DeWalt DW089 Original Instruction

Typ
Original Instruction
22
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 8
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 31
English (original instructions) 57
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 80
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 105
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 127
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 149
Copyright DeWALT
SVENSKA
149
KORSLASER DW089
Gratulerar!
Du har valt ett DeWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig
produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste
partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DW089
Spänning V 6,0
Typ 1
Batteristorlek 4 x LR6 (AA)
Lasereffekt mW < 1,5
Laserklass 2
Våglängd nm 620-690
Skyddsklass IP54 Kategori 2
Självnivelleringsområde ° +/– 4
Drifttemperatur °C –10 till +45
Skalets gänga 1/4" x 20 TPI
Vikt kg 0,9
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje
signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa
symboler.
FARA: Indikerarenomedelbartriskfylldsituationsom,om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING:Indikerarenpotentielltriskfylldsituationsom,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarlig personskada.
SVENSKA
150
SE UPP!Indikerarenpotentielltriskfylldsituationsom,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
Säkerhetsinstruktioner för lasrar
VARNING! Läs och förstå alla instruktioner. Underlåtenhet
att följa samtliga nedanstående instruktioner kan resultera i
elstötar, brand och / eller allvarliga personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
• Arbeta inte med lasern i explosiv omgivning, t.ex. i närheten
av brännbara vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge
upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
• Använd lasern endast med de specialkonstruerade
batterierna. Användning av några andra batterier kan utgöra risk
för brand.
• Förvara Lasern utom räckhåll för barn och andra outbildade
personer. Laser är farliga i händerna på outbildade användare.
• Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren
för din modell. Tillbehör som kan vara lämpliga för en laser, kan
medföra risk för skada om de används med en annan laser.
• Service på verktyget R endast utföras av kvalificerad
servicepersonal. Reparationer, service eller underhåll som
utförs av okvalificerade personer kan resultera i personskador.
FöratthittadinnärmasteauktoriseradeDeWALT reparatör, se
listan med auktoriserade DeWALT reparatörer på baksidan av
denna bruksanvisning eller gå till www.2helpU.com påInternet.
SVENSKA
151
• Använd inte optiska instrument såsom teleskop eller kikare för
att se på laserstrålen. Allvarliga ögonskador kan bli följden.
• Placera inte lasern i en sådan position som gör att någon
avsiktligt eller oavsiktligt tittar in i laserstrålen. Allvarliga
ögonskador kan bli följden.
• Placera inte lasern nära en reflekterande yta som kan
reflektera laserstrålen mot någons ögon. Allvarliga ögonskador
kan bli följden.
• Stäng av lasern när den inte används. Att lämna lasern
tillkopplad ökar risken för att titta in i laserstrålen.
• Ta inte bort eller utplåna varningsetiketterna. Om etiketterna tas
bort kan användaren eller andra personer oavsiktligt utsätta sig för
strålning.
• Placera lasern stadigt på en plan yta. Skador på lasern eller
allvarliga personskador kan uppstå om lasern faller.
VARNING: Att använda manöverorgan eller inställningar,
eller att genomföra procedurer som inte specificeras i
denna bruksanvisning kan resultera i att man utsätts för
farlig strålning.
VARNING: Att använda manöverorgan eller
inställningar, eller att genomföra procedurer som
inte specificeras i denna bruksanvisning kan
resultera i att man utsätts för farlig strålning.
VARNING: PLOCKA INTE ISÄR DENNA LASER. Det
finns inga servicebara delar på insidan. Demontering av
lasern kommer att upphäva garantin för denna produkt.
Modifiera inte produkten på något sätt. Modifiering
av verktyget kan resultera i att man utsätts för farlig
laserstrålning.
VARNING: Brandfara! Undvik att kortsluta kontakterna på
en borttaget batteri.
SVENSKA
152
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för lasrar
• Dennalaseruppfyllerklass2enligtEN60825-1:2007.Bytinteut
en laserdiod mot en annan typ. om den är skadad,
måste lasern repareras av en auktoriserad reparatör.
• Användintelasernförnågotannatändamålänattprojicera
laserlinjer.
Att exponera ögat för en klass 2 laser anses säkert för högst 0,25
sekunder. Ögonlockets reflexer kommer vanligtvis att ge tillräckligt
skydd. På avstånd över 1 m, uppfyller lasern klass 1 och kan därvid
anses vara helt säker.
• Tittaaldrigavsiktligtdirektinilaserstrålen.
• Användinteoptiskainstrumentförattsepålaserstrålen.
• Ställinteuppverktygetpåenplatsdärlaserstrålenkanträffaen
person i huvudhöjd.
• Låtintebarnkommaikontaktmedlasern.
Återstående risker
Följande risker är förbundna med användningen av denna apparat.
skador som orsakas av att titta in i laserstrålen.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
SVENSKA
153
Läs instruktionshandbok före användning.
Laservarning.
Titta inte direkt in i laserstrålen.
DATUMKODPLACERING
Datumkoden, som även inkluderar tillverkningsåret, är tryckt på insidan
av batterifacket.
Exempel:
2011 XX XX
Tillverkningsår
Viktiga säkerhetsinstruktioner för batterier
VARNING: Batterier kan explodera eller läcka, och
kan orsaka personskador eller brand.Förattminska
denna risk:
    • Följnoggrantallainstruktionerochvarningar
batterietiketten och förpackningen.
    • Sättalltidinbatteriermedrättpolaritet(+och–),somär
markerad på batteriet och på utrustningen.
    • Kortslutintebatteripolerna.
    • Laddaintebatterierna.
    • Blandaintegamlaochnyabatterier.Bytutallabatterier
på samma gång mot nya batterier av samma märke
och typ.
    • Avlägsnatommabatterieromedelbartochavfallshantera
dem enligt lokala föreskrifter.
    • Kastaintebatterieriöppeneld.
    • Förvarabatterierutomräckhållförbarn.
    • Tabortbatteriernaomenheteninteskaanvändasunder
flera månader.
SVENSKA
154
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Korslaser
1 Väggfäste
4 Batterier LR6 (storlek AA)
1 Detektor (DW089KD)
1 Klämma (DW089KD)
1 9 V batteri (DW089KD)
1 Förvaringslåda
1 Instruktionshandbok
• Tadigtidattgrundligtläsaochförstådennahandbokföre
användning.
MONTERING OCH JUSTERING
VARNING! Placera inte lasern i en position som gör
att någon avsiktligt eller oavsiktligt kan titta in i
laserstrålen. Allvarlig ögonskada kan bli följden av att titta
på strålen.
Uppackning
APPLICERA VARNINGSETIKETTEN
Säkerhetsvarningarna på laserns etikett måste vara formulerade på
användarens språk.
Därför följer ett ark självhäftande etiketter med verktyget.
VARNING: Kontrollera att säkerhetsvarningarna på
etiketten är formulerade på ditt språk.
Varningarna skall vara formulerade på följande sätt:
LASERSTRÅLNING
TITTA INTE IN I STRÅLEN
KLASS 2 LASERPRODUKT
SVENSKA
155
• Omvarningarnaärpåettfrämmandespråk,görpåföljandesätt:
Ta bort rätt etikett från arket.
Placera försiktigt etiketten ovanpå den befintliga etiketten.
Pressa etiketten på plats.
Batterier (fig. 1)
BATTERITYP
Dessa laser drivs av fyra LR6 batterier (AA-storlek).
FÖR ATT INSTALLERA BATTERIERNA
1. Lyft upp batterifackets lucka (a) som det visas i figur 1.
2. Sätt i fyra nya LR6 (storlek AA) batterier i facket, placera batterierna
enligt (+) och (–) markeringen på insidan av batteriluckan.
