DeWalt DW087K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 8
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen 24
English (original instructions) 41
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 57
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 74
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 90
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 106
Copyright D
EWALT
106
SVENSKA
LINJELASER DW087K
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
DW087K
Spänning V 4,5
Typ 1
Batteristorlekt 3 x LR6 (AA)
Lasereffekt mW < 1,3
Laserklass 2
Våglängd nm 637
Skyddsklass IP54
Nivåinställning - auto ° +/- 4
Driftstemperatur °C -10 - +45
Gänga stativuttag M6 x 20
Vikt kg 0,75
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var
god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den
inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
107
SVENSKA
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
Säkerhetsinstruktioner för laserenheter
VARNING! Läs och förstå alla instruktioner. Om du inte följer
instruktionerna nedan kan detta ge upphov till elchocker,
eldsvåda och/eller allvarliga personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Använd inte lasern i explosiva miljöer, t.ex. i miljöer med
brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Gnistor från motordrivna
verktyg kan antända dammet eller ångorna.
Lasern får endast användas med särskilt utformade batterier. Om
andra batterier används kan detta leda till eldsvåda.
Lasern ska förvaras utom räckhåll för barn och andra outbildade
personer. Laserenheter är farliga redskap i händerna på en outbildad
användare.
Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren
av din modell. Tillbehör som är lämpliga för en laser kan leda till
personskador om de används tillsammans med en annan laser.
Verktygen FÅR ENDAST servas av kvalificerade reparatörer.
Reparation, service eller underhåll som utförs av okvalificerad
personal kan leda till personskador. Se listan med auktoriserade
DEWALT reparationsverkstäder på baksidan av den här manualen
eller besök www.2helpU.com på Internet för information om vilken
auktoriserad DEWALT-reparationsverkstad som är närmast.
Använd inte optiska verktyg såsom teleskop eller
passageinstrument för att titta på laserstrålen. Detta kan orsaka
allvarliga skador på ögonen
108
SVENSKA
Placera inte lasern på ett sådant sätt att någon avsiktligt eller av
olyckshändelse kan titta in i laserstrålen. Detta kan orsaka allvarliga
skador på ögonen
Placera inte lasern i närheten av en reflekterande yta som kan
reflektera laserstrålen mot någons ögon. Detta kan orsaka allvarliga
skador på ögonen
Stäng av lasern när den inte används. En tillslagen laser ökar risken
för att någon ska titta in i laserstrålen av misstag.
Använd inte lasern i närheten av barn och låt aldrig barn
använda lasern. Detta kan orsaka allvarliga skador på ögonen.
Etiketterna får inte tas bort eller göras oläsliga. Om etiketterna tas
bort kan detta leda till att användarna eller andra utsätts för strålning
Placera lasern på ett plant underlag. Om lasern faller kan detta leda
till skador på lasern eller ge upphov till allvarliga personskador
Bär lämplig klädsel: Bär inte löst sittande kläder eller smycken.
Långt hår måste vara uppsatt. Hår, kläder och handskar får inte
ha kontakt med rörliga delar. Löst sittande klädsel, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar. De lufthål som ofta sitter framför
rörliga delar ska också undvikas.
VARNING: Om andra typer av kontroller eller procedurer
än de som anges här görs kan detta leda till att
användaren exponeras för farlig strålning.
VARNING! TA INTE ISÄR DEN ROTERANDE LASERN.
Apparaten innehåller inte komponenter som kan servas.
Om den roterande lasern tas isär upplöses alla typer av
produktgaranti. Produkten får inte modifieras på något
sätt. Modifikationer på verktyget kan leda till farlig exponering
för laserstrålning.
VARNING: Brandrisk! Undvik att kortsluta kontakterna på ett
uttaget batteri.
109
SVENSKA
Tillkommande säkerhetsanvisningar för laser
Denna laser uppfyller Klass 2 enligt EN 60825-1:2007. Byt inte ut en
laserdiod mot en av annan typ. Om den skadas måste reparationerna
utföras av auktoriserad reparationsverkstad.
Använd inte lasern för något annat ändamål än projektion av laserlinjer.
Om ögonen utsätts för en laserstråle av Klass 2 under max 0,25 sekunder
anses detta ofarligt. Ögonlockens blinkrefl exer brukar vanligtvis ge
tillräckligt skydd. Vid avstånd på över en meter uppfyller lasern Klass 1
och anses då helt ofarlig.
