Renault Captur Ph2 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Renault CAPTUR
Instruktionsbok
passion
för
prestanda
ELF är partner med
RENAULT rekommenderar ELF
Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både rallybanorna
och i stan. Det här samarbetet som varat sedan länge ger dig tillgång till ett smörjmedelssorti-
ment som perfekt anpassats till din Renault. Ett varaktigt skydd och en optimal prestanda garan-
teras för din motor. Be din Renault-representant om råd angående det av ELFs godkända smörj-
medel som passar bäst för din bil vid oljebyten eller påfyllningar eller se bilens underhållshäfte.
www.lubricants.elf.com
Ett märke tillhörande
2016-Elf-SVE.indd 1 18/05/2016 14:12
0.1
SVE_UD57931_9
Bienvenue (X61 - X62 - X09 - X10 - X98 - X87 - X62 Curitiba - X52 Curitiba - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - KFD - LFD Douai - X79 Amérique - XFA - XHA
Översatt från franska. Kopiering eller översättning, även delvis, är förbjuden utan föregående skriftligt godkännande från biltillverkaren.
INSTRUKTIONSBOK
Beskrivningen av de versioner som omnämns i denna instruktionsbok har upprättats med utgångspunkt från de tekniska specifikationer som
gällde vid bokens tillkomst. (i serie eller tillvalsutrustning)



Lycka till med din nya bil!
innehåller uppgifter som du kommer att ha användning av för att:
lära känna din bil så att du på bästa sätt kan utnyttja alla dess möjligheter.
se till så att den förblir i så gott skick som möjligt genom att beakta skötselråden.
själv och utan större tidsförlust kunna avhjälpa sådana driftstörningar som inte behöver åtgärdas på verkstad.
Om du ägnar lite tid åt att läsa denna instruktionsbok kommer du att få del av viktig information och tekniska nyheter. Om du fortfarande har frågor
kan teknikerna i märkeskontaktnätet ge ytterligare information.
Följande symboler finns som en hjälp för dig:
och Dessa syns på bilen och indikerar att du ska läsa igenom instruktionsboken för att få detaljerad information om bilen och/eller
om åtgärder med avseende på bilens utrustning.

0.2
SVE_UD47471_1
Filler NU (X87 - Renault)
0.3
SVE_UD35471_8
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -








0.4
SVE_UD47473_1
Filler NU (X87 - Renault)
1.1
SVE_UD59860_6
Sommaire 1 (X87 - Renault)
Kapitel 1: Presentation och förarplats
RENAULT-kort: Allmän information, användning, blockerat låsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Öppning och stängning av dörrarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Låsning och upplåsning av dörrar och luckor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatisk låsning av dörrarna under körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Nackskydd - Stolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Bilbälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Kompletterande säkerhetsanordningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
till bilbälten fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
till bilbälten bak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Ytterplatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Barnsäkerhet: allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
val av fastsättning av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Installation av barnstol, allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Bilbarnstolar: fastsättning med bilbälte eller ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
urkoppling, inkoppling av passagerarairbagen fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Förarplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Ratt/Servostyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Klocka och yttertemperaturmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Backspeglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Belysning och dimljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Ljud- och ljussignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Strålkastarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Vindrute- och bakrutetorkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Bränsletank (påfyllning av bränsle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.2
SVE_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation

låser/låser upp dörrarna, bakluckan och
tankluckan (se följande sidor)
fjärrkontrollerad tändning av bilens belys-
ning (se följande sidor)
starta motorn, se ”Start av motor” i kapi-
tel 2.
1 Upplåsning av alla dörrar.
2 Låsning av alla dörrar.
3 Fjärrkontrollerad tändning av belys-
ningen.
4 Låsning/upplåsning av bagagerummet.
5 Integrerad nyckel.

När batteriet är urladdat kan du ändå
låsa/låsa upp och starta bilen. Se
”Låsning/upplåsning av bilen” i kapitel 1
och ”Start av motor” i kapitel 2.

Se alltid till att batteriet är i gott skick, av
rätt typ och korrekt installerat. Batteriets li-
vslängd är ca två år: Byt batteriet när med-
delandet KEYCARD BATTERY LOW
visas instrumentpanelen (se kapitel 5
”RENAULT-kortet: batteri”).
Jaune Noir Noir texte
1.3
SVE_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
5
Med den inbyggda nyckeln kan man låsa och
låsa upp vänster framdörr r RENAULT-
kortet inte fungerar:
när RENAULT-kortets batteri håller på att
ta slut eller när batteriet är urladdat etc.
r apparater som arbetar samma
frekvens som kortet används
bilen befinner sig i ett område med stark
magnetisk strålning.

Tryck knappen 6 och dra i nyckeln 5.
Släpp sedan knappen.

Se avsnittet ”Låsning, upplåsning av dörrar
och luckor”.


     
    




Det varierar beroende omgivningen:
undvik att trycka på RENAULT-kortets knap-
par att ofrivillig sning eller upplåsning
framkallas.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade personer eller
djur i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.


1.4
SVE_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)



Om du skulle bli av med ditt RENAULT-
kort eller om du vill ha ytterligare ett kort,
kan du endast beslla detta hos din
märkesrepresentant.
Vid byte av ett RENAULT-kort ska både
bilen -kort
lämnas in hos en märkesrepresentant
för nyinkodning.
Du kan använda upp till fyra RENAULT-
kort per bil.

Se till att kortet aldrig hamnar i hetta,
kyla eller fukt.
Förvara inte RENAULT-kortet en plats
där det kan skadas, t.ex. i en bakficka.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade personer eller
djur i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.


carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
SVE_UD52139_2
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (X87 - Renault)


Tryck knappen 4 r att låsa upp/sa
bakluckan.


Om du öppnar en dörr med motorn ing
och kortet inte sitter i läsaren visas ett med-
delande ”Keycard not detected” och en ljud-
signal hörs. Varningen försvinner när kortet
placeras i läsaren igen.

Om du trycker knappen 3 nds bilens
belysning i cirka 20 sekunder. På så sätt kan
man se bilen långt håll, om den är par-
kerad.
 Om du trycker på knappen 3 en gång
till slocknar belysningen.

Tryck på låsknappen 2. Varningsblinkersen
och sidoblinkljusen blinkar   för
att visa att dörrarna har låsts. Om gon
dörr eller bakluckan är öppen eller inte rik-
tigt stängd, eller om ett RENAULT-kort sitter
kvar i läsaren, låses dörrarna och bakluckan
för att sedan låsas upp snabbt och varnings-
blinkrarna eller sidoblinkljusen .

Tryck på knappen 1.
Uppsningen visas genom att varnings-
blinkrarna och sidoblinkljusen blinkar 
.

Kortets knappar är inte aktiverade, när motorn är igång.
Varningsblinkrarnas blinkningar signalerar bilens status:
 visar att bilen är helt upplåst
 visar att bilen är helt låst.
Beroende på bil kan bilen låsas automa-
tiskt igen om den har låsts upp och ingen
dörr eller lucka öppnats efter ca två mi-
nuter.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
SVE_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte


Med kortet RENAULT i området 1 och låst
bil, tryck på knappen 3en av framdörrar-
nas handtag 2: bilen låses upp.
Om du trycker på knappen 4 låses bilen upp.
Uppsningen visas genom att varnings-
blinkrarna och sidoblinkljusen blinkar 
.
 Bilen kan inte låsas igen tre sek-
under efter en upplåsning via tryck på knap-
pen 3.

I bilar som har den utrustningen erbjuder
handsfree-kortet förutom funktionerna i det
fjärrstyrda RENAULT-kortet dessutom lås-
ning/uppsning utan att RENAULT-kortet
behöver användas när det finns i aktivitets-
fältet 1.
Se till att RENAULT-kortet inte kommer
i kontakt med annan elektronisk utrust-
ning (dator, handdator, telefon) som kan
störa dess funktion.
Efter en upplåsning av bilen endast med
hjälp av knapparna RENAULT-kortet
kopplas handsfree-låsningen och upp-
låsningen ur.
För att återgå till handsfree-läget: starta
om bilen.
Jaune Noir Noir texte
1.7
SVE_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)

Parkeringsljuset och varningsblinkern 
 och en signal hörs, r att
indikera att dörrarna har låsts.
Den här ljudsignalen kan tas bort. Kontakta
din märkesrepresentant.
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte helt sngd, eller om ett kort finns i
kupén (eller i kortläsaren), utförs ingen lås-
ning. I det här fallet hörs ingen ljudsignal och
varningsblinkrarna och sidoblinkljusen blin-
kar inte.

Det finns tre sätt att låsa bilen: avstånd,
med knappen 3 och med hjälp av RENAULT-
kortet.

Bär RENAULT-kortet dig och se till att
dörrarna och bakluckan är stängda. Gå bort
från bilen. Den låses automatiskt när du går
utanför området 1.
 Vid vilket avstånd bilen låses, beror
på omgivningen.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade personer eller
djur i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.


sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
1.8
SVE_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte

 Det måste finnas ett RENAULT-kort
i aktivitetsfältet (område 1) för att bilen ska
kunna låsas upp med knappen.
 En upplåsning rhindras under tre
sekunder efter en låsning med knappen 3.

Stäng dörrarna och bakluckan och tryck
knappen 5: Bilen låses.
Varningsblinkersen och sidoblinkljusen blin-
kar  för att visa att dörrarna har
låsts.
Efter en sning/upplåsning av bilen
endast med hjälp av knapparna på
RENAULT-kortet kopplas låsningen och
handsfree-upplåsningen ur.
r att återgå till handsfree-läget:
starta om bilen.
3
Tryck på knappen 3en av framdörrarnas
handtag med dörrar, bakluckan och bilen
upplåst. Bilen låses. Varningsblinkersen och
sidoblinkljusen blinkar   r att
visa att dörrarna har låsts.
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte riktigt stängd sker en snabb låsning/
upplåsning av bilen.
 Vid vilket avstånd bilen låses beror
på omgivningen.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.9
SVE_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)


Bilen låses inte om:
en dörr eller bakluckan är öppen eller inte
helt stängd
ett kort är kvar i området 6 (eller i kort-
läsaren) och inget annat kort finns i det
yttre registreringsområdet.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade personer eller
djur i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.




Om du  öppnar och
stänger en dörr när kortet inte längre finns
i registreringsområdet 6, visas meddelan-
det ”Keycard not detected” och en ljudsig-
nal hörs.
Varningen försvinner när kortet befinner sig i
registreringsområdet 6 igen.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
SVE_UD40837_3
Carte Renault : super condamnation (X87 - Renault)
Använd aldrig funktionen
blockerat släge om någon
sitter kvar i bilen.
RENAULT
Tryck snabbt två gånger på knappen 2.
RENAULT
När bilen är upplåst har du även möjligheten
att trycka snabbt två gånger på knappen 3
på förar- eller passagerardörrens handtag.
I båda fallen, visas att dörren är låst genom
att varningsblinkersen blinkar  gånger.
Om bilen är utrustad med blockerat låsläge
kan det användas för att låsa dörrarna och
hindra att de öppnas inifrån (om någon t.ex.
krossar en ruta och försöker öppna dörren
inifrån).

När det blockerade låsläget har aktive-
rats med knappen 2, kopplas låsningen
och upplåsningen i handsfree-läge ur.
Om du vill återgå till handsfree-funktio-
nen startar du om bilen.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
SVE_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)
Ouverture et fermeture des portes

Dra i handtaget 3.

När en dörr öppnas hörs en ljudsignal som
talar om att ljusen är tända trots att motorn
har stängts av.

Med upplåsta dörrar dra i handtaget 1.
RENAULT

Med upplåsta dörrar, tryck knappen 2
handtaget 1 en av de två framdörrarna
och dra det mot dig.

Av säkerhetsskäl bör dörrarna
endast öppnas och stängas när
bilen står stilla.

När förardörren öppnas och kortet är kvar
i läsaren visas meddelandet PLEASE
REMOVE KEYCARD” instrumentpane-
len och en ljudsignal hörs.


Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte riktigt stängd, när bilen når en hastighet
av cirka 20 km/h, visas meddelandet ”BOOT
OPENeller ”DOOR OPEN” (beroende på
rr) instrumentpanelen tillsammans
med en varningslampa och en ljudsignal.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.12
SVE_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)

För att inte bakdörrarna ska kunna öppnas
inifrån, kan du ställa om spaken 4 för varje
dörr. Kontrollera sedan inifrån att dörrarna är
ordentligt låsta.



Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade per-
soner eller djur i bilen, inte ens en kort
stund.
Det finns risk att de kan låsa rrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.


condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
SVE_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants

Öppna dörren och vrid på skruven 2 (med
hjälp av nyckelns ände) och stäng dörren.
Dörren är nu låst utifrån.
Man kan endast öppna dörren inifrån eller
med hjälp av nyckeln till vänster framdörr.


Sätt in nyckeln 1 i låset och lås eller lås upp
vänster framdörr.


Du låser och låser upp med RENAULT-
kortet. Se avsnittet ”RENAULT-korti kapi-
tel 1.
 fungerar inte RENAULT-kortet:
när RENAULT-kortets batteri håller på att
ta slut eller är urladdat
när apparater med samma frekvens som
kortet används (mobiltelefon t.ex.)
när bilen befinner sig i ett område med
stark magnetisk strålning.
Då kan du:
att annda nyckeln från kortet för att
låsa upp vänster framdörr
låsa alla dörrar manuellt
använda dörrarnas upplåsnings/låsnings-
reglage från insidan (se följande sidor).

1.14
SVE_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)



 är påslagen visar kontrol-
lampan i brytaren 3 om rrarna och luck-
orna är låsta eller ej:
om lampan är tänd, är dörrarna låsta
om lampan är släckt, är dörrarna olåsta.
När du låser dörrarna lyser lampan en stund
och slocknar sedan.


T.ex. om batteriet är urladdat, om RENAULT-
kortet tillfälligt är ur funktion etc.

 tryck in brytaren i minst fem
sekunder 3.
När dörren stängs är alla dörrar låsta.
Upplåsning från utsidan kan endast utföras
när RENAULT-kortet är i bilens aktivitets-
fält eller med hjälp av nyckeln som finns i
RENAULT-kortet.


Brytaren 3 styr samtidigt ut dörrarna, bak-
luckan och i vissa fall även tankluckan.
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte riktigt stängd, blir dörrarna och bak-
luckan låsta respektive upplåsta.
Om du transporterar föremål med bagage-
luckan öppen kan du ändå låsa övriga dörrar
och luckor:  tryck
i minst fem sekunder på strömställaren 3 för
att låsa övriga dörrar och luckor.

Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, nk
att detta kan ra det
svårare för räddningspersonal att ta sig
in i bilen vid en eventuell olycka.
Lämna aldrig bilen med
RENAULT-kortet kvar i kupén.
Efter en låsning/upplåsning av bilen eller
bakluckan endast med hjälp av knap-
parna på RENAULT-kortet – kopplas lås-
ningen med fjärrkontroll och handsfree-
upplåsningen ur.
r att återgå till handsfree-läget”:
starta om bilen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Renault Captur Ph2 Användarmanual

Typ
Användarmanual