VARNING: Närdubyterbatterier,bytalltiduthela
uppsättningen. Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd helst alkaliska batterier.
Hanteringstips
• Användendastnya,högkvalitativamärkesbatterierförattuppnå
bästa resultat.
• Setillattbatteriernaärigottskick.Omdenrödaindikatorlampan
för låg batterinivå blinkar måste batterierna bytas ut.
• Förattförlängabatteriernaslivstid,stängavlasernnärduinte
arbetar med strålen eller markerar med den.
• Förattsäkerställaattdittarbeteblirkorrekt,kontrolleraoftaattdin
laser är kalibrerad. Se Kontroll av fältkalibrering.
• Setillattlasernärplaceradsäkertpåenjämnochplanytainnan
du börjar använda den.
• Markeraalltidimittenavstrålensomlaserngenererar.
• Extrematemperaturvariationerkangöraattdelarnapåinsidanrör
sig, vilket kan påverka noggrannheten. Kontrollera noggrannheten
ofta medan du arbetar. Se Kontroll av fältkalibrering.
SVENSKA
156
• Omlasernhartappats,säkerställattdinlaserfortfarandeär
kalibrerad. Se Kontroll av fältkalibrering.
INDIKERING AV LÅG BATTERINIVÅ (FIG. 1)
Lasern DW089 är utrustad med en röd indikatorlampa (b), vilken visas
i figur 1. Den röda indikatorlampan är placerad till vänster om till/från
knapparna (c, d, e).
En blinkande röd lampa indikerar att batterierna är svaga och behöver
bytas. Lasern kan fungera ännu en kort stund medan batterierna
töms, men strålen kommer snabbt att försvagas. När nya batterier
har installerats och lasern slås på igen, kommer laserstrålen att ha full
ljusstyrka igen och den röda indikatorlampan kommer att förbli släckt.
(Ett blinkande laserstråle inte beror på svaga batterier, se Utanför
lutningsområdet indikator.)
Beskrivning (fig. 1)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av
det. Skada eller personskada skulle kunna uppstå.
a. Batterifackets lock
b. Röd indikatorlampa
c. TILL / FRÅN -knapp, horisontell laserlinje
d. TILL / FRÅN -knapp, vertikal laserlinje
e. TILL / FRÅN -knapp, vertikal laserlinje åt sidan
f. Magnetisk vridbart fäste
g. Nyckelhålsfäste
h. Finjusteringsratt
i. 1/4" x 20 invändig gänga
AVSEDD ANVÄNDNING
Korslasern DW089 är konstruerad för att projicera laserlinjer som hjälp
vid yrkesmässig verksamhet. Verktyget kan användas för horisontell
(nivå), vertikal (lod) och rätvinklig inriktning. Användningsområdet
varierar från inriktning av väggar och fönster till montering av ramverk.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
SVENSKA
157
Linjelasern är ett professionellt verktyg. Låt INTE barn komma i kontakt
med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder
detta verktyg.
ANVÄNDNING
Att slå på och stänga av lasern (fig. 1)
Med lasern avstängd, placera enheten på en plan yta. Denna modell
har tre TILL/FRÅN -knappar, en för en horisontell laserlinje (c), en för
en vertikal laserlinje (d) och en för en vertikal laserlinje åt sidan (e).
Varje laserlinje kopplas på när man trycker på dess TILL/FRÅN knapp.
Laserlinjerna kan kopplas på en i taget eller samtidigt. Att trycka på
TILL/FRÅN -knappen en gång till stänger av laserlinjen.
Använda lasern
Strålarna är vertikala eller horisontala om kalibreringen har kontrollerats
(se Kontroll av fältkalibrering) och laserstrålen blinkar inte (se
Utanför lutningsområdet indikator).
UTANFÖR LUTNINGSOMRÅDET INDIKATOR (FIG. 2)
Lasern DW089 är konstruerad för att självnivellera. Om lasern lutar
så mycket att den inte kan nivellera sig (i genomsnitt > 4 ° lutning),
blinkar laserstrålen. Den blinkande strålen indikerar att lutningsområdet
har överskridits och ATT STRÅLEN INTE ÄR VÅGRÄT (ELLER I LOD)
OCH BÖR INTE ANVÄNDAS FÖR ATT BESTÄMMA ELLER MÄRKA
VÅGRÄTT (ELLER LOD). Försök att flytta lasern till en rakare yta.
LUTA LASERN
Om DW089 lutas mer än 15 ° från vågrätt, kommer dess laserstrålar
att stanna på längre mellan blinkningarna för att underlätta vinklade
arbeten.
ANVÄNDA DET VRIDBARA FÄSTET (FIG. 1)
Lasern DW089 har ett magnetiskt vridbart fäste (f) som sitter fast
vid enheten. Med hjälp av detta fäste kan enheten monteras på alla
upprätta ytor av stål eller järn. Vanliga exempel på lämpliga ytor är
stålramar, dörrkarmar och av stål och stålbalkar. Fästet har också ett
SVENSKA
158
har också ett nyckelhålsfäste (g) som gör att enheten kan hängas upp
på en spik eller skruv på vilken yta som helst.
VARNING: Placera lasern och/eller väggfästet på ett stabilt
underlag. Allvarliga personskador eller skador på lasern kan
uppstå om lasern faller.
ANVÄNDA LASERN MED VÄGGFÄSTET (FIG. 3)
Laserns väggfäste (j) ger fler monteringsalternativ för lasern DW089.
Väggfästet har en klämma (k) i ena änden som kan fästas vid en vinkel
på väggen vid installation av innertak. I vardera änden av väggfästet
finns skruvhål (l), i vilka fästet med spik eller skruv kan fästas vid alla
slags ytor.
När väggfästet är fastsatt, utgör dess stålplåt en yta som det
magnetiska vridbara fästet (f) sättas fast vid. Laserns placering kan
sedan finjusteras genom att det vridbara fästet skjuts upp eller ned på
väggfästet.
RIKTA IN DEN VERTIKALA STRÅLEN – FININSTÄLLNING (FIG. 4)
Fininställningsratten (h) ovanpå DW089 är till för att rikta in de vertikala
strålarna. Placera DW089 på en plan yta och vrid ratten till höger för att
flytta strålen åt höger eller till vänster för att flytta strålen åt vänster.
Att vrida på finjusteringsratten justerar hela den inre mekanismen
samtidigt som 90 ° vinkeln mellan de två vertikala strålarna upprätthålls.
NIVELLERA LASERN
Så länge DW089 är rätt kalibrerad, är lasern självnivellerade. Varje
laser är kalibrerad på fabriken för att hitta vågrät nivå så länge som
den är placerad på ett plant underlag inom ± 4 ° från vågrät nivå. Inga
manuella justeringar krävs.
UNDERHÅLL
• Förattsäkerställaattdittarbeteblirkorrekt,kontrolleraoftaatt
lasern är kalibrerad ordentligt. Se Kontroll av fältkalibrering.
• Kontrollavkalibreringenochandrareparationerkanutförasav
DeWALT servicecenter.
SVENSKA
159
• Förvaralasernidenmedföljandeförvaringslådannärdeninte
används. Förvara inte din laser vid temperaturer under –20 ° C
(–5 ° F) eller över 60 ° C (140 ° F).
• Förvaraintedinlaseriförvaringslådanomlasernärvåt.Lasernbör
först torkas av med en mjuk, torr trasa.
OBSERVERA: Demontering av lasern kommer att upphäva garantin
för produkten.
Rengöring
Yttre plast-delar kan rengöras med en fuktig trasa. Trots att dessa delar
är lösningsmedelsbeständiga bör lösningsmedel ALDRIG användas.
Använd en mjuk, torr trasa för att avlägsna fukt från verktyget innan det
lagras.