Titta aldrig avsiktligt direkt in i laserstrålen.
Använd aldrig optiska redskap till att se laserstrålen.
Ställ inte upp lasern på en plats där strålen kan träffa en person vid
huvudhöjd.
Se till att barn inte kommer i kontakt med lasern.
Kvarstående risker
Nedanstående risker är ofrånkomliga när den här typen av apparater
används:
personskador till följd av att personer tittar in i laserstrålen.
Märken på apparaten
Följande symboler syns på verktyget:
Läs bruksanvisningen före användning
110
SVENSKA
Laservarning
Stirra inte in i strålen.
Skyddsklass: IP54
DATUMKODPLACERING
Datumkoden, som också inkluderar tillverkningsåret, finns tryckt på
batterifackets insida.
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för Batterier
VARNING: Batterier kan explodera eller läcka, och de
kan ge upphov till personskada eller eldsvåda. För att
minska denna risk:
Följ noggrant alla instruktioner och varningar på batteri-etiketten och
förpackningen.
Sätt alltid in batterierna på ett korrekt sätt med avseende på polaritet
(+ och –), märkta på batteri och utrustning.
Kortslut inte batterikontakterna.
Ladda inte batterierna.
Blanda inte gamla och nya batterier. Byt ut allihop på samma gång mot
nya batterier av samma varumärke och sort.
Avlägsna omedelbart döda batterier och kassera dem i enlighet med
lokala föreskrifter.
Kassera inte batterier i en eld.
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
111
SVENSKA
Avlägsna batterierna om apparaten inte kommer att användas under
flera månader.
Batterier (fi g. B)
BATTERITYP
Denna laser drivs av fyra LR6 batterier (AA-storlek).
AVSEDD ANVÄNDNING
Din linjelaser DW087K är konstruerad för att projektera laserlinjer som
hjälp vid professionella verksamheter. Redskapet kan användas inomhus
för horisontell (våg), vertikal (lod) och rätvinklig inriktning. Tillämpningarna
varierar från projektering av väggar och fönster till montering av ramräls.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Linjelasern är ett professionellt verktyg.T INTE barn komma i kontakt
med verktyget. Överinseende erfordras när oerfarna användare använder
detta verktyg.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Linjelaser
1 Väggfäste
3 Batterier
1 Låda
1 Instruktionshandbok
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fi g. A)
1 Strömbrytare (vertikal laserstråle)
2 Strömbrytare (horisontell laserstråle)
3 Batteriindikator
112
SVENSKA
4 Vertikal laserstråle
5 Horisontell laserstråle
6 Indikator vertikal laserstråle
7 Indikator horisontell laserstråle
8 Vridbygel
9 Väggfäste
10 Batterifack
Uppackning
ANPASSNING AV VARNINGSETIKETTEN
Säkerhetsvarningarna på den etikett som sitter på lasern måste finnas på
användarens språk.
För detta syfte följer ett separat blad med självhäftande etiketter med
redskapet.
VARNING: Kontrollera att säkerhetsvarningarna på etiketten
finns på ditt språk.
Varningarna ska innehålla följande information:
LASERSTRÅLNING
TITTA INTE IN I STRÅLEN
LASERPRODUKT AV KLASS 2
Om varningarna är skrivna på ett främmande språk, gå till väga på
följande sätt:
Ta bort etiketten från bladet.
Sätt försiktigt på etiketten ovanpå den befintliga etiketten.
Tryck fast etiketten.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
VARNING! Placera inte lasern i ett sådant läge att den
kan orsaka att någon avsiktligt eller oavsiktligt stirrar in i
laserstrålen. Allvarlig ögonskada kan resultera från att stirra på
strålen.
113
SVENSKA
Byte av batterier (fi g. A & B)
Tllbehöret behöver batterier av typ LR6 (AA).
Öppna batteriluckan (9).
Byt ut batterierna (11). Se till att batterierna kommer rätt.
• Stäng batteriluckan.
VARNING: Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Blanda inte
gamla och nya batterier. Använd helst alkaline - batterier.
Indikator svagt batteri ( g. A)
Apparaten har en indikator för svagt batteri (3) på kontrollpanelen.
Indikatorn svagt batteri tänds när apparaten startas. Om batteripaketet
måste laddas om, blinkar indikatorn och apparaten stängs automatiskt av.
Stäng av apparaten och ta ut batterierna så snart som indikatorn
blinkar.
