Sony MHC-M20D Användarguide

Typ
Användarguide
MHC-M20D
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Otthoni hangrendszer
Használati útmuta
Első lépések
Lemez/USB-eszköz lejátszása
USB-átvitel
Tuner
BLUETOOTH-kapcsolat
Hangbeállítás
Egyéb műveletek
További információk
2
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat
– például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető
hálózati kimenethez csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet
észlel az egység működésében, azonnal
húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati
kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni és
működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek – például napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a hálózati kimenetből, az egység
áram alatt van, még akkor is, ha ki van
kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol ez jogilag
kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai
Gazdasági Térség országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök
használata növeli a szemkárosodás
veszélyét.
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez
a jelzés az egység hátlapján található.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való leselejtezése (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken,
az elemen vagy annak
csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne
kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés
vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
vagy akkumulátor több mint 0,004%
ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált
termékek és elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség helytelen hulladékkezelésből
eredő károsodását. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését. Olyan termékek
esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat
szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember
szükséges. Az elemek, valamint az
elektromos és elektronikus berendezések
szakszerű hulladékkezelése érdekében a
készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el
az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a
megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás
céljából. A termék és az elemek
3
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
selejtezéséről és újrahasznosításáról a
lakóhelye szerinti illetékes intézménytől,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban
értékesített berendezésekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
gyártotta vagy nevében gyártották.
Európai importőr: Sony Europe Limited.
Az európai importőrnek szánt vagy
az európai termékmegfelelőséggel
kapcsolatos kérdéseket a gyártó hivatalos
képviselőjének kell küldeni: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a
berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az európai uniós megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege a követke
internetcímen található:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós
megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett
szoftver jóváhagyott verziójával/
verzióival használható. Arádiós
berendezés által használt szoftver
igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek.
A szoftververzió megjelenítéséhez
nyomja meg az OPTIONS gombot,
majd válassza a „SYSTEM” – „VERSION”
lehetőséget a / és gombokkal.
Ezt a berendezést tesztelték, és
3méternél rövidebb kábel használata
esetén az EMC szabályozásban
megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer rendeltetése
szerint a következő célokra használható:
Lemezen vagy USB-eszközökön
elérhető zene-/videoforrás lejátszása
Zene átvitele USB-eszközökre
Rádióállomások hallgatása
A tv hangjának hallgatása
BLUETOOTH-eszközökön elérhető
zeneforrás lejátszása
zösségi felhasználás a Wireless Party
Chain funkcióval
4
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
leselejtezése
(az Európai Unióra és
más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel
rendelke
országokra
érvényes)
Licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzések
A embléma a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók
védjegyek.
A WALKMAN® megnevezés és
a WALKMAN® embléma a Sony
Corporation bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és a kapcsolódó
szabadalmakat a Fraunhofer IIS és
aThomson licenceli.
A Windows Media a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy
másországokban.
A termék egyes részei a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonjogainak
védelme alá esnek. Az ilyen
technológiák e terméken kívüli
használata vagy terjesztése kizárólag
a Microsoft vagy valamely hivatalos
leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
A rendszer Dolby* Digital technológiát
is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
licence alapján történt. A Dolby, a Dolby
Audio és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technológiát alkalmazza. A HDMI és a
High-Definition Multimedia Interface
kifejezés, valamint a HDMI logó a
HDMI Licensing Administrator, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
A „BRAVIA a Sony Corporation
védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony
Corporation védjegye.
A BLUETOOTH® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation licenccel
rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. A többi védjegy és
márkanév a vonatkozó jogtulajdonos
tulajdonát képezi.
Az Android a Google LLC. védjegye.
A Google Play kifejezés és a Google
Play logó a Google LLC vállalat
védjegyei.
Az Apple, az Apple logó, az iPhone
és az iPod touch az Apple Inc.
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatási védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot kifejezetten
az iPod vagy iPhone eszközökhöz
való csatlakoztatásra terveztek, és a
fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az
Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek
a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone
készüléknek az együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
5
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI
KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK
ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST
LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i)
VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT
ÉS/VAGY
(ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS
ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ
ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ
SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA,
L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Minden más védjegy a
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
Ebben a leírásban nem tüntettük fel
a™ és ® jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
A jelen kézikönyv elsősorban
a távirányítóval végezhető
műveleteket tárgyalja, ezek
azonban az egység azonos vagy
hasonló elnevezésű gombjaival is
végrehajthatók.
Az egyes ismertetések fölött látható
ikonok, például a ikon, azt
jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz
mely hordozók használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
A tv-képernyőn megjelenő elemek
atérségtől függően változhatnak.
Az alapértelmezett beállítás alá van
húzva.
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az
idézőjelben szereplő elemek („--”)
akijelzőn jelennek meg.
6
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ...... 5
Kicsomagolás ........................... 8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön ....... 8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak .......... 11
Az egység részei és
kezelőszervei ...........................12
Első lépések
A rendszer biztonságos
csatlakoztatása ........................16
A bemutató kikapcsolása ........17
Elemek behelyezése ................17
A hangsugárzók elhelyezése ...17
A tv-készülék csatlakoztatása...18
A színrendszer módosítása .... 20
A gyorsbeállítás elvégzése ..... 20
A kijelző üzemmód
módosítása ..............................21
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ..........................................21
Alapvető lejátszási műveletek ...21
Egyéb lejátszási műveletek .... 22
A lejátszás mód használata .... 25
A lemez lejátszásának korlátozása
(Szülői felügyelet) ..................... 26
Lemez/USB-eszköz információinak
a megtekintése ........................... 27
A beállítási menü használata ...28
USB-átvitel
Az USB-eszköz használata
előtt ......................................... 32
Zene átvitele ........................... 32
Tuner
Rádióhallgatás ........................ 35
BLUETOOTH-kapcsolat
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása ........ 36
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása ..................... 37
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközön ................................. 38
A rendszer összekapcsolása
több BLUETOOTH-eszközzel
(többeszközös csatlakozás) .... 38
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása ................................ 39
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ............... 40
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ...........................40
A rendszer vezérlése
okostelefonnal vagy tablettel
(Sony | Music Center) ...............41
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....... 42
Party People helyezés elérése
és megosztása, bónusz funkciók
megszerzése a Party King szint
elérésével .................................42
7
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Hangbeállítás
A hang beállítása .................... 43
A Virtual Football üzemmód
kiválasztása ............................ 43
Saját hangeffektus
létrehozása ............................. 43
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) ................................44
Egyéb műveletek
A Control for HDMI funkció
használata ..............................45
Vezeték nélküli lejátszás több
rendszerrel (Wireless Party
Chain funkció) ......................... 46
Éneklés zenére: karaoke .........48
A hangutasítások használata ...49
Az Elalvásidőzítő használata ....50
Külön megvásárolható
berendezések használata .......50
Az egység gombjainak
lezárása (Gyermekzár) ............ 50
Az automatikus készenléti
funkció beállítása.....................51
Szoftverfrissítés .......................51
További információk
Hibaelhárítás .......................... 52
Óvintézkedések .......................61
Specifikációk ........................... 63
Nyelvkódok listája ...................66
8
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Kicsomagolás
Egység: HCD-M20D (1)
Hangsugárzó-rendszer: SS-M20D (2)
Távvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM-főantenna (1)
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
Hálózati csatlakozóadapter* (1)
(csak bizonyos térségekben tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban
és Uruguayban. A csatlakozóadaptert
azokban az országokban használja, ahol
szükséges.
Megjegyzés
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó
kicsomagolása vagy mozgatása esetén
ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót legalább
két személy fogja. A hangsugárzó leejtése
személyi sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
FONTOS TUDNIVALÓ
Figyelem! Ez a termék nem hordozható,
és kialakításakor nem volt cél, hogy
könnyen áthelyezhető legyen.
Biztonságos, valamilyen szekrényen való
állandó elhelyezést igényel.
Lejátszható lemezek/
fájlok lemezeken/
USB-eszközön
Lejátszható lemezek
DVD VIDEO
DVD VIDEO formátumú vagy videó
üzemmódú DVD-R/DVD-RW
DVD VIDEO formátumú DVD+R/
DVD+RW
VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú
lemezek)
Super VCD
VIDEO CD formátumú vagy super VCD
formátumú CD-R/CD-RW/CD-ROM
AUDIO CD
AUDIO CD formátumú CD-R/CD-RW
Lemezről lejátszható fájlok
Zene:
MP3-fájlok (.mp3)
1)2)
Videó:
MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)
2)3)
, Xvid-
fájlok (.avi)
USB-eszközről lejátszható fájlok
Zene:
MP3-fájlok (.mp3)
1),2)
, WMA-fájlok
(.wma)
2)
, AAC-fájlok (.m4a/.mp4/
.3gp)
2)
, WAV-fájlok (.wav)
2)
Videó:
MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)
2)3)
,
Xvid-fájlok (.avi)
Megjegyzés
A lemezeknek a következő formátumokban
kell lenniük:
ADAT-CD formátumú, MP3-
1),2)
,
MPEG4-
2),3)
és Xvid-fájlokat tartalmazó
CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az
ISO 9660
4)
Level 1/Level 2 vagy Joliet
előírásainak (kibővített formátum).
ADAT DVD-formátumú, MP3-
1),2)
,
MPEG4-
2),3)
és Xvid-fájlokat tartalmazó
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
megfelel az UDF (Universal Disk Format)
szabványnak.
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét tartalmazó
nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még
akkor is, ha az nem támogatott formátumú.
Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt
eredményezhet, ami károsíthatja a
hangsugárzó-rendszert.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált szabványos formátuma. Az
MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúaknak kell lenniük.
2)
A DRM-védelemmel (digitális jogkezelés)
ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a
rendszeren.
3)
Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük.
Atámogatott video- és audiokodekek a
következők:
Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
9
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
4)
A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az
ISO (International Organization
for Standardization) szabványban
meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem
lehet lejátszani:
Blu-ray Disc lemezek
PHOTO CD formátumban rögzített
CD-ROM-ok
A CD-Extra vagy vegyes
CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Nem megfelelően lezárt
DATA CD/DATA DVD
„Copy once” (Egyszer másolható)
megjelölésű tartalmat tartalmazó
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) kompatibilis
DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet,
csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére
címke, papír vagy matrica van
ragasztva
A következő típusú fájlokat nem
lehet lejátszani:
Azok a videofájlok, amelyek
felbontása nagyobb mint
720(szélesség) × 576 (magasság)
képpont.
Azok a videofájlok, melyeknek
magas a szélesség–magasság
aránya.
WMA DRM, veszteségmentes
WMA vagy WMA PRO formátumú
WMA-fájlok.
AAC DRM vagy veszteségmentes
AAC formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
A titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
Digitális jogkezeléses védelemmel
(DRM) ellátott fájlok.
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvid-
fájlok.
Az MP3 PRO hangfájlok
MP3-hangfájlként játszhatók le.
Előfordulhat, hogy a rendszer nem
tudja lejátszani az Xvid-fájlokat,
ha azokat két vagy több Xvid-fájl
egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot
(AUDIO CD-adatokat) a munkamenet
második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW
lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
Egyes esetekben a CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket
nem lehet lejátszani ezen a
rendszeren a lemez felvételi
minősége vagy fizikai állapota miatt,
vagy a felvevő eszköz és a létreho
szoftver jellemzői miatt. Ha további
információkra kíváncsi, olvassa el a
felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg
nem működnek bizonyos
DVD+R/+RW lemezek esetén, még
ha azok megfelelően le is vannak
zárva. Az ilyen lemezeket normál
lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
Ezt a terméket a Compact Disc (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak,
ezért előfordulhat, hogy ezek a
lemezek nem kompatibilisek a
termékkel.
