Philips HD8650/01 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SVENSKA48
Innehållsförteckning
Introduktion 48
Allmän beskrivning 49
Viktigt 49
Fara 49
Varning 49
Försiktighet 50
Elektromagnetiska fält (EMF) 50
Före första användningen 50
Installera bryggaren 50
Förberedelser inför användning 51
Fylla vattenbehållaren 51
Fylla på behållaren för kaffebönor 51
Värma upp bryggaren 52
Automatisk sköljningscykel 53
Sätta i Intenza+-vattenltret 54
Använda bryggaren 54
Brygga kaffe 55
Ställa in bryggaren 55
Ställa in malningsgraden 55
Ställa in mängden kaffe 56
Rengöring och underhåll 57
Rengöra bryggenheten 57
Smörjning 60
Avkalka bryggaren 60
Avkalkningsprocess 60
Förberedelser 61
Avkalkningscykel 61
Sköljning 62
Om du inte kan avsluta avkalkningscykeln 63
Lampsignalernas innebörd 63
Återvinning 66
Garanti och support 66
Beställa underhållsprodukter 66
Felsökning 67
Tekniska specikationer 68
Introduktion
Grattis till köpet av den här helautomatiska Philips-espressobryggaren!
För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Den här
bryggaren är lämplig för tillredning av espresso med hela kaffebönor.
I den här handboken hittar du all information du behöver för att installera,
använda och underhålla din bryggare.
49
Allmän beskrivning (Bild 1)
1 Kontrollpanel
2 Kaffeknapp
3 Avkalkningslampa
4 Varningslampa
5 2-koppslampa
6 Lampa för tom vattenbehållare
7 På/av-knapp med lampa
8 Vattenbehållare
9 Kaffepip
10 Lock till droppbricka
11 Indikator för full droppbricka
12 Droppbricka
13 Behållare för malet kaffe
14 Bryggenhet
15 Underhållslucka
16 Vred för inställning av malningsgrad
17 Keramisk kaffekvarnen
18 Behållare för kaffebönor
19 Verktyg för inställning av malningsgrad
20 Lock till behållare för kaffebönor
21 Nätsladd
Viktigt
Läs och följ säkerhetsföreskrifterna noga och använd endast bryggaren
enligt anvisningarna i den här handboken för att undvika personskador
eller andra skador till följd av felaktig användning av bryggaren. Behåll
användarhandboken för framtida bruk.
Fara
- Sänk aldrig ned bryggaren i vatten eller någon annan vätska.
- Rikta aldrig ångpipen mot kroppen eftersom det kan orsaka brännskador.
- Stoppa aldrig in kroppsdelar eller föremål i kaffekvarnen.
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på bryggaren motsvarar
den lokala nätspänningen innan du ansluter bryggaren.
- Anslut bryggaren till ett jordat vägguttag.
- Den här bryggaren kan användas av barn från 8 års ålder, personer
med nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, och av personer som
inte har kunskap om bryggaren om det sker under tillsyn eller om de
har informerats om hur bryggaren kan användas på ett säkert sätt och
de risker användningen medför. Rengöring och användarunderhåll får
utföras av barn om de är äldre än 8 år och under tillsyn av vuxen. Håll
bryggaren och dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år.
- Barn ska inte leka med bryggaren.
- Bryggaren är utvecklad för att mala kaffebönor och brygga kaffe.
Använd den på rätt sätt och med varsamhet så att du inte bränner
dig på hett vatten eller ånga.
- Häll inte vätska på kontakten till nätsladden.
- Använd inte bryggaren om stickkontakten, nätsladden eller själva
bryggaren är skadad.
SVENSKA 49
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer
för att undvika olyckor.
Försiktighet
- Lämna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserade serviceombud
för undersökning eller reparation. Försök inte reparera apparaten själv.
Om du gör det upphör garantin att gälla.
