ESAB LTU 150 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Valid for Serial NO 750 XXX--XXXX0457 610 001 981026
Handy Tig 150
LTU 150
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukjca obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avi sering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehal ten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especifi cações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
POLSKI 99.................................................
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 TEKNISKA DATA 6..........................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
5 DRIFT 8.............................................................
6 UNDERHÅLL 10......................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 10.......................................
8 TILLBEHÖR 10.......................................................
SCHEMA 108.............................................................
KOMPONENTFÖRTECKNING 109........................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 111.........................................
bt20d13s -- 4 --
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTU 150 från serienummer 750 är i överensstämmelse med stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och
standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--12--04
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
bt20d13s -- 5 --
3 INTRODUKTION
OBS! Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden
själv, under garantitiden, gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
Handy Tig 150 är en svetslikriktare byggd omriktarteknik och avsedd för TIG --
svetsning och svetsning med belagda elektroder.
Omriktartekniken bidrar till låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner.
Avancerad elektronik ger bl a snabb reglering och svetsningsegenskaper i toppklass.
Handy Tig 150 levereras komplett m ed 3 meter nätkabel, 3 meter återledarkabel
1 st kabelkoppling, gasslang och slangklämmor.
SE
bt20d13s -- 6 --
3.1 TEKNISKA DATA
Tillåten belastning vid
25 % intermittens, MMA 150 A/26 V
35 % intermittens, TIG 140 A/16 V
60 % intermittens 110 A/25 V
100 % intermittens 90 A/24 V
Inställningsområde, TIG 3--150 A
Inställningsområde, MMA 3--150 A
Slope up, justerbar kretskortet 0--5 s
Slope down 0,1--10 s
Gasförströmning, justerbar kretskortet 0--5 s
Gasefterströmning 5--20 s
Tomgångsspänning 70--90 V
Tomgångseffekt 62 W
Aktiv effekt, P,
vid max ström MMA 4,9 kW
Skenbar effekt, S,
vid max ström MMA 8 kVa
Effektfaktor, vid max ström MMA 0,6
Verkningsgrad, vid max ström MMA 0,79
Säkring, trög 16 A *
Nätkabel,area 3x1,5 mm
2
Dimension lxbxh 483x232x402 mm
Vikt 17 kg
Användningsklass
Kapslingsklass IP 23
*) Vid svetsning med max 100 A erfordras bara 10 A trög säkring.
Svetsströmkällan uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
IP --koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta
föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
SE
bt20d13s -- 7 --
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
Nätspänning 230 V ¦10 %, 1--fas
Nätfrekvens 50--60 Hz
Säkring, trög 16 A*)
Nätkabel, area 3x1,5 mm
2
Svetskabel, area 25 mm
2
*) Vid svetsning med max 100 A r äcker 10 A trög säkring.
Med 16 A trög säkring, max 150 A 25% intermittens vid MMA svetsning.
Handy Tig 150 har nätspänningskompensering, vilket innebär att ¦10 % variation
nätspänningen endast medför ¦ 0,2 % variation av svetsspänningen.
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara
lämpligt att välja en grövre kabelarea.
1. Placera utrustningen lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts
eller uppställts att kylning hindras.
2. Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3. Anslut skyddsgas.
4. Anslut TIG--brännare och återledarkabel eller kablage för MMA--svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
SE
bt20d13s -- 8 --
5DRIFT
1 Nätström ställare till/från 7 Gasanslutning, TIG--brännare
2 Gul indikeringslampa 8 Gasnippel (anslutning av gasflaska)
3 Slope --down tid 9 Anslutning av TIG--brännare/återledare,
elektrod
4 Lift--Arc/HF--enhet/MMA 10 Anslutning av återledare vid TIG--svets-
ning/anslutning av elektrod
5 Ströminställning 11 Dammfilter
6 Pistolkontakt, TIG--brännare
Vid MMA--svetsning anslutes elektrodledaren till uttag 10 och återledaren till uttag 9.
Vid TIG--svetsning anslutes TIG--brännaren till uttag 9 och återledaren till uttag 10.
För att Du skall slippa tänka risken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt
som löser ut om temperaturen blir för hög.
När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds. När
temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
SE
bt20d13s -- 9 --
Läge = HF-- enhet till.
brännarswitchen trycks in str ö mmar gasen, HF enheten går till, alstrar en gnista
mellan elektrod och svetsmaterial, gasen joniseras och en ljusbåge uppstår.
ljusbågen stabiliserats kopplas HF--enheten automatiskt bort.
Läge = MMA.
I detta läge är maskinen förberedd för svetsning med belagda elektroder.
HF--enheten och Lift--Arc är bortkopplade och Hot--startenheten är nu aktiverad för
att ge en strömförhöjning vid start.
Läge = Lift--Arc.
Vilket innebär att man placerar brännarens elektrod det ställe, där svetsstarten
önskas, trycker in brännarkontakten och lyfter brännaren. Därigenom alstras en
ljusbåge.
Med den inbyggda slope--up funktionen stiger nu strömmen till det inställda värdet.
man önskar avsluta svetsningen släpps kontakten, och strömmen tonas sakta
ned enligt den inställda slope--down tiden.
1. Placera brännarens elektrod mot 2. Tryck in brännarkontakten.
arbetsstycket.
3. Luta brännaren lite, lyft och 4. Vid avslutning, släpp
en ljusbåge har alstrats. brännarkontakten.
SE
Demontering av filter
bt20d13s -- 1 0 --
6 UNDERHÅLL
Handy Tig 150 behöver normalt
inget underhåll. Vanligtvis räcker
det om den blåses ren med tryckluft
en gång om året, samt att
dammfiltret rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i dammig och
smutsig miljö bör renblåsning och
filterrengöring ske oftare.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 111.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
8 TILLBEHÖR
Vagn för 5l gasflaska 0468 530 880.................
Vagn för 10--50l gasflaska 0456 804 880............
Hållare för vagn 10--50 l 0457 872 001...............
Svetsledning, 5 meter 0468 539 880.................
Lyftanvisning
TIG--brännare
HW17R, 4 meter m ed OKC --anslutning 0588 000 722.............
Uppgifter om ytterligare TIG--brännare och fjärrdon finns i separata broschyrer.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LTU 150 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk