Sony MHC-GT4D Användarguide

Kategori
Bilvideosystem
Typ
Användarguide
MHC-GT4D
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\010COV.fm] masterpage:Cov
Kezdeti lépések
USB-átvitel
Tuner
BLUETOOTH
Gesture Control
Lejátszás lemezről/
USB-eszközről
Hangbeállítás
További műveletek
OTTHONI
HANGRENDSZER
Kezelési utasítás
További információk
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
2
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\020REG.fm] masterpage:Left
A tűzveszély megelőzése érdekében
ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a rácseppenő és ráfröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli
tárgyat – például virágvázát –
a készülékre.
Mivel a hálózati csatlakozó szolgál
a készülék hálózatról való
leválasztására, a készüléket könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel
a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati csatlakozót
a hálózati aljzatból.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni
és működtetni.
Az elemeket és az elemet tartalmazó
berendezéseket ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek – például
napfénynek vagy tűznek – vannak
kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van,
amíg ki nem húzzák a hálózati
csatlakozóvezetéket a hálózati
aljzatból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol az
a jogrendszer része, azaz főleg az EGT
(Európai Gazdasági Térség) országaira.
Ezt a berendezést tesztelték, és
3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel
együtt történő használata növeli
a szemkárosodás veszélyét.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható az IEC
60825-1:2007 szerint. Ez a jelölés
a burkolat hátoldalán található.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek,
illetve elektromos
és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb,
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy
annak csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy a terméket és az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes elemeken
ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több
mint 0,0005% higanyt vagy 0,004%
ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált
termékek és elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség helytelen hulladékkezelésből
eredő károsodását. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését.
Olyan termékek esetében, amelyeknél
biztonsági, hatékonysági vagy
adatkezelési okok miatt a beépített
elemek állandó csatlakozása szükséges,
az elemek cseréjét kizárólag szakember
végezheti. Az elemek, illetve és az
FIGYELMEZTETÉS
Csak
Európában
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
3
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\020REG.fm] masterpage:Right
elektromos és elektronikus készülékek
szakszerű hulladékkezelést igényelnek.
Kérjük, ennek biztosításához hasznos
élettartamuk végén adja le őket
a megfelelő hulladékgyűjtő ponton vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek
esetében olvassa el az elemek
biztonságos cseréjére vonatkozó
szakaszt. Az elemet adja le a lemerült
elemek újrahasznosítását szolgáló
megfelelő gyűjtőhelyen. A termék
és az elemek selejtezéséről és
újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti
illetékes intézménytől, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve
a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak az
európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat
gyártotta vagy nevében gyártották:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku, 108-0075 Tokió, Japán. A termék
európai uniós rendelkezéseknek való
megfelelésével kapcsolatos
kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium). A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a külön szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Ez az otthoni hangrendszer lemezekről
vagy USB-eszközökről való hang- és
videolejátszásra, NFC-kompatibilis
okostelefonról, BLUETOOTH-eszközről
történő zeneadatfolyam-lejátszásra,
illetve FM-rádióadások lejátszására
szolgál. Ez a rendszer a karaoke
funkciót is támogatja.
Ausztráliai és indiai vásárlók
számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
kiselejtezése
(az
Európai Unióra
és
más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Egyesült arab emirátusokbeli
vásárlók számára
Licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzések
A a DVD Format/Logo Licensing
Corporation hivatalos védjegye.
A „DVD+RW,” „DVD-RW,” „DVD+R,”
„DVD-R,” „DVD VIDEO” és „CD” logók
hivatalos védjegyek.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson
licence alapján használjuk.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
4
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\020REG.fm] masterpage:Left
A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye vagy
védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft
Corporation bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen
technológiának az ezen a terméken
kívüli használata vagy terjesztése
kizárólag a Microsoft vagy egy
hivatalos Microsoft leányvállalat
megfelelő engedélyével lehetséges.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
embléma a Sony bejegyzett
védjegye.
A rendszer Dolby* Digital
technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt.
A Dolby és a
dupla D szimbólum
a
Dolby Laboratories védjegye.
A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technológiát alkalmazza. A HDMI
és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban.
A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC embléma
a Sony Corporation védjegye.
A BLUETOOTH® kifejezés és
emblémák a Bluetooth SIG, Inc.
bejegyzett védjegyei, és ezek
bármilyen, a Sony Corporation általi
felhasználása engedéllyel történik.
Más védjegyek és védett
kereskedelmi nevek
a tulajdonosukhoz tartoznak.
Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban.
Az Android™ a Google Inc. hivatalos
védjegye.
Az Google Play™ a Google Inc.
hivatalos védjegye.
Az Apple, az Apple embléma, az
iPhone és az iPod touch az Apple Inc.
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod” és a „Made for
iPhone” felirat azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt kifejezetten
az iPod vagy iPhone készülékekhez
való csatlakoztatásra terveztek, és
a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel
az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért, sem a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ezen kiegészítő és az iPod vagy
iPhone együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
A TERMÉK AZ ALÁBBI
FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN
RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK
A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES
ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ
FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ
TÉVŐ LICENCÉVEL
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY
SZERINT
ÉS/VAGY
(ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
5
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\020REG.fm] masterpage:Right
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOADATOK
DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS
ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS,
BELSŐ ÉS KERESKEDELMI
FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES
LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C.
TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
Ebben az útmutatóban nem
tüntettük fel a ™ és az jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
A jelen útmutató elsősorban
a távvezérlővel végezhető
műveleteket tárgyalja, ezek azonban
a mélysugárzó azonos vagy hasonló
elnevezésű gombjaival is
végrehajthatók.
Az egyes ismertetések fölött látható
ikonok, például a , azt jelzik,
hogy az ismertetett funkcióhoz mely
adathordozók használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
A tv képernyőjén megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
Az egyes funkciók gyári beállítását
aláhúzás jelöli.
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az
idézőjelben szereplő elemek („--”)
a kijelzőpanelen jelennek meg.
6
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\030TOC.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról...... 5
Kicsomagolás ...........................8
Lejátszható lemezek/
lemezről és USB-eszközről
lejátszható fájlok ......................8
A kompatibilis eszközök
webhelyei ................................ 11
Részekkel és kezelőszervekkel
kapcsolatos útmutató .............12
Kezdeti lépések
A rendszer telepítése ..............15
A rendszer szállítása................21
A rendszer biztonságos
vezetékelése........................... 23
A QUICK setup művelet
elvégzése................................ 27
A színrendszer módosítása
(az európai, latin-amerikai
és oroszországi típusok
kivételével) ............................. 28
A kijelzési mód
megváltoztatása..................... 28
Lejátszás lemezről/
USB-eszközről
Normál lejátszás.....................29
Egyéb lejátszási műveletek....30
A lejátszás mód használata ... 33
A lemez lejátszásának
korlátozása (Szülői
felügyelet)............................... 34
Lemez/USB-eszköz
információinak
a megtekintése....................... 35
A beállítómenü használata .... 36
USB-átvitel
Zene átvitele ...........................41
Tuner
Rádióhallgatás ....................... 44
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológiáról........................ 45
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása................... 45
Zene lejátszása BLUETOOTH-
eszközről ................................ 46
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) .......................47
A BLUETOOTH-hangkodekek
beállítása................................ 48
A BLUETOOTH készenléti
mód beállítása ....................... 49
A BLUETOOTH-jel beállítása ... 49
A „SongPal” program
használata BLUETOOTH-
kapcsolattal............................ 50
Gesture Control
A Gesture Control
használata.............................. 50
A Gesture Control használata
lejátszás közben......................51
Bulihangulat létrehozása
(DJ EFFECT) ..............................51
A megvilágítási hatás
módosítása..............................52
7
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\030TOC.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Hangbeállítás
A hang beállítása ....................53
A Virtual Football üzemmód
kiválasztása.............................53
A mélysugárzó hangerejének
beállítása.................................53
Saját hangeffektus
létrehozása .............................54
További műveletek
A Control for HDMI funkció
használata...............................54
A Party Chain funkció
használata...............................56
Éneklés zenére: karaoke.........58
A Party Light funkc
használata...............................59
A kikapcsolásidőzítő
használata...............................59
Opcionális berendezés
használata...............................59
A mélysugárzón található
gombok deaktiválása
(gyermekzár).......................... 60
Az automatikus készenlét
funkció beállítása................... 60
A szoftver frissítése ............... 60
További információk
Hibaelhárítás........................... 61
Óvintézkedések ......................70
Műszaki adatok....................... 72
Nyelvkódok listája...................75
Tárgymutató ........................... 77
8
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Kicsomagolás
vvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2)
FM zsinórantenna (1)
Hálózati csatlakozóvezeték (1)
Hangsugárzóállványok (2)
Hangsugárzótalpak (8)
Csavarok (6)
Hálózati átalakító (1) (csak bizonyos
területeken tartozék)
A hálózati adapter nem használható
Chilében. Az adaptert azokban az
országokban használja, ahol
szükséges.