- Bryggaren ska alltid stå på en plan och stabil yta. Håll den upprätt, även
under transport.
- Ställ inte bryggaren på en värmeplatta eller direkt bredvid en ugn,
värmare eller liknande värmekälla.
- Dra ur bryggarens sladd om det uppstår problem under malningen
eller bryggningen och innan du rengör bryggaren.
- Låt bryggaren svalna innan du sätter i eller ta bort några delar.
Värmeelementets yta förblir varm efter användning.
- Kalka av bryggaren regelbundet.
- Om du inte rengör och kalkar av bryggaren nns det en risk att
bryggaren slutar fungera och att garantin slutar gälla.
- Fyll aldrig vattenbehållaren med varmt, hett eller kolsyrat vatten
eftersom det kan orsaka skador på vattenbehållaren och bryggaren.
- Använd inte starka rengöringsmedel, lösningsmedel eller kemikalier när
du rengör bryggaren.
- Förvara inte bryggaren i temperaturer under 0 °C. Kvarvarande vatten
i uppvärmningssystemet kan frysa till is och orsaka skador.
- Den här bryggaren är endast avsedd för normalt hushållsbruk. Den är
inte avsedd för användning i miljöer som personalkök i verkstäder,
kontor eller i andra arbetsmiljöer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här bryggaren uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält.
Före första användningen
Installera bryggaren
1 Avlägsna allt förpackningsmaterial från bryggaren.
2 Ställ bryggaren på ett bord eller en arbetsbänk. Ställ den inte i
närheten av kranen, vasken eller någon värmekälla.
3 Lämna minst 15 cm fritt utrymme ovanför, bakom och på båda sidor
av bryggaren.
SVENSKA50
4 Sätt in den lilla kontakten i uttaget på bryggarens baksida.
5 Sätt stickkontakten i vägguttaget.
6 Ta bort den skyddande etiketten från droppbrickan och sätt
droppbrickan i spåren på framsidan av bryggaren.
Obs! Se till att droppbrickan är ordentligt på plats.
Förberedelser inför användning
Fylla vattenbehållaren
1 Ta bort vattenbehållaren från bryggaren.
2 Skölj vattenbehållaren under kranen.
3 Fyll vattenbehållaren med kranvatten upp till MAX-markeringen.
Fyll aldrig vattenbehållaren med varmt, hett eller kolsyrat vatten
eftersom det kan orsaka skador på vattenbehållaren och bryggaren.
4 Sätt tillbaka vattenbehållaren i bryggaren.
Fylla på behållaren för kaffebönor
1 Fyll behållaren för kaffebönor med espressokaffebönor.
Använd endast espressokaffebönor. Använd aldrig malet kaffe, orostade
kaffebönor eller karamelliserade kaffebönor eftersom det kan orsaka
skador på bryggaren.
SVENSKA 51
2 Sätt på locket på behållaren för kaffebönor.
Värma upp bryggaren
Under den inledande uppvärmningsprocessen ödar rent vatten genom
den inre kretsen för uppvärmning av bryggaren. Det tar några sekunder.
1 Ställ en skål under kaffepipen.
2 Tryck på på/av-knappen.
3 Varningslampan blinkar snabbt för att göra dig uppmärksam på att
det inte nns något vatten i den inre kretsen.
4 Tryck på kaffeknappen. Bryggaren låter det varma vattnet rinna
genom kaffepipen.
SVENSKA52
, På/av-knappen blinkar långsamt och varningslampan släcks.
5 Efter några sekunder slutar det rinna varmt vatten ur kaffepipen.
, Bryggaren värms upp.
Automatisk sköljningscykel
När bryggaren har värmts upp utför den en automatisk sköljningscykel för
att rengöra den inre kretsen med rent vatten. Det tar cirka en minut.
1 Ställ en skål under kaffepipen.
, På/av-knappen blinkar långsamt.
2 Vatten rinner ut ur kaffepipen. Vänta tills det slutar rinna ut vatten
ur kaffepipen.
Obs! Du kan stoppa den automatiska sköljningscykeln genom att trycka
på kaffeknappen.
3 När på/av-knappen lyser med ett fast sken är bryggaren redo att
brygga kaffe.
Obs! Den automatiska sköljningscykeln utförs också 15 minuter efter att
apparaten växlar till standbyläge eller stängs av.
Obs! De första kopparna kaffe kan vara något vattniga. Det är normalt.
Bryggaren behöver slutföra några bryggningscykler för optimering av sina
inställningar.
SVENSKA 53
Sätta i Intenza+-vattenltret
Vi rekommenderar att du sätter i Intenza+-vattenltret eftersom det
förhindrar kalkavlagringar i bryggaren. Intenza+-vattenltret kan köpas
separat. Mer information nns i avsnittet “Beställa underhållsprodukter”
i kapitlet “Garanti och support”.
1 Ta bort det lilla vita ltret från vattenbehållaren och förvara det
på en torr plats.
Obs! Behåll det lilla vita ltret för framtida bruk. Du kommer att behöva
det för avkalkningsprocessen.
2 Ta ut ltret ur förpackningen och lägg det i kallt vatten som täcker
det helt med öppningen riktad uppåt. Tryck på sidorna av ltret
försiktigt för att trycka ut luftbubblorna.
3 Vrid ltrets vred till den inställning som motsvarar vattenhårdheten
där du bor.
A Mjukt vatten
B Hårt vatten (standard)
C Mycket hårt vatten
Obs! Du kan testa vattnets hårdhetsgrad med testremsor.
4 Sätt i ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck ned det tills det inte
går längre.
5 Fyll vattenbehållaren med rent vatten upp till MAX-markeringen.
Sätt tillbaka vattenbehållaren på bryggaren.
6 Låt bryggaren brygga några få koppar kaffe (se avsnittet “Brygga
kaffe” i kapitlet “Använda bryggaren”).
7 Fyll vattenbehållaren igen med rent vatten upp till MAX-markeringen.
Sätt tillbaka vattenbehållaren på bryggaren.
, På/av-knappen lyser med ett fast sken.
Bryggaren är redo att användas.
Använda bryggaren
För det perfekta kaffet sköljer bryggaren regelbundet den inre kretsen
med vatten. Den här automatiska sköljningscykeln sker 15 minuter efter att
bryggaren växlar till standbyläget eller stängs av. Under den automatiska
sköljningscykeln rinner en viss mängd vatten ut genom den inre kretsen
direkt ned i droppbrickan. Töm droppbrickan regelbundet.
SVENSKA54
Brygga kaffe
1 Se till att på/av-knappen lyser med ett fast grönt sken.
2 Ställ en eller två koppar på droppbrickans lock.
3 Tryck på kaffeknappen.
Obs! Du kan avbryta bryggningen när som helst genom att trycka
på kaffeknappen.
- Tryck på kaffeknappen en gång för att brygga en kopp kaffe.
, Bryggaren maler rätt mängd kaffebönor för en kopp och brygger
sedan en kopp kaffe.
- Tryck på kaffeknappen två gånger för att brygga två koppar kaffe.
, 2-koppslampan tänds. Bryggaren maler rätt mängd kaffebönor
för en kopp och fyller sedan både kopparna till hälften. Sedan maler
bryggaren kaffebönor för en kopp till och fyller båda kopparna helt.
Obs! När bryggaren är kvar i standbyläge stängs den av automatiskt
efter 30 minuter.
Ställa in bryggaren
Du kan ställa in malningsgraden och mängden kaffe för att få kaffe som
är helt anpassad efter dina önskemål.
Ställa in malningsgraden
Du kan ställa in bryggarens malningsgrad. Vid varje vald malningsgrad
garanterar den keramiska kaffekvarnen en perfekt jämn malning för varje
kopp kaffe du brygger. Det bevarar kaffearomen fullständigt och levererar
den perfekta smaken i varje kopp.