10
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az első
menetével. A lejátszás azonban nem
garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek
lejátszásával kapcsolatos
megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek
gyártói szándékosan korlátozzák a
DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási
műveleteit. Emiatt bizonyos lejátszási
funkciók esetleg nem működnek.
Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO
vagy VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt
kell várni az alábbi esetekben:
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz
bonyolult mappaszerkezetben van
rögzítve,
előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat vagy
videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezen vagy USB-
eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
legfeljebb 2000 fájl egy USB-
eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
A nem hangfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó mappákat a
rendszer átugorja.
A számítógéppel vagy más eszközzel
átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem
az átvitel sorrendjében játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy
videofájl létrehozására használt
szoftvertől függően esetleg nem
alkalmazható.
Nem garantálható a kompatibilitás a
támogatott formátumok valamennyi
kódoló- és írószoftverével, valamint
minden rögzítőeszközzel és írható
adathordozóval.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy a hang
ugrik.
Megjegyzések az USB-eszközökkel
kapcsolatban
Nem garantáljuk, hogy a rendszer
minden USB-eszközzel megfelelően
működik.
Bár az USB-eszközökön számos
összetett funkció lehet elérhető,
a rendszerhez csatlakoztatott
USB-eszközök lejátszható tartalma
a zenei és videotartalmakra
korlátozódik. A részletekért tekintse
meg az USB-eszköz használati
útmutatóját.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a
rendszer beolvassa az USB-eszközön
található összes fájlt. Ha az USB-
eszközön sok mappa vagy fájl van,
az USB-eszköz beolvasása sokáig
eltarthat.
Ne használjon USB-elosztót
a rendszer és az USB-eszköz
csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van
csatlakoztatva, a rendszer által
végrehajtott művelet késleltetést
szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USB-
eszköz lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg arról, hogy
nincsenek vírusos fájlok az USB-
eszközön.
11
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
A kompatibilis
eszközökkel kapcsolatos
weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTH-
eszközökkel kapcsolatos legfrissebb
információk az alábbi weboldalakon
érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilis iPhone és iPod
típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok
az alábbiak. A rendszerrel történő
használata előtt frissítse az iPhone/
iPod szoftverét a legújabb verzióra.
A BLUETOOTH-technológia az
alábbiakkal működik:
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generációs)
iPod touch (5. generációs)
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
12
HU
Az egység részei és kezelőszervei
Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja
a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (50. oldal).
Egység (elölnézet)
FOOTBALL
* A és a MIC LEVEL + gomb tapintóponttal van ellátva. A tapintópont a rendszer kezelése
zben viszonyítási pontként használható.
(be-/kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
BLUETOOTH (38, 39. oldal)
BLUETOOTH-jelzőfény
(36.oldal)
PAIRING
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH-
párosítás aktiválásához a
BLUETOOTH-funkció közben.
Kijelző
Távvezérlő-érzékelő
(17.oldal)
FIESTA (43. oldal)
SOUND FIELD (43. oldal)
Lemeztálca
(nyitás/zárás)
A lemeztálca kitolása vagy
behúzása.
+/– (mappaválasztás)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
/ (léptetés hátra/előre)
(22. oldal)
TUNING+/– (35. oldal)
S1, S2, S3, S4 (44. oldal)
13
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
MIC ECHO (48. oldal)
MIC LEVEL +/– (48. oldal)
MIC aljzat
Mikrofon csatlakoztatására
használható.
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására
szolgál.
Ezt a portot lejátszáshoz és
zeneátvitelhez is használhatja.
MEGA BASS (43. oldal)
SAMPLER ( 44. oldal)
DJ OFF (44. oldal)
VOLUME/DJ CONTROL gomb
A hangerő módosítására szolgál.*
A FLANGER és ISOLATOR hatás,
valamint a SAMPLER hangeffektus
folyamatos állítása (44. oldal).
* Ha DJ Effect funkció aktív, akkor a
hangerő beállításához ez a gomb nem
használható.
FLANGER ( 44. oldal)
ISOLATOR (44. oldal)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (46. oldal)
FOOTBALL (43. oldal)
VOCAL FADER (49. oldal)
VOICE CHANGER (49. oldal)
(lejátszás)
A lejátszás elindítása.
Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. A bemutató
leállításához nyomja meg a
gombot.
(leállítás)
A lejátszás leállítása.
A gombot kétszer megnyomva
törölheti a lejátszás folytatását.
Zeneátvitel közben leállítja az
átvitelt.
A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
14
HU
Távvezérlő
(be-/kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
DISPLAY ( 17., 21., 28., 35.,
37oldal)
A kijelzőn megjelenő információk
módosítása.
SLEEP (50. oldal)
DISPLAY (27. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
FM MODE (35. oldal)
PLAY MODE (25, 33. oldal)
REPEAT (26. oldal)
Számgombok (0–9)
1)2)
Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl
kiválasztása.
Számok vagy értékek bevitele.
MEGA BASS (43. oldal)
REC TO USB
Nyomja meg az (USB) porthoz
csatlakoztatott USB-eszközre
történő zeneátvitelhez.
MEDIA MODE (22. oldal)
Az adatlemezről vagy USB-
eszközről lejátszani kívánt
médiafájl típusának kiválasztása.
SUBTITLE (24. oldal)
AUDIO
2)
(24, 28. oldal)
ANGLE (24. oldal)
SCORE (49. oldal)
VOICE CHANGER (49. oldal)
MIC LEVEL +/– (48. oldal)
VOCAL FADER (49. oldal)
MIC ECHO (48. oldal)
+/– (mappaválasztás)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
KEY CONTROL / (49. oldal)
DVD TOP MENU
A DVD címének megjelenítése a
tv-képernyőn.
15
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
DVD/TUNER MENU (22, 23.,
36.oldal)
RETURN (22. oldal)
CLEAR
1)
(23. oldal)
OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy
elhagyása.
SETUP
1)
(28. oldal)
/ / /
Menüelemek kiválasztása.
(bevitel)
Beállítások megadása/
megerősítése.
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
SEARCH (22., 23. oldal)
SHIFT
1)
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
SOUND FIELD +/– (43. oldal)
(hangerő) +/–
2)
A hangerő módosítására szolgál.
/ (gyors visszatekerés/
gyors előretekerés)
(23.oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) (23. oldal)
TUNING+/– (35. oldal)
(lejátszás)
2)
A lejátszás elindítása.
/ (léptetés hátra/előre)
(22. oldal)
PRESET+/– (36. oldal)
(szünet)
Lejátszás szüneteltetése.
Alejátszás folytatásához nyomja
meg a gombot.
(leállítás)
A lejátszás leállítása.
A gombot kétszer megnyomva
törölheti a lejátszás folytatását.
Zeneátvitel közben leállítja az
átvitelt.
A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
1)
Ez a gomb rózsaszín. Ezt a gombot
aSHIFT () gomb lenyomva tartása
mellett használja.
2)
Az 5/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok
találhatók. A tapintópont a rendszer
kezelése közben viszonyítási pontként
használható.
16
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Első lépések
A rendszer biztonságos csatlakoztatása
Egység (hátulnézet)
FM ANTENNA csatlako
Keressen olyan helyet és tájolást,
ahol jó vétel fogható, amikor
beállítja az antennát.
A zajbeszűrődés elkerülése
érdekében ügyeljen arra,
hogy az antenna ne legyen a
hangsugárzókábelek, a hálózati
kábel (tápkábel) és az USB-kábel
zelében.
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
AUDIO IN (TV) L/R aljzatok
Audiokábel segítségével
(nemtartozék) csatlakoztassa az
egységet a tv-hez vagy más
audio-/videokészülékhez. A hang
ezen a rendszeren keresztül
szólal meg.
HDMI OUT (TV) ARC aljzat
A tv-készülék HDMI-bemeneti
aljzatához való csatlakozáshoz
HDMI-kábelt használjon
(nemtartozék) (18. oldal).
SPEAKERS L/R csatlakozók
A hangsugárzó csatlakozóját
csatlakoztassa ehhez
acsatlakozóaljzathoz.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy csak a mellékelt
hangsugárzókat használja.
A hangsugárzókábelek csatlakozóját
zvetlenül a csatlakozóaljzatokhoz
csatlakoztassa.
17
HU
Első lépések
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
(tápkábel, tartozék) az egységhez,
majd dugja be egy falialjzatba.
A fali konnektorhoz
Hálózati kábel
(tápkábel,
tartozék)
A hálózati kábel (tápkábel)
csatlakoztatásakor a bemutató
(21. oldal) automatikusan
elindul. Ha a rendszer
bekapcsolásához megnyomja
a (be-/kikapcsoló) gombot,
abemutató befejeződik.
A bemutató
kikapcsolása
A rendszer kikapcsolt állapotában futó
bemutató kikapcsolásához a DISPLAY
gomb többszöri megnyomásával
válassza ki a No display lehetőséget
(Takarékos üzemmód) (21. oldal).
Elemek behelyezése
Helyezze be a két mellékelt R03
(AAAméretű) elemet, ügyelve az
alábbi ábra szerinti polaritásra.
Megjegyzés
Ne használjon együtt régi és új, valamint
különböző típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja
atávvezérlőt, vegye ki az elemeket az elem
szivárgása és korróziója miatti károsodás
megelőzése érdekében.
A rendszer működtetése
atávvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység
távvezérlő-érzékelőjére.
A hangsugárzók
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének
elérésé érdekében a hangsugárzóknak
az alábbi ábra szerinti elhelyezését
javasoljuk.
Egység
Hangsugárzó (bal oldali)
Hangsugárzó(jobb oldali)
Tv-készülék
0,3 m
0,3 m
18
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
A tv-készülék csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel
(tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Csatlakoztassa a HDMI-kábelt (nem tartozék) a rendszerhez.
HDMI IN (ARC)
*
HDMI IN
Nagysebességű, Ethernet-kompatibilis
HDMI-kábel (nem tartozék)
vagy
* Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) aljzatához csatlakoztatja, a rendszeren
keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval
HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv-készülék
hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC funkciónak ezen a rendszeren
való beállítását lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (32. oldal). A tv-készüléken elérhető
ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati
útmutatóját.
19
HU
Első lépések
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Válassza az alábbi csatlakozások egyikét (
vagy
).
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Hangkábel (nem tartozék)
Nagy sebességű,
Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel (nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO IN (TV) L/R aljzathoz egy külső készüléket
(DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső készülék hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül.
A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor
próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az
audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris PCM-
jelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet (ami a nem
támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg.
Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása érdekében
válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot. A részleteket
lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
20
HU
MHC-M20D.HU.4-736-071-12(1)
A színrendszer
módosítása
(az európai, latin-amerikai és
oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL
vagy NTSC értékre a tv-készülék
színrendszerének megfelelően.
Az alábbi művelet minden egyes
végrehajtásakor a színrendszer
akövetkezőképpen változik:
NTSC
PAL
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki
a„DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa nyomva a VOCAL FADER és
a SOUND FIELD gombot több mint
3másodpercig.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL felirat
jelenik meg a kijelzőn.
A gyorsbeállítás
elvégzése
A rendszer használata előtt a
gyorsbeállítások segítségével
végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak
megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki
a„DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor megjelenik
a [Press ENTER to run QUICK SETUP.]
üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[LANGUAGE SETUP] menü. A
megjelenő lehetőségek köre egyes
esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg
a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
tv-készülék típusának megfelelő
beállítást, majd nyomja meg a
gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a
[QUICK SETUP is complete.] üzenet, a
rendszer készen áll a lejátszásra.
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata
(28.oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd
nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első
bekapcsolását, valamint a [RESET] művelet
végrehajtását követően jelenik meg (lásd:
A beállítási menü beállításainak
visszaállítása alaphelyzetbe”, 60. oldal).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony MHC-M20D Användarguide

Typ
Användarguide