ESAB LTL 315 Användarmanual

Typ
Användarmanual
0456 477 001 020515 Valid for Serial no. 550-- XXX--XXX
Aristotig 315
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
SVENSKA 3..........................................
DANSK 13............................................
NORSK 23............................................
SUOMI 33............................................
ENGLISH 43..........................................
DEUTSCH 53.........................................
FRANÇAIS 63.........................................
NEDERLANDS 73.....................................
ESPAÑOL 83..........................................
ITALIANO 93..........................................
PORTUGUÊS 103......................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 113.........................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäóçò 125
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse -- Reservedeloversikt --
Varaosaluettelo --
Spare parts list -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst --
Lista de repuestos -- Esercizio -- Lista de peças de reposição --
Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 126
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering
förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering
forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbe-
holdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without
notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis
préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mede-
deling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifica-
ciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especifi-
cações sem aviso prévio.
∆ιατηρεßται το δικαßωmα τροποποßησηj
προδιαγραφþνΧωρßj προειδοποßηση.
1
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTL 315 från serienummer 550 är i överensstämmelse m ed stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSESERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LTL 315 fra serienummer 550 er i overensstemmelse m ed stan-
dard EN 60974--1 ifølge betingelserne i dire ktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LTL 315 fra serienummer 550 er i samsvar med standard EN
60974--1 i overensstemmelse med bestemme lsene i dir ektiv 73/23/EØF med tillegg
93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LTL 315 sarjanumerosta 550 täyttää standardin EN 60974--1
vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LT L 315 from serial number 550 complies with standard
EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA and ad-
dendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LTL 315 der Serien--Nr 550 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Er-
gänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LTL 315 à partir du num ér o de serié 550
répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives 73/23/EEC
avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LTL 315 van serienummer 550 overeenkomt met norm
EN 60974--1 volgens r ichtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corr iente para soldadura LTL 315 desde el númer o
de serie 550 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según
los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura LTL 315 dal num er o di serie 550 è conforme
alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e suc-
cessive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LTL 315 desde número de
série 550 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
ÅËËÇÍÉÊÁ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LTL 315 áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 550
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò
ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 96--01--20
SVENSKA
bt12d12s
-- 3 --
SVENSKA
INLEDNING
Aristotig är namnet ESABs transistorstyrda omriktare LTL 315, som är avsedd för
TIG--svetsning samt för svetsning med belagda elektroder.
Maskinen är uppbyggd m ycket avancerad elektronik som ger bl.a. snabb styr-
ning, låg energiförbrukning samt mycket utm ärkta svetsegenskaper både det gäl-
ler T IG som MMA svetsning.
Märkskylt med tillverkningsnumm er och anslutningsdata är placerad påbaksidan av
strömkällan.
LTL 315 levereras med centralanslutning för TIG--brännaren, två st OKC--kopplingar
samt 5 m eter nätkabel.
LTL 315 är uppbyggd enligt modulprincipen dvs. strömkällan levereras normalt utan
kylaggregat, autotransformator samt digitala mätinstrument, men kan alltid komplet-
teras med detta direkt eller i efterhand.
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SVENSKA
bt12d12s
-- 4 --
TEKNISK BESKRIVNING
LTL 315 är uppbyggd enligt den s.k. modulprincipen. Detta innebär att man kan be-
ställa en utrustning som är anpassad e xakt efter de behov som jag har just nu, samt
att man kan komplettera med ytterligare finesser behoven ökar.
De olika delarna är uppdelade enligt följande:
1. Strömkälla 315 amp DC--svetsning 35% intermittens. Den är i detta läge luftkyld
men alla reglage samt funktioner för ett optimalt svetsresultat finns naturligtvis
inbyggda.
2. Underdel till strömkällan för inbyggnad av vattenkyl och/eller autotransformator.
Till denna medföljer stora sidoplåtar att m an alltid får ”EN” maskin att jobba
med.
3. Autotransformator -- För inbyggnad i underdel till strömkällan.
Klarar spänningarna:
230/415/500 V -- 50 Hz
208/230/460/475 V -- 60 Hz
4. Kylaggregatet -- består av en vattenpump samt ett kylpaket som installeras i un-
derdelen av strömkällan. Anslutning av TIG--brännaren sker med snabbanslut-
ningar.
VIKTIGT:
Glöm inte att fylla rätt blandad kylvätska. Påfyllning sker baksidan av ma-
skinen i det märkta röret. Rätt kylvätska = 50% glykol för lättmetallmotorer + 50%
destiller at vatten.
5. Digital mätarenhet: Består av volt och amperemeter som monteras vänster
sida av den snedställda fronten i där förberedda monteringshål.
Detta måste ske helt enligt de instruktioner so m medföljer att man ej får
en läckag ekälla.
6. Ett flertal olika vagnar kan erhållas att det passar varje speciellt tillfälle.
Se tillbehör.
SVENSKA
bt12d12s
-- 5 --
TEKNISKA DATA
Tillåten belastning
Vid 35% intermittens 315 amp
Vid 60% intermittens 250 amp
Vid 100% intermittens 200 amp
Inställningsområde 5--315 amp
Slope up 0,1--10 sek
Slope down 0,1--10 sek
Gasförströmning 0,1--5 sek
Gasefterströmning 0,1--25 sek
Tomgångsspänning 67 V
Effektfaktor vid 315 amp.
MMA λ 0,96
TIG λ 0,98
Verkningsgrad vid 315 amp.
MMA η 0,81
TIG η 0,73
Säkring, trög 16 amp
Nätkabel, area
Vikt, strömkälla 45 kg (63 kg m ed kylagg.)
Dimensioner LxBxH 736x323x757
Kapslingsklass IP 23
Användningsklass
Svetsströmkällan uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
IP --koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta före -
mål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
SVENSKA
bt12d12s
-- 6 --
INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontor sm iljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
LTL 315 levereras i standardutförande kopplat för 400V 50/60 Hz, m en kan speci -
ell modell beställts eller autotransformator finns vara kopplad för andra anslut-
ningsspänningar (230/400/415/500 V).
Variant:
1. 230/415/500V--50Hz
2. 208/230/460/475V--60Hz
bt03c001
1. Kontrollera att svetslikriktaren är kopplad för rätt nätspänning resp. ansluts till
rätt nätspänning.
2. Nätkabel som finns ansluten i maskinen är dimensionerad för en nätspänning av
400V eller högre. maskinen ansluts för 230V eller längre anslutningskabel
är nödvändig bör en grövre kabel monteras.
3. Svetskabeln vid MMA svetsning samt återledaren vid TIG/MMA svetsning bör ha
en ledararea påminst 35 mm@.
För att minska spänningsfallet när extra långa svetskablar används, kan det bli
nödvändigt att välja en grövre kabelarea. Kontrollera att alla kablar och anslut-
ningar är ordentligt installerade.
SVENSKA
bt12d12s
-- 7 --
DRIFT
Alla reglagen LTL 315 är placerade fronten
bt03d100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
1 Digitalt instrument 10 ON/OFF Maskin
2 Ströminställning 11 ON/OFF Kylaggregat
3 Arc force 12 Fjärruttag
4 Metodomkopplare 13 Fjärromkopplare
5 2/4 takt 14 Centralanslutning
6 Gasefterströmning 15 OKC anslutning
7 Gasförströmning 16 Snabbkoppling vatten UT
8 Slope down 17 Snabbkoppling vatten IN
9 Slope up
SVENSKA
bt12d12s
-- 8 --
TSTRÖMSTÄLLARE K6.1
För till-- och frånslagning av nätspänningen. Vit lampa tänds och fläkten startar vid
läge ”l”.
STRÖMSTÄLLARE K6.2
För till och frånslag av vattenkylaggregat.
POTENTIOMETER K57.l
För inställning av svetsströmmen 5--315 ampere.
POTENTIOMETER K78.3
För inställning av slopedown tiden 0,1--10 sek, vilket innebär att strömmen sakta
tonas ned från inställt värde till min. ström. Därigenom kan s.k. pipes samt avslut-
ningssprickor undvikas.