SVENSKA 55
1 Tryck på vredet för inställning av malningsgrad ordentligt (1) och vrid
det ett steg i taget (2). Det nns fem olika malningsgradinställningar
att välja mellan. Ju mindre punkt desto starkare kaffe. Skillnaden
märks först när du har bryggt två eller tre koppar kaffe med den nya
inställningen.
Vrid inte vredet för inställning av malningsgrad mer än ett steg i taget för
att förhindra skador på kvarnen.
Ställa in mängden kaffe
Du kan ställa in mängden kaffe efter smak och koppstorlek.
Kaffeknappen kan programmeras på det viset.
1 Ställ en kopp på droppbrickans lock.
2 Håll kaffeknappen intryckt i några sekunder. Släpp knappen när
bryggaren börjar mala kaffebönor.
, 2-koppslampan och på/av-knappen blinkar långsamt.
3 Tryck på kaffeknappen igen när koppen fyllts på med önskad mängd kaffe.
Bryggaren sparar automatiskt den nya inställningen.
SVENSKA56
Rengöring och underhåll
Regelbunden rengöring och avkalkning förlänger bryggarens livslängd samt
ger ett kaffe med optimal kvalitet och smak.
Lägg inte ned bryggaren i vatten eller någon annan vätska.
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller starka vätskor
när du rengör bryggaren.
Dra alltid ur nätsladden och låt bryggaren svalna innan du rengör den.
Obs! Ingen av de löstagbara delarna kan diskas i diskmaskin. Skölj dem under
kranen.
Obs! Droppbrickan samlar upp vattnet som kommer ut ur kaffepipen
under varje sköljningscykel och kaffe som kan ha spillts ut vid beredning av
kaffe. Töm och rengör droppbrickan regelbundet och när indikatorn för full
droppbricka höjs.
Försiktighet: Avlägsna aldrig droppbrickan när bryggaren just har slagits
på. Vänta några minuter tills bryggaren har slutfört en sköljningscykel.
Rengöra bryggenheten
Rengör inte bryggenheten i diskmaskin och rengör den inte med
diskmedel eller rengöringsmedel.
Rengör bryggenheten en gång i veckan.
1 Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden.
2 Ta bort behållaren för malet kaffe från bryggaren.
3 Öppna underhållsluckan.
4 Tryck på knappen PUSH (1) och dra i bryggenhetens handtag
(2) för att dra ut den från bryggaren.
SVENSKA 57
5 Rengör kaffets utloppskanal noggrant med ett skedskaft eller ett
annat köksredskap med rund spets.
6 Skölj av bryggenhetens utsida under ljummet kranvatten och rengör
det övre ltret försiktigt.
Rengör inte bryggenheten med diskmedel eller annat rengöringsmedel.
Torka inte bryggenheten med en trasa. Det kan leda till att brer
ansamlas inuti bryggenheten. Efter sköljning skakar du bara av överödigt
vatten från bryggenheten eller låter den lufttorka.
7 Innan du skjuter in bryggenheten i bryggaren ser du till att de två
referenssymbolerna på sidan stämmer överens med varandra.
Om de inte gör det utför du följande steg
- Se till att spaken är i kontakt med bryggenhetens bas..
8 Se till att bryggenhetens låshake är i rätt läge.
SVENSKA58
Obs! Du hittar låshaken på baksidan av bryggenheten (sidan utan ordet
“push” ), högst upp på den vågräta kanten..
- Passa in haken ordentligt genom att trycka den uppåt tills den är i sitt
högsta läge.
Obs! Haken är inte i rätt läge om den fortfarande är i det lägsta läget.
9 Skjut in bryggenheten i bryggaren längs spåren på sidorna tills den
klickar på plats.
Tryck inte på knappen PUSH.
10 Stäng underhållsluckan.
11 Skjut in behållaren för malet kaffe i bryggaren.
SVENSKA 59
Smörjning
För optimala prestanda smörjer du bryggenheten när du har bryggt
500 koppar kaffe eller en gång var tredje månad. Kontakta Philips Saeco
för att köpa smörjmedel.
1 Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden.
2 Ta bort bryggenheten från bryggaren genom att följa steg
2 till 4 i avsnittet “Rengöra bryggenheten”.
3 Stryk smörjmedel runt axeln i botten av bryggenheten.
4 Stryk smörjmedel på båda sidor av den del som visas på bilden.
5 Sätt tillbaka bryggenheten och behållaren för malet kaffe i bryggaren
genom att följa steg 7 till 11 i avsnittet “Rengöra bryggenheten”.
Avkalka bryggaren
Kalkavlagringar bildas inuti bryggaren när den används. Det är viktigt att du
kalkar av bryggaren när den orangea lampan för avkalkning lyser med ett
fast sken. Använd endast Saecos särskilda avkalkningslösning för avkalkning
av bryggaren. Saecos avkalkningslösning är utvecklad för att säkerställa
optimala prestanda vid bryggning. Du kan köpa Saecos avkalkningslösning
i onlinebutiken på www.shop.philips.com/service.
Obs! Användning av andra avkalkningsprodukter kan skada bryggaren och
lämna rester i vattnet.
Drick inte vattnet med avkalkningsblandningen som du häller i
vattenbehållaren eller vatten med rester som kommer ut ur bryggaren
under avkalkningsprocessen.
Avkalkningsprocess
Avkalkningsprocessen tar 30 minuter och omfattar en avkalkningscykel och
en sköljningscykel. Du måste kalka av bryggaren när den orangefärgade
avkalkningslampan lyser med ett fast sken.
Obs! Ta inte bort bryggenheten under avkalkningsprocessen.
SVENSKA60
Förberedelser
1 Stäng av bryggaren.
Om du inte stänger av bryggaren kan du inte påbörja avkalkningscykeln.
2 Töm droppbrickan och sätt tillbaka den.
3 Töm vattenbehållaren och ta bort Intenza+-vattenltret
(i förekommande fall). Häll hela askan med avkalkningslösning
i vattenbehållaren.
4 Tillsätt vatten till avkalkningslösningen i vattenbehållaren upp till
MAX-markeringen.
5 Ställ en skål under kaffepipen.
Avkalkningscykel
1 Tryck på kaffeknappen i cirka 5 sekunder.
, Den orangea lampan för avkalkning blinkar långsamt under hela
avkalkningscykeln.
, Efter varje intervall på en minut rinner avkalkningslösningen ut ur
kaffepipen. Det sker era gånger tills vattenbehållaren är helt tom.
Obs! Om du vill avbryta ödet av avkalkningslösningen trycker du på
kaffeknappen. Tryck på kaffeknappen igen när du vill att ödet av
avkalkningslösningen ska återupptas.
2 Lampan för tom vattenbehållare lyser med ett fast sken.
3 Töm droppbrickan och sätt tillbaka den.
SVENSKA 61
Sköljning
1 Ta bort vattenbehållaren från bryggaren och skölj den.
2 Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten upp till MAX-markeringen.
Sätt tillbaka vattenbehållaren på bryggaren.
3 Töm skålen och sätt tillbaka den under kaffepipen.
Obs! Den orangefärgade avkalkningslampan blinkar två gånger kontinuerligt.
4 Låt det varma vattnet rinna ut ur kaffepipen tills den orangefärgade
avkalkningslampan släcks och på/av-knappen börjar blinka.
, Bryggaren värms upp och utför en automatisk sköljningscykel.
Obs! Om du vill avbryta vattenödet trycker du på kaffeknappen.
Tryck på kaffeknappen igen när du vill att vattenödet ska återupptas.
