Philips HD8848 Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

NL
Welkom in de wereld van Philips! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Raadpleeg de site www.philips.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing
te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).
SV
Välkommen till Philips värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och
uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka emaski-
nens korrekta drift och avkalkningsprocedur.
Gå in på www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisning-
en (se modellnumret som anges på omslaget).
Nederlands Svenska EspañolPortuguês
44
www.philips.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
SV  SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordning-
ar. Det är hur som helst nödvändigt att nog-
grant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och
endast använda maskinen enligt instruktioner-
na för att undvika skador på personer eller saker
till följd av olämplig användning av maskinen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Varningar
Koppla maskinen till ett lämpligt väggut-
tag, vars huvudspänning överensstämmer
med apparatens tekniska data.
Koppla maskinen till ett jordat vägguttag.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet el-
ler arbetsbänken och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln
i vatten. Risk för elchock!
Häll inte vätskor på elkabelns kontaktdon.
Rikta inte varmvattenstrålen mot någon
kroppsdel. Risk för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen
och vridknapparna.
Ta bort stickkontakten från eluttaget efter
att ha stängt av maskinen genom att trycka
på strömbrytaren på maskinens baksida:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en
längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
Vidrör inte stickkontakten med blöta hän-
der.
Använd inte maskinen om stickkontakten,
elkabeln eller själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar eller modi-
eringar på maskinen eller elkabeln. Alla
reparationer måste utföras av ett service-
center som har auktoriserats av Philips för
att undvika faror.
Maskinen är inte avsedd för användning av
barn som är under 8 år.
Maskinen får användas av barn som är 8 år
(eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och
är medvetna om tillhörande faror eller är un-
der vuxnas uppsyn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn om de inte är över 8 år och inte utan
vuxnas uppsyn.
Håll maskinen och dess elkabel utom räck-
håll för barn som är under 8 år.
Maskinen kan användas av personer med
fysiska, mentala eller sensoriska funktions-
hinder eller med otillräcklig erfarenhet och/
eller kompetens om de tidigare har instrue-
rats om hur man använder maskinen korrekt
och är medvetna om tillhörande faror eller
är under vuxnas uppsyn.
Håll barn under uppsyn för att vara säker på
att de inte leker med apparaten.
För inte in  ngrar eller andra objekt i kaf-
fekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk
och är inte lämplig för användning i miljöer
såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor,
45
www.philips.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands Svenska
bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil
yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närhe-
ten av varma ugnar, uppvärmningsanord-
ningar, eller liknande värmekällor.
Endast rostade ka ebönor får fyllas på i
behållaren. Pulverka e, snabbka e, råa
ka ebönor samt andra föremål kan skada
maskinen om de läggs i bönbehållaren.
Låt maskinen svalna innan du för in eller tar
bort någon komponent. Värmeytorna kan
fortsätta att avge värme efter användning.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt
eller kokande vatten. Använd endast kallt
dricksvatten utan kolsyra.
Använd inte slipmedel eller aggressiva ren-
göringsmedel vid rengöring. Det räcker med
en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
Utför regelbundet avkalkning av maskinen.
Om detta moment inte utförs kommer ap-
paraten sluta att fungera korrekt. I detta fall
täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid tempera-
turer som understiger 0°C. Det vatten som
nns kvar i uppvärmningsanordningen kan
frysa och skada maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om
maskinen inte kommer att användas under
en längre period. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid använd-
ning av maskinen.
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla
tillämpliga standarder och bestämmelser som
berör exponering för elektromagnetiska fält.
Bortska ande
Symbolen som  nns på produkten betyder att
produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU.
Informera dig om det lokala sopsorteringssys-
temet och hanteringen av elektriska och elek-
troniska produkter. Följ lokala bestämmelser
och hantera inte produkten som hushållsavfall.
Ett lämpligt bortska ande av gamla produkter
hjälper till att förhindra negativa konsekvenser
för miljön och för människors hälsa.
48
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Öppna locket till vattenbe-
hållaren.
Ta bort vattenbehållaren
med hjälp av handtaget.
Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
Se till att den är helt insatt. Stäng locket.
Öppna locket till bönbehål-
laren.
NL
Til de deksel van het water-
reservoir op.
Haal het waterreservoir met
behulp van de handgreep
eruit.
Spoel het waterreservoir en vul het met vers water tot het
MAX niveau.
Controleer of het goed geplaatst is. Sluit de deksel.
Til de deksel van het ko e-
bonenreservoir op.
SV
Häll långsamt i ka ebönorna i bönbehållaren. Sätt i kontakten i uttaget
som  nns på maskinens
baksida.
Sätt i kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett
vägguttag.
NL
Gooi de ko ebonen langzaam in het ko ebonenreservoir. Steek de stekker in het con-
tact aan de achterkant van
de machine.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings-
kabel in een stopcontact met de juiste spanning.
SV
Flytta strömbrytaren till "I".
Tryck på knappen
för att
starta maskinen.
Om du håller knappen nedtryckt i mer än 8 sekunder så går maskinen över i
demo-läge. För att lämna demo-läget slår du av och på maskinen igen med ström-
brytaren.
NL
Zet de schakelaar op “I”.
Druk op de toets
om de
machine aan te zetten.
Door de toets voor meer dan 8 seconden ingedrukt te houden, gaat de
machine in het demo programma. Schakel de machine uit en weer in met de
hoofdschakelaar om uit de demomodus te gaan.
FÖRSTA INSTALLATIONEN
EERSTE INSTALLATIE
MAX
49
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Ställ en behållare under vattenmunstycket.
Tryck på knappen
för att
ladda kretsen.
Maskinen påminner dig om att du bör installera
vattenmunstycket. Tryck på knappen
för att bekräfta.
Varmvatten börjar nu matas ut från maskinen.
NL
Zet een kannetje onder de schenkinrichting voor water.
Druk op de toets
om
het vullen van het circuit te
starten.
De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water
te installeren.
Druk op de toets
om te bevestigen.
De machine begint met heet water te verstrekken.
SV
Maskinen utför automatiskt
en laddning av kretsen.
Därefter värms maskinen
upp.
Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
Maskinen är redo för den manuella sköljningscykeln.
NL
De machine vult automa-
tisch het circuit.
Na beëindiging van het pro-
ces begint de machine met
de verwarmingsfase.
De machine voert een au-
tomatische spoelcyclus uit.
De machine is klaar voor de handmatige spoelcyclus.
SV
Ställ en behållare under kaf-
femunstycket.
Försäkra dig om att spaken
är i läget “ESPRESSO”.
Tryck på knappen
för att välja funktionen förmalet ka e. Tillsätt INTE förmalet ka e.
Tryck på knappen
. Vatten börjar rinna ur maskinen.
NL
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
Controleer of de hendel
in de “ESPRESSO” stand
staat.
Druk op de toets
om de functie voor voorgemalen ko e te selecteren. Voeg GEEN
voorgemalen ko e toe. Druk op de toets
. De machine begint met water te verstrek-
ken.
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
1
2
ESPRESSO
50
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Tryck på knappen . På maskinen visas symbolen ovan.
Tryck på knappen
. På maskinen visas symbolen ovan. Tryck på knappen .
NL
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven af-
gebeelde symbool weer.
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Druk
op de toets
.
SV
När  ödet är slut, töm be-
hållaren.
Upprepa stegen 1-4 två gånger, gå sedan till steg 6. Ställ en behållare under vattenmunstycket.
NL
Leeg het kannetje na beëin-
diging van de afgifte.
Herhaal twee keer de handelingen van stap 1 tot stap 4; ga
vervolgens verder met stap 6.
Zet een kannetje onder de schenkinrichting voor water.
1
4
SV
Tryck på knappen . Maskinen påminner dig om att vattenmunstycket måste monteras. Tryck på knappen
för att bekräfta. Varmvatten börjar nu matas ut från maskinen.
NL
Druk op de toets .
De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water te installeren. Druk op de toets
om te bevestigen. De machine begint met heet water te verstrekken.
1
2
51
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Låt vatten  öda ut tills sym-
bolen för "vatten saknas"
visas.
Fyll sedan på vattenbehålla-
ren igen upp till MAX-nivån.
NL
Verstrek water totdat het
symbool voor "geen water"
wordt weergegeven.
Vul na beëindiging het wa-
terreservoir opnieuw tot
het MAX niveau.
MAX
FÖRSTA ESPRESSON / LÅNG ESPRESSO
EERSTE ESPRESSO / ESPRESSO LUNGO
SV
Reglera ka emunstycket. Försäkra dig om att spaken är i läget “ESPRESSO”.
Tryck på knappen
för att brygga en espresso, eller...
NL
Stel de ko etuit af. Controleer of de hendel in de “ESPRESSO” stand staat.
Druk op de toets
om een espresso te zetten of...
ESPRESSO
COFFEESWITCH  SPAKEN "ESPRESSO" ELLER "COFFEE"
KEUZEHENDEL “ESPRESSO” OF “COFFEE
SV
Spaken måste vridas till det korrekta “Espresso” eller “Co ee” läget innan bryggning av
dryck.
NL
De hendel moet in de juiste stand “Espresso” of “Co ee” gedraaid worden voordat er een
drank gemaakt wordt.
ESPRESSO
Tack vare den innovativa Co eeSwitch-teknologin gör
den här maskinen det möjligt att brygga två typer av
ka e, genom att ändra bryggningstrycket med en
enkel spakrörelse. Du kan öka trycket för en perfekt
espresso eller minska trycket för en mildare klassisk
ka e (Classic Co ee).
Dankzij de innovatieve technologie Co eeSwitch
kan de machine twee soorten ko e zetten door de
afgiftedruk te variëren met een eenvoudig te ge-
bruiken hendel.
U kunt de druk verhogen voor een perfecte espresso
of de druk verlagen voor een heerlijke normale kof-
e (Classic Co ee).
COFFEE
52
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
MIN IDEALISKA ESPRESSO
MIJN IDEALE ESPRESSO
SV
Välj önskad arom genom att
trycka på knappen
.
Tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen "MEMO" visas.
Obs! För att programmera lång espresso, tryck ned och håll inne knappen
tills
symbolen "MEMO" visas.
Maskinen är i programme-
ringsläge.
NL
Selecteer het gewenste aro-
ma door op de toets
te
drukken.
Houd de toets
ingedrukt totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.
Opmerking: om een espresso lungo te programmeren, dient men de toets
ingedrukt te houden totdat op het display het MEMO icoon wordt weergege-
ven.
De machine is bezig met
programmeren.
SV
Mängden kan sparas när
symbolen
visas.
Vänta tills den önskade
mängden ka e har upp-
nåtts.
...tryck på
för att avbryta. Sparad!
Obs! För att avsluta programmeringen av lång es-
presso, tryck på knappen
.
NL
Het product kan opgeslagen
worden vanaf het moment
dat het symbool
wordt
weergegeven.
Wacht tot de gewenste
hoeveelheid ko e is be-
reikt.
...druk op
om het proces te stoppen. Opgeslagen!
Opmerking: Om de programmering van espresso
lungo te stoppen, druk op de toets
.
OK
SV
...tryck på knappen för att brygga en lång espresso.
NL
...druk op de toets om een espresso lungo te zetten.
För att brygga två koppar espresso eller lång espresso, tryck på önskad knapp två
gånger i följd.
Ka ebryggningen avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts, för att av-
bryta bryggningen tidigare, tryck på knappen
.
Om twee kopjes espresso of twee kopjes espresso lungo te zetten, moet twee-
maal achterelkaar op de gewenste toets worden gedrukt.
De ko eafgifte zal automatisch stoppen wanneer het ingestelde niveau is
bereikt; het blijft echter mogelijk om de ko eafgifte eerder te onderbreken
door op de toets
te drukken.
Tryck på knappen för
att lämna programme-
ringsmenyn. I så fall kom-
mer dryckens utspäddhet
inte att sparas.
Het is mogelijk de pro-
grammering te verlaten
door op de toets
te
drukken. In dat geval
wordt de hoeveelheid
product niet opgesla-
gen.
53
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
FÖRSTA KLASSISKA KAFFEN (CLASSIC COFFEE)
EERSTE NORMALE KOFFIE (CLASSIC COFFEE)
SV
Reglera ka emunstycket. Försäkra dig om att spaken är i läget “COFFEE”.
Tryck på knappen
för att brygga en klassisk ka e (Classic
Co ee).
NL
Stel de ko etuit af. Controleer of de hendel in de COFFEE” stand staat.
Druk op de toets
om een normale ko e (Classic Co ee)
te zetten.
COFFEE
MIN IDEALISKA KLASSISKA KAFFE CLASSIC COFFEE
MIJN IDEALE NORMALE KOFFIE CLASSIC COFFEE
SV
Välj önskad arom genom att
trycka på knappen
.
Tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen "MEMO" visas.
Maskinen är i programme-
ringsläge.
NL
Selecteer het gewenste aro-
ma door op de toets
te
drukken.
Houd de toets ingedrukt totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.
De machine is bezig met
programmeren.
SV
Mängden kan sparas när
symbolen
visas.
Vänta tills den önskade
mängden ka e har upp-
nåtts.
...tryck på
för att avbryta. Sparad!
NL
Het product kan opgeslagen
worden vanaf het moment
dat het symbool
wordt
weergegeven.
Wacht tot de gewenste hoe-
veelheid ko e is bereikt.
...druk op
om het proces te stoppen. Opgeslagen!
OK
Tryck på knappen för
att lämna programme-
ringsmenyn. I så fall kom-
mer dryckens utspäddhet
inte att sparas.
Het is mogelijk de pro-
grammering te verlaten
door op de toets
te
drukken. In dat geval
wordt de hoeveelheid
product niet opgesla-
gen.
54
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN
SV
Ställ en kopp under ka emunstycket.
Tryck på knappen
för att brygga en espresso.
Medan ka emalningen pågår, tryck ned och vrid på vrid-
knappen för reglering av ka emalning, som är placerad i
bönbehållaren, ett steg i taget.
NL
Plaats een kopje onder de ko etuit.
Druk op de toets
om een espresso te zetten.
Terwijl de machine bezig is met malen, druk en draai de
regelknop voor de instelling van de maal jnheid in het
ko ebonenreservoir één klik per keer.
Du kan bara reglera in-
ställningarna för kaf-
fekvarnen medan ka e-
malningen pågår.
Het is alleen mogelijk de
instellingen van de kof-
emolen aan te passen
als de machine ko ebo-
nen aan het malen is.
SV
För mildare smak, välj grov-
malning (
).
För starkare smak, välj  n-
malning ( ).
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är
vattnigt eller  ödar långsamt, ändra ka ekvarnens inställ-
ning.
NL
Selecteer een grove ma-
ling (
) voor een mildere
smaak.
Selecteer een  jne maling
( ) voor een sterkere smaak.
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proeven.
Indien de ko e waterig is of er langzaam uitstroomt, dient
de instelling van de ko emolen gewijzigd te worden.
1
2
56
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Den skummade mjölken töms ur maskinen direkt i koppen.
När den skummade mjölken tömts ut, så brygger maskinen ka et.
NL
De machine verstrekt de opgeschuimde melk direct in het kopje. Als de afgifte van de
opgeschuimde melk gestopt is, zal de machine ko e verstrekken.
Ka ebryggningen och ut ödet av skummad mjölk av-
bryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts, för
att avbryta tidigare, tryck på knappen
.
De afgifte van opgeschuimde melk en ko e zul-
len automatisch stoppen wanneer het ingestelde
niveau is bereikt; het blijft echter mogelijk om de
afgifte eerder te onderbreken door op de toets
te drukken.
SV
Tryck på knappen för att starta ut ödet.
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan och dra ut mjölkkannans mun-
stycke genom att visa följande symboler.
NL
Druk op toets om de afgifte te starten.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkin-
richting van de kan naar buiten te schuiven door achtereenvolgens de volgende symbo-
len te tonen.
MIN IDEALISKA CAPPUCCINO
MIJN IDEALE CAPPUCCINO
SV
Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen. Dra ut mjölkkannans munstycke till höger
ända till symbolen
. Ställ en kopp under munstycket.
Försäkra dig om att spaken
är i läget “ESPRESSO”.
NL
Vul de kan met melk en plaats het in de machine. Schuif de schenkinrichting van de melk-
kan er naar rechts uit tot het symbool
. Plaats een kopje onder de schenkinrichting.
Controleer of de hendel
in de “ESPRESSO” stand
staat.
Risk för brännskador! I
början av  ödet kan det
komma små strålar av
mjölk och ånga.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kunnen er
melk- en stoomspetters
vrijkomen.
ESPRESSO
58
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SKUMMA MJÖLK
OPGESCHUIMDE MELK
SV
Luta mjölkkannan något. Sätt in den ända in i maskinens
skåror.
Tryck kannan nedåt och vrid den samtidigt tills den låser fast på droppskålen.
NL
Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats deze in de ge-
leiders van de machine.
Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje.
SV
Ta bort vattenmunstycket
genom att trycka på sidok-
napparna.
Lyft på kannans lock. Fyll den med mjölk till en nivå mellan MIN och MAX.
NL
Verwijder de schenkinrichting
voor water door op de twee
zijtoetsen te drukken.
Til de deksel van de kan. Vul het met melk tussen het MIN en MAX niveau.
MAX
MILK
1
1
2
Risk för brännskador! I
början av  ödet kan det
komma små strålar av
mjölk och ånga.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kunnen er
melk- en stoomspetters
vrijkomen.
SV
...tryck på för att avbryta.
Mängden cappuccino har sparats!
NL
...druk op om het proces te stoppen.
Cappuccino opgeslagen!
Tryck på knappen för att lämna programmeringsmenyn. Om maskinen är i
programmeringsläget för mjölk kommer den att fortsätta brygga ka e. Tryck på
knappen
om du vill stoppa bryggningen.
I så fall kommer mängden cappuccino inte att sparas.
Het is mogelijk de programmering te verlaten door op de toets
te drukken.
Als de machine bezig is met de melk te programmeren, ga dan verder met de
afgifte van een ko e, die onderbroken kan worden met de toets
.
De hoeveelheid cappuccino wordt in dit geval niet opgeslagen.
60
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Maskinen tömmer den
skummade mjölken direkt i
koppen.
NL
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door achtereenvolgens de volgende
symbolen te tonen.
De machine verstrekt de
opgeschuimde melk direct
in het kopje.
Ut ödet av skummad mjölk avbryts automatiskt när
inställd nivå har uppnåtts, tryck på knappen
för
att avbryta tidigare.
De afgifte van opgeschuimde melk zal automatisch
stoppen wanneer het ingestelde niveau is bereikt;
het blijft echter mogelijk om de afgifte eerder te
onderbreken door op de toets
te drukken.
REGLERING AV UTSPÄDDHET FÖR SKUMMAD MJÖLK
INSTELLING HOEVEELHEID OPGESCHUIMDE MELK
SV
Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen. Dra ut mjölkkannans munstycke till höger ända till symbolen .
Ställ en kopp under munstycket.
NL
Vul de kan met melk en plaats het in de machine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het
symbool
. Plaats een kopje onder de schenkinrichting.
Risk för brännskador! I
början av  ödet kan det
komma små strålar av
mjölk och ånga.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kunnen er
melk- en stoomspetters
vrijkomen.
SV
Tryck på knappen . På maskinen visas symbolen ovan.
Tryck på knappen
. På maskinen visas symbolen ovan. Tryck på knappen .
NL
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven af-
gebeelde symbool weer.
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Druk
op de toets
.
1
2
61
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Tryck på knappen .
På maskinen visas symbolen ovan. Tryck ned och håll inne knappen
tills symbolen
"MEMO" visas.
NL
Druk op de toets .
De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Houd de toets
ingedrukt
tot het "MEMO" symbool wordt weergegeven op het display.
SV
Vänta tills den önskade
mängden skummad mjölk
har uppnåtts...
...tryck på
för att avbryta.
Mängden skummad mjölk har sparats!
NL
Wacht tot de gewenste
hoeveelheid opgeschuimde
melk is bereikt...
...druk op
om het proces te stoppen.
Hoeveelheid opgeschuimde melk opgeslagen!
SV
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Maskinen värms upp. Maskinen tömmer den skummade mjölken direkt i koppen.
Mängden kan sparas när symbolen
visas.
NL
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door achtereenvolgens de volgende
symbolen te tonen.
De machine is bezig met
opwarmen.
De machine begint opgeschuimde melk in het kopje te
maken.
Het product kan opgeslagen worden vanaf het moment
dat het symbool
wordt weergegeven.
OK
Tryck på knappen för att lämna programmerings-
menyn. I så fall kommer mängden skummad mjölk
inte att sparas.
Het is mogelijk de programmering te verlaten door
op de toets
te drukken. In dat geval wordt de
hoeveelheid opgeschuimde melk niet opgeslagen.
62
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
VARMVATTEN
HEET WATER
SV
Sätt i vattenmunstycket. Sätt fast det på rätt plats. Ställ en behållare under varmvattenmunstycket.
NL
Plaats de schenkinrichting
voor water.
Zet deze vast. Plaats een kannetje onder de schenkinrichting voor heet
water.
Risk för brännskador! I
början av ut ödet kan
det förekomma små
stänk av hett vatten.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kan er wat
heet water vrijkomen.
SV
Tryck på knappen . På maskinen visas symbolen ovan.
Tryck på knappen
. På maskinen visas symbolen ovan. Tryck på knappen .
NL
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven af-
gebeelde symbool weer.
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Druk
op de toets
.
SV
Tryck på knappen . Maskinen påminner dig om att vattenmunstycket måste monteras. Tryck på knappen
för att bekräfta. Varmvatten börjar nu matas ut från maskinen.
NL
Druk op de toets .
De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water te installeren. Druk op de toets
om te bevestigen. De machine begint met heet water te verstrekken.
1
2
63
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Låt önskad mängd varmvat-
ten matas ut.
För att avbryta varmvatten ödet, tryck på knappen
.
Ta bort behållaren.
NL
Verstrek de gewenste hoe-
veelheid heet water.
Om de afgifte van heet water te beëindigen, druk op de
toets
.
Haal het kannetje weg.
64
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
AVKALKNING – 30 min.
ONTKALKING - 30 min.
SV
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att återuppta cykeln,
tryck på knappen
. Detta gör det möjligt för dig att tömma behållaren, eller lämna maskinen utan uppsikt en kort
stund.
NL
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken; om
de cyclus weer verder te laten gaan, druk op de toets
. Hierdoor kan men de kom legen of even weggaan.
SV
När symbolen "START CALC CLEAN" visas måste en avkalkning utföras.
Avkalkningscykeln tar ungefär 30 minuter.
Om maskinen inte avkalkas så kommer den till slut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen
av garantin.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens
prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna
rester i vattnet.
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna
bruksanvisning.
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. An-
vänd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.
NL
Wanneer het symbool “START CALC CLEAN” wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren.
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 30 minuten.
Wordt deze handeling niet uitgevoerd, zal uw machine ophouden met goed te werken; in dat geval valt
de reparatie NIET onder de garantie.
Let op:
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties
van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine ver-
oorzaken en resten in het water achterlaten.
De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onder-
houdsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven
vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingsproces uit de machine!
65
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
1 - Höj ka emunstycket;
2 - Tryck på sidoknapparna;
3 - Ta bort och töm droppskålen och sumplådan, sätt sedan
tillbaka dem.
Fyll mjölkkannan med vatten upp till MIN-nivån och sätt in
den i maskinen.
Tryck på knappen
.
NL
1 - Duw de ko etuit omhoog;
2 - Druk op de zijtoetsen;
3 - Verwijder het lekbakje en de ko ediklade, leeg ze en
plaats ze weer terug.
Vul de melkkan met water tot aan het MIN niveau en
plaats deze in de machine.
Druk op de toets
.
3
1
2
2
SV
Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan
och dra ut mjölkkannans munstycke genom att visa följande
symboler.
Maskinen startar programmet.
Om du av misstag skulle trycka på knappen
, tryck på knappen för att avbryta.
I annat fall, gå till steg 6.
NL
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar
buiten te schuiven door de volgende symbolen te tonen.
De machine start het programma.
Als de toets
per ongeluk is ingedrukt, druk dan op de toets om te stoppen. Ga
anders verder met stap 6.
SV
Ta bort vatten ltret "INTENZA+" (om ett sådant fanns) från
vattenbehållaren och byt ut det mot det lilla vita original-
ltret.
Häll hela  askan med avkalkningsmedel i vattenbehållaren.
NL
Haal het water lter “INTENZA+” (indien aanwezig) uit het
waterreservoir en vervang deze door het originele witte
ltertje.
Doe de gehele ontkalkingsoplossing in het waterreservoir.
66
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
1 - Lyft upp munstycket;
2 - Tryck på sidoknapparna;
3 - Töm droppskålen och sätt tillbaka den.
Fyll mjölkkannan med vatten upp till MIN-nivån och sätt in den i maskinen. Dra ut mjölk-
kannans munstycke till höger ända till symbolen
.
NL
1 - Duw de ko etuit omhoog;
2 - Druk op de zijtoetsen;
3 - Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug.
Vul de melkkan met water tot aan het MIN niveau en plaats deze in de machine. Schuif de
schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
3
1
2
2
SV
Maskinen låter avkalknings-
medlet rinna ut med regel-
bundna intervaller (under en
tid på cirka 20 min).
När denna symbol visas är
vattenbehållaren tom.
Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten
upp till CALC CLEAN-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen.
Töm behållaren.
Avlägsna och töm kannan.
NL
De ontkalkingsoplossing
wordt met tussenpozen ver-
strekt (duur: circa 20 min).
Wanneer dit symbool wordt
weergegeven, is het water-
reservoir leeg.
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het CALC
CLEAN niveau. Plaats het terug in de machine.
Leeg de kom.
Verwijder de kan en leeg
deze.
SV
Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp
till CALC CLEAN-nivån och
sätt tillbaka den i maskinen.
Ställ en rymlig behållare (1,5l) under både mjölkkannans
munstycke och ka emunstycket. Dra ut mjölkkannans mun-
stycke till höger ända till symbolen
.
Tryck på knappen för att starta avkalkningscykeln.
NL
Vul het reservoir met vers
water tot het CALC CLEAN
niveau en plaats het in de
machine.
Plaats een grote kom (1,5l) onder de schenkinrichting van
de melkkan en onder de ko etuit. Schuif de schenkinrich-
ting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te starten.
CALC
CLEAN
CALC
CLEAN
67
www.philips.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Ställ en behållaren under ka emunstycket.
Tryck på knappen
för att starta sköljningscykeln.
När vattenmängden som behövs för sköljningscykeln har
runnit ut helt kommer denna symbol att visas. Tryck på
knappen
för att avsluta avkalkningscykeln.
NL
Plaats de kom weer onder de ko etuit.
Druk op de toets
om de spoelcyclus te starten.
Wanneer het water dat nodig is voor de spoeling geheel is
afgegeven, geeft de machine dit symbool weer. Druk op de
toets
om de ontkalkingscyclus te verlaten.
Obs! Om vattenbehålla-
ren inte fylls upp till CALC
CLEAN-nivån kan maski-
nen kräva en till skölj-
ningscykel. Fyll på vatten-
behållaren igen och sätt
tillbaka den i maskinen.
Upprepa från steg 16.
Opmerking: Wanneer
het waterreservoir niet
tot het CALC CLEAN ni-
veau gevuld wordt, kan
de machine vragen een
andere spoelcyclus uit
te voeren. Vul het water-
reservoir en plaats deze
terug in de machine.
Herhaal vanaf stap 16.
SV
Maskinen värms upp och
utför en automatisk skölj-
ningscykel.
Ta bort behållaren. Nedmontera och rengör mjölkkannan
enligt beskrivningen i kapitlet "Veckorengöring av mjölk-
kannan".
Ta bort det vita vatten ltret och sätt tillbaka vatten ltret
"INTENZA+" (om detta fanns) i vattenbehållaren.
NL
De machine warmt zich op
en voert de automatische
spoeling uit.
Haal de kom weg. Demonteer en was de melkkan zoals
beschreven staat in het hoofdstuk "Wekelijkse reiniging
van de melkkan".
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “IN-
TENZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir.
3
1
2
2
SV
1 - Höj ka emunstycket;
2 - Tryck på sidoknapparna;
3 - Töm droppskålen och sätt tillbaka den.
Rengör bryggruppen. För ytterligare anvisningar, se kapitlet
"Rengöring av bryggruppen".
NL
1 - Duw de ko etuit omhoog;
2 - Druk op de zijtoetsen;
3 - Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug.
Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het
hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips HD8848 Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för