POTENTIOMETER K78.4
För inställning av slopeup tiden 0,1--10 sek, vilket innebär att strömmmen ökar sakta
från min. ström till inställt värde under den inställda tiden. Genom detta minskas ris -
ken för wolframstänk i svetsen.
POTENTIOMETER K78.2
För inställning av gasförströmningstid 0,1--5,0 sek.
POTENTIOMETER K78.1
För inställning av gasefterströmningstid 0,1--25 sek. Den långa gasefterströmningsti-
den gör att maskinen är mycket väl förberedd för svetsning av oxidkänsliga material t
ex titan.
OMKOPPLARE K79
För omkoppling m ellan T IG resp MMA svetsning samt för val av startmetod.
SVENSKA
bt12d12s
-- 9 --
TIG läge HF--START. brännarkontakten trycks in strömmar gasen,
HF--enheten går till, alstrar en gnista mellan elektr o d och
s
v
e
t
s
m
a
t
e
r
i
a
l
g
a
s
e
n
j
o
n
i
s
e
r
a
s
o
c
h
e
n
l
j
u
s
b
å
g
e
a
l
s
t
r
a
s
D
Å
sve
t
sm
a
t
er
i
a
l
g
a
sen
j
on
i
ser
a
soc
h
en
l
j
us
b
å
ge
a
l
s
t
r
a
s.
D
Å
LJUSBÅGEN STABILISERATS kopplas HF--enheten automa-
tiskt bort.
TIG läge LIFT--ARC. vilket innebär att man placerar brännarens elekt-
rod det ställe som man önskar, trycker in brännarkontak-
å
p
,
y
ten, lyfter brännaren och en ljusbåge alstras.
Läge MMA--”normalstart”. I detta läge är maskinen förberedd för
svetsning med belagda elektroder. HF--enheten samt
LIFT--ARC enheten är nu bortkopplade och HOT--START
C
p
p
enheten är aktiverad. HOT--STARTEN innebär att man får en
kortvarig höjning av strömmen under ca 20 ms för att erhålla
en bra start.
Läge
MMA--”LIF T--ARC”. I detta läge är maskinen förberedd för
start med LIFT--ARC samt med HOT--START funktionen akti-
verad. Man placerar elektroden mot arbetsm aterialet trycker
in switchen, lyfter upp elektroden och en ljusbåge alstras
(
s
w
i
t
c
h
e
n
k
a
n
s
l
ä
p
p
a
s
d
i
r
e
k
t
e
f
t
e
r
s
t
a
r
t
)
.
(
s
w
i
t
c
h
e
n
k
a
n
s
l
ä
p
p
a
s
d
i
r
e
k
t
e
f
t
e
r
s
t
a
r
t
)
.
DETTA medför att exakt startpunkt kan erhållas samt att åter-
start av elektroden blir mjuk och störningsfri. Denna startme-
tod rekommenderas även till de som är mycket duktiga, ett
bättre svetsr e sultat kan erhållas.
POTENTIOMETER ARC FORCE
inställning m edför att karaktäristiken strömkällan förändras. En m jukare/hårdare
ljusbåge kan erhållas och man kan därigenom även svetsa sk. ”svåra” elektroder
ett enkelt sätt.
OMKOPPLARE fö r 2--takt/4--takt
2--takt innebär att ljusbågen tänds dåbrännarkontakten trycks och slocknar när brän-
narkontakten släpps. 4--takt innebär att brännarkontakten inte behöver hållas intryckt
under svetssekvensen man trycker kontakten och släpper den startar ljusbå-
gen. Trycker och släpper igen slocknar den.
SVENSKA
bt12d12s
-- 1 0 --
OMKOPPLARE: TILL/FRÅN
Koppling av fjärruttag. Medger fjärrstyrning av svetsströmmen genom ex. pulsdonet
PHA5.
Läge
Betyder att det maskinen inställda värdet gäller.
g
Läge Betyder att det puls -- eller fjärrdonet inställda värdet gäller.
FJÄRRKONTAKT
För anslutning av fjärr-- och pulsdon.
TIG ANSLUTNING
Snabb anslutning för TIG--brännare, gas och manöverreglering.
OKC ANSLUTNING
För anslutning av återledare samt för elektrodhållare vid MMA --svetsning.
