JET J-A4008M Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

4
Skötselinstruktioner och Reservdelslista
Denna skötselinstruktion och reservdelslista är utarbetad för Er som använder,
ansvarar eller ger service för denna maskin. Därför bör den som närmast ansvarar för
om/eller använder maskinen ha bekväm tillgång till den instruktion och reservdelslista
Läs innan Ni installerar och startar maskinen. Maskinen är enkelt och robust byggd,
men vi kan ej garantera dess perfekta funktion om den behandlas felaktigt. Gör er
rför väl rtrogen med maskinen och prova de olika detaljerna i maversystem och
inställningar. Behärskar Ni maskinen kan Ni också utnyttja dess egenskaper fullt ut
och få maximal livsngd på alla ingående komponenter.
Varje maskins noggrannhet och kapacitet provas vid fabriken. Erfaren personal kon-
trollerar både mekaniska och elektriska funktioner enligt ett standardiserat program. Vi
kan därför garantera att utförandet ligger på en hög nivå.
Följer Ni våra anvisningar och Ert goda omdöme är vi övertygade om att Ni blir
belåtna med Er nya maskin. Skulle trots allt problem uppstå, kontakta vår
återförsäljare eller oss direkt
Säkerhetsreskrifter
Rätt använd är denna maskin en av de bästa avseende design och säkerhet. Varje
maskin som använts felaktigt kan emellertid alltid vara en olycksrisk. Det är absolut
nödndigt att de som använder maskinen är informerade om hur man använder den
korrekt. de skall läsa och förstå denna manual såväl som alla skyltar som finns på
maskinen. Underlåtenhet att följa säkerhetsföreskrifter kan orsaka olyckstillbud.
Varning
Felanvändning av denna maskin kan orsaka allvarliga olyckor.
Maskinen måste installeras, användas och underllas korrekt
5
Generella säkerhetsföreskrifter
Alla maskiner med roterande verktyg eller detaljer kan orsaka olyckor, och det är
därför viktigt att Du som operatör är medveten om olycksrisken och undviker alla
möjligheter till olyckor.
Använd kläder och personlig skyddsutrustning som gör att Du inte kan fastna i
roterande verktyg.
Använd skyddsglasögon om risk för spån eller kylvätskestänk föreligger eller om
lokala regler om detta finnes.
Håll rent runt maskinen för att undvika att falla mot roterande verktyg.
Tillse att arbetsstycket är ordentligt låst i bordet. Använd aldrig handen för att hålla
arbetstycket.
Tillse alltid att maskinens stmbrytare är i läge 0 när Du ska byta verktyg eller
rengöra maskinen. Borsta aldrig bort spån under tiden maskinen arbetar.
Använd korrekta verktyg. Rätt varvtal och rätt matning för verktyget. Försäkra dig
om att verktyget är avsett för arbetet.
Tillse att huvud och bord är ordentligt fastlåsta innan start.
Vid installation
Undvik att installera maskinen i fuktig, smutsig eller dåligt belyst miljö.
Försäkra Er om att maskinen har alla nödvändiga skydd.
Elektriska installationer skall utföras av behörig elektriker.
rsäkra Er om att maskinen är stadigt uppställd eller förankrad.
Vid användande
Använd aldrig maskinen om den saknar nödvändiga skydd.
lj gängse regler för maskinanndning avseende personlig skyddsutrustning.
Arbeta inte i maskinen med löst sittande klädsel eller smycke. Använd hårnät om
nödvändigt.
Stck Dig aldrig över maskinenr den är igång.
Lämna aldrig maskinen påslagen.
Stoppa alltid maskinen när den inte används.
Vid service och underhåll
Tillse alltid att spänningen till maskinen är avslagen.
lj alltid instruktionerna i denna manual.
Modifiera aldrig maskinen utan att rådfråga vår återförsäljare.
6
Maskininstruktion
Uppsättning:
För att maskinens goda egenskaper och precision skall kunna utnyttjas fordras att
uppsllningen sker på stabilt underlag, samt att maskinen är väl fastgjord med bultar
om så erfordras. Ett mjukt mellanlägg av gummi eller dylikt kan med fördel placeras
mellan maskinens fotplatta och underlag. Vid leverans är maskinen behandlad med
rostskyddsmedel. Tvätta maskinen noggrant speciellt vad gäller verktygsinfästningen i
borrspindeln. Undvik att använda r mycketsningsmedel, eftersom lösningsmedel
även löser infettning.
Kontrollera att maskinen inte blivit utsattr skada under transporten. Om så är fallet
kontakta omedelbart vår återförsäljare.
Inkoppling:
Tag bort täckplåten på spindelhusets baksida. Anslut linje, jord och MP på
kopplingsplinten enl. bifogat kopplingsschema. Innan täckplåten sätts tillbaka, starta
maskinen och kontrollera att borrspindeln har rätt rotationsriktning.
Smörjning:
Alla axlar och kugghjul, som roterar med högre varvtal, är lagrade i kullager eller
rullager, vilka vid monteringen inpackas med prima kullagerfett. Om intet onormalt
inträffar räcker detta för flera års drift innan någon förnyad smörjning behöver göras.
Genom att ta bort växellådans främre lock får man huvudväxellåda och borrspindel fria
för insyn och kan vid behov smörja lager och kugghjul. Bordarmens snäckväxel blir
åtkomlig för smörjning sedan man tagit bort plastpluggen på bordarmens baksida.
På maskiner med maskinmatning arbetar matningens snäckväxel i ett oljebad.
fyllning c:a 0,3 l sker bakom matningsaxeln på spindelhusets sida.
Se separat oljerekommendation.
OBS!
Påfyllningsröret är ej nivåglas. Fylls för mycket olja uppstår oljeläckage.
Avtappning sker genom ett hål på matningsxellådans undersida.
Lämplig olja bör ha en viskositet av 11
o
E vid 50
o
C.
OBS!
Maskiner med automatisk matning levereras utan olja i
matningsxellådan.
7
Manöverorgan
Start:
Med strömbrytaren på borrhuvudets framsida, som är en kombination av vred och
tryckknapp, regleras alla el-funktioner.
Start borrning:
Vrid strömbrytarens vred åt vänster till "START".
Vredet återgår automatiskt till läge "1" och borrspindeln börjar rotera.
Spindelvarvtalen:
Inslles med de tre vreden på spindelhusetsnstra sida enligt skylten. Växling får ej
göras utan att maskinen har stannat.
Maskinmatning:
Valet av de 4 olika matningshastigheterna sker med ratten på spindelhusets framsida.
OBS!
Ratten kan ej vridas direkt från högsta till lägsta matning eller tvärtom
utan man måste alltid över de mellanliggande matningarna.
Insllningen kan ske underng, dock ej under belastning. Inställning av borrdjup
sker med stoppet och skalorna spindelhusets framsida. Matningen inkopplas genom
att insllningsratten föres åt höger och sedan nedåt enl. anvisning på skylten.
Vid uppnått borrdjup återgår spindeln automatiskt till sitt översta läge.
Automatisk reversering:
Som option kan maskinen utrustas med automatiskngreversering. Strömbrytaren
vrids i läge gängning och önskat gängdjup inställes med hjälp av bordjupstoppet. Vid
inställt gängdjup ändrar spindeln automatiskt rotationsriktning genom att faserna till
motorn ändras. Automatisk matning skall inte användasr man använder
gängreversering. Vid reversering får inte spindelvarvtalet överstiga 440 rpm. Max antal
reverseringar är 5 per minut.r att erhålla hög kvalitet pångningen rekommenderar
vi att flytande gängtapphållare användes.
Om maskinen är utrustad med automatisk reversering för gängningsoperationer,
innebär detta inte att maskinerna kan användas vid kontinuerlig gängning under
långa tidsperioder.
Den automatiska reverseringen är avsedd att endast användas vid gängning av mera
sporadisk natur. Vid kontinuerlig gängning måste reverserande gängtapphållare
användas.
