeln (se sidan 15).
Ansluta DAB-antennen (gäller endast
CR-715DAB)
1
Montera FM-antennen enligt
beskrivningen.
När din CD-receivern är klar för användning,
måste du ta in en FM radiostation och orientera
FM-antennen så att du får bästa möjliga
mottagning av radiosignalen.
2
Använd häftstift eller liknande för att fästa
FM-antennen i önskat läge.
Viktigt: Var försiktig så att du inte skadar dig på
häftstiften.
Kontakt för
FM-antenn
Kontakt för DAB-antenn
(gäller endast CR-715DAB)
Sätt kontakten i
uttaget hela vägen.
Häftstift, m.m.
1
Skruva fast den medföljande DAB-
antenns kontakt i antenningången DAB
ANTENNA.
När CD-receivern är klar att användas är det nöd-
vändigt att ställa in en DAB-station och justera
DAB-antennens läge för att erhålla så bra mottag-
ning som möjligt.
2
Använd häftstift e.dyl. till att fästa DAB-
antennen i lämpligt läge.
Sv-15
Ansluta antennen—Fortsättning
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-
antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök
använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i
handeln.
Notera:
FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de
monteras utomhus, men i vissa fall kan även
montering på vindsvåning eller loft ge
tillfredsställande resultat.
För bästa resultat, installera din FM-antenn för
utomhusbruk på avstånd från höga byggnader, helst
med fri syftlinje till din lokala FM-sändare.
Utomhusantennen bör helst positioneras bort från
möjliga störningskällor som t.ex. neonskyltar,
trafikerade vägar, m.m.
För säkerhetens skull bör utomhusantennen placeras
långt ifrån starkströmsledningar och annan
kraftnätsutrustning.
Utomhusantennen bör jordas i enlighet med gällande
lokala bestämmelser för att undvika risken för
elektriska stötar.
Använda ett delningsdon för TV/FM-Antenn
Använd helst inte samma antenn för både FM- och TV-
mottagningen - störningar kan uppstå mellan dem. Vid
behov kan du använda ett delningsdon för TV/FM
antenner, enligt bilden.
Till CD-receivern Till TV (eller VCR)
Delningsdon för
TV/FM-antenn
Sv-16
Ansluta högtalare
Ansluta högtalarna
Anslut den högra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (R) på CD-receivern. Anslut den vänstra högtalaren
till högtalarutgångarna SPEAKERS (L).
Anslut den positiva (+) ingången på respektive högtalare till motsvarande positiva (+) utgång på CD-receivern. Anslut
den negativa (–) ingången på respektive högtalare till motsvarande negativa (–) utgång på CD-receivern. Använd de
röda kablarna för anslutning av de positiva (+) in/utgångarna.
Anslut endast högtalare med en impedans på mellan 4
och 16 ohm. Anslutning av en högtalare med lägre
impedans kan resultera i att högtalaren skadas.
•Var noga med att inte kortsluta de positiva och
negativa anslutningarna, eftersom det kan skada CD-
receivern.
Anslut inte högtalarsladden till både vänster (L) och
höger (R) uttag på samma gång (t.ex., 1). Anslut inte
mera än två högtalarkontakter till en och samma
högtalare (t.ex., 2).
SPEAKERS
R
L
Röd tråd
Högtalare
höger
Högtalare
vänster
Högtalarkabel
Skala bort ca 15 mm av isoleringen i ändarna på högtalarkablarna och
tvinna de blottade trådarna hårt, såsom bilden visar. Skruva ut
högtalarutgången. För in de blottade metalltrådarna helt. Kontrollera att
trådarna får kontakt med insidan avhögtalarutgången. Skruva åt
utgången ordentligt.
SPEAKERS
R
L
R
L
t.ex., 1 t.ex., 2
Sv-17
Anslutning av andra komponenter
Läs noggrant alla bruksanvisningar som medföljer de
externa komponenterna innan du utför anslutningarna.
Anslut inte nätsladden tills du har slutfört och
dubbelcheckad alla utförda ansluningar.
Färgkodning för RCA anslutningar
RCA-typ audioanslutningar är i vanliga fall färgkodade i
rött och vitt. Använd de röda kontakterna för att ansluta
de högerkanaliga audioin- och utgångarna (markerade
“R”). Använd de vita kontakterna för att ansluta de
vänsterkanaliga audioin- och utgångarna (markerade
“L”).
•Tryck in kontakterna hela vägen
för att garantera en bra anslutning
(lösa anslutningar kan orsaka brus
och felfunktion).
För att undvika störningar, håll
audiokablarna borta från
nätsladdar och högtalarkablar.
Optiska digitala uttag (CR-715DAB)
CD-receivern optiska digitala uttag har skydd av
slutartyp som öppnar när den optiska kontakten är i och
stänger när den tas ur. Skjut in kontakterna hela vägen.
Viktigt: För att undvika skador på slutaren, håll den
optiska kontakten rak när den läggs i eller tas ur.
Notera:
Placera inte några föremål ovanpå CD-receivern för att
de kan påverka ventilationen.
Inga anslutningskablar följer med CD-receivern.
CD-receivern är försedd med en förförstärkarutgång (SUBWOOFER PRE OUT) för anslutning av en aktiv
lågbashögtalare (d.v.s. en lågbashögtalare med inbyggd förstärkare).
Några ord om anslutningarna
Vänster (vit)
Höger (röd)
Analogt ljud
Vänster (vit)
Höger (röd)
Rätt!
Fel!
Kablar & uttag
Kabel Uttag Beskrivning
Analog
audiokabel
(RCA)
Den här kabeln överför det analoga ljudet.
Optisk digital
audiokabel
(gäller endast
CR-715DAB)
Den här kabeln överför det digitala ljudet.
Kabel med ste-
reominikontak-
ter
Den här kabeln överför det analoga ljudet.
R
L
OPTICAL
Ansluta en lågbashögtalare
: Signalflöde
Aktiv lågbashögtalare
CD-receivern
Sv-18
Anslutning av andra komponenter—Fortsättning
Följande schema illustrerar hur man ansluter en Onkyo kassettdäck.
Anslut CD-receivern MD/TAPE OUT utgångar till kassettdäckets INPUT (REC) uttag och CD-receivern MD/TAPE IN
ugångar till kassettdäckets OUTPUT (PLAY) uttag.
Vad kan -länken användas till?
Efter anslutning av ett Onkyo kassettdäck till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera
kassettdäcket med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs kassettdäcket automatiskt som
ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på kassettdäcket.
För att kunna använda -funktionerna måste Onkyo-kassettdäcket anslutas till CD-receivern via både en -kabel
och en analog ljudkabel (med RCA-kontakter). Dessutom måste visningen av källnamn för in/utgångarna MD/TAPE
vara inställt på “TAPE“. Eftersom grundinställningen är “TAPE” behöver ingenting göras så länge inte denna
inställning redan har ändrats (se sidan 27).
En del -kompatibla komponenter är försedda med två -kopplingar. Dessa har exakt samma funktion, så det
spelar ingen roll vilken som används. Den extra kopplingen är till för anslutning av ytterligare -kompatibla
komponenter.
Ansluta en Onkyo kassettdäck
IN
IN
R
LINE 1
MD/
TAPE
L
IN
OUT
OUT
DOCK/
CDR
(REC) (PLAY)
INPUT OUTPUT
REMOTE
CONTROL
L
R
CD-receivern bakpanel
Onkyo kassettdäckets
bakpanel
Analog audiokabel
(RCA)
-kabel medföljer
Onkyo kassettdäck
vit
röd
vit
röd röd
röd
vit vit
Sv-19
Anslutning av andra komponenter—Fortsättning
Följande schema illustrerar hur man ansluter en Onkyo MD-brännare.
Anslut CD-receivern MD/TAPE OUT utgångar till MD-brännare INPUT (REC) uttag och CD-receivern MD/TAPE IN
ugångar till MD-brännare OUTPUT (PLAY) uttag.
Vad kan -länken användas till?
Efter anslutning av en Onkyo MD-spelare till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera MD-
spelaren med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs MD-spelaren automatiskt som ingångskälla
på CD-receivern vid uppspelningsstart på MD-spelaren.
För att kunna använda -funktionerna måste Onkyo-MD-spelaren anslutas till CD-receivern via både en -kabel
och en analog ljudkabel (med RCA-kontakter). Dessutom måste visningen av källnamn för in/utgångarna MD/TAPE
vara inställt på “MD” (se sidan 27).
En del -kompatibla komponenter är försedda med två -kopplingar. Dessa har exakt samma funktion, så det
spelar ingen roll vilken som används. Den extra kopplingen är till för anslutning av ytterligare -kompatibla
komponenter.
Notera:
In/utgångarna MD/TAPE kan alternativt användas för anslutning av en videobandspelare eller ett DAT-däck, i vilket
fall visningen av källnamn på CD-receivern behöver ändras till “VCR” eller “DAT” (se sidan 27).
Ansluta en Onkyo MD-brännare
IN
IN
R
LINE 1
MD/
TAPE
L
IN
OUT
OUT
DOCK/
CDR
(REC) (PLAY)
INPUT OUTPUT
REMOTE
CONTROL
L
R
CD-receivern bakpanel
Onkyo MD-brännare
bakpanel
Analog audiokabel
(RCA)
-kabel medföljer
Onkyo MD-brännare
vit
röd
vit
röd
röd
röd
vit
vit
Sv-20
Anslutning av andra komponenter—Fortsättning
Följande schema illustrerar hur man ansluter en Onkyo CD-brännare.
Anslut CD-receivern DOCK/CDR OUT utgångar till CD-brännare INPUT (REC) uttag och CD-receivern DOCK/CDR
IN ugångar till CD-brännare OUTPUT (PLAY) uttag.
Vad kan -länken användas till?
Efter anslutning av en Onkyo CD-brännare till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera CD-
brännaren med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs CD-brännaren automatiskt som
ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på CD-brännaren.
För att kunna använda -funktionerna måste Onkyo-CD-brännaren anslutas till CD-receivern via både en -
kabel och en analog ljudkabel (med RCA-kontakter). Dessutom måste visningen av källnamn för in/utgångarna
DOCK/CDR vara inställt på “CDR” (se sidan 27).
En del -kompatibla komponenter är försedda med två -kopplingar. Dessa har exakt samma funktion, så det
spelar ingen roll vilken som används. Den extra kopplingen är till för anslutning av ytterligare -kompatibla
komponenter.
Ansluta en Onkyo CD-brännare
IN
IN
R
LINE 1
MD/
TAPE
L
IN
OUT
OUT
DOCK/
CDR
(REC) (PLAY)
INPUT OUTPUT
REMOTE
CONTROL
L
R
: Signalflöde
CD-receivern bakpanel
Onkyo CD-brännare
bakpanel
Analog audiokabel
(RCA)
-kabel medföljer Onkyo
CD-brännare
vit
röd
vit
röd
röd
röd
vit
vit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

ONKYO CR-715 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för