SVENSKA62
5 När på/av-knappen lyser med ett fast sken tar du bort droppbrickan,
sköljer den och sätter tillbaka den.
6 Ta bort vattenbehållaren och skölj ur den.
7 Sätt i Intenza+-vattenltret igen (i förekommande fall).
8 Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten upp till MAX-markeringen.
Sätt tillbaka vattenbehållaren på bryggaren.
9 Bryggaren kan nu brygga kaffe.
Obs! Om lampan för tom vattenbehållare lyser med ett fast sken och
avkalkningslampan fortfarande blinkar har vattenbehållaren inte fyllts upp
till MAX-markeringen för sköljningsfasen. Fyll vattenbehållaren med rent vatten
och återuppta sköljningscykeln från steg 4.
Om du inte kan avsluta avkalkningscykeln.
Om bryggaren fastnar under avkalkningsprocessen kan du trycka på
på/av-knappen. Det gör att du kan slutföra avkalkningsprocessen. Följ stegen
nedan för att säkerställa att bryggaren är klar att återigen brygga kaffe.
1 Ta bort droppbrickan, skölj den och sätt tillbaka den.
2 Ta bort vattenbehållaren och skölj ur den. Fyll vattenbehållaren
med rent kranvatten upp till MAX-markeringen. Sätt tillbaka
vattenbehållaren på bryggaren.
3 Slå på bryggaren genom att trycka på på/av-knappen. Bryggaren
påbörjar den automatiska sköljningscykeln.
4 Ställ en skål under kaffepipen.
5 Tryck på kaffeknappen och brygg 300 ml kaffe.
Lampsignalernas innebörd
- På/av-knappen lyser med ett fast sken. Bryggaren är redo att brygga kaffe.
- På/av-knappen blinkar långsamt. Bryggaren värms upp eller utför
en procedur.
SVENSKA 63
- Avkalkningslampan och på/av-knappen lyser med ett fast sken.
Du behöver avkalka bryggaren. Följ instruktionerna i kapitlet
“Avkalka bryggaren”.
- Avkalkningslampan blinkar långsamt. Bryggaren utför avkalkningscykeln.
- Avkalkningslampan blinkar två gånger kontinuerligt. Bryggaren utför
sköljningscykeln i avkalkningsprocessen.
- 2-koppslampan och på/av-knappen blinkar långsamt. Bryggaren
ställer in mängden kaffe som ska bryggas. Följ instruktionerna i avsnittet
“Ställa in mängden kaffe” i kapitlet “Använda bryggaren”.
- 2-koppslampan lyser med ett fast sken och på/av-knappen blinkar
långsamt. Bryggaren brygger två koppar kaffe.
SVENSKA64
- Lampan för tom vattenbehållare lyser med ett fast sken. Vattennivån
är låg. Fyll vattenbehållaren med rent vatten upp till MAX-markeringen.
- Varningslampan lyser med ett fast sken och på/av-knappen släcks.
Behållaren för malet kaffe är full. Töm behållaren för malet kaffe medan
bryggaren är påslagen. Se till att varningslampan blinkar innan du sätter
tillbaka behållaren för malet kaffe.
- Varningslampan och på/av-knappen lyser med ett fast sken. Behållaren
för kaffebönor är tom. Fyll på behållaren för kaffebönor. Varningslampan
släcks efter att kaffe har bryggts.
- Varningslampan blinkar snabbt. Det nns inget vatten i den inre
kretsen. Följ steg 3 och 4 i avsnittet “Värma upp bryggaren” i kapitlet
“Förberedelser inför användning”.
- Varningslampan blinkar långsamt. Bryggenheten är inte isatt på rätt
sätt, behållaren för malet kaffe är inte isatt eller så är underhållsluckan
öppen. Se till att bryggenheten och behållaren för malet kaffe är isatta
på rätt sätt och att underhållsluckan är stängd. Om du inte kan ta bort
bryggenheten eller sätta in den igen stänger du av bryggaren och slår
på den igen.
SVENSKA 65
- Lamporna blinkar långsamt och samtidigt. Bryggaren är ur funktion.
Stäng av bryggaren i 30 sekunder och slå sedan på den igen. Prova
det här två eller tre gånger. Om bryggaren inte återställs kontaktar du
Philips kundtjänst i ditt land.
Återvinning
- Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet
2012/19/EU. Ta reda på var närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter nns. Följ de lokala bestämmelserna och
släng aldrig produkten bland normalt hushållsavfall. Korrekt kassering
av gamla produkter bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö
och hälsa.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
För att köpa reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service
eller en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst
–i ditt land.
Beställa underhållsprodukter
- Intenza+-vattenlter (CA6702)
- Smörjmedel (HD5061)
- Avkalkningslösning (CA6700)
- Underhållssats (CA6706)
SVENSKA66
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan
uppstå med bryggaren. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa
svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Problem Lösning
Bryggaren fungerar inte. Se till att den lilla kontakten är isatt i uttaget. Koppla in och slå på bryggaren.
Kontrollera att den spänning som anges på bryggaren överensstämmer med
den lokala nätspänningen.
Bryggaren har fastnat i
avkalkningsläget.
Tryck på på/av-knappen. Du kan återuppta avkalkningsprocessen eller följa
instruktionerna i kapitlet “Avkalka bryggaren”.
Kaffet är inte tillräckligt
varmt.
Förvärm kopparna. Använd tunna koppar.
Espresson har inte
tillräckligt med crema.
Använd en annan typ av kaffebönor eller justera den keramiska kaffekvarnen
(se avsnittet “Ställa in malningsgraden” i kapitlet “Använda bryggaren”).
Bryggenheten kan inte
tas bort.
Ta bort behållaren för malet kaffe innan du öppnar underhållsluckan.
Om du fortfarande inte kan ta bort bryggenheten följer du stegen nedan.
Sätt tillbaka behållaren för malet kaffe, stäng underhållsluckan och slå på
bryggaren. Bryggaren förbereds för användning. Stäng av bryggaren och
försök att ta bort bryggenheten igen.
Bryggenheten kan inte
sättas in igen.
Se till att spaken är i kontakt med bryggenhetens bas. Se också till att
bryggenhetens hake är i rätt läge. Se avsnittet “Rengöra bryggenheten”
i kapitlet “Rengöring och underhåll”.
Om du fortfarande inte kan sätta in bryggenheten sätter du tillbaka
behållaren för malet kaffe och låter bli att sätta in bryggenheten. Stäng
underhållsluckan och slå på bryggaren. Bryggaren förbereds för användning.
Stäng av bryggaren och försök att sätta in bryggenheten igen.
Bryggaren maler
kaffebönorna men inget
kaffe kommer ut
(se anmärkning).
Rengör kaffets utloppskanal och ställ in kvarnen på en grövre inställning.
Rengör bryggenheten (se avsnittet “Rengöra bryggenheten” i kapitlet
“Rengöring och underhåll”).
Fyll vattenbehållaren med vatten.
Rengör kaffepipen.
Kaffet är för svagt
(se anmärkning).
Justera den keramiska kaffekvarnen till en nare inställning (se avsnittet
“Ställa in malningsgraden” i kapitlet “Använda bryggaren”).
Brygg några koppar kaffe så att bryggaren kan anpassas till de nya
malningsinställningarna.
Använd en annan typ av kaffebönor.
Det hamnar vatten i
droppbrickan.
Det är normalt. För att garantera en perfekt kopp kaffe använder bryggaren
vatten till att skölja den inre kretsen och bryggenheten. En viss mängd
vatten rinner ned genom det inre systemet direkt ned i droppbrickan.
Töm droppbrickan regelbundet.
SVENSKA 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Philips HD8650/01 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk