Renault Megane 3 Ph2 Användarmanual

Typ
Användarmanual
INSTRUKTIONSBOK
MEGANE
passion
för
prestanda
ELF är partner med
RENAULT rekommenderar ELF
Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna
och i stan. Det här samarbetet som varat sedan länge ger dig tillgång till ett smörjmedelssorti-
ment som perfekt anpassats till din Renault. Ett varaktigt skydd och en optimal prestanda garan-
teras för din motor. Be din Renault-representant om råd angående det av ELFs godkända smörj-
medel som passar bäst för din bil vid oljebyten eller påfyllningar eller se bilens underhållshäfte.
www.lubricants.elf.com
Ett märke tillhörande
0.1
Översatt från franska. Reproduktion eller översättning, helt eller delvis, är inte tillåten utan föregående skriftligt medgivande från biltillverkaren.
Denna instruktionsbok innehåller uppgifter som du kommer att ha användning av för att:
lära känna din bil så att du på bästa sätt kan utnyttja alla dess möjligheter.
se till så att den förblir i så gott skick som möjligt genom att beakta skötselråden.
själv och utan större tidsförlust kunna avhjälpa sådana driftstörningar som inte behöver åtgärdas på verkstad.
Om du ägnar lite tid åt att läsa denna instruktionsbok kommer du att få del av viktig information och tekniska nyheter. Om du fortfarande har frågor
kan teknikerna i märkeskontaktnätet ge ytterligare information.
För att göra dig uppmärksam på vissa viktiga punkter i denna instruktionsbok har vi infört nedanstående symbol:
INSTRUKTIONSBOK
Beskrivningen av de versioner som omnämns i denna instruktionsbok har upprättats med utgångspunkt från de tekniska specifikationer som
gällde vid bokens tillkomst. Instruktionsboken kan förutom standardutrustning innehålla annan utrustning (i serie eller tillvalsutrustning)
eller uppgifter som inte gäller just din bil beroende på version, tillval eller land där bilen säljs.
Likaså kan vissa utrustningsdetaljer som eventuellt kommer till under innevarande modellår vara beskrivna i denna instruktionsbok.
När det i dokumentet hänvisas till en märkesrepresentant handlar det om en RENAULT-representant.
Risk eller fara, viktig information om säkerhet.
Lycka till med din nya bil!
0.2
0.3
Presentation och förarplats ...........................................
Start och körning .........................................................
Inredning och klimatanläggning ................................
Service och skötsel .....................................................
Praktiska råd ................................................................
Tekniska specifikationer .............................................
Alfabetiskt register ......................................................
Kapitel
1
INNEHÅLL
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitel 1: Presentation och förarplats
RENAULT-kort: Allmän information, användning, blockerat låsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Automatisk låsning av dörrarna under körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Nackskydd - Stolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Stolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Bilbälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Kompletterande krockskyddssystem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
till bilbälten fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
till bilbälten bak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
för sidoskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Barnsäkerhet: Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
val av fastsättning av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
installation av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Inaktivering/aktivering av passagerarairbagen fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Ratt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Servostyrning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Förarplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Kombinationsinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
meny för personliga funktionsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Klocka och yttertemperaturmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Backspeglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Ljud- och ljussignalering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Belysning och dimljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Strålkastarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Spolare, torkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Bränsletank (påfyllning av bränsle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.88
1.2
RENAULT-KORT: allmänt (1/2)
1 Upplåsning av alla dörrar.
2 Låsning av alla dörrar.
3 Tändning av belysningen med fjärrkon-
troll.
4 Låsning/upplåsning av bagagerummet.
5 Integrerad nyckel.
Med RENAULT-kortet kan du:
låser/låser upp dörrarna, bakluckan och
tankluckan (se följande sidor)
tändning av belysningen med fjärrkontroll
(se följande sidor)
beroende på bil, stänga fönsterru-
torna och takluckan automatiskt (se
”Fönsterhissar med automatfunktion” och
”Taklucka” i kapitel 3
starta motorn, se ”Start av motor” i kapi-
tel 2.
Räckvidd
Kontrollera att batteriet är i gott skick, av rätt
typ och rätt insatt. Kortets batteri varar i cirka
två år. byt det när meddelandet Keycard bat-
tery low visas på instrumentpanelen (se av-
snittet ”RENAULT-kort: Batteri” i kapitel 5).
Aktiveringsområde för
RENAULT-kortet
RENAULT-kortets räckvidd varierar. Undvik
att trycka på kortets knappar så att ofrivillig
låsning eller upplåsning framkallas.
När batteriet är urladdat kan du ändå
låsa/låsa upp och starta bilen. Se
”Låsning/upplåsning av bilen” i kapitel 1
och ”Start av motor” i kapitel 2.
Förarens ansvar
Lämna aldrig bilen med
RENAULT-kortet i kupén om
det finns barn (eller djur i bilen),
inte ens en kort stund.
Detta kan leda till fara för barnet, djuret
eller förbipasserande personer eftersom
bilen kan startas, reglagen kan använ-
das (till exempel fönsterhissarna) och
dörrarna kan låsas.
Risk för allvarliga skador.
1
2
3
4
5
1.3
RENAULT-KORT: allmänt (2/2)
Integrerad nyckel 5
Med den inbyggda nyckeln kan man låsa och
låsa upp vänster framdörr när RENAULT-
kortet inte fungerar:
när RENAULT-kortets batteri håller på att
ta slut eller när batteriet är urladdat etc.
när apparater som arbetar på samma
frekvens som kortet används
– när bilen befinner sig i ett område med
stark magnetisk strålning.
Åtkomst av nyckel 5
Tryck på knappen 6 och dra i nyckeln 5.
Släpp sedan knappen.
Användning av nyckeln
Se ”Låsning/upplåsning av dörrar”.
När du har öppnar bilen med hjälp av den
inbyggda nyckeln ska den sättas på plats
i RENAULT-kortet igen, och sedan ska
RENAULT-kortet placeras i kartläsaren
för att du ska kunna starta bilen.
Råd
Se till att kortet aldrig hamnar i hetta,
kyla eller fukt.
Förvara inte RENAULT-kortet på en plats
där det kan skadas, t.ex. i en bakficka.
Byte, behov av ett extra RENAULT-
kort
Om du skulle bli av med ditt RENAULT-
kort eller om du vill ha ytterligare ett kort,
kan du endast beställa detta hos din
märkesrepresentant.
Vid byte av ett RENAULT-kort ska både
bilen och alla dess RENAULT-kort
lämnas in hos en märkesrepresentant
för nyinkodning.
Du kan använda upp till fyra RENAULT-
kort per bil.
5
6
1.4
RENAULTKORT MED FJÄRRKONTROLL: Användning
Upplåsning av dörrarna
Tryck på knappen 1.
Upplåsningen visas genom att varnings-
blinkrarna blinkar en gång.
När upplåsningen av enbart förardörren ak-
tiveras (se avsnittet ”Meny för personliga
funktionsinställningar” i kapitel 1):
– en tryckning på knappen 1 låser enbart
upp förardörren och tankluckan
två tryckningar i följd på knappen 1 låser
upp alla dörrar och luckor.
1
2
Låsning av dörrarna
Tryck på låsknappen 2. Låsningen visas
genom att varningsblinkrarna blinkar två
gånger. Om någon dörr eller bakluckan är
öppen eller inte riktigt stängd, eller om ett
RENAULT-kort sitter kvar i läsaren, låses
och låses dörrarna upp snabbt och varnings-
blinkrarna blinkar inte.
4
Upplåsning/låsning av endast
bakluckan
Tryck på knappen 4 för att låsa upp/låsa
bakluckan.