A MHC-GT4D rendszer részei:
Aktív mélysugárzó: SA-WGT4D (1)
Hangsugárzórendszer: SS-GT4DB (2)
A doboz kibontásakor két ember kezelje
a mélysugárzót. A mélysugárzó leejtése
személyi sérülést és/vagy anyagi kárt
okozhat.
Lejátszható lemezek/
lemezről és USB-
eszközről lejátszható
fájlok
Lejátszható lemezek
DVD VIDEO
DVD VIDEO formátumú vagy video
módú DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW DVD VIDEO
formátumban
VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 lemezek)
Super VCD
VIDEO CD formátumú vagy szuper
VCD formátumú CD-R/CD-RW/CD-
ROM
AUDIO CD
CD-R/CD-RW AUDIO CD
formátumban
Lemezről és USB-eszközről
lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok
1)2)
(.mp3), WMA-
fájlok
2)3)
(.wma), AAC-fájlok
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp), WAV-fájlok
3)4)
(.wav)
Videó: MPEG4-fájlok
2)5)
(.mp4/.m4v),
Xvid-fájlok (.avi)
A lemezeknek a következő
formátumokban kell lenniük:
Olyan DATA CD formátumú
CD-ROM/-R/-RW, amely
tartalmazza az MP3-
1)2)
, MPEG4-
2)5)
és Xvid-fájlokat, és megfelel az ISO
9660
6)
Level 1/Level 2 vagy Joliet
(kibővített formátum) szabványnak.
Olyan DATA DVD formátumú DVD-
ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
tartalmazza az MP3-
1)2)
, MPEG4-
2)5)
és Xvid-fájlokat, és megfelel az UDF
(Universal Disk Format)
szabványnak.
A rendszer megpróbál a fenti
kiterjesztések valamelyikével
rendelkező bármilyen adatfájlt
lejátszani, még akkor is, ha az nem
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid
formátumú. Az ilyen adatok lejátszása
hangos zajt eredményezhet, ami
károsíthatja a hangsugárzórendszert.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)
a tömötett hangadatok ISO/MPEG
által definiált szabványos formátuma.
Az MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúnak kell lenniük.
2)
A DRM-védelemmel (digitális
másolásvédelemmel) ellátott fájlokat
nem lehet lejátszani a rendszeren.
3)
Csak USB-eszköz esetén.
4)
A kibővíthető formátumú WAV-fájlok
nem támogatottak.
5)
Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük.
A támogatott video- és audiokodekek
a következők:
Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC nem támogatott.)
Audiokodek: AAC-LC (az HE-AAC
nem támogatott.)
Megjegyzés
Megjegyzések
9
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
6)
CD-ROM-ok-okon található fájlok és
mappák logikai formátuma, az ISO
(International Organization for
Standardization) definiálta.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem
lehet lejátszani:
BD-k (Blu-ray lemezek)
Olyan CD-ROM-ok lemezek,
amelyek PHOTO CD formátumban
kerültek rögzítésre
A CD-Extra lemezek vagy vegyes
CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Olyan DATA CD/DATA DVD, amely
nincs megfelelően lezárva
„Copy once” (Egyszer másolható)
megjelölésű tartalmat tartalmazó
CPRM- (Content Protection for
Recordable Media – felvételi
adathordozók tartalmának
védelme) kompatibilis DVD-R/-RW
lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet,
csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére
címke, papír vagy matrica van
ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet
lejátszani:
Azok a videofájlok, amelyek
felbontása nagyobb, mint 720
(szélesség) × 576 (magasság)
képpont.
Nagy szélesség-magasság arányú
videofájlok.
WMA DRM, WMA Lossless vagy
WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy AAC Lossless
formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
A titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
Másolásvédett (DRM, Digital Rights
Management) fájlok.
Egyes 2 óránál hosszabb Xvid-
fájlok.
Az MP3 PRO-hangfájl MP3-
hangfájlként játszható le.
A rendszer nem minden esetben
tudja lejátszani a két vagy több Xvid-
fájl egybefűzésével létrehozott Xvid-
fájlokat.
* Vegyes CD: A formátum adatokat rögzít
az első sávon, és hangot (AUDIO CD-
adatokat) a
munkamenet második
és
további sávjain.
Megjegyzések a CD-R/-RW és
a
DVD-R/-RW/+R/+RW
formátumról
A CD-R/-RW és a DVD-R/-RW/+R/
+RW formátumokat bizonyos
esetekben nem lehet lejátszani
ezen a rendszeren a lemez felvételi
minősége vagy fizikai állapota
miatt, illetve a felvevő eszköz és
a létrehozó szoftver jellemzői miatt.
Ha további információkra kíváncsi,
olvassa el a felvevő eszköz kezelési
utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem
ködnek bizonyos DVD+R/+RW
lemezek esetén, még ha azok
megfelelően le is vannak zárva. Az
ilyen lemezeket normál lejátszással
nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
Ezt a terméket a kompaktlemez (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és
a másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak,
ezért előfordulhat, hogy ezek
a lemezek nem kompatibilisek ezzel
a termékkel.
10
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az első
menetével. A lejátszás azonban nem
garantált.
Megjegyzés a DVD VIDEO és
VIDEO CD lejátszásáról
Gyakran előfordul, hogy a szoftverek
gyártói szándékosan korlátozzák
a DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási
műveleteit. Emiatt bizonyos lejátszási
funkciók esetleg nem működnek.
Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO
vagy a VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt
kell várni az alábbi esetekben:
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz
bonyolult faszerkezetben van
felvéve,
előzőleg egy másik mappában levő
hangfájlokat vagy videofájlokat
játszott le a rendszer.
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezen vagy USB-
eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
legfeljebb 2000 fájl egy USB-
eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
A nem hangfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó mappákat
átugorja a rendszer.
A számítógéppel vagy más eszközzel
átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem
az átvitel sorrendjében játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy
videofájl létrehozására használt
szoftvertől függően esetleg nem
alkalmazható.
Nem garantált a kompatibilitás az
összes MP3/WMA/AAC/WAV/
MPEG4/Xvid kódoló- és
írószoftverrel, rögzítőeszközzel
és írható adathordozóval.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy a hang
ugrik.
Megjegyzések az USB-eszközökről
Nem garantálható, hogy a rendszer
az összes USB-eszközzel működik.
Noha sokféle összetett funkció áll
rendelkezése az USB-eszközök
számára, a rendszerhez
csatlakoztatott USB-eszközök
lejátszható tartalma a zenei és
videotartalmakra korlátozódik. A
részleteket lásd az USB-eszközök
kezelési utasításában.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor
a rendszer beolvassa az USB-
eszközön található összes fájlt. Ha az
USB-eszközön sok mappa vagy fájl
van, sokáig tarthat az USB-eszköz
beolvasása.
Ne használjon USB-elosztót
a rendszer és az USB-eszköz
csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van
csatlakoztatva, a rendszer által
végrehajtott művelet késleltetést
szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USB-eszköz
lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg róla, hogy nincsenek
vírusos fájlok az USB-eszközön.
11
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
A kompatibilis eszközök
webhelyei
A kompatibilis USB-eszközökkel és
BLUETOOTH-eszközökkel kapcsolatos
legfrissebb információk az alábbi
webhelyeken találhatók.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
<http://www.sony.eu/support>
Ázsiai–csendes-óceáni-térségbeli
vásárlók számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
12
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Részekkel és kezelőszervekkel kapcsolatos
útmutató
Aktív mélysugárzó
A és VOLUME + gombokon tapintópont található. A tapintópont a rendszer kezelése
közben viszonyítási pontként használható.
Megjegyzés
̘
̗
̖
̕
̔
̙
̚
̜
̝
̞
̟
̢
̠
̡
̤
̣
̛
13
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
 (be- és kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
 (lejátszás)
A lejátszás elindítása.
Ha több mint 2 másodpercig
nyomva tartja a mélysugárzó
gombját, a rendszer lejátssza
a beépített hangbemutatót. A
bemutató leállításához nyomja
meg a gombot.
(leállítás)
A lejátszás leállítása.
A lejátszás folytatásának
törléséhez nyomja meg
kétszer a gombot.
BLUETOOTH
Nyomja meg a BLUETOOTH
funkció kiválasztásához.
PAIRING
Tartsa nyomva a BLUETOOTH-
párosítás aktiválásához
a BLUETOOTH funkció használata
közben.
BLUETOOTH jelzőfény (45. oldal)
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
REC TO USB
Zene átvitele az (USB) porthoz
csatlakoztatott USB-eszközre.
ENTER
Belépés a beállításokba.
(USB) (REC/PLAY) port
Ide csatlakoztathatók az USB-
eszközök.
SOUND FIELD (53. oldal)
FOOTBALL (53. oldal)
PARTY LIGHT (59. oldal)
PARTY CHAIN (57., 57., 68. oldal)
MEGA BASS (53. oldal)
Kijelzőpanel
FIESTA (53. oldal)
A fiesta hangeffektus
alkalmazása.
FIESTA jelzőfény (53. oldal)
VOCAL FADER (58. oldal)
MIC ECHO (58. oldal)
MIC LEVEL (58. oldal)
Forgassa a MIC LEVEL szabályzót
az óramutató járásával egyező
vagy ellentétes irányban
a mikrofon hangerejének
módosításához.
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
/ (hátraléptetés/
előreléptetés) (29., 32., 46. oldal)
TUNING+/– (44. oldal)
 (nyitás/zárás)
Lemez behelyezése vagy kiadása.
(N-jel) (47. oldal)
GESTURE CONTROL (50., 62. oldal)
GESTURE ON/OFF (50., 62. oldal)
A Gesture Control be- és
kikapcsolása.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(51., 52. oldal)
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
jelzőfények (51., 52. oldal)
VOLUME +/–
A hangerő módosítása.
Lemeztálca
Távvezérlő-érzékelő
MIC1, MIC2 aljzat
Ide csatlakoztatható(k)
a mikrofon(ok).
14
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\040PLA.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Távvezérlő
A 2-es számgombon, illetve az AUDIO,
+ és gombokon tapintópont
található. A tapintópont a rendszer
kezelése közben viszonyítási pontként
használható.
A rózsaszín feliratú gombfunkciók
használatához tartsa nyomva a SHIFT
gombot (), majd nyomja meg
a megfelelő gombot.
 (be- és kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
DISPLAY (28., 36., 44., 46. oldal)
DISPLAY (35. oldal)
SLEEP (59. oldal)
PARTY LIGHT (59. oldal)
LIGHT MODE (59. oldal)
PLAY MODE (33., 41. oldal)
REPEAT/FM MODE (33., 44. oldal)
SOUND FIELD gombok: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (53. oldal)
Számgombok
Műsorszám, fejezet vagy fájl
kiválasztása.
Rádióállomás behangolása
és tárolása.
Jelszavak beírása.
SUBTITLE (31. oldal)
AUDIO (31., 35. oldal)
ANGLE (31. oldal)
SETUP (27., 34., 36., 69. oldal)
MEDIA MODE (29., 43. oldal)
CLEAR (31. oldal)
VOCAL FADER (58. oldal)
MIC ECHO (58. oldal)
SCORE (58. oldal)
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
KEY CONTROL / (58. oldal)
DVD TOP MENU
A DVD műsormenüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
DVD/TUNER MENU
(30., 31., 44. oldal)
RETURN (30. oldal)
OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy
elhagyása.
///
Menüelemek kiválasztása.
Belépés a beállításokba.
MEGA BASS (53. oldal)
FUNCTION +/–
Funkció kiválasztása.
SEARCH (30., 30. oldal)
Megjegyzések
15
HU
Kezdeti lépések
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\050CON.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
SHIFT
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
+/–
A hangerő módosítása.
/ (gyors keresés
visszafelé/előre) (30., 46. oldal)
/ (lassított lejátszás
visszafele/előre) (30. oldal)
Lassított lejátszás (Slow-motion
Play).
TUNING+/– (44. oldal)
(lejátszás)
A lejátszás elindítása.
/ (hátraléptetés/
előreléptetés) (29., 32., 46. oldal)
PRESET+/– (44. oldal)
(szünet) (29., 30., 46. oldal)
(leállítás)
A lejátszás leállítása.
A lejátszás folytatásának
törléséhez nyomja meg
kétszer a gombot.
A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
A rendszer telepítése
A lenti ábrákon a rendszer elhelyezését
illusztráló példák láthatók.
A tartozék hangsugárzóállványok
csatlakoztatásával (asztallap
elrendezés) (17. oldal),
a hangsugárzó egységeket
függőlegesen, a tévéállványon
álló tévé két oldalán elhelyezve
A hangsugárzó egységek
összeillesztésével (hangprojektor
elrendezés) (17. oldal), az
összeillesztett egységet
a tévéállványon belülre helyezve
Kezdeti lépések
16
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
A hangsugárzó egységeket falra
szerelve (18. oldal)
A hangsugárzó egységek
vízszintes felszerelése
A hangsugárzó egységek
függőleges felszerelése
A hangsugárzó egységeket
a mélysugárzó rúdjára szerelve
(line array elrendezés) (19. oldal)
Ne engedjen gyermekeket a rendszer
közelébe.
Ne helyezze a rendszert lejtő felületre.
A hangsugárzó rendszer és
a mélysugárzó telepítésekor ügyeljen az
alábbi óvintézkedésekre.
Ne takarja el a mélysugárzó hátsó
lapján lévő szellőzőnyílásokat.
Ne helyezze a hangsugárzó rendszert
és a
mélysugárzót fémszekrénybe.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat,
például akváriumot a
hangsugárzó
rendszer és a
mélysugárzó közé.
A mélysugárzót és a hangsugárzó
rendszert egy helyiségben,
egymáshoz közel helyezze el.
Ha a hangsugárzó rendszert tévé elé
helyezi, akkor ügyeljen, hogy ne takarja
el a tévéképernyőt és a tévé távvezérlő-
érzékelőjét. Ha a hangsugárzó rendszer
eltakarja a tévé távvezérlő-érzékelőjét,
akkor előfordulhat, hogy nem lehet
távvezérlővel vezérelni a tévét.
A mélysugárzót legalább 8 cm-re
helyezze a faltól, hogy elkerülje
a hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel)
sérülését.
Megjegyzések
8 cm
17
HU
Kezdeti lépések
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\050CON.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
1 Illessze a hangsugárzó
egység
kiemelkedő részét
a hangsugárzóállvány
bemélyedésébe.
2 Rögzítse a hangsugárzó egységet
a hangsugárzóállványhoz.
Húzza meg a csavarokat
(tartozékok) a hangsugárzóállvány
alján.
1 Az elcsúszás megelőzése
érdekében szerelje fel
a
tartozék hangsugárzótalpakat
a
hangsugárzó egységekre.
2 Illessze egymáshoz
a
hangsugárzó egységeket.
A hangsugárzóállványok
felhelyezése (asztallap
elrendezés)
Jobb hangsugárzó
egység
Bal hangsugárzó
egység
A hangsugárzó egységek
összeillesztése
(hangprojektor elrendezés)
Bal hangsugárzó egység
Jobb hangsugárzó egység
Bal hangsugárzó egység
Jobb hangsugárzó egység
18
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Az építőanyagnak és a falvastagságnak
megfelelő csavarokat használjon (nem
tartozékok). Mivel a gipszkartonfalak
különösen gyengék, a csavarokat
biztonságos módon a falgerendába
hajtsa be. A hangsugárzót függőleges,
sima felületű, megerősített falra
szerelje.
Bízza a szerelést a Sony
márkakereskedőkre vagy engedéllyel
rendelkező alvállalkozóra, és az
elhelyezés során fordítson különös
figyelmet a biztonságra.
A Sony nem felelős a nem megfelelő
felszerelésből, falvastagságból,
csavarrögzítésből vagy természeti
csapásból stb. eredő balesetekért
és károkért.
1 Készítsen elő a hangsugárzók
hátsó furataiba illeszkedő
csavarokat (nem tartozékok).
2 Hajtsa be a csavarokat a falba.
A csavaroknak 6–7 mm-re kell
kiállniuk a falból.
A hangsugárzó egységek
vízszintes felszerelése
A hangsugárzó egységek
függőleges felszerelése
3 Függessze a hangsugárzó
rendszert a
csavarokra.
Illessze a hangsugárzó rendszer
hátsó furatait a csavarokhoz,
majd függessze fel a hangsugárzó
rendszert a csavarokra.
A hangsugárzó egységek
vízszintes felszerelése
A hangsugárzó egységek
falra szerelése
Megjegyzések
4 mm
Legalább 25 mm
5 mm
Furat a hangsugárzó rendszer hátulján
10 mm
5 mm
277 mm
6–7 mm
277 mm
6–7 mm
19
HU
Kezdeti lépések
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\050CON.fm] masterpage:Right
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
A hangsugárzó egységek
függőleges felszerelése
Távolítsa el az USB-eszközt
a mélysugárzóból, nehogy kárt
tegyen benne, ha véletlenül elejti
a hangsugárzó egységeket.
1 Húzza fel a mélysugárzó
rögzítőrúdját.
Nyissa ki a kapcsot, majd nyomja
meg a kioldógombot, és húzza
felfelé a rudat, amíg
a kioldógomb a helyére
nem kattan.
Zárja be a kapcsot.
Folytassa a 2. lépéssel, ha
a hangsugárzó egységeket
ebben a magasságban
(kb. 1,3 m) szeretné rögzíteni.
Azt javasoljuk, hogy folytassa
az 1-. lépéssel, hogy
a hangsugárzó egységeket
a legnagyobb a magasságban
(kb. 1,6 m) rögzíthesse.
Nyissa ki a gyorsrögzítőt, majd
nyomja meg a kioldógombot,
és húzza felfelé a rudat, amíg
a kioldógomb a helyére nem
kattan.
Zárja be a gyorsrögzítőt.
A hangsugárzó egységek
felszerelése a mélysugárzó
rögzítőrúdjára (line array
elrendezés)
Megjegyzés
Kapocs
Kioldógomb
Kioldógomb
Gyorsrögzítő
20
HU
filename[C:\SONY_Europe\WU-000759462_MHC-GT4D\HU\050CON.fm] masterpage:Left
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-13(1)] HU
Állítsa be a rúd pozícióját, mielőtt
felhelyezi rá a hangsugárzó
egységeket.
Ne változtassa a rúd hosszát úgy,
hogy fel vannak rá szerelve
a hangsugárzó egységek, mert
a hangsugárzó egységek leeshetnek.
A rúd tárolási pozícióba való
visszaállításakor ügyeljen, hogy ne
csípje be a kezét.
2 Rögzítse a hangsugárzó
egységeket a
szerelvényekre.
Hajtsa ki a reteszelőkart.
Illessze a hangsugárzó egység
rögzítőlapját a tartószerelvény
konzoljához, majd lefelé
csúsztatva rögzítse
a hangsugárzó egységet.
Zárja le a reteszelő kart.
Ne felejtse el lezárni a reteszelőkart
a hangsugárzó egységek levételekor,
mert zajt okozhat lejátszás közben.
3 Erősítse a hangsugárzókábeleket
a
rögzítőrúdhoz.
Fűzze be a hangsugárzókábelt
a kábelszorítóba, és dugja be
a kábelszorítót a rögzítőrúdon
található furatba.
Megjegyzések
Bal
hangsugárzó
egység
Jobb
hangsugárzó
egység
Megjegyzés
KábelszorítóSzorító
furata
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Sony MHC-GT4D Användarguide

Kategori
Bilvideosystem
Typ
Användarguide