Kontroll av fältkalibrering
KONTROLLERA NOGGRANNHETEN – HORISONTELL STRÅLE,
AVSÖKNINGSRIKTNING (FIG. 5)
Kontroll av laserns horisontella avsöknings kalibrering kräver två väggar
med 9 m (30') mellanrum. Det är viktigt att kontrollera kalibreringen
med ett avstånd som inte är kortare än avståndet som verktyget
kommer att användas för.
TABELL 1
Avstånd Tillåtet avståndet
mellan väggar mellan märken
9,0 m (30') 3,0 mm (1/8")
12,0 m (40') 4,0 mm (5/32")
15,0 m (50') 5,0 mm (7/32")
1. Fäst lasern på väggen med det vridbara fästet, så att den är riktad
rakt fram mot den motstående väggen (0 grad ställning).
2. Slå på laserns horisontella stråle och markera strålens position på
den motstående väggen mittemot lasern. Markera alltid i centrum
av strålens tjocklek.
3. Vrid lasern så mycket till vänster som det går (–90 grad ställning)
och markera strålens position på den motstående väggen.
SVENSKA
160
4. Vrid lasern så mycket till höger som det går (+90 grad ställning)
och markera strålens position på den motstående väggen.
5. Mät det vertikala avståndet mellan den lägsta märket (A) och det
högsta märket (B). Om måttet är större än de värden som anges i
tabell 1, måste lasern servas på ett auktoriserat servicecenter.
KONTROLLERA NOGGRANNHETEN – HORISONTELL STRÅLE, SLAGRIKTNING
(FIG. 6)
Kontroll av laserns horisontella slagkalibrering kräver en vägg som är
minst 9 m (30') lång. Det är viktigt att kontrollera kalibreringen med ett
avstånd som inte är kortare än avståndet som verktyget kommer att
användas för.
TABELL 2
Avstånd Tillåtet avståndet
mellan väggar mellan märken
9,0 m (30') 6,0 mm (1/4")
12,0 m (40') 8,0 mm (5/16")
15,0 m (50') 10,0 mm (13/32")
1. Fäst lasern vid väggens ena ände med hjälp av det vridbara fästet.
2. Slå på laserns horisontella stråle och vrid lasern mot den motsatta
änden av väggen och ungefär parallellt med den angränsande
väggen.
3. Markera mitten av strålen på två platser (C, D) med minst 9 m (30')
mellanrum.
4. Flytta lasern till den motsatta änden av väggen.
5. Slå på laserns horisontella stråle och vrid lasern tillbaka mot
den första änden av väggen och ungefär parallellt med den
angränsande väggen.
6. Justera höjden på lasern så att mitten av strålen är i linje med den
närmaste markeringen (D).
7. Markera mitten av strålen (E) direkt ovanför eller under märket
längst bort (C).
8. Mät avståndet mellan de två märkena (C, E). Om måttet är större
än de värden som anges i tabell 2, måste lasern servas på ett
auktoriserat servicecenter.
SVENSKA
161
KONTROLLERA NOGGRANNHETEN – VERTIKALA STRÅLAR (FIG. 7A, 7B)
Kontroll av laserns vertikala (lodräta) kalibrering kan göras bäst om det
finns mycket vertikal höjd tillgänglig, helst 9 m (30'), med en person på
golvet som riktar lasern och en annan person nära taket som markerar
strålens position. Det är viktigt att kontrollera kalibreringen med ett
avstånd som inte är kortare än avståndet som verktyget kommer att
användas för.
TABELL 3
Tillåtet avståndet
Tak Höjd mellan märken
2,5 m (8') 1,5 mm (1/16")
3,0 m (10') 2,0 mm (3/32")
4,0 m (14') 2,5 mm (1/8")
6,0 m (20') 4,0 mm (5/32")
9,0 m (30') 6,0 mm (1/4")
1. Placera lasern på golvet och slå på de båda vertikala strålarna.
2. Markera den position där strålarna korsar varandra på golvet (F)
och också i taket (G). Markera alltid i mitten av strålens tjocklek.
3. Vrid lasern 180 grader, och flytta den så att strålarnas
skärningspunkt befinner sig exakt på det ursprungliga märket på
golvet.
4. Markera den position där strålarna korsas i taket (H).
5. Mät avståndet mellan de två märkena i taket. Om måttet är större
än de värden som anges i tabell 3, måste lasern servas på ett
auktoriserat servicecenter.
KONTROLLERA NOGGRANNHETEN AV 90º VINKELN MELLAN DE VERTIKALA
STRÅLARNA (FIG. 8A–8C)
Att kontrollera 90º vinkelns noggrannhet kräver en öppen golvyta på
minst 10 m x 5 m (33' x 18'). Se grafiken angående positionen för
DW089 vid varje steg och för placeringen av de markeringar som görs
vid varje steg. Markera alltid i mitten av strålens tjocklek.
SVENSKA
162
TABELL 4
Avstånd Tillåtet avståndet
från A till B mellan märken
4,0 m (14') 3,5 mm (5/32")
5,0 m (17') 4,5 mm (3/16")
6,0 m (20') 5,5 mm (7/32")
7,0 m (23') 6,0 mm (1/4")
1. Ställ upp lasern i ett hörn på golvet och slå på den vertikala strålen
framåt.
2. Markera mitten av strålen på tre platser (A, B och C) längs
laserlinjen på golvet. Markering B bör vara i mittpunkten av
laserlinjen.
3. Flytta lasern till markering B och slå på de båda vertikala strålarna.
4. Placera strålarnas skärningspunkt precis vid markering B, med den
strålen framåt i linje med markering C.
5. Markera en plats (D) längs den vertikala strålen åt sidan minst 5 m
(18') från enheten.
6. Rotera lasern över markering B så att den vertikala strålen framåt
nu passerar genom markering D.
7. Markera platsen (E) där den vertikal strålen åt sidan passerar förbi
markering A.
8. Mät avståndet mellan markering A och E. Om måttet är större
än de värden som anges i tabell 4, måste lasern servas på ett
auktoriserat servicecenter.
Felsökning
LASERN KOPPLAS INTE PÅ
• Kontrolleraattbatteriernaärinstalleradeenligt(+)och(–)påinsidan
av batteriluckan.
• Kontrolleraattbatteriernaärigottskick.Omduärosäker,försök
att installera nya batterier.
• Kontrolleraattbatterietspolerärrenaochfriafrånrosteller
korrosion. Var noga med att hålla lasern torr och använd endast
SVENSKA
163
nya, högkvalitativa märkesbatterier för att minska risken för
batteriläckage.
• Omlaserenhetenvärmsupptillöver50°C(120°F),kommer
enheten inte slås på. Om lasern har förvarats vid mycket varm
temperatur, låt den svalna. Lasern kommer inte att skadas
om strömbrytaren trycks in innan den kylts till dess korrekta
arbetstemperatur.
LASERSTRÅLARNA BLINKAR
Lasern DW089 är konstruerad för att självnivellera inom ett område
på 4° i alla riktningar när den placeras enligt figur 2. Om lasern
lutar så mycket att den inre mekanismen kan nivellera sig, kommer
laserstrålarna att blinka – lutningsområdet har överskridits. DE
BLINKANDE STRÅLARNA INDIKERAR ATT LUTNINGSOMRÅDET
HAR ÖVERSKRIDITS OCH ATT STRÅLEN INTE ÄR VÅGRÄT ELLER
I LOD OCH BÖR INTE ANVÄNDAS FÖR ATT BESTÄMMA ELLER
MÄRKA VÅGRÄTT ELLER LODRÄTT. Försök att flytta lasern till en
rakare yta.