SVETSNING
1. Kontrollera att TIG--brännaren samt återledaren är ordentligt anslutna.
2. Kontrollera att en rätt slipad thorium--wolfram eller lanthan elektrod är monterad i
brännaren.
3. Ställ in r ätt gasflöde, 5--10 lit/min (argon 99,95).
4. Ställ strömställaren i läge ”1 och kontrollera att luftgenomströmningen ej hind -
ras.
5. Välj start metod HF eller LIFT--ARC.
6. Välj intern eller fjärreglering.
7. Ställ in rätt ström, slope up/down, gas för/efterströmning.
8. Maskinen är nu klar för svetsning. Vid övriga frågor hänvisas till ESABs utbild-
ningsfilm för Tig--svetsning samt därtill hörande material.
UNDERHÅLL
bt12d12s
-- 1 1 --
UNDERHÅLL
LTL 315 behöver normalt inget underhåll, det räcker att ca en gång per år blåsa den
ren med torr tryckluft (obs skall vara reducerat tryck).
I dammig samt smutsig miljö skall maskinen blåsas ren oftare.
Byte av kretskort
Kretskort bytes genom att sära kontakterna, varefter kortet kan lyftas ut, om krets -
kortshållarnas låsklackar trycks in. Nytt kretskort monteras genom att först trycka dit
kretskortet och sedan ansluta kontakterna.
OBS! Det är mycket viktigt att kontakterna kopplas rättvända och sina ursprungli -
ga platser.
VIKTIGTATTNOTERA...AllservicebörnormaltskötasavenavESAB AUKTORI-
SERAD SERVICETEKNIKER.
Reservdelsbeställning
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant. Se sista sidan denna
publikation. Vid beställning anges alltid maskintyp, LTL 315, maskinnummer samt
benämningar och reservdelsnummer enligt r eservdelslistan.
Detta både underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
UNDERHÅLL
bt12d12s
-- 1 2 --
TILLBER
LTL 315 400V 50/60 Hz 369 400--880.......................................
LTL 315 400V 50Hz med vattenkylning 369 399--880..........................
LTL 315 400V 50Hz med vattenkylning, digital m eterkit 369 399--883...........
Vattenkyl kompl. 369 398--880.............................................
Autotransformator
220/415/550V--50Hz ( för komplettering) 369 397--880.....................
220/415/500V--50Hz ( inkl. hölje) 369 397--881............................
208/230/460/475V--60Hz ( för komplettering) 369 397--882.................
208/230/460/475V--60Hz ( inkl. hölje) 369 397--883........................
Digital volt/amper meterkit 369 042--882.....................................
Tig--brännare BTD 253 vattenkyld 4 mtr 368 350--884.........................
Tig--brännare BTD 403 vattenkyld 4 mtr 368 350--886.........................
Återledarkabel, 35 mm
2
-- meterlängd 5 262 6136--02.........................
Kontakttving EG 600 160 288--001..........................................
Pulsdon PHA5 367 970--880...............................................
Anslutningskabel, 10 m, till PHA5 367 144--882..............................
Fotkontroll FS 002 inkl. kabel 349 090--886..................................
Vagnsats underrede 369 580--880..........................................
Vagn 5--50 lit gasflaska 466 600--880.......................................
Vagn, modell semi, 50 lit gasflaska 369 580--884.............................
Bildmaterial se sista sidorna.
TIG--brännaranslutning
Maskinen finns i två varianter beträffande anslutning av brännare, central-- eller
OKC --anslutning.
Med centralanslutningen ansluter man allt i ett dvs ström, gas och kablarna till
brännarkontakten. Med OKC--anslutning ansluter man ström, gas och kablarna till
brännarkontakten seprarat. Se bilaga 1 för egenkyld TIG--brännare, se bilaga 2 för
vattenkyld brännare.
Följande reservdelar finns endast varianten med OKC-- anslutning.
Pos nr Benämning Artikelnummer
1
2
3
4
Maskinkontakt
Skottgenomgång
Nippel
Hylsuttag
156 868--880
156 867--001
2521 035--01
5385 009--02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB LTL 315 Användarmanual

Typ
Användarmanual