CARLO GAVAZZI BDF-WLS3 Installationsguide

Typ
Installationsguide
Remote Control
BDF-WLS3
Fernbedienung / Télécommande / Control remoto /
Externe bediening / Fjärrkontroll / Fjernbetjening
I
nvoerspecificaties
Draadloze drukknop
T
ransmissiefrequentie 868 MHz
T
oevoerspecificaties
Voeding Batterij: CR2032 3V
A
lgemene specificaties
Kanaalcodering Via BGP-COD-BAT en speci-
a
al snoer: GAP-TPH-CAB.
Na de installatie kunt u de
p
rogrammering wijzigen door
het dunne klepje tussen de
drukknoppen te verwijderen
en de meegeleverde adapter
voor de GAP-TPH-CAB-kabel
te gebruiken.
Batterij vervangen U kunt de batterij vervangen
als deze bijna leeg is. Gebruik
een scherp voorwerp om de
twee plastic onderdelen van
elkaar te scheiden.
Vervang de batterij en ze te
plastic onderdelen weer in
elkaar door ze tegen elkaar
aan te duwen.
Out 1-3 Drukknop 1-3
Behuizing Compact
Omgeving
Beschermingsgraad IP 20
Vervuilingsgraad 3 (IEC 60664)
Bedieningstemperatuur 0-50°C
Opslagtemperatuur -20-70°C
Luchtvochtigheid
(niet-condenserend) 20 - 80%
Gewicht 30 g – inclusief batterij
NL Specificaties
De BDF-WLS3-afstandsbediening is ontwikkeld voor gebruik
met basiseenheid BH4-WBUx-230 en werkt alleen met deze
eenheid.
De afstandsbediening wordt geprogrammeerd met een BGP-
COD-BAT (zie het gegevensblad voor deze eenheid).
De communicatie tussen BDF-WLS3 en de BH4-WBUx-230-
basis wordt op de volgende manier tot stand gebracht:
- Druk op de knop “Mode” (modus) onderaan op de BH4-
WBUx-230 totdat de rode LED koppeling aangeeft.
- Druk op de BDF-WLS3-afstandsbedieningmodule op de druk-
knop die u aan de BH4-WBUx-230-basis wilt koppelen.
Als de koppeling is voltooid, gaat de LED kort branden (ca. 1
seconde).
Als het koppelen mislukt, bijvoorbeeld doordat het bereik
wordt overschreden, gaat de LED in de afstandsbedien-
ingsmodule gelijktijdig ca. 500 ms branden. Dit gebeurt ook als
er onder normale omstandigheden geen verbin ding kan wor-
den gemaakt tussen de BH4-WBUx-230-basis en de BDF-
WLS3-afstandsbediening.
U kunt de communicatie tussen de BH4-WBUx-230-basis en
alle modules waaraan deze is gekoppeld, uit te schakelen.
- Druk op de knop “Mode” (modus) onderaan op de BH4-
WBUx-230 totdat de rode LED “Disable” (uitschakelen) gaat
branden.
Werkingsmodus
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usario
Handboek van de
gebruiker
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Brugervejledning
Ingångsspecifikationer
Trådlös tryckknapp
Transmissionsfrekvens 868 MHz
Dielektrisk spänning
Spänningsmatning Batteri: CR2032 3V
Specifikationer for matning
Kanalkodning Via BGP-COD-BAT och spe-
cialkabel: GAP-TPH-CAB.
Efter installationen kan pro-
grammeringen förändras genom
att det tunna höljet mellan
tryckknapparna tas bort och
genom att den medföljande
adaptern till GAP-TPH-CAB-
kabeln används.
Batteribyte Batteriet kan bytas om batteri -
spänningen är låg. Använd ett
vasst föremål för att sära på de
två plastdelarna. Byt ut batteriet
och sätt tillbaka plastdelarna
plats genom att trycka iho dem.
Ut 1-3 Tryckknapp 1-3
Hus Kompakt
Miljö
Skyddsklass IP 20
Miljöklass 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur 0 - 50°C
Förvaringstemperatur -20 - 70°C
Luftfuktighet
(ej kondenserande) 20 - 80%
Vikt 30 g – med batteri
S Specifikationer
Inngangspesifikasjoner
Trådløs trykknapp
Sendefrekvens 868 MHz
Forsyningsspesifikasjoner
Strømforsyning Batteri: CR2032 3V
Generelle spesifikasjoner
Kanalkoding Via BGP-COD-BAT og spesial -
kabel: GAP-TPH-CAB. Etter
installasjonen kan program-
meringen endres ved å fjerne
det tynne laget mellom tryk -
knappene og bruke adapteren
som følger med til GAP-TPH-
CAB-kabelen.
Batteriskift Det er mulig å skifte batteriet
hvis batterispenningen er lav.
Bruk en skarp gjenstand til å
de to plastdelene fra hverandre.
Skift ut batteriet og sett sammen
plastdelene ved å presse
dem sammen.
Utgang 1-3 Trykknapp 1-3
Hus Kompakt
Omgivelser
Tetthetsgrad IP 20
Forurensningsgrad 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur 0 – +50 °C
Lagringstemperatur -20 – +70 °C
Fuktighet
(ikke-kondenserende) 20-80 %
Vekt 30 g – inkl. batteri
N Spesifikasjoner
Fjärrkontrollen BDF-WLS3 är avsedd för basenheten BH4-
WBUx-230 och fungerar endast tillsammans med denna.
Fjärrkontrollen är programmerad med en BGP-COD-BAT (se
databladet för denna enhet).
Kommunikationen mellan BDF-WLS3 och BH4-WBUx-230-
basen etableras på följande sätt:
- Tryck på knappen “Mode” på BH4-WBUx-230-basen tills röd
LED indikerar association.
- Tryck en knapp den fjärrkontrollmodul BDF-WLS3
som du vill associera med BH4-WBUx-230-basen.
När associeringen är genomförd tänds LED:en kort (ca 1
sekund).
Driftsge
Indgangsspecifikationer
Trådløs trykknap
Sendefrekvens 868 MHz
Forsyningsspecifikationer
Strømforsyning Batteri: CR2032 3 V
Generelle specifikationer
Kanalkodning Via BGP-COD-BAT og spe-
cialkabel: GAP-TPH-CAB.
Efter installationen kan
programme ringen ændres ved
at fjerne den tynde afskærmn-
ing mellem tryk knapperne
og anvende den medfølgende
adapter til kablet GAP-TPH-
CAB.
Batteriskift Batteriet kan skiftes, hvis bat-
terispændingen er lav. Brug
en skarp genstand til at
adskille de to plastdele.
Udskift batteriet, og saml
plastdelene ved at trykke dem
sammen.
DK Specifikationer
F
jernbetjeningen BDF-WLS3 er be regnet til baseenhet BH4-
W
BUx-230 og fungerer bare sammen med denne enheten.
F
jernbetjeningen programmeres med en BGP-COD-BAT (se
databladet for denne enheten).
Kommunikasjonen mellom BDF-WLS3 og baseenheten BH4-
WBUx-230 etableres på følgende måte:
- Trykk “Mode”-knappen baseenheten BH4-WBUx-230,
i
nn til den røde lysdioden indikerer tilknytning.
-
Trykk trykknappen fjern betjeningsmodulen BDF-WLS3
s
om du vil knytte til baseenheten BH4-WBUx-230.
Når tilknytningen er etablert lyser lysdioden kortvarig (ca. 1
sekund).
Hvis tilknytningen mislykkes, f.eks. fordi rekkevidden er for
stor, lyser lys diodene i fjernbetjeningen samtidig i ca. 500 ms.
Dette skjer også under normale om stendigheter hvis det ikke er
mulig å etablere forbindelse mellom baseenheten BH4-WBUx-
230 og fjernbetjeningsmodulene BDF-WLS3.
Det er mulig å deaktivere kommunikasjonen mellom baseen-
heten BH4-WBUx-230 og alle de modulene som den er tilknyt-
tet.
- Trykk “Mode”-knappen baseenheten BH4-WBUx-230,
inn til den røde lysdioden for deaktivering lyser.
Dette betyr at det ikke er noen forbindelse mellom baseenheten
BH4-WBUx-230 og dens tilknyttede enheter.
Reetablering av forbindelsen gjøres ved å trykke “Mode”-
knappen inntil verken lysdioden for tilknytning eller deaktiver-
ing lyser.
Under normale omstendigheter lyser lysdiodene for forsyning
og smart-house kontinuerlig, mens lysdioden for kommu-
nikasjon kun blinker kort varig når man trykker en tilknyttet
fjernbetjening BDF-WLS3.
Lysdioden lyser alltid når man trykker på en knapp.
Indikasjonen lysdioden indikerer at kommunikasjonen fun-
gerer.
Funksjonsbeskrivelse
Fjernbetjeningen BDF-WLS3 er beregnet til baseenhed BH4-
WBUx-230 og fungerer kun sammen med denne enhed.
Fjernbetjeningen programmeres vha. en BGP-COD-BAT (se
dataark for denne enhed).
Kommunikationen mellem BDF-WLS3 og baseenheden BH4-
WBUx-230 etableres på følgende måde:
- Tryk ”Mode”-knappen baseenheden BH4-WBUx-230,
ind til den røde lysdiode angiver til knytning.
- Tryk den trykknap fjernbe tjeningsmodulet BDF-WLS3,
som du vil tilknytte til baseenheden BH4-WBUx-230.
Når tilknytningen er etableret, lyser lysdioden kortvarigt (ca. 1
sekund).
Hvis tilknytningen mislykkes, f.eks. fordi rækkevidden er over-
skredet, lyser lysdioderne i fjernbetjenings modulet samtidigt i
ca. 500 ms. Dette forekommer også under normale
omstændigheder, hvis det ikke er muligt at etablere for bindelse
mellem baseenheden BH4-WBUx-230 og fjernbetje -
ningsmodulerne BDF-WLS3.
Det er muligt at deaktivere kommunikationen mellem baseen-
heden BH4-WBUx-230 og alle de modu ler, den er tilknyttet.
- Tryk ”Mode”-knappen baseenheden BH4-WBUx-230,
ind til den røde lysdiode for deaktive ring lyser.
Dette betyder, at der ikke er forbindelse mellem baseenheden
BH4-WBUx-230 og dens tilknyttede enheder.
Forbindelsen retableres ved at trykke ”Mode”-knappen,
indtil hverken lysdioden for tilknytning eller deaktivering lyser.
Under normale omstændigheder lyser lysdioderne for forsyning
og smart-house kontinuerligt, hvorimod lysdioden for kommu-
nikation kun blinker kortvarigt, når der trykkes en tilknyttet
fjernbetjening BDF-WLS3. Lysdioden lyser altid, når der trykkes
en knap. Lys diode indikationen bekræfter at kommuni -
kationen fungerer.
Funktionsbeskrivelse
Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten
Phone +45 89606100, Fax +45 86982522
Certified in accordance with ISO 9001
Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat
Une société qualifiée selon ISO 9001
Empresa que cumple con ISO 9001
Certifierad enligt ISO 9001
Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen
Sertifisert i henhold til ISO 9001
Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001
MAN BDF-WLS3 MUL rev 12 08.2009
15-029-280
D
it betekent dat er geen verbinding is tussen de onderkant van
de BH4-WBUx-230 en de koppelingen.
U kunt de verbinding herstellen door op “Mode” (modus) te
drukken totdat Associate” (koppelen) en “Deactivate” (deac-
tiveren) geen van beide branden.
O
nder normale omstandigheden branden de LED’s “Supply” en
smart-house” gelijktijdig, terwijl de LED voor “Communi -
c
ation” alleen kort knippert als u op een gekoppelde BDF-
WLS3-afstandsbediening drukt.
D
e LED gaat altijd branden als u op een knop drukt.
D
e LED-indicator bevestigt dat de communicatie is geslaag.
O
m associationen misslyckas, t.ex. eftersom räckvidden över-
skrids, tänds LED:en i fjärrkontrollen samtidigt i ca 500 ms.
Detta händer även när det under normala förhållanden inte är
möjligt att skapa en an slutning mellan BH4-WBUx-230-basen
och fjärrkontrollmodulerna i BDF-WLS3.
D
et är också möjligt att avaktivera kommunikationen mellan
B
H4-WBUx-230-basen och alla moduler den är associerad till.
-
Tryck på knappen “Mode” på BH4-WBUx-230-basen tills röd
LED “Disable” lyser.
D
etta betyder att det inte finns någon anslutning mellan BH4-
W
BUx-230-basen och dess associationer.
Å
terskapa anslutningen genom att trycka på “Mode” tills antin-
gen “Associate” eller “Deactivate” lyser.
Under normala förhållanden lyser LED:erna för “Supply” och
“smart-house kontinuerligt, medan LED:en för
“Communication” endast blinkar kort när du trycker på en
associerad BDF-WLS3-fjärrkontroll.
LED:en tänds varje gång du trycker på en knapp.
LED-indikationen bekräftar att kommunikationen lyckades.
Udgang 1-3 Trykknap 1-3
H
us Kompakt
Ydre forhold
T
æthedsgrad IP 20
Beskyttelsesgrad 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur 0 - +50 °C
L
agertemperatur -20 - +70 °C
Luftfugtighed
(
ikke-kondenserende) 20-80 %
V
ægt 30 g – inkl. batteri
Input Specifications
W
ireless push-button
Transmission frequency 868 MHz
Supply Specifications
P
ower supply Battery: CR2032
G
eneral Specifications
Channel coding Via BGP-COD-BAT and
special cable:GAP-TPH-CAB.
Following installation, the
programming can be changed
between the push-buttons
and using the supplied adapter
for the GAP-TPH-CAB cable.
Battery change It is possible to change battery
if the battery voltage is low.
Use a sharp object to separate
the two plastic parts. Replace the
battery and reassemble the plastic
parts by pressing them together.
Out 1-3 Push-button 1-3
Housing Compact
Environment
Protection degree IP 20
Pollution degree 3 (IEC 60664)
Operating temperature 0-50°C/32-122°F
Storage temperature -20-70°C/-4-158°F
Humidity (non-condensing) 20 - 80%
Weight 30 g – battery included
GB Specifications
The BDF-WLS3 remote control is designed for base unit BH4-
WBUx-230 and will only function with this unit.
The remote control is programmed using a BGP-COD-BAT (see
data sheet for this unit).
The communication between BDF-WLS3 and the BH4-WBUx-
230 base is established in the following way:
- Push the “Mode” button on the BH4-WBUx-230 base until
the red LED indicates association.
- Push the push-button on the BDF-WLS3 remote control mod-
ule that you want to associate with the BH4-WBUx-230 base.
Once the association is complete, the LED will light up briefly
(approx. 1 second).
If the association fails, e.g. because the range is exceeded, the
LED in the remote control module will light up simultaneously
for approx. 500 ms. This also occurs if, under normal circum-
stances, it is not possible to establish con nection between the
BH4-WBUx-230 base and the BDF-WLS3 remote control mod-
ules.
It is possible to disable the communication between the BH4-
WBUx-230 base and all the modules with which it is associat-
ed.
- Push the “Mode” button on the BH4-WBUx-230 base until
the red “Disable” LED is lit.
This means that there is no connection between the BH4-
WBUx-230 base and its associations.
To reestablish the connection, push “Mode” until neither
Associate” or “Deactivate” are lit.
Under normal circumstances, the “Supply” and “smart-house”
LEDs will be lit continuously, whereas the LED for
“Communication” only blinks briefly when you push an asso-
ciated BDF-WLS3 remote control.
Mode of Operation
Daten Signaleingang
D
rahtloser Druckschalter
Übertragungsfrequenz 868 MHz
Daten Betriebsspannung
B
etriebsspannung Batterie: CR2032 3V
Allgemeine technische Daten
K
analadressierung Durch BGP-COD-BAT und
Spezialkabel: GAP-TPH-CAB
Nach der Installation kann die
Programmie rung durch Entfernen
der dünnen Abdeckung zwischen
den Druck schaltern mit dem mit-
gelieferten Adapter für das
GAP-TPH-CAB-Kabel geändert
werden.
Batteriewechsel Die Batterie kann bei niedriger
Batterienspannung gewechselt
werden. Verwenden Sie einen
scharfen Gegenstand, um die
zwei Kunststoff teile von einander
zu trennen. Tauschen Sie die
Batterie und drücken Sie die
Kunststoff teile wieder zusammen.
Aus 1-3 Druckschalter 1-3
Gehäuse Kompakt
Umgebungsbedingungen
Schutzart IP 20
Verschmutzungsgrad 3 (IEC 60664)
Betriebstemperatur 0 bis 50 °C
Lagertemperatur -20 bis 70 °C
Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend) 20 bis 80 %
Gewicht 30 g – einschl. Batterie
D Daten
Die BDF-WLS3-Fernbedienung ist für die Haupteinheit BH4-
WBUx-230 ausgelegt und arbeitet nur mit dieser Einheit.
Die Fernbedienung wird mit einem BGP-COD-BAT program-
miert (siehe entsprechendes Datenblatt).
Die Kommunikation zwischen dem BDF-WLS3 und der BH4-
WBUx-230-Haupteinheit wird wie folgt hergestellt:
Schalter „Betriebsart der BH4-WBUx-230-Haupteinheit
drücken, bis die rote LED Verknüpfung anzeigt.
– Den Druckschalter der Fern bedienung BDF-WLS3 drücken, der
mit der BH4-WBUx-230-Haupt einheit verknüpft werden soll.
Wenn die Verknüpfung erstellt worden ist, leuchtet die LED
kurz (ca. 1 Sekunde).
Bei fehlender Verknüpfung, z. B. wegen Überschreitung der
Reich weite, leuchten die LED’s der Fernbedienung gleichzeitig
für ca. 500 mSek. Dies ist auch der Fall, wenn es unter nor-
malen Umständen nicht möglich ist, eine Verbindung zwischen
der BH4-WBUx-230-Haupteinheit und der BDF-WLS3-
Fernbedienung herzustellen.
Es ist möglich, die Kommunikation zwischen der BH4-WBUx-
230-Haupteinheit und allen ver knüpften Modulen zu deak-
tivieren.
Arbeitsweise
Caractéristiques d’entrée
Bouton-poussoir sans fil
Fréquence de transmission 868 MHz
Caractéristiques d’alimentation
Alimentation électrique Pile : CR2032 3V
Caractéristiques générales
Codage de canal Via BGP-COD-BAT et câble
spécial : GAP-TPH-CAB. Au
terme de l’installation, la pro-
grammation peut être modifiée
en enlevant le fin couvercle
entre les boutons-poussoirs et
en utilisant l’adaptateur fourni
pour le câble GAP-TPH-CAB.
Remplacement de la pile Il est possible de remplacer la
pile si la tension est trop basse.
Utilisez un objet acéré pour
séparer les deux pièces en plas-
tique. Remplacez la pile et ré-
assemblez les pièces en plas-
tique en les enfonçant l’une
contre l’autre.
Sorties 1 à 3 Boutons-poussoirs 1 à 3
Boîtier Compact
Environnement
Degré de protection IP 20
Degré de pollution 3 (CEI 60664)
Température de fonctionnement 0° à 50° C
Température de stockage -20° à 70° C
Humidité
(sans condensation) 20 à 80 %
Poids 30 g – pile incluse
F Caracristiques
La télécommande BDF-WLS3 est conçue pour la base BH4-
WBUx-230 et ne fonctionne qu’avec elle.
La télécommande est programmée à l’aide d’une unité BGP-
COD-BAT (cf. fiche technique concernée).
Procédez comme suit pour établir la communication entre
BDF-WLS3 et la base BH4-WBUx-230 :
- Appuyez sur le bouton « Mode » sur la base BH4-WBUx-230
jusqu’à ce que la LED rouge indique qu’une association peut être
établie.
- Appuyez sur le bouton-poussoir du module de télécommande
BDF-WLS3 que vous souhaitez associer à la base BH4-WBUx-
230. Une fois l’association établie, la LED s’allume brièvement
Principe de fonctionnement
IO1 A1
IO2 A2
IO3 A3
IO5 A1
IO6 A2
IO7 A3
23
1
LED
Push Button - LED Allocation
Druchschalter - LED-Belegung / Boutons-Poussoirs -
Affectation des LED / Distribición de botones - LED /
Druknopp - LED-Toewijzing / Tryckknapp - LED-allokering
Communication Example
Kommunikationsbeispiel / Exemple de communication / Ejemmplo de comunicación /
Communicatievoorbeeld / Kommunikatinsexempel /
Mode
M
a
x
.
4
0
m
BH4-WBUA-230BH8-CTRLZx-xxx
smart-house bus
1 2 1 2
Power
smart-house
RF
Associate
Disable
23
1
23
1
55
45
12
Dimensions
Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen /
Dimensioner / Dimensjoner
Schalter „Betriebsart“ der BH4-WBUx-230-Haupteinheit
drücken, bis die rote LED „Deaktivieren“ leuchtet.
Dies zeigt an, dass keine Verbindung zwischen der BH4-
WBUx-230-Haupteinheit und ihren Verknüpfungen besteht.
Um die Verbindung wieder herzustellen, „Betriebsart“ drücken,
b
is „Verknüpfen“ und „De aktivieren“ nicht länger leuchten.
U
nter normalen Umständen leuchten die LED’s „Versorgung“
u
nd „smart-house“ ununterbrochen, während die LED für
„Kommunikation“ nur kurz blinkt, wenn eine verknüpfte
F
ernbe dienung BDF-WLS3 betätigt wird.
D
ie LED leuchtet immer, wenn ein Schalter betätigt wird.