Uppställning av apparaten (fi g. C1 - C4)
Apparaten kan ställas upp på olika sätt för olika tillämpningar.
Golvupställning
Ställ apparaten på ett relativt jämnt och plant underlag.
Vägguppställning ( g. C1)
Nyckelhålet (12) i vridbygeln (8) används för montering mot
väggkonstruktioner. Som alternativ kan verktyget fästas direkt mot
metallbjälkar med magneterna (13).
Driv in en skruv eller spik i väggen.
Häng verktyget med nyckelhålet på spiken eller skruven.
Montering av verktyget på väggfästet ( g. C2 - C4)
Redskapet är försett med en vägghållare (9) för montering på en väggskena
som hjälp vid takmontering och andra specialiserade riktningsändamål.
Vridbygeln (8) har magneter för att fästa verktyget vid väggfästet.
114
SVENSKA
Rikta magneterna (13) gentemot metallplattan på väggfästet (9).
För att avlägsna väggfästet drar du isär verktyget och fästet med
tillräcklig kraft.
Gör så här för att montera väggfästet vid en väggskena:
Öppna klämkäftarna (14).
Placera klämkäften runt väggskenan och släpp klämman så att
käftarna stängs runt skenan.
Gör så här för att montera väggfästet mot en vägg:
Håll apparaten i önskat läge mot väggen och markera platsen för
monteringshålet på väggen.
Borra ett hål på den markerade platsen.
För in en passande plugg i hålet.
Håll verktyget framför pluggen.
Dra in en skruv i monteringshålet (15).
Inställning av verktyget
Riktningsproceduren börjar när apparaten startas. Våg- och eller
lodriktningen hålls korrekt justerad så länge laserstrålen är aktiv.
Om laserstrålen börjar blinka anger detta att apparaten har ställts
i en lutning som överskrider självriktningsområdet på 4°. Stäng av
apparaten, ställ upp den på nytt inom självriktningsområdet och starta
den igen.
Riktning av laserlinjen (fi g. D)
Rikta en av de båda laserstrålarnas projektionslinje mot
positionsmarkeringen. Förfl ytta apparaten efter behov.
115
SVENSKA
ANVÄNDNING
VARNING! Placera inte lasern i ett sådant läge att den
kan orsaka att någon avsiktligt eller oavsiktligt stirrar in i
laserstrålen. Allvarlig ögonskada kan resultera från att stirra på
strålen.
Bruksanvisning
VARNING: Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande
bestämmelser.
Markera alltid mitten av laserpunkterna.
Se till att apparaten står stadigt.
Extrema temperaturväxlingar kan rubba interna delar och på så
sätt påverka apparatens noggrannhet. Kontrollera noggrannheten
regelbundet om apparaten används under sådana omständigheter.
Även om apparaten själv korrigerar mindre vinkelavvikelser, kan den
behöva justeras eller balanseras på nytt om den har utsatts för en stöt.
Om verktyget har fallit eller vält, kan du kontrollera om skada uppstod
genom att utföra en kalibreringskontroll på platsen. Se “Underhåll”.
Till- och från-koppling (fi g. A)
Verktyget har separata strömbrytare för den vertikala och den horisontella
laserlinjen.
Tryck på strömbrytaren (1) för att tända den vertikala laserstrålen (4).
Tryck på strömbrytaren (5) för att tända den horisontella laserstrålen (2).
För att släcka en av laserstrålarna trycker du på nytt på den tillhörande
strömbrytaren.
Överföring av en positionsmarkering (fi g. D)
Verktyget ger två laserstrålar, i horisontell och vertikal riktning, för att
överföra en markering.
Rikta den relevanta laserstrålen mot markeringen.
116
SVENSKA
Rotation av verktyget (fi g. E)
Vid vägguppställning kan verktyget vridas för hand för att överföra den
horisontella laserlinjen.
Rotera verktyget åt vänster eller höger efter behov.
Extra tillbehör
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
SKÖTSEL
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Kalibreringskontroll på platsen (fi g. F - H)
Kalibreringskontroll på platsen måste utföras omsorgsfullt och noggrant
för att ställa en korrekt diagnos. Om ett fel konstateras måste apparaten
justeras hos en kvalifi cerad reparationsverkstad.
VARNING: Områdets förhållanden är avgörande för de visade
resultaten. Om praktiken avviker från dessa förhållanden,
måste mätningarna justeras med hänsyn till detta.