Larm för icke registrerat
RENAULT-kort
Om du öppnar en dörr med motorn igång
och kortet inte sitter i läsaren visas ett med-
delande ”Keycard not detected” och en ljud-
signal hörs. Varningen försvinner när kortet
placeras i läsaren igen.
Funktion ”Fjärrbelysning”
Om du trycker på knappen 3 tänds bilens
halvljus, sidoblinkljus och innerbelysning i
cirka 30 sekunder. På så sätt kan man se
bilen på långt håll, om den är parkerad.
ANM.: Om du trycker på knappen 3 en gång
till slocknar belysningen.
3
Kortets knappar är inte aktiverade, när
motorn är igång.
Varningsblinkrarnas blinkningar signale-
rar bilens status:
en blinkning visar att bilen är helt
upplåst
två blinkningar visar att bilen är helt
låst.
Om bilen har låsts upp men ingen dörr
eller lucka öppnas, låses bilen automa-
tiskt igen efter två minuter.
1.5
HANDSFREE-KORT RENAULT: användning (1/3)
1
4
Efter en upplåsning av bilen eller bak-
luckan endast med hjälp av knapparna
på RENAULT-kortet kopplas låsningen
med fjärrkontroll och handsfree-upplås-
ningen ur.
Om du vill återgå till handsfree-funktio-
nen: starta om bilen.
Användning
Hos bilar som är utrustade med hands-
free-kort kan detta, utöver funktionerna
hos det fjärrstyrda RENAULT-kortet, dess-
utom användas för låsning/upplåsning utan
RENAULT-kortet när handsfree-kortet finns
i aktivitetsfältet 1.
Råd
Se till att RENAULT-kortet inte kommer
i kontakt med annan elektronisk utrust-
ning (dator, handdator, telefon) som kan
störa dess funktion.
Upplåsning av bilen
RENAULT-kortet i område 1, tryck
3-knappen: bilen låses.
I vissa fall (då bilen stått parkerad i flera
dagar) måste man dra två gånger i handta-
get 2 för att låsa upp bilen och öppna dörren.
En tryckning på knappen 4 låser alla dörrar
och luckor på hela bilen.
Upplåsningen visas genom att varnings-
blinkrarna blinkar en gång.
3
2
1.6
HANDSFREE-KORT RENAULT: användning (2/3)
Låsning av bilen
Det finns tre sätt att låsa bilen: på avstånd,
med knappen 3 och med hjälp av RENAULT-
kortet.
Låsning med fjärrkontroll
Bär RENAULT-kortet på dig och se till att
dörrarna och bakluckan är stängda. Gå bort
från bilen. Den låses automatiskt när du går
utanför området 1.
ANM.: Vid vilket avstånd bilen låses, beror
på omgivningen.
Låsningen visas med en ljudsignal och
genom att varningsblinkrarna blinkar två
gånger.
Den här ljudsignalen kan tas bort. Kontakta
din märkesrepresentant.
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte helt stängd, eller om ett kort finns i
kupén (eller i kortläsaren), sker ingen lås-
ning. I det här fallet hörs ingen ljudsignal
och varningsblinkrarna blinkar inte.
2
3
Låsning med knappen 3
Se till att dörrarna och bakluckan är stängda
och tryck på knappen 3 på ett av bilens dörr-
handtag: Bilen låses. Om en dörr eller bak-
luckan är öppen eller inte riktigt stängd sker
en snabb låsning/upplåsning av bilen.
ANM.: Det måste finnas ett RENAULT-kort
i aktivitetsfältet (område 1) för att bilen ska
kunna låsas upp med knappen.
ANM.:
Om du vill kontrollera att låsningen med
knappen 3 har fungerat har du cirka tre sek-
under på dig att använda dörrhandtagen
utan att dörrarna låses upp.
Därefter aktiveras handsfree-läget på nytt
och om du rör handtaget låses dörrarna upp.
1
När bilen är utrustad med fjärrlåsning av elfönster, stängs fönstren automatiskt vid en extern låsning av dörrarna med två snabba tryck på
knappen 3 (se ”Fönsterhissar med automatfunktion” och ”Taklucka” i kapitel 3).
1.7
Om du öppnar och stänger en dörr när
motorn är i gång och kortet inte längre finns
kvar i kupén visas meddelandet ”Keycard
not detected” (och en ljudsignal hörs när
hastigheten överskrider ett tröskelvärde).
Detta förhindrar att bilen startar när en pas-
sagerare har lämnat bilen med kortet på sig.
Varningen försvinner när kortet registreras.
HANDSFREE-KORT RENAULT: användning (3/3)
Låsning med hjälp av RENAULT-kortet
Stäng dörrarna och bakluckan och tryck på
knappen 5: Bilen låses.
Låsningen visas genom att varningsblink-
rarna blinkar två gånger.
ANM.: Vid vilket avstånd bilen låses beror
på omgivningen.
ANM.:
Bilen låses inte om:
en dörr eller bakluckan är öppen eller inte
helt stängd
– ett kort är kvar i området 6 (eller i kort-
läsaren) och inget annat kort finns i det
yttre registreringsområdet.
5
6
Efter en låsning/upplåsning av bilen eller
bakluckan – endast med hjälp av knap-
parna på RENAULT-kortet – kopplas lås-
ningen med fjärrkontroll och handsfree-
upplåsningen ur.
Om du vill återgå till handsfree-funktio-
nen startar du om bilen.
1.8
Avaktivering av blockerat
låsläge
Lås upp bilen med knappen 1 på RENAULT-
kortet.
Upplåsningen visas genom att varnings-
blinkrarna blinkar en gång.
Använd aldrig funktionen
blockerat låsläge om någon
sitter kvar i bilen.
Aktivering av blockerat låsläge
Du kan välja mellan två aktiveringslägen för
blockerat låsläge:
tryck snabbt två gånger på knappen 2
eller tryck snabbt två gånger på knap-
pen 3 på ett av bilens dörrhandtag.
Att det blockerade låsläget är aktiverat visas
genom att varningsblinkrarna blinkar fem
gånger.
Om bilen är utrustad med blockerat lås-
läge kan det användas för att låsa dörrarna
och hindra öppning av dörrarna inifrån (om
någon t.ex. krossar en ruta och försöker
öppna dörren inifrån).
RENAULT-KORT: blockerat låsläge
2
Om bilen är utrustad med blockerat
låsläge kan detta även aktivera stäng-
ningen av rutorna och/eller den elma-
növrerade takluckan med fjärrkontroll.
När det blockerade låsläget har aktive-
rats med knappen 2 kopplas låsningen
och upplåsningen med fjärrkontroll i
handsfree-läge ur.
Om du vill återgå till handsfree-funktio-
nen startar du om bilen.
3
1
1.9
ÖPPNING OCH STÄNGNING AV DÖRRARNA (1/2)
Öppning inifrån
Dra i handtaget 3.
Ljudsignal för glömt ljus
När en dörr öppnas hörs en ljudsignal som
talar om att ljusen är tända trots att motorn
har stängts av.
Ljudsignal för glömt kort
När förardörren öppnas och kortet är kvar i
läsaren visas meddelandet ”Please remove
keycard” på instrumentpanelen och en ljud-
signal hörs.
Ljudsignal för öppen dörr eller
baklucka
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte riktigt stängd, visas meddelandet ”Boot
open” eller ”Door open” (beroende på dörr)
på instrumentpanelen tillsammans med en
varningslampa och en ljudsignal när bilen
når en hastighet av cirka 10 km/h.
ANM.:
När du har stängt av motorn fortsätter ljusen
och andra funktioner som varit igång (radio,
klimatanläggning etc.) att fungera.
När förardörren öppnas, slutar de att fun-
gera.
1
3
Av säkerhetsskäl bör dörrarna
endast öppnas och stängas när
bilen står stilla.
2
Öppning utifrån
RENAULT-kort
Med dörrarna upplåsta, dra handtaget 1 mot
dig.
Handsfree RENAULT-kort
När RENAULT-kortet är i registreringsområ-
det, tryck på knappen 2 eller, på vissa bilar,
för handen bakom handtaget 1, ta tag i det
och dra det mot dig.
I vissa fall kan du behöva dra i handtaget två
gånger för att öppna dörren.
1.10
ÖPPNING OCH STÄNGNING AV DÖRRARNA (2/2)
Barnsäkerhet
För att inte bakdörrarna ska kunna
öppnas inifrån, kan du ställa om spaken 4.
Kontrollera sedan inifrån att dörrarna är or-
dentligt låsta.
4
Förarens ansvar vid
parkering eller stopp
Lämna aldrig bilen om det finns
barn, funktionshindrade per-
soner eller djur i bilen, inte ens en kort
stund.
Det finns risk att de kan låsa dörrarna
eller skada sig själva eller andra perso-
ner genom att sätta igång motorn eller
den elektriska utrustningen, som t.ex.
fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti
kupén mycket snabbt vid varmt och/eller
soligt väder.
LIVSFARA ELLER RISK FÖR
ALLVARLIGA SKADOR.
1.11
LÅSNING OCH UPPLÅSNING AV DÖRRAR OCH LUCKOR (1/2)
Låsning/upplåsning av dörrarna
utifrån
Du låser och låser upp med RENAULT-
kortet. Se avsnittet ”RENAULT-kort” i kapi-
tel 1.
I vissa fall fungerar inte RENAULT-kortet:
när RENAULT-kortets batteri håller på att
ta slut eller är urladdat
när apparater med samma frekvens som
kortet används (mobiltelefon t.ex.)
– när bilen befinner sig i ett område med
stark magnetisk strålning.
Då kan du:
att använda nyckeln från kortet för att
låsa upp vänster framdörr
låsa alla dörrar manuellt
använda dörrarnas upplåsnings/låsnings-
reglage från insidan (se följande sidor).
Användning av nyckeln i
RENAULT-kortet
– Ta bort skyddet A från vänster framdörr
(med hjälp av nyckelns ände 2) vid urta-
get 1.
Tryck uppåt för att ta bort skyddet A.
– Sätt i nyckeln 2 i låset och lås eller lås
upp vänster framdörr (förardörren).
Manuell låsning av dörrarna
Öppna dörren och vrid på skruven 3 (med
hjälp av nyckelns ände) och stäng dörren.
Dörren är nu låst utifrån.
Man kan endast öppna dörren inifrån eller
med hjälp av nyckeln till vänster framdörr.
A
2
3
1
1.12
LÅSNING OCH UPPLÅSNING AV DÖRRAR OCH LUCKOR (2/2)
Reglage för låsning/upplåsning
inifrån
Brytaren 4 styr samtidigt ut dörrarna, bak-
luckan och i vissa fall även tankluckan.
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte riktigt stängd, blir dörrarna och bak-
luckan låsta respektive upplåsta.
Om du transporterar föremål med bagage-
luckan öppen kan du ändå låsa de andra
dörrarna och luckorna: med stillastående
motor trycker du in brytaren 4 i mer än fem
sekunder så låses de andra dörrarna.
Låsning av dörrarna utan
RENAULT-kortet
T.ex. om batteriet är urladdat, om RENAULT-
kortet tillfälligt är ur funktion etc.
Med stillastående motor och en dörr eller
lucka öppen, tryck in brytaren 4 i minst fem
sekunder.
När dörren stängs är alla dörrar låsta.
Upplåsning från utsidan kan endast utföras
när RENAULT-kortet är i bilens aktivitets-
fält eller med hjälp av nyckeln som finns i
RENAULT-kortet.
Kontrollampa för dörrarnas och
luckornas låsstatus
Med tändningen påslagen visar kontrol-
lampan i brytaren 4 om dörrarna och luck-
orna är låsta eller ej:
om lampan är tänd, är dörrarna låsta
om lampan är släckt, är dörrarna olåsta.
När du låser dörrarna lyser lampan en stund
och slocknar sedan.
Lämna aldrig bilen med
RENAULT-kortet kvar i kupén.
Efter en låsning/upplåsning av bilen eller
bakluckan endast med hjälp av knap-
parna på RENAULT-kortet kopplas lås-
ningen med fjärrkontroll och handsfree-
upplåsningen ur.
Om du vill återgå till handsfree-funktio-
nen startar du om bilen.
4
Förarens ansvar
Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, tänk
då på att detta kan göra det
svårare för räddningspersonal att ta sig
in i bilen vid en eventuell olycka.
1.13
Aktivering/avaktivering av
funktionen
Se avsnittet ”Meny för personliga funktions-
inställningar” i kapitel 1, funktion ”Auto door
locking while driving”:
= funktionen aktiverad
< funktionen är avaktiverad.
AUTOMATISK LÅSNING AV DÖRRARNA UNDER KÖRNING
Du kan välja om du vill aktivera den här
funktionen.
Funktionsprincip
När du har startat bilen låser systemet auto-
matiskt dörrarna när bilen uppnår en hastig-
het av cirka 10 km/h.
Upplåsning sker automatiskt:
när du trycker på upplåsningsknappen 1
när du stannar bilen och öppnar en av
framdörrarna.
ANM.: Om en dörr öppnas och stängs låses
den automatiskt på nytt när bilen uppnår en
hastighet av cirka 10 km/h.
Funktionsfel
Om ett fel uppstår (ingen automatisk lås-
ning, kontrollampan i knappen 1 tänds inte
när dörrarna låses), kontrollera i första hand
att alla dörrar är ordentligt stängda. Om de
är stängda, vänd dig till din återförsäljare.
1
Förarens ansvar
Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, tänk
då på att detta kan göra det
svårare för räddningspersonal att ta sig
in i bilen vid en eventuell olycka.
1.14
NACKSKYDD FRAM
Ditsättning av nackskyddet
Dra nackskyddet uppåt till önskad höjd.
Nedsänkning av nackskyddet
Tryck på knappen 2 och för ner nackskyddet
till önskad höjd.
Reglering av lutning
För delen A framåt eller bakåt till önskad lut-
ning.
Borttagning av nackskyddet
Ställ nackskyddet i det högsta läget (luta
eventuellt ryggstödet bakåt). Tryck på knap-
pen 1 och dra nackskyddet uppåt tills det fri-
görs.
Ditsättning av nackskyddet
Dra stängerna 3 uppåt så långt det går.
Kontrollera att de går rakt, att de är rena och
vid problem, kontrollera att hacken är riktade
framåt.
För in nackskyddets stänger i hylsorna (luta
eventuellt ryggstödet bakåt).
Sänk nackskyddet tills det spärras. Tryck
sedan på knappen 1 och sänk nackskyddet
så långt som möjligt.
Kontrollera att stängerna 3 är ordentligt låsta
på stolens ryggstöd genom att prova att höja
och sänka dem.
Nackskydd är en mycket viktig
säkerhetsutrustning, det ska
finnas på plats och vara rätt
inställt. Nackskyddets högsta
punkt ska vara så nära huvudets högsta
punkt som möjligt och avståndet mellan
huvudet och del A ska vara minimalt.
2
3
A
1
De tre övre hacken kan användas utan
att man behöver trycka in knappen 2.
Men det är ändå bättre att trycka in knap-
pen för att sänka nackskyddet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Renault Megane 3 Ph2 Användarmanual

Typ
Användarmanual