D
ie LED-Anzeige bestätigt die erfolgreiche Kommunikation.
T
he LED always lights up when you push a button.
The LED indication provides confirmation that the
communication is successful.
(
environ une seconde).
S
i l’association échoue (par exemple, si la portée est dépassée),
l
es LED du module de télécommande s’allument simultané-
ment pendant 500 ms environ. Cette erreur se produit également
si, dans des con ditions normales, il n’est pas possible d’établir une
connexion entre la base BH4-WBUx-230 et les mo dules de télé-
commande BDF-WLS3.
I
l est possible de désactiver la communication entre la base
BH4-WBUx-230 et tous les modules associés.
- Appuyez sur le bouton « Mode » sur la base BH4-WBUx-230
j
usqu’à ce que la LED rouge « Désactiver » s’allume.
C
ela indique l’absence de connexion entre la base BH4-WBUx-
2
30 et ses associations.
Pour rétablir la connexion, appuyez sur « Mode » jusqu’à ce que le
voyant « Associer » ou « Désactiver » s’allume. Dans des con-
ditions normales, les LED « Alimentation » et « smart-house » sont
allumées en permanence, tandis que la LED « Com munication »
ne clignote que brièvement lorsque vous appuyez sur une télé-
commande BDF-WLS3 associée.
La LED s’allume toujours lorsque vous appuyez sur un bouton.
La LED confirme ainsi que la communication a été exécutée sans
erreur.
E
specificaciones de entrada
Botón wireless
Frecuencia de transmisión 868 MHz
Especificaciones de alimentaciòn
A
limentación Batería: CR2032 3 V
E
specificaciones Generales
Codificación de canales A través de BGP-COD-BAT y
cable especial: GAP-TPH-CAB.
D
espués de la instalación se
puede cambiar la programación
r
etirando la fina tapa situada
entre los botones y utilizando el
adaptador suministrado para el
cable GAP-TPH-CAB.
Cambio de la batería Es posible cambiar la batería si
la tensión de la batería es baja.
Utilice un objeto con punta
para separar las dos piezas de
plástico. Sustituya la batería y
vuelva a montar las piezas de
plástico presionándolas una
contra la otra.
Salida 1-3 Botón 1-3
Caja Compacta
Entorno
Grado de protección IP 20
Grado de contaminación 3 (IEC 60664)
Temperatura de
funcionamiento 0-50 °C
Temperatura de
almacenamiento -20-70 °C
Humedad (sin condensación) 20-80%
Peso 30 g batería incluida
E Especificaciones
E
l control remoto BDF-WLS3 está diseñado para la unidad base
B
H4-WBUx-230 y sólo funciona con esta unidad.
El control remoto se programa por medio de un BGP-COD-BAT
(consulte la ficha técnica).
La comunicación entre BDF-WLS3 y la base BH4-WBUx-230
se establece del siguiente modo:
-
Pulse el botón “Modo” en la base BH4-WBUx-230 hasta que
e
l LED rojo indique la asociación.
-
Pulse el botón del con trol remoto BDF-WLS3 que desea
asociar a la base BH4-WBUx-230.
Una vez establecida la asociación, el LED se iluminará breve-
m
ente (aprox. 1 segundo).
Si falla la asociación (p.ej. porque se ha superado el alcance),
el LED del control remoto se iluminará simultáneamente
durante aprox. 500 ms. Esto ocurre también si, en
circunstancias normales, no es posible establecer una conexión
entre BH4-WBUx-230 y BDF-WLS3.
Es posible desactivar la comunicación entre la base BH4-
WBUx-230 y todos los módulos a los que esté asociada.
- Pulse el botón “Modo” en la base BH4-WBUx-230 hasta que
se encienda el LED rojo “Desactivar”.
Esto significa que no existe conexión entre la base BH4-WBUx-
230 y sus asociaciones.
Para restablecer la conexión, pulse “Modo” hasta que no estén
encendidos ni Asociar” ni “Desactivar”.
En circunstancias normales, los LED “Alimentación” y “smart-
house” estarán encendidos continu amente, mientras que el
LED de “Comunicación” sólo parpadeará brevemente cuando se
pulse un con trol remoto BDF-WLS3 asociado.
El LED se ilumina siempre al pulsar un botón.
La indicación del LED confirma que la comunicación es
corr ecta.
Modo de funcionamiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI BDF-WLS3 Installationsguide

Typ
Installationsguide