LASERSTRÅLARNA KOMMER INTE SLUTA FÖRFLYTTA SIG
DW089 är ett precisionsinstrument. Därför kommer lasern, om den
inte är placerad på en stabil (och orörlig) yta, hela tiden försöka att hitta
vågrät nivå. Om strålen inte slutar röra sig, försök placera lasern på ett
stabilare underlag. Se också till att se till att ytan är relativt jämn, så att
lasern står stadigt.
Lasertillbehör
DIGITAL LASERDETEKTOR: DE0892 (FIG. 9)
En del lasersatser innehåller en digital laserdetektor från DEWALT.
Den digitala laserdetektorn från DEWALT är till hjälp att lokalisera en
laserstråle som genereras av lasern i kraftigt solsken eller över ett långt
avstånd. Detektorn kan användas både inomhus och utomhus vid
tillfällen då det är svårt att se laserstrålen.
Detektorn är konstruerad för att användas endast med linjelasrarna
DW088 och DW089 samt andra kompatibla DEWALT linjelasrar. Den är
Inte avsedd för användning med roterande lasrar.
SVENSKA
164
Detektorn ger både visuella signaler på LCD-skärmen (m) och
ljudsignaler via högtalaren (n) för att ange laserstrålens placering.
DEWALTs digital laserdetektor kan användas med eller utan
detektorklämman. När den används med klämman kan detektorn
placeras på en mätstång, stativ eller stolpe.
Batterier (fig. 9)
Den digitala laserdetektorn drivs av ett 9-volts batteri. För att
installera det medföljande batteriet, lyft upp locket till batterifacket (o).
Placera 9-volts batteriet i facket, och vänd det så som det visas på
den präglade bilden.
Detektorns Manöverorgan (fig. 9)
Detektorn styrs med strömbrytaren (q) och volymknappen (r).
När strömbrytaren trycks in en gång är detektorn påslagen. Högst upp
på sensor -fönstret visas ON -symbolen och volym-ikonen.
DeWALTs digitala laserdetektor har också en automatisk
avstängningsfunktion. Om ingen laserstråle träffar ett stråldetektor, eller
om inga knappar trycks in, kommer detektorn att stänga av sig själv
om ca. 5 minuter.
För att stänga av ljudsignalen trycker du på knappen igen; volymikonen
försvinner.
Detektorn startar den smala noggrannhetsinställningen (ikon visas i det
nedre vänstra hörnet). Tryck på noggrannhetsknappen (s) en gång för
att ändra till den breda noggrannhetsinställningen (ikon visas nu i det
nedre högra hörnet).
Korrekthet
Detektorn har två inställningar för noggrannhet, bred och smal. I den
breda inställningen ger detektorn en större tolerans för indikering av
att detektorn är “på graden”. I den smala inställningen minskas denna
tolerans för en exaktare angivelse av “på graden”.
För att uppnå det exaktaste resultatet, börja med bred inställning och
avsluta med smal inställning.
Magneter
Magneterna (t) gör det möjligt att montera detektorn på metallskenorna
vid installationen av ett undertak.
SVENSKA
165
ANVÄNDNING AV DETEKTORN (FIG. 9)
1. Ställ upp och positionera lasern.
2. Sätt på detektorn genom att trycka på strömbrytaren (q).
3. Placera detektorn så att sensor-fönstret (u) är vänt mot
laserstrålen. Flytta detektorn uppåt eller nedåt inom strålens
ungefärliga område, tills du har centrerat detektorn. För mer
information om displayfönstrets indikatorer och ljudsignalerna, se
tabellen med titeln Indikatorer.
INDIKATORER
Ovanför
graden
En aning
ovanför
graden På graden
En aning
under
graden
Under
graden
ljudsignaler
snabbt pip snabbt pip
oavbruten
ton
långsamma
pip
långsamma
pip
ikoner på skärmen
4. Använd markeringsjacken (p) för att korrekt markera laserstrålens
position.
MONTERING PÅ EN MÄTSTÅNG (FIG. 9, 10)
1. För att fästa detektorn vid mätstången, sätt först fast detektorn
vid klämman genom att trycka in klämmans spärr (v). Skjut spåren
(w) på klämman i skenan (x) på detektorn tills spärren (y) på
klämmaren snäpper på plats i sitt hål (z) på detektorn.
2. Öppna klämmans käftar genom att vrida klämmans ratt (a1)
moturs.
3. Placera detektorn på den höjd som krävs och vrid klämmans ratt
medurs för att fästa klämman vid stången.
SVENSKA
166
4. För att göra höjdjusteringar, lossa klämman en aning, flytta och
spänn sedan fast igen.
Detektor Rengöring och förvaring
• Smutsochfettkanavlägsnasfrånutsidanavdetektornmeden
trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste.
• DEWALTs digitala laserdetektorer är stänkvattenskyddade men får
inte doppas i vatten. Häll inte vatten på apparaten och doppa den
inte under vatten.
• Denärbästomförvaringsplatsenärsvalochtorrochbortafrån
direkt solljus och kraftig värme eller kyla.
Service på detektorn
Med undantag för batterierna, finns det inga delar i den digitala
laserdetektorn som behöver service. Plocka inte isär enheten. Obehörig
manipulering av laserdetektorn upphäver alla garantier.
Detektor Felsökning
DETEKTORN KOPPLAS INTE PÅ
• Tryckinochsläppuppströmbrytaren.
• Kontrolleraattbatterietärpåplatsochirättposition.
• Omdetektornärmycketkallt,låtdenvärmasuppiettuppvärmt
utrymme.
• Bytut9-voltsbatteriet.Sättpåenheten.
• Omdetektornfortfarandeintestartar,lämnadetektorntillett
DeWALT servicecenter.
INGET LJUD KOMMER UR DETEKTORNS HÖGTALARE
• Säkerställattdetektornärpå.
• Tryckpåvolymknappen.Denkommerattslåavochpå.
• Setillattlasernärpåslagenochattdensänderutenlaserstråle.
• Omdetektornfortfarandeintegernågotljudifrånsig,lämna
detektorn till ett DEWALT servicecenter.
SVENSKA
167
DETEKTORN REAGERAR INTE PÅ STRÅLEN FRÅN EN ANNAN LASER ENHET
• DeWALTs digitala laserdetektor har konstruerats för att endast
fungera med DW088 och DW089 samt med vissa andra
kompatibla linjelasrar.
DETEKTORN AVGER EN TON MEN LCD-DISPLAYEN FUNGERAR INTE
• Omdetektornärmycketkallt,låtdenvärmasuppiettuppvärmt
utrymme.
• OmLCD-displayenfortfarandeintefungerar,lämnadetektorntillett
DeWALT servicecenter.
STARKT LJUS SOM LYSER PÅ DETEKTORN GÖR ATT DETEKTORN HELA TIDEN
GER “PÅ GRADEN”-SIGNAL
• Närdetomgivandeljusetärmycketstarkt,kandetektorngeen
felaktig eller ojämn indikation på nivån.
• Flyttabortdetektornfråndetintensivaljusetellerskugga
sensorfönstret (u) för att återgå till normal funktion.
Valfria tillbehör
Använda Lasern med tillbehör (fig. 1 bilaga)
Lasern är försedd med en 1/4" x 20 invändig gänga (i) på undersidan
av enheten. Denna gänga är till för att fästa existerande eller framtida
DeWALT tillbehör. Använd endast DeWALT tillbehör som har angetts
för användning med denna produkt. Följ anvisningarna som följer med
tillbehöret.
Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga
tillbehör.
De är:
 DE0734 DeWALT mätstång
 DE0737 DeWALT mätstång
 DE0881 DeWALT stativ
 DE0882 DeWALT laserstång
 DE0892 DeWALT detektor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

DeWalt DW089 Original Instruction

Typ
Original Instruction

på andra språk