Sony MDR-XB70BT Referens guide

Typ
Referens guide
A
B
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet,
sårisikoen for elektrisk stød mindskes.
Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks.en bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret
batteripakke eller batterier) for kraftig varme,
f.eks. solskin, ild eller lignende i længere
tidsrum.
Du må ikke afmontere, åbne eller destruere
nogen af batterierne.
I tilfælde af et batteri begynder at lække,
skaldu passe på, at væsken ikke kommer
ikontakt med huden eller øjnene. Hvis
duhar rørt ved væsken, skal du vaske det
berørte område med rigelige mængder
vandog kontakte en læge.
Sekundære batterier og batterier skal være
opladet før brug. Se altid i producentens
instruktioner eller udstyrets vejledning for
atfinde de korrekte opladningsanvisninger.
Efter længere tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterierne
flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Korrekt bortskaffelse.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger er kun gældende for
udstyr, der er solgt i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne
af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler
iforbindelse med produktoverholdelse
baseret på EU-lovgivning skal adresseres til
den godkendte repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Henvendelser vedrørende service eller
garanti skal ske til de adresser, der står
anført i de separate service- eller
garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af
opbrugte batterier
ogelektriske og
elektroniske produkter
(gælder i EU og andre
europæiske lande med
egne indsamlings-
systemer)
Dette symbol på produktet, batteriet
elleremballagen betyder, at produktet
ogbatteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier bliver
dette symbol muligvis brugt sammen med
etkemisk symbol. Det kemiske symbol
forkviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvisbatteriet indeholder mere end
0,0005%kviksølv eller 0,004 % bly. Ved
atsikre, at sådanne produkter og batterier
bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og
miljø,som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering. Genindvinding af
materialerne vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige
årsager kræver permanent tilslutning til
etindbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker. For at sikre en korrekt håndtering
afbatteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun afleveres
på dertil indrettede indsamlingspladser
beregnet til affaldshåndtering af elektriske
og elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet
påen sikker måde. Indlever batteriet på
endeponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller
denbutik, hvor produktet eller batteriet
blevkøbt.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse
afsådanne varemærker af Sony Corporation
er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc.
iUSAog i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og
andrelande.
iPhone er et varemærke tilhørende
AppleInc., der er registreret i USA og
andrelande.
Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer
inden for et område på ca. 10 m. Det
maksimale kommunikationsområde
kanvariere afhængig af forhindringer
(mennesker, metal, væg osv.) eller
detelektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som
illustreret med den punkterede streg
(figur). Følsomheden i BLUETOOTH-
kommunikation forbedres ved at vende
den indbyggede antenne mod den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der
erforhindringer mellem antennen på den
tilsluttede enhed og den indbyggede
antenne på denne enhed, kan der
forekomme støj eller udfald, eller
kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
deaktiveret, eller der kan forekomme støj
eller udfald under følgende forhold.
Der er en person mellem enheden
ogBLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan blive forbedret
vedat placere BLUETOOTH-enheden,
såden vender mod enhedens antenne.
Der er en forhindring f.eks. metal eller
envæg mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
Der er en enhed, der bruger en frekvens
på 2,4 GHz, som f.eks. en Wi-Fi-enhed,
en trådløs telefon eller en
mikrobølgeovn i brug i nærheden
afdenne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruger den samme
frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan
resultere i støj eller lydudfald, eller at
kommunikationen deaktiveres, hvis
denneenhed bruges i nærheden af en
Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du
gørefølgende.
Brug denne enhed mindst 10meter væk
fra Wi-Fi-enheden.
Hvis denne enhed bruges inden for 10m.
fra en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for
Wi-Fi-enheden.
Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som
muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
hvor der er brandfarlige luftarter,
iethospital og på benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
enbrandalarm
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger
kan påvirke instrumenter, som kan være
årsag til en ulykke pga. af fejlfunktion.
• På grund af egenskaberne ved trådløs
BLUETOOTH-teknologi forsinkes den lyd,
der afspilles på denne enhed, en lille
smule i forhold til den lyd, der afspilles
påBLUETOOTH-enheden, når der tales
itelefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden for at levere en
sikker trådløs tilslutning, når der anvendes
trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig
for situationen. Vær forsigtig, når du
kommunikerer ved brug af trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage
afoplysninger under BLUETOOTH-
kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder
kanikke garanteres.
Der kræves en enhed, der er udstyret
med en BLUETOOTH-funktion, for at
overholde den Bluetooth-standard,
derer angivet af Bluetooth SIG, Inc.,
ogblive godkendt.
Selvom den tilsluttede enhed overholder
ovenfor omtalte BLUETOOTH-standard,
er det ikke alle enheder, der kan
tilsluttes, eller som fungerer korrekt.
Dette afhænger af enhedens funktioner
eller specifikationer.
Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængig af enheden
eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes,
kan det tage nogen tid at starte
kommunikationen.
Om brugen af opkaldsapps til
smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun normale
indgående opkald. Opkaldsapps til
smartphones og computere
understøttesikke.
Hvis lyden ofte springer under
afspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning
eller ved at ændre den trådløse
afspilningstilstand til SBC på den
transmitterende enhed. Hvis du
ønskerflere oplysninger, kan du se
denbetjeningsvejledning, der fulgte
meddentransmitterende enhed.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB.
Derkræves en computer med USB-port
tilopladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan
heller ikke bruge BLUETOOTH-funktionen
under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere
periode, kan det genopladelige batteri
muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet
vil muligvis kunne bevare en opladning
korrekt efter gentagne afladninger og
opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere
periode, skal du oplade batteriet en gang
hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver
meget kort, skal det genopladelige batteri
muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt
dennærmeste Sony-forhandler for at
fåbatteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet
ikroppen, som kan give en snurren for
ørerne. Denne effekt kan reduceres
vedatbære tøj, der er fremstillet af
naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (figur ).
Tilslut hovedtelefonerne til en startet
computer ved hjælp af det medfølgende
mikro-USB-kabel, og tryk derefter på
knapperne og – samtidigt. Enheden
nulstilles. Tilknytningsoplysninger
slettesikke.
• Hvis problemet fortsætter selv efter
nulstillingen ovenfor, skal du initialisere
enheden på følgende måde.
Tag mikro-USB-kablet ud af mikro-USB-
porten, sluk for enheden, og hold derefter
knapperne og – nede samtidig i mindst
7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker
4gange, og enheden nulstilles til
fabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den
muligvis ikke oprette tilslutning til din
iPhone eller din computer. Hvis dette
ertilfældet, skal du slette
tilknytningsoplysningerne fra iPhonen
ellercomputeren og derefter tilknytte
demigen.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den
udsættes for fugt, støv, sod eller damp
eller på steder med direkte sollys. Efterlad
ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan
medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer
måske ikke på mobiltelefoner. Dette
afhænger af radiobølger og den placering,
hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj
lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne
enhed ikke bruges, når du kører eller
cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det
vil være farligt, hvis du ikke kan høre den
omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor,
perroner på togstationer og på
byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt
eller pres, da det kan medføre, at dens
form ændres under længere tids
opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden
erikke vandtæt.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
Vær forsigtig, så du ikke taber enheden
ned i en vask eller en anden beholder,
der er fyldt med vand.
Brug ikke enheden i fugtige omgivelser
eller i dårligt vejr, f.eks. regn eller sne.
Sørg for, at enheden ikke bliver våd.
Hvis du berører enheden med våde
hænder eller anbringer enheden
ifugtigttøj, kan den blive våd,
ogdettekan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af
enheden, skal du straks stoppe med
atbruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede
somfølge af opbevaring eller brug
ilængere tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler,
hvisdu har spørgsmål eller problemer
iforbindelse med denne enhed, som
ikkeer beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan
bestilles hos din nærmeste Sony-
forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Output: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimalt kommunikationsområde:
Synslinje ca. 10 m.
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd
(2,4000GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Moduleringsmetode: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Lange hybride silikoneørepuder
(SS/S/M/L 2 af hver)
Clip (1)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer mellem
enheder, magnetfelter i nærheden af
enmikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-kommunikation
mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 43 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 0,8watt
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-
enheden
Musikafspilningstid: Maks. 9 timer
Kommunikationstid: Maks. 8,5 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Bemærk: Anvendelsestiden kan være
kortere afhængig af codec og
anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 2,5timer
Bemærk: Opladningstiden
kanværekortere afhængig
afanvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhed: 12mm
Frekvenskurve: 4 Hz-24.000 Hz
Mikrofon
Type: MEMS
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50Hz-8.000Hz
Systemkrav for
batteriopladning
viaUSB
PC, hvor et af følgende operativsystemer
ogUSB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/
Professional/Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 eller nyere)
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate/Media Center Edition 2005
(hvis du bruger Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres
udenvarsel.
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kutenkirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja
taiparistoja sisältävää laitetta) pitkäksi
aikaalämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai paloittele toissijaisia
kennoja tai akkuja.
Jos kenno vuotaa, älä anna nesteen päästä
ihollesi tai silmiisi. Jos käy kuitenkin näin,
huuhtele alue runsaalla vedellä ja
hakeudulääkäriin.
Toissijaiset kennot ja akut on ladattava
ennen käyttöä. Tarkista asianmukaiset
latausohjeet aina valmistajan ohjeista
tailaitteen käyttöoppaasta.
Kun laite on ollut säilytyksessä pitkään,
kennot tai akut on mahdollisesti ladattava
japurettava useamman kerran parhaan
mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi.
Hävitä laite asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat ainoastaan laitteita,
joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan
unioninlainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa
pyydämme ottamaan yhteyttä erillisis
huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin
osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä
laite vastaa direktiivin 2014/53/EU olennaisia
vaatimuksia.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tuksesta on kokonaisuudessaan saatavilla
oheisella verkkosivulla:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin
akuissa tämä merkki saattaa esiintyä
yhdessä kemiallisen merkin kanssa.
Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen
merkki lisätään akkuun, joka sisältää
enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa
tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla,
että nämä tuotteet ja akut hävitetään
asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja terveydelle haitalliset
vaikutukset, joita akkujen hävittäminen
väärällä tavalla saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista
käytöstä poistettujen akkujen sekä
sähkö- jaelektroniikkalaitteiden
asianmukainen käsittely toimittamalla
nesoveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/
paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden
ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat
BluetoothSIG,Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita Sony Corporation
käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki
tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa
jamuissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden
(esim. ihmiskehon, metallipinnan tai
seinän) tai sähkömagneettisen
ympäristönmukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni
(kuva). BLUETOOTH-tiedonsiirron
herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu
antenni käännetään yhdistettyä
BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn
laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on
esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä
kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa
taikatkoja seuraavissa tilanteissa:
Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-
laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
BLUETOOTH-laitteen laitteen
antenniakohti.
Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välis
on este, kuten metallipinta tai seinä.
Tämän laitteen lähellä käytetään
2,4GHz:n taajuutta käyttävää laitetta,
kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta
puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa
taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä
mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja
taiyhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä.
Toimitällöin seuraavasti:
Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta
Wi-Fi-laite.
Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät
mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten
lääkinnällisten laitteiden toimintaan.
Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-
laitteet onnettomuuksien välttämiseksi
seuraavissa ympäristöissä:
paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa.
Radioaallot voivat häiritä mittareita ja
aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan
onnettomuuden.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi laitteen
toistamassa äänessä voi puhelimessa
puhumisen tai musiikin kuuntelun aikana
ilmetä hieman viivettä BLUETOOTH-
laitteen toistamaan ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan
suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä.
Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus
eiehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole
varovainen, kun kommunikoit käyttämällä
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-
tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa ei taata.
BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen
on vastattava Bluetooth SIG, Inc:n
määrittämää BLUETOOTH-standardia,
jase on todennettava.
Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia,
joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä
ominaisuuksista riippuen voi yhdistää
taine eivät ehkä toimi oikein.
Kun käytät puhelinta handsfree-
toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä
riippuenvoiilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen
tiedonsiirron aloittaminen voi kestää
jonkin aikaa.
Älypuhelimien ja tietokoneiden
soittosovellusten käyttäminen
• Tämä laite tukee vain normaaleja saapuvia
puheluita. Älypuhelimien ja tietokoneiden
soittosovelluksia ei tueta.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan.
Lisätietoja on lähettävän laitteen
mukanatoimitetuissa käyttöohjeissa.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain
USB-liitännän kautta. Lataamiseen
vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä
BLUETOOTH-toimintoa voi käyttää
lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan,
ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään
riittävää varausta. Akku pystyy
säilyttämään varauksen asianmukaisesti
sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu
useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa,
lataaakku puolen vuoden välein
ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin
lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava
uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun
vaihtamistavarten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö
voiaiheuttaa korvissa kihelmöintiä.
Voitvähentää ilmiön vaikutuksia
käyttämällä luonnollisista aineista
valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Liitä kuulokkeet toimitukseen kuuluvalla
micro-USB-kaapelilla käynnis
olevaantietokoneeseen ja paina sitten
- ja –-painikkeita samaan aikaan.
Laitteen asetukset palautetaan.
Pariliitostietoja eipoisteta.
• Jos ongelma ei selviä edes edellä
kuvatunasetusten palautustoiminnon
suorittamisen jälkeen, alusta laite
seuraavasti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-
liitännästä, sammuta laite ja paina sitten
- ja –-painikkeita samanaikaisesti yli
7sekunnin ajan. Merkkivalo (sininen)
välähtää neljä kertaa, ja laitteen
tehdasasetukset palautetaan.
Kaikkipariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta
yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen.
Poista tällöin laitteen pariliitostiedot
iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta
sitten pariliitos uudelleen.
Muuta
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen,
nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai
altistasitä suoralle auringonvalolle.
Äläjätälaitetta autoon pitkäksi aikaa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista
jalaitteen käyttöpaikasta riippuen
BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta
ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla
vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä,
kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman
laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä
tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se
voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen
aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole
vesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa
taihuonolla säällä, kuten sateessa tai
lumisateessa.
Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit
sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua,
ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen
epämukavaksi, lopeta välittömästi
laitteenkäyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen
säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole
käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat
korvapalat lähimmältä Sony-
jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä
noin10 m
1)
Taajuusalue: 2,4 GHz:n kaista
(2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Huipputeho: BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulaatiotapa: FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus
44,1 kHz)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1)
Hybridisilikonikumikorvapalat
(SS/S/M/L, 2 kpl kutakin)
Pidike (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat
esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH-
tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus-
jamuuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
Langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu
litiumioniakku
DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 43 g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 0,8 W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-
laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 9 tuntia
Tietoliikenneaika: enintään 8,5 tuntia
Valmiusaika: enintään 200 tuntia
Huomautus: Käyttöaika voi olla tä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 2,5tuntia
Huomautus: Latausajat voivat vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 12 mm
Taajuusvaste: 4 – 24 000 Hz
Mikrofoni
Tyyppi: MEMS
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8 000 Hz
Järjestelmävaatimukset
akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on
esiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 tai uudempi)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(Macia käytettäessä)
Mac OS X (versio 10.8 tai uudempi)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
MDR-XB70BT
4-595-448-42(1) (DA-FI-NO-SV)
http://www.sony.net/
©2016 Sony Corporation
Trådløst
stereoheadset
Langattomat
stereokuulokkeet
Trådløst
stereohodesett
Trådlöst
stereoheadset
Referencevejledning
DA
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Referensguide
SV
A
B
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for
elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner
til kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset
område, for eksempel i en bokhylle eller
etinnebygd kabinett.
Ikke utsett batteriene (batteripakken eller
batteriene som er satt inn) for overdreven
varme som f.eks. solskinn, brann eller
lignende over lenger tid.
Ikke demonter, åpne eller makuler
sekundære celler eller batterier.
Hvis en celle skulle lekke, må du ikke
lavæsken å komme i kontakt med huden
eller øynene. Hvis du kommer i kontakt med
væsken, vask det utsatte området med store
mengde vann og kontakt lege.
Sekundære celler og batterier må være
fulltladet før bruk. Se alltid produsentens
instruksjoner eller utstyrshåndboken for
egnede ladeinstruksjoner.
Etter lengre perioder med oppbevaring,
kandet være nødvendig å lade opp og lade
ut cellene eller batteriene flere ganger for
åoppnå maksimal ytelse.
Avhend på riktig måte.
Merknad til kunder: informasjonen
nedenfor gjelder bare for utstyr som er
solgt i land hvor EU-direktivene gjelder
Dette produktet er produsert av eller på
vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørsler knyttet til produktets samsvar
med EU-lovgivningen skal rettes til den
autoriserte representanten, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Ved spørsmål om service og garanti se
adressene som er angitt i de separate
service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette
utstyret samsvarer med EU-direktivet
2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig
på følgende Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.no/
Avhending av brukte
batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og
andre europeiske land
med kildesorterings-
systemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
innpakningen viser at produktet og batteriet
ikke skal håndteres som husholdningsavfall.
På noen batterier kan dette symbolet
brukessammen med et kjemisk symbol.
Hvisbatteriet inneholder mer enn
0,0005%kvikksølv eller 0,004% bly, er det
også merket med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer
på å kvitte deg med slike produkter og
batterier på en riktig måte, bidrar du til
åforhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av
materialene bidrar til å bevare
naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en
permanent tilkobling til et innebygd batteri,
må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene
etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av batterier
og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre
at det håndteres riktig. For alle andre
batterier kan du se delen om hvordan du
trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever
batteriet på egnet innsamlingssted for
resirkulering av brukte batterier. Kommunen,
det lokale renovasjonsselskapet eller
forretningen hvor du kjøpte produktet
ellerbatteriet kan gi mer informasjon
omgjenvinning av disse.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc.,
og all bruk av slike merker av
SonyCorporation skjer under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert
varemerke som tilhører NFC Forum, Inc.
iUSAog i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er
registrerte varemerker eller varemerker som
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
iPhone er et registrert varemerke for
AppleInc., registrert i USA og andre land.
Andre varemerker og -navn tilhører de
respektive eierne.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer
innenfor et område på omtrent ti meter.
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kanvariere avhengig av hindringer
(menneskekropp, metall, vegg, etc.)
ellerelektromagnetisk miljø.
• Antennen er innebygd i enheten slik den
stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten
til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan
forbedres ved å endre retningen på den
innebygde antennen som er koblet til
BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer
mellom antennen til den tilkoblede
enheten og den innebygde antennen
tildenne enheten, kan det oppstå støy,
lyden kan bli borte, eller kommunikasjon
kan blideaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan
deaktiveres, det kan oppstå støy, eller
lyden kan bli borte under følgende forhold.
Det er en person mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved
åplassere BLUETOOTH-enheten med
antennen rettet mot enheten.
Det er en hindring, som for eksempel
enmetallgjenstand eller vegg mellom
enheten og BLUETOOTH-enheten.
En enhet som bruker et frekvensbånd
på2,4 GHz, som for eksempel en
Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller
enmikrobølgeovn, brukes nær
denneenheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruker samme
frekvens(2,4 GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som resulterer
istøy eller at lyden blir borte eller at
kommunikasjonen deaktiveres nær en
Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller må du utføre
følgende trinn.
Bruk denne enheten minst ti meter fra
Wi-Fi-enheten.
Hvis enheten befinner seg innenfor ti
meter fra en Wi-Fi-enhet, slår du av
Wi-Fi-enheten.
Installer enheten og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger som avgis fra en BLUETOOTH-
enhet kan påvirke virkemåten til
elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne
enheten og andre BLUETOOTH-enheter
påfølgende steder for å unngå risiko
forulykke:
på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus eller bensinstasjoner
i nærheten av automatiske dører eller
enbrannalarm
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger
kan påvirke instrumenter og medføre en
ulykke på grunn av funksjonsfeil.
• På grunn av egenskapene til den trådløse
BLUETOOTH-teknologien, blir lyden som
spilles av på enheten, marginalt forsinket
iforhold til lyden som spilles av på
BLUETOOTH-enheten når du snakker
itelefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner
somer i samsvar med BLUETOOTH-
spesifikasjonen for sikker tilkobling under
kommunikasjon ved hjelp av trådløs
BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av
innstillingen kan imidlertid denne
sikkerheten være utilstrekkelig. Vær
forsiktig når du utfører kommunikasjon
ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for
informasjon som fanges opp under
BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle
typerBLUETOOTH-enheter.
En enhet som har BLUETOOTH-funksjon,
må følge BLUETOOTH-standarden
somer angitt av Bluetooth SIG, Inc.,
ogbli godkjent.
Selv om den tilkoblede enheten følger
ovennevnte BLUETOOTH-standard,
kandet hende at enkelte enheter ikke
tilkobles / ikke fungerer som de skal,
avhengig av enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene.
Det kan oppstå støy mens du snakker
med håndfri avhengig av enheten eller
kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til,
kan det kreve litt tid å starte
kommunikasjonen.
Om bruk av ringeapper for
smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter bare vanlige
innkommende anrop. Ringeapper for
smarttelefoner og datamaskiner
støttesikke.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
• Situasjonen kan bedres ved
åendreinnstillingene for trådløs
avspillingskvalitet eller feste den
trådløseavspillingsmodusen til SBC på
senderenheten. Les bruksanvisningen
somfulgte med overføringsenheten,
hvisdu vil ha mer informasjon.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB.
Det kreves en datamaskin med USB-port
for å lade.
• Under lading kan ikke denne enheten slås
på, og BLUETOOTH-funksjonen er heller
ikke tilgjengelig.
• Hvis du ikke bruker enheten i en lang
periode, kan det hende at det oppladbare
batteriet ikke kan opprettholde tilstrekkelig
lading. Batteriet vil kunne holde på
ladingen igjen etter at det utlades
ogladesflere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund,
bør du lade batteriet en gang i halvåret for
å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir
veldigkort, bør du bytte ut det oppladbare
batteriet med et nytt batteri. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler for å få byttet
ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg
påkroppen kan forårsake mild kribling
iørene. Hvis du vil minske denne effekten,
kan du ha på klær som er laget av
naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som
denskal
• Tilbakestill enheten (Fig. ).
Koble headsettet til en oppstartet
datamaskin med den medfølgende
mikro-USB-kabelen, og trykk deretter
på-knappen og – knappen samtidig.
Enheten vil bli nullstilt. Pareinformasjon
erikke slettet.
• Hvis problemet vedvarer selv etter
tilbakestillingsoperasjonen ovenfor,
starterdu enheten som følger.
Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-
porten, slå enheten av og hold deretter
nede og – knappene samtidig i mer
enn7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker
fire ganger, og fabrikkinnstillingene
gjenopprettes. All grupperings-
informasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den
kanskje ikke kobles til din iPhone eller
datamaskin. Hvis det er tilfelle, må du
slette grupperingsinformasjonen fra
iPhone-enheten eller datamaskinen
ogpare dem på nytt.
Andre
• Ikke plasser denne enheten på et sted som
er utsatt for fuktighet, støv, sot eller damp,
eller i direkte sollys. Ikke la enheten ligge
igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre
tilfunksjonsfeil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og
stedet der utstyret brukes, er det ikke
sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere
på mobiltelefoner.
• Bruk av denne enheten med høy lydstyrke
kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke
bruke enheten mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil
være farlig dersom du ikke hører lyder fra
omgivelsene, som for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en
togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne
enheten, ettersom dette kan føre til at
enheten deformeres ved oppbevaring
overlengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige
fysiskestøt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre
enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten
erikke vanntett.
Pass på at du følger forhåndsreglene
nedenfor.
Pass på at du ikke mister enheten i en
vask eller annen beholder med vann.
Ikke bruk enheten på fuktige steder
elleri dårlig vær, som for eksempel
iregn- eller snøvær.
Pass på at enheten ikke blir våt.
Hvis du berører enheten med våte
hender eller plasserer enheten i et fuktig
klesplagg, kan den bli våt og det kan
føre til at den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av
enheten, må du umiddelbart stoppe
åbruke den.
• Kvaliteten til øreproppene kan forringes
etter lang tids oppbevaring eller bruk.
• Hvis du har spørsmål eller problemer
angående denne enheten som ikke
erdekket i denne håndboken, må du
kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Erstatningsøreplugger kan bestilles
somekstrautstyr fra din nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.1
Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to
Maksimal kommunikasjonsavstand:
Frisikt, ca. 10 m
1)
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd
(2,4000GHz–2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2400–2483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt:
BLUETOOTH: <4 dBm
Modulasjonsmåte: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Støttet innholds beskyttelsesmetode:
SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20-20000Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
Innhold i pakken:
Trådløst stereohodesett (1)
Mikro-USB kabel (omtrent 50 cm) (1)
Hybrid silikongummi ørepropper
(SS/S/M/L 2 hver)
Klips (1)
Referansehåndbok (dette arket) (1)
Bruksanvisninger (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer
avhengig av faktorer som blant annet
hindringer mellom enhetene, magnetiske
felt rundt en mikrobølgeovn, statisk
elektrisitet, mottaksfølsomhet,
antenneytelse, operativsystem
ogprogramvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler
angirformålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering
ogkonverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygget oppladbart
litium-ion-batteri
DC 5V: Når det lades med USB
Masse: ca. 43 g
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Nominelt strømforbruk: 0,8W
Brukstimer:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet
Avspillingstid for musikk:
Maks.9timer
Kommunikasjonstid: Maks. 8,5 timer
Standby-tid: Maks. 200 timer
Merknad: Brukstimer kan være
kortereavhengig av kodeken
ogbruksforholdene.
Oppladningstid:
Ca. 2,5 timer
Merknad: Hvor lang tid det tar å lade
kan variere avhengig av forholdene
forbruk.
Ladetemperatur: 5 °C til 35 °C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 12 mm
Frekvensrespons: 4 Hz - 24 000 Hz
Mikrofon
Type: MEMS
Direktivitet: Flerveis
Effektivt frekvensområde: 50 Hz - 8000 Hz
Systemkrav for
batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et
avfølgende operativsystemer må være
forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(ved bruk av Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(ved bruk av Mac)
Mac OS X (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan endres uten
nærmere varsel.
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker
duelektriska stötar. Låt endast
kvalificerad personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, till exempel i en bokhylla eller
inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten)
för hög värme, till exempel direkt solljus,
eldeller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller förstör
sekundärbatterier eller batterier.
Om någon av cellerna läcker, låt inte vätskan
kommer i kontakt med huden eller ögonen.
Vid kontakt, tvätta det berörda området med
rikligt med vatten och uppsök en läkare.
Sekundärbatterier och batterier måste
varaladdade före användning. Följ alltid
tillverkarens anvisningar eller produktens
instruktionsbok för korrekt laddning.
Efter en längre tids lagring kan det
varanödvändigt att ladda eller ladda ur
sekundärbatterierna eller batterierna flera
gånger för att uppnå maximal prestanda.
Kassera batterierna enligt gällande riktlinjer.
Information till kunder: Följande
information gäller endast utrustning
som säljs i länder med gällande
EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser
enligtEU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Belgium, bijkantoor
vanSony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien. Adresser och
kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata
service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Kassering av uttjänta
batterier och elektriska
och elektroniska
produkter (gäller i EU
och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet
eller förpackningen anger att produkten
ochbatteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna
symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen
förkvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
tillombatteriet innehåller mer än
0,0005%kvicksilver eller 0,004 % bly.
Närprodukterna och batterierna kasseras
pårätt sätt kan det förebygga de potentiella
negativa miljö- och hälsoeffekter som
kanuppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinning av material hjälper till att
bevaranaturens resurser.
För produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri,
bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering. Information
om övriga batterier finns i avsnittet om hur
du tar ut batterierna ur produkten på ett
säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha
merinformation om återvinningen av
produkten eller batteriet, kontaktar
dudittkommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna
ärregistrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
dessa logotyper av Sony Corporation sker
under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc.
iUSAoch andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör
Apple Inc. i USA och andra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör
AppleInc. i USA och andra länder.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive ägare.
Försiktighetsåt-
gärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken
fungerar inom en räckvidd på cirka
tiometer. Maximal räckvidd för
kommunikation kan variera beroende på
hinder i vägen (personer, metall, väggar
och annat) och elektromagnetiska
störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och
illustreras med den prickade linjen
(bild). Du kan förbättra känsligheten
iBLUETOOTH-kommunikationen genom
att rikta den inbyggda antennen mot den
anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder
mellan antennen på den anslutna enheten
och den inbyggda antennen i denna enhet
kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller
omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli,
eller brus och avklippt ljud kan förekomma
i följande förhållanden:
En person befinner sig mellan enheten
och BLUETOOTH-enheten.
Du kan förbättra situationen genom
attrikta in BLUETOOTH-enheten mot
antennen i enheten.
Det finns ett hinder, till exempel metall
eller en vägg, mellan enheten och
BLUETOOTH-enheten.
En enhet som använder 2,4 GHz-
frekvens, till exempel en Wi-Fi-enhet,
trådlös telefon eller mikrovågsugn,
används i närheten av enheten.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) använder samma
frekvens (2,4 GHz), kan det uppstå
mikrovågsstörningar som resulterar
ibruseller avklippt ljud eller utebliven
kommunikation om enheten används
inärheten av en Wi-Fi-enhet. Gör i så
fallföljande:
Använd denna enhet på minst tio meters
avstånd från Wi-Fi-enheten.
Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet
används inom tio meters avstånd.
Installera denna enhet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter
kanpåverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning. Stäng av enheten
och andra BLUETOOTH-enheter på följande
platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Använd inte enheten ombord på flygplan.
Radiovågorna kan påverka instrument så
att de slutar fungera och orsakar olyckor.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa
BLUETOOTH-tekniken kan det hända att
ljuduppspelningen på headsetet sker med
viss fördröjning från ljuduppspelningen på
BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon
eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden
föratt skydda anslutningen vid trådlös
BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet
kanske emellertid inte är tillräckligt
beroende på inställningen. Var försiktig
närdu kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information
som fångas upp av obehöriga under
BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till
alla typer av BLUETOOTH-enheter.
Enheter utrustade med BLUETOOTH-
funktion måste följa BLUETOOTH-
standarden fastställd av Bluetooth SIG,
Inc. och måste autentiseras.
Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan,
kandet hända att vissa enheter inte
kananslutas eller inte fungerar korrekt
beroende på enhetens funktioner eller
specifikationer.
När du talar i telefon via handsfree,
kandet förekomma brus beroende
påenheten och kommunikations-
förhållandena.
• Beroende på enheten som ska
anslutaskan det ta en stund innan
kommunikationen startar.
Använda samtalsappar för
smarttelefoner och datorer
• Den här enheten stöder enbart normala
inkommande samtal. Samtalsappar för
smarttelefoner och datorer stöds inte.
Om ljudet ofta hoppar under
uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom
attändra inställningen för trådlös
uppspelningskvalitet eller ställa in läget
förtrådlös uppspelning på SBC på den
sändande enheten. Mer information finns
ibruksanvisningen till den sändande
enheten.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel.
En dator med USB-port krävs för att
laddaenheten.
• Enheten kan inte slås på och BLUETOOTH-
funktionen kan inte användas under
laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte
bibehåller kapaciteten om enheten inte
används under lång tid. Batteriet kan
bibehålla kapaciteten om det har laddats
ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under
lång tid, bör du ladda batteriet helt en
gång i halvåret så att kapaciteten
bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om
duendast kan använda enheten under
mycket kort tid. Kontakta närmaste
Sony-återförsäljare för information
omhurdu byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras
ikroppen kan orsaka en lätt stickande
känsla i öronen. Du kan minimera effekten
genom att bära kläder i naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Anslut headsetet till en startad dator
medden medföljande mikro-USB-kabeln
ochtryck sedan på knappen och
–-knappen samtidigt. Enheten återställs.
Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår efter att enheten
har återställts enligt ovan ska du initiera
den på följande sätt:
Koppla bort mikro-USB-kabeln från
mikro-USB-porten, stäng av enheten och
håll knapparna och – intryckta samtidigt
i mer än 7 sekunder. Indikatorn (blå)
blinkarfyra gånger och enhetens
fabriksinställningar återställs.
Allparkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats, kanske den
intekan anslutas till din iPhone eller
datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation på din iPhone
eller datorn och utför parkopplingen igen.
Övrigt
• Placera inte enheten på en plats som
utsätts för fukt, damm, sot eller ånga eller
idirekt solljus. Lämna inte enheten i bilen
under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten
tillsammans med en mobiltelefon kanske
inte fungerar beroende på radiovågornas
beskaffenhet och platsen där utrustningen
används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan
påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det
kan vara farligt att inte höra omgivande
ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck
under längre tids förvaring, eftersom
enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är
inte vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna
nedan.
Var försiktig så att du inte tappar
enheten i ett handfat eller annan
vattenfylld behållare.
Använd inte enheten på en fuktig plats
eller i dåligt väder, som regn eller snö.
Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer
eller placerar den på ett fuktigt plagg,
kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha
använt enheten, ska du sluta använda
denomedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre
tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare
omdu har frågor om eller problem med
enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos
närmaste Sony-återförsäljare.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
1)
Frekvensband: 2,4GHz-bandet (2,4000–
2,4835GHz)
Driftfrekvens:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Högsta uteffekt: BLUETOOTH: < 4 dBm
Moduleringsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens
44,1kHz)
Medföljande delar:
Trådlöst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca 50 cm) (1)
Öronkuddar av silikongummi
(SS/S/M/L2 för varje)
Klämma (1)
Referensguide (detta blad) (1)
Bruksanvisning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende
påfaktorer som hinder mellan enheter,
magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet,
antennens prestanda, operativsystem,
programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet
med BLUETOOTH-kommunikation mellan
enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
omvandlingsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 43 g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 0,8 W
Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelningstid: Max9timmar
Kommunikationstid: Max 8,5 timmar
Viloläge: Max 200 timmar
Obs! Användningstiden kan förkortas
beroende på kodek och
användningsförhållanden.
Laddningstid:
Cirka 2,5 timmar
Obs! Laddningstiden kan
skiljasigberoende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk
Element: 12mm
Frekvensåtergivning: 4–24000 Hz
Mikrofon
Typ: MEMS
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för
batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem
och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 eller senare)
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate/Media Center Edition 2005
(med Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras
utan föregående meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB70BT Referens guide

Typ
Referens guide