Roche CoaguChek XS Short Guide

Typ
Short Guide
CoaguChek
®
XS
Snabbguide
ccxs_qrg_SV.fm Seite 1 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Obs: Denna snabbguide är inte avsedd som ett
alternativ till att läsa bruksanvisningen. Innan du
utför ett test för första gången måste du läsa bruks-
anvisningen för att lära dig hur man gör inställningar i och
använder CoaguChek XS-mätaren.
Att fastställa INR/Quick-värde från kapillärblod
ccxs_qrg_SV.fm Seite 2 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
3
Förberedelser för test och testning
Förberedelser för ett test
1 Ha förpackningen med testremsor till hands.
2 Se till att det kodchip som hör till dessa testremsor är insatt i
mätaren.
Gör i ordning blodprovstagaren genom att sätta i en ny lansett.
Stick inte hål i fingret förrän du får uppmaning att göra det längre
fram i denna beskrivning.
Blodprovstagaren CoaguChek Softclix är specialutvecklad
för patientens egenkontroll.
Den är inte lämplig att
användas på sjukhus eller för att testa flera olika per-
soner, eftersom det då föreligger en risk för infektion
mellan patienter.
ccxs_qrg_SV.fm Seite 3 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
4
Att utföra ett test
1 Tvätta händerna med tvål och varmt vatten. Torka dem
noggrant.
Rester av vatten på huden kan blandas med bloddroppen
och ge felaktiga resultat.
2 Placera mätaren på en jämn, vibrationsfri yta
eller håll den så
att den är horisontell
. Slå på mätaren genom att trycka på
On/Off .
3 Kontrollera att alla segment i teckenfönstret fungerar, och att
datum och tid är korrekt inställda.
Obs!
I slutet av denna snabbguide finns en förklaring av symbolerna
som visas i teckenfönstret.
code
pm
am
mem
error
set
%Q
Sec
INR
28:88 88
--
8888
888
QC C
18:88
ccxs_qrg_SV.fm Seite 4 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
5
4 Symbolen för testremsan blinkar, vilket betyder att du skall
sätta i en testremsa. Ta ut en testremsa ur behållaren.
Stäng genast behållaren med proppen efter att du tagit
ut en testremsa. Om man lämnar behållaren öppen
under en längre tid kan detta förstöra testremsan och
förorsaka felmeddelanden.
5 Skjut in testremsan så långt det går (i den riktning som pilarna
visar). En pipsignal visar att mätaren har detekterat testremsan
(under förutsättning att pipsignaler är aktiverat i inställningarna).
11:23 08
--
0516
ccxs_qrg_SV.fm Seite 5 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
6
6 Kodnumret på det kodchip som är insatt i mätaren blinkar i
teckenfönstret. Kontrollera att detta nummer är identiskt med
det kodnummer som står angivet på förpackningen med test-
remsor. Bekräfta genom att trycka på
M
om de båda numren
är identiska.
7 Timglassymbolen visar att testremsan värms upp. När detta är
klart kan du tillföra blod.
8 Bloddroppssymbolen och applikationsområdet blinkar för att
visa att mätaren är klar för test. Samtidigt börjar 120 sekunders
nedräkning. Inom denna tid måste du ha tillfört en bloddroppe
till testremsan, annars får du ett felmeddelande.
Blodprovstagaren CoaguChek Softclix är specialutvecklad
för patientens egenkontroll.
Den är inte lämplig att
användas på sjukhus eller för att testa flera olika per-
soner, eftersom det då föreligger en risk för infektion
mellan patienter.
Sec
11:25 08
--
0516
107
ccxs_qrg_SV.fm Seite 6 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
7
9 Stick nu ett hål på sidan av fingerspetsen med blodprovs-
tagaren. Stryk längs fingret tills en bloddroppe bildas. Tryck
eller kläm inte på fingret.
Tillför den första bloddroppen från fingret.
10 Tillför blodet direkt från fingret till det halvcirkelformade,
genomskinliga området för blodprov på testremsan. Alternativt
kan du stryka bloddroppen mot sidan av området för blodprov
(istället för att tillföra det på mitten uppifrån). Testremsan
suger då upp blodet med kapillärkraft. Under denna process
måste du hålla bloddroppen mot testremsan tills den blin-
kande bloddroppssymbolen försvinner och mätaren piper (om
pipsignaler är aktiverat).
Tillför bloddroppen till testremsan
inom 15 sekunder
efter att
du stuckit hål i fingerspetsen.
ccxs_qrg_SV.fm Seite 7 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
8
11 När du har tillfört tillräckligt med blod försvinner bloddropps-
symbolen och mätningen börjar.
Tillför inte mer blod. Vidrör inte testremsan förrän resul-
tatet visas.
12 När den automatiska kvalitetskontrollen genomförts med god-
känt resultat (”QC” visas med en bock efter) startar det egent-
liga testet. Timglaset blinkar tills mätaren fått fram resultatet.
11:27 08
--
0516
QC
11:28 08
--
0516
ccxs_qrg_SV.fm Seite 8 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Förberedelser för test och testning
9
13 Resultatet visas i den enhet du valt och sparas automatiskt. För
in testresultatet i din dagbok.
14 Ta bort testremsan från mätkammaren och stäng av mätaren.
Ett "c" visas tillsammans med resultatet.
Detta kan inträffa om hematokritvärdet är mycket lågt eller på grund
av felaktig blodprovstagning (t.ex. våta händer). Gör om mätningen
och se till att dina händer är torra. Om meddelandet kvarstår: kon-
takta vårdpersonalen och be om en hematokritkontroll.
INR
11:29 08
--
0516
30
C
INR
11:29 08
--
0516
25
ccxs_qrg_SV.fm Seite 9 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Information och symboler i teckenfönstret
10
Information och symboler i teckenfönstret
Följande symboler kan visas i teckenfönstret. Obs: Den här listan är
inte fullständig. En fullständig lista över meddelanden och symboler
som kan visas finns i bruksanvisningen med start på sidan 94.
Symbol Betydelse
Batteristatus:
När batterierna är fulladdade lyser samt-
liga segment.
Enskilda segment försvinner ett i taget
när batterierna blir svagare.
När det inte finns några segment kvar går
det inte att utföra mätning. Du har emel-
lertid fortfarande tillgång till mätarens
minne.
Testremsa (utan blodprovsområde)
Testremsa (med blodprovsområde)
Automatisk kvalitetskontroll genomförd med
godkänt resultat
Tillför ett prov
Vänta tills mätaren slutfört en åtgärd.
Resultat i vald enhet
Felnummer
QC
888
ccxs_qrg_SV.fm Seite 10 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
Information och symboler i teckenfönstret
11
Resultaten visas som ett Quick-procentvärde.
Resultaten visas i sekunder.
Resultaten visas i INR-enheter.
Resultaten ligger över valt behandlings-
område (endast om INR valts som enhet).
Resultaten ligger under valt behandlings-
område (endast om INR valts som enhet).
Resultatet ligger över mätområdet.
Resultatet ligger under mätområdet.
Mätaren står i inställningsläge.
Kodnumret på det kodchip som för tillfället är
insatt visas.
Mätaren står i minnesläge.
Ett fel har uppstått (se bruksanvisningen)
Rummets eller mätarens temperatur ligger
utanför acceptabelt intervall.
Luckan till mätkammaren är öppen.
Symbol Betydelse
%Q
Sec
INR
set
mem
error
ccxs_qrg_SV.fm Seite 11 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
0123
COAGUCHEK och SOFTCLIX
är varumärken som tillhör Roche.
Roche Diagnostics GmbH
D-68298 Mannheim
Germany
www.roche.com
www.coaguchek.com
QRG for 0 4626192001 (03) 2008-03 SV
ccxs_qrg_SV.fm Seite 12 Donnerstag, 10. April 2008 9:35 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roche CoaguChek XS Short Guide

Typ
Short Guide