8
Verktygsutdrivare:
Denna maskin är utrustad med automatisk verktygsutdrivare. Mellan spindelhylsans
nos och spindelhuset finns en srr som gör att spindeln aldrig går upp i sitt absolut
översta läge. Genom att vika ut denna spärr samt med nedmatningshandtaget föra
spindelhylsan upp till överstaget stöter man ut verktyget. Genom hårt borrtryck och
rmendring i spindeln kan verktyget ha fastnat hårt i spindeln. I sådantge
rekommenderar vi att utdrivningskil användes istället för den automatiska
verktygsutdrivaren.
OBS!
Tillse alltid att verktygens tunga är väl rengjord för att undvika onödigt
slitage på borrspindelns infästning samt undvika att verktyget fastnar i
spindeln.
27
A 4008 (M) 4/4
Borrhuvud Drillhead Bohrkopf
Pos Art.No. Benämning Description Benennung Not
60 3C01147 Spårring Circlip W-Sicherungsring SgA-60
61 2T02521 Nav Hub Nabe
62 4L02511-5 Frontskylt vänster Frontplate left Frontschild links
63 4C02523 Fjäder Spring Feder
64 3P12373 Pinne Pin Stift FRP-8x16
65 4L02547 Vippa Rocker Wippe
66 4L02548 Plåt Plate Platte
67 4L02512-5 Frontskylt ger Frontplate right Frontschild rechts
68 3S03461 Skruv Screw Schraube MC6S-8x50
31
A 4008 (M) 2/2
Matnings- Feed Gear Vorschub-
växellåda Box getriebe
Pos Art.No. Benämning Description Benennung Not
40 2D17002 Distanshylsa Spacingsleeve Abstandshülse 17x2
41 2A02536 Axel Shaft Welle
42 3K00187 Kil Key Keil 5x20
43 2H03230 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 38-1,5
44 2H05246 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 33-1,5
45 2H05247 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 27-1,5
46 2H05248 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 22-1,5
47 3P03314 Pinne Pin Stift CPK-5x30
48 2I02537 Snäckskruv Wormscrew Schnecke
49 3B00018 Tallriksfjäder Spring Feder 40x18,3x2
50 3L41003 Kullager Ballbearing Kugellager 7203 B
51 2H03233 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 22-1,5
52 2H03232 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 27-1,5
53 2H03231 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 33-1,5
54 4C05359 Fjäder Spring Feder
55 3L06003 Kullager Ballbearing Kugellager 6003
56 2X07975 Stång med skjutkil Key Keil
57 3S03452 Skruv Screw Schraube MC6S-8x22
33
A 4008 (M) 1/1
Bordarm Table arm Tischausleger
Pos Art.No. Benämning Description Benennung Not
1 3R02003 Kula Ball Kugel D-35 M-10
2 2E05035 Spak Bar Hebel
3 2T05034 Låsningshuvud Lockinghead Schlosskopf
4 2Y02561 Bordarm Tablearm Tischausleger
5 3S03497 Skruv Screw Schraube MC6S-10x35
6 2X02565 Axel för låsning Locking shaft,compl Klemmachse,kompl.
7 3S00018 Skruv Screw Schraube T6SS-10x16
8 3T08103 Plugg Plug Pfropf D-47
9 2X02573 Kuggaxel,kompl. Gearshaft,compl. Zahnachse,kompl.
10 2I02562 Kuggaxel Gear shaft Zahnwellwelle
11 2I04408 Snäckhjul Wormwheel Schneckenrad
12 3K00227 Kil Key Keil 6x14
13 3C01122 Spårring Circlip W-Sicherungsring SgA-20
14 3T08102 Plugg Plug Pfropf D-42
15 3C02140 Spårring Circlip Sicherungsrg.f.B. SgH-47
16 2X02572 Skruv,kompl. Screw,compl. Schraube,kompl.
17 3L40004 Kullager Ballbearing Kugellager
18 2I00183 Skruv Screw Schraube
19 2T02563 Rör Tube Rohr
20 3P12312 Pinne Pin Stift FRP-5x28
21 2A02564 Axel Shaft Welle
22 3K01235 Kil Key Keil 6x32
23 3P12314 Pinne Pin Stift FRP-5x32
24 2R01742 Vev Crank Kurbel
25 2X01106 Handtag Handle Handkurbel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

JET J-A4008M Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för