Avläsningskontroll ( g. F)
Placera verktyget på en plats mellan två vertikala ytor på minst 9 m
avstånd. Montera verktyget exakt halvvägs från väggen.
Ställ verktyget i en vinkel på 45° åt vänster.
Tänd den horisontella laserstrålen.
Markera laserstrålens centrum exakt i mitten av den motsatta väggen.
Stäng av apparaten och rotera den 90° medurs.
Tänd den horisontella laserstrålen.
Markera laserstrålens centrum exakt i mitten av den motsatta väggen.
Stäng av apparaten.
117
SVENSKA
Mät skillnaden mellan markeringarna.
Om skillnaden mellan markeringarna är 3 mm eller mindre,
är verktyget korrekt kalibrerat.
Om skillnaden mellan markeringarna överskrider 3 mm måste
verktyget justeras.
Horisontalkontroll ( g. G1 & G2)
Placera verktyget på en plats med en vägg som är minst 9 meter lång.
Montera verktyget på väggens ena ända.
Ställ verktyget i en vinkel på 90° åt vänster.
Tänd den horisontella laserstrålen.
Markera laserstrålens centrum vid en tredjedels avstånd (16) och två
tredjedelar avstånd (17) på väggen.
Stäng av apparaten.
Montera verktyget på väggens andra ända.
Ställ verktyget i en vinkel på 90° åt höger.
Tänd den horisontella laserstrålen.
Starta apparaten, rikta laserstrålen mot väggmarkeringen (17) och
markera laserstrålen på två tredjedelar avstånd (18) på väggen.
Stäng av apparaten.
Mät skillnaden mellan markeringarna (16 & 18).
Om skillnaden mellan markeringarna är 6 mm eller mindre,
är verktyget korrekt kalibrerat.
Om skillnaden mellan markeringarna överskrider 6 mm måste
verktyget justeras.
Vertikalkontroll ( g. H1 & H2)
Placera verktyget på golvet i ett område med en takhöjd på minst 2,5 m.
Markera en 1,5 m lång linje (19) på golvet. Placera verktyget vid ena
ändan av golvmarkeringen (19).
Tänd den vertikala laserstrålen.
Rikta laserstrålen mot markeringen på golvet (19).
118
SVENSKA
Markera laserstrålens centrum vid en tredjedels avstånd (20) och två
tredjedelar avstånd (21) i taket.
Stäng av apparaten. Placera verktyget vid andra ändan av
golvmarkeringen (19), riktat mot markeringen.
Tänd den vertikala laserstrålen.
Rikta laserstrålen mot markeringen på golvet (19).
Markera laserstrålens centrum vid en tredjedels avstånd (22) och två
tredjedelar avstånd (23) i taket.
Stäng av apparaten.
Mät skillnaden mellan markeringarna (20 & 22).
Mät skillnaden mellan markeringarna (21 & 23).
Om skillnaden mellan markeringarna är 3,5 mm eller mindre,
är verktyget korrekt kalibrerat.
Om skillnaden mellan markeringarna överskrider 3,5 mm måste
verktyget justeras.
Rengöring
Avlägsna batterierna innan du rengör apparaten.
Rengör höljet regelbundet med en mjuk trasa.
Rengör vid behov linsen med en mjuk trasa eller bomullstuss,
fuktad i alkohol. Använd inga andra rengöringsmedel.
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får inte kasseras tillsammans
med vanligt hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersättas
eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte
119
SVENSKA
tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat
insamling.
Separat insamling av använda produkter och förpackningar
möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra
miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska
produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar eller via
återförsäljaren när du köper en ny vara.
D
EWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning
av DEWALTs produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd.
För att utnyttja denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt
reparationsombud, som kommer att tillvarata den å dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns,
genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som
anges i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över behöriga
reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service
efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.
Batterier
När batterierna kasseras skall du tänka på miljön. Tag reda på var din
kommuns uppsamlingsställen för batterier är belägna.
120
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och
erbjuder en enastående garanti för professionella användare
av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg
till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i
egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade
rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare.
Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg
från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar,
i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts,
till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten
måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis
på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för ditt D
EWALT
verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service
utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett
auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste
visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för
garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut
alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt
byter ut enheten, förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
SVENSKA
121
Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp.
Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina
ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta
efter din närmaste auktoriserade D
EWALT reparationsombud
i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på
den adress som anges i denna manual. En förteckning
över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på
Internet på: www.2helpU.com.
SVENSKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW087K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual