Topcom 3800 Användarmanual

Kategori
Tvåvägsradio
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Twin Talker 3800
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı
INSTRUKCJA OBSàUGI / ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
1.0
AE63
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘȝȠıȚİȪȠȞIJĮȚ ȝİ
İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
PL WáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z
zatrzeĪeniem prawa wprowadzenia zmian.
RU ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
Topcom Twintalker 3800 61
Topcom Twintalker 3800
SVENSKA
1 Inledning
Tack för dit köp av Topcom Twintalker 3800. Det är en lågförbrukande
radiokommunikationsapparat för kortdistans med en räckvidd på maximalt 5 km. Den har
inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna.
Twintalker fungerar i 8 kanaler enligt PMR-standarden (Private Mobile Radio).
2 Avsedd användning
Den kan användas i olika yrkessammanhang. T.ex.: hjälp i lyftkransarbete. Den kan
användas i olika fritidssammanhang. T.ex.: för att hålla kontakt under resa med 2 eller fler
bilar, vid cykling, skidåkning. Den kan användas för att hålla kontakt med dina barn när de är
ute och leker, etc.
3 CE-märkning
Apparatens, bruksanvisningens och förpackningens CE-symbol anger att enheten uppfyller
de grundläggande kraven i R&TTE-direktivet 1995/5/EC.
Deklarationen om överensstämmelse finns på: http://www.topcom.net/cedeclarations.php
4 Säkerhetsföreskrifter
4.1 Allmänna
Vänligen läs noga igenom följande information rörande säkerhet och korrekt användning.
Bekanta dig med apparatens alla funktioner. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för
framtida behov.
4.2 Brännskador
Rör inte antennens hölje om det skadats, eftersom en antenn som kommer i kontakt
med huden kan orsaka en mindre brännskada vid sändning.
Batterier kan orsaka materiell skada som brännskador om ledande material som
smycken, nycklar eller pärlkedjor kommer i kontakt med exponerade poler. Materialet
kan fullborda en elektrisk krets (kortslutning) och bli mycket varm. Var försiktig vid
hanteringen av alla laddade batterier, speciellt när de placeras i en ficka, väska eller
annan behållare med metallföremål.
4.3 Skador
Placera inte din apparat i området över en air-bag eller i air-bagens utvecklingsområde.
Air-bagar blåses upp med stor kraft. Om en PMR placeras i air-bagens
utvecklingsområde och denna utvecklas, kan kommunikationsradion slungas iväg med
stor kraft och orsaka allvarliga skador på fordonets passagerare.
Håll PMR minst 15 centimeter borta ifrån en pacemaker.
Stäng AV din PMR så snart en interferens med en medicinsk utrustning äger rum.
62 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
4.4 Risk för explosion
Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Kontaktgnistor kan förekomma när
batterierna sätts i eller tas ur och kan orsaka en explosion.
Stäng av din PMR i områden med potentiellt explosiv miljö. Gnistor i sådana områden
kan orsaka en explosion eller brand som kan få kroppsskada eller dödsfall till följd.
Släng aldrig batterier i öppen eld eftersom de kan explodera.
4.5 Förgiftningsfara
Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.
4.6 Lagstiftning
I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen
innan du använder apparaten.
Stäng AV din PMR ombord på flyg när du uppmanas att göra det. All användning av
PMR måste vara i enlighet med flygföreskrifter eller besättningens instruktioner.
Stäng AV din PMR i alla utrymmen där instruktioner finns uppsatta att göra det. Sjukhus
eller vårdinrättningar kan använda utrustning som är känslig för extern RF-energi.
Utbyte eller modifiering av antennen kan påverka PMR-radions specifikationer och bryta
mot CE-lagstiftningen. Otillåtna antenner kan också skada radion.
4.7 OBS!
Rör inte antennen vid sändning eftersom det kan påverka räckvidden.
Avlägsna batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.
5 Rengöring och underhåll
För att rengöra apparaten, torka av med ett mjukt tyg fuktat med vatten. Använd inte
rengörings- eller lösningsmedel på apparaten. De kan skada höljet och läcka in och
därmed orsaka permanent skada.
Batterikontakter kan torkas av med ett torrt, luddfritt tyg.
Om apparaten blir våt, stäng av den och avlägsna genast batterierna. Torka batterifacket
med ett mjukt tyg för att minimera eventuella vattenskador. Lämna locket till batterifacket
av över natten eller tills det är helt torrt. Använd inte apparaten förrän den är helt torr.
Områden med potentiellt explosiv miljö är ofta, men inte alltid, tydligt
markerade. Dessa inkluderar tankningsutrymmen under däck på båtar,
överförings- eller förvaringsutrymmen för bränsle eller kemikalier,
utrymmen där luften innehåller kemikalier eller partiklar som säd, damm
eller metallpulver eller andra sådana utrymmen där du normalt skulle
uppmanas att stänga av din fordonsmotor.
Topcom Twintalker 3800 63
Topcom Twintalker 3800
SVENSKA
6 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de vanliga
hushållssoporna utan i stället lämna in den på en återvinningsstation för
elektrisk och elektronisk utrustning. Detta markeras med hjälp av symbolen på
produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en återvinningsstation.
Genom att återvinna vissa delar eller råmaterial från uttjänta produkter kan du göra en
betydande insats för att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information
om återvinningsstationer i ditt område.
7 Användning av en PMR-apparat
För att kommunicera mellan PMR-apparater måste alla vara inställda på samma kanal och
CTCSS-kod och inom samma mottagningsområde (upp till max. 5 km i öppen terräng).
Eftersom dessa apparater använder fria frekvensband (kanaler), delar alla apparater i drift
dessa kanaler (totalt 8 kanaler). Därför garanteras ingen sekretess. Alla med en PMR inställd
på din kanal kan lyssna på konversationen. Om du vill kommunicera (sända en röstsignal)
måste du trycka på -knappen .
När knappen tryckts in, går apparaten in i sändningsläge och du kan prata i mikrofonen. Alla
andra PMR-apparater i området, på samma kanal och i viloläge (inte sändande) kan höra ditt
meddelande. Du måste vänta tills den andra parten slutar sända innan du kan svara på
meddelandet. Vid slutet av varje sändning skickar apparaten en ljudsignal om roger-pipet är
aktivt (se kapitel 14.10). För att svara, tryck på -knappen
och tala i mikrofonen.
8 Medföljer förpackningen
2 x Twintalker 3800
2 x Bälteshållare
2 x Strömadapter
2 x NiMH (3 x AA) batteripack
2 x Hörlurar med mikrofon och PTT-knapp
2 x Snoddar
Bruksanvisning
Kort med serviceadresser och kostnadsfritt hjälpnummer
10
10
Om 2 eller fler användare trycker på -knappen samtidigt tar
mottagaren bara emot den starkaste signalen och den andra signalen/de
andra signalerna undertrycks. Därför ska du bara skicka en signal (tryck
-knappen ) när kanalen är fri.
10
10
64 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
9 Komma igång
10 Laddning av batterier
9.1 Ta bort/sätt på bältesklämman
1. För att ta bort bälteshållaren från
apparaten, tryck på bälteshållaren (B)
samtidigt som den dras bort från
apparaten (A)
2. För att sätta i bälteshållaren, rikta in
bulten med hålet på baksidan. Tryck
försiktigt tills den klickar på plats.
9.2 Installation av batteri
1. Ta bort bälteshållaren (Se avsnitt
9.1.1).
2. Dra försiktigt i batteriluckans flik (C) och
avlägsna försiktigt batteriluckan (D).
3. Installera de medföljande 3 x AA NiMh-
batterierna med polerna placerade som
på bilden (E).
4. Sätt tillbaka batteriluckan och
bälteshållaren (Se avsnitt 9.1.2).
När du använder laddningsbara batterier kan du
ladda dem med en tillvalsadapter.
Sätt i tre (3) laddningsbara AA-batterier.
Koppla in adapterns lilla kontakt i SPK/MIC/
CHG-uttaget (15) och den andra änden i
eluttaget.
Se till att enheten är avstängd så att batterierna
laddas ordentligt.
OBS: Det tar ca 7 till 10 timmar att ladda
batterierna helt.
A
+
-
1 x AA
+
-
1 x AA
+
-
1 x AA
D
B
C
E
15
Använd endast den medföljande AC/DC-ADAPTERN med laddningsbara
AA-batterier. Ladda inte apparaten när vanliga alkaliska AA-batterier
sitter i!
Topcom Twintalker 3800 65
Topcom Twintalker 3800
SVENSKA
11 Batteriernas laddningsnivå
BATTERIERNAS LADDNINGSNIVÅ anges med antalet staplar i BATTERI-ikonen i LCD-
teckenfönstret.
• Batteriet fullt
• Batteri laddat 2/3
• Batteri laddat 1/3
• Batteri tomt
När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar
BATTERI-ikonen för att indikera att batterierna behöver bytas ut eller laddas.
12 Beskrivning
Se det vikta omslaget - illustration 1
13 LCD-teckenfönsterinformation
Se det vikta omslaget - illustration 2
16. RX-ikon - Visas när en signal tas emot
17. TX-ikon - Visas när en signal sänds
18. Högtalarvolymindikator
19. Indikator som anger batteriets laddningsnivå
20. Dubbel avsökning-ikon - Visas när dubbelt sökningsläge är aktivt
21. VOX-ikon - Visas i röstkontrollerat (Vox) läge
22. Avsökningsikon - Visas när sökläget är aktivt
23. Kanal
24. CTCSS-kod
1. ANTENN
2. HÖGTALARE/MIKROFON-
anslutning
3. LYSDIOD - blinkknapp
4. LYSDIOD - knapp
5. PÅ/AV-knapp
6. MENY-knapp
Gå in i menyn
7. NED-knapp
Sänk högtalarvolymen
Välj föregående punkt på menyn
8. HÖGTALARE
9. MIKROFON
10. TRYCK FÖR ATT TALA-knapp
Tryck för att tala eller släpp för att
lyssna
Bekräfta en inställning på menyn
11. UPP-knapp
Höj högtalarvolymen
Välj nästa punkt på menyn
12. RING-knapp
Sänd en rington
13. LYSDIOD
14. LCD-teckenfönster
15. LADDAR-anslutning
VOX
SCAN
DCM
Kasta batterierna på anvisad uppsamlingsplats och inte i hushållsavfallet.
Kortslut inte eller kasta i öppen eld. Avlägsna batterierna om apparaten
inte kommer att användas under en längre period.
66 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
14 Användning av Twintalker 3800
14.1 Slå PÅ/AV apparaten
14.2 Justera högtalarvolymen
14.3 Ta emot en signal
Apparaten tar kontinuerligt EMOT när apparaten är PÅ-slagen och inte sänder.
14.4 Sända en signal
För att slå PÅ:
Tryck på och håll inne - knappen i 2 sekunder.
Apparaten ”piper” och LCD-teckenfönstret visar den nuvarande
kanalen.
Slå AV:
Tryck på och håll inne - knappen i 2 sekunder.
Apparaten ”piper” och LCD-teckenfönstret släcks.
Tryck på - knappen i vänteläge för att höja
högtalarvolymen. Volymnivån visas.
Tryck på - knappen
för att minska högtalarvolymen.
Tryck på och håll inne - knappen
för att SÄNDA. TX-
symbolen visas.
Håll apparaten i vertikalt läge med MIKROFONEN 10cm från
munnen och tala i mikrofonen.
Släpp - knappen
när du vill sluta sända.
SCAN
SCAN
VOX
VOX
DCM
DCM
5
5
VOX
SCAN
DCM
11
7
För att andra personer ska kunna ta emot din sändning, måste de också
vara på samma kanal och ha ställt in samma CTCSS-kod. (Se avsnitt 14.5
och 14.6)
VOX
SCAN
DCM
10
10
Använd övervakningsfunktionen för att kontrollera kanalaktiviteten (Se
avsnitt 14.7). Den maximala sändningstiden är begränsad till 1 minut.
Släpp och tryck på PTT - knappen r att sända igen.
10
Topcom Twintalker 3800 67
Topcom Twintalker 3800
SVENSKA
14.5 Byte av kanaler
14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)
Den 2-siffriga koden motsvarar den specifika tonfrekvens som radion utsänder. Två
användare med samma kanal- och CTCSS-inställning kan höra varandra. De kommer inte
att kunna höra någon annan i kanalen om inte exakt samma CTCSS-kod har aktiverats på
de andra apparaterna. Twintalker 3800 har 38 CTCSS-koder tillgängliga.
14.7 Övervakning
Du kan använda övervakningsegenskapen för att kontrollera svagare signaler på den
nuvarande kanalen.
Tryck på - knappen och - knappen samtidigt för att aktivera
kanalövervakning.
Tryck på - knappen för att upphöra med övervakningen.
Tryck på - knappen
en gång och det nuvarande
kanalnumret blinkar i teckenfönstret.
Tryck på - knappen
eller - knappen för att byta
kanal.
Tryck på - knappen
för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
Tryck på - knappen
två gånger och den nuvarande
CTCSS-koden blinkar i teckenfönstret.
Tryck på - knappen eller - knappen
för att byta till
en annan kod.
Tryck på - knappen för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
VOX
SCAN
DCM
6
11
7
10
Om ingen knapp trycks in inom 5 sekunder under inställningen, återgår
apparaten till vänteläge.
VOX
SCAN
DCM
6
11
7
10
Alla PMR-apparater som ställts in med samma kanal kan ta emot och
lyssna på samtalet, även när den andra använder en CTCSS-kod.
Ställ in koden ”0” för att avaktivera CTCSS-koden.
6
7
10
68 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
14.8 VOX-val
PMR har möjlighet till röstaktiverad (VOX)-sändning. I VOX-läge kan radion sända en signal
när den aktiveras av din röst eller annat ljud kring dig. VOX-funktionen rekommenderas inte
om du planerar att använda radion i bullrig eller blåsig miljö.
14.9 Ringtoner
En rington larmar andra att du vill påbörja samtal.
14.9.1 Inställning av ringtonen
Twintalker 3800 har 5 ringtoner
14.9.2 Sänd en rington
Tryck på knappen lätt. Ringtonen sänds på den inställda kanalen.
14.10 Roger-pip På/Av
Efter att PTT - knappen släppts, sänder apparaten ut ett roger-pip för att bekräfta att du
upphört att prata.
Tryck på - knappen
tre gånger, den nuvarande VOX-
inställningen blinkar i teckenfönstret och VOX-ikonen visas.
Tryck på -knappen för att slå PÅ VOX-funktionen. Tryck
-knappen igen för att ställa in känslighetsnivån
VOX, mellan 1 och 3. Tryck på knappen tills ‘AV’ visas i
teckenfönstret, för att slå AV VOX.
Tryck på - knappen
för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
Tryck på - knappen
fyra gånger, ”CA” visas.
Tryck på - knappen
eller - knappen för att byta till
en annan rington. Välj ‘AV’ för att avaktivera ringtonerna.
Tryck på - knappen
för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
Tryck på - knappen fem gånger, den nuvarande roger-
pip-inställningen blinkar i teckenfönstret och ”ro” visas.
Tryck på - knappen eller för att aktivera (PÅ) eller -
knappen
för att avaktivera (AV) roger-pipet.
Tryck på - knappen
för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
VOX
SCAN
DCM
6
11
11
7
10
VOX
SCAN
DCM
6
11 7
10
12
10
VOX
SCAN
DCM
6
11
7
10
Topcom Twintalker 3800 69
Topcom Twintalker 3800
SVENSKA
14.11 Knappton På/Av
När en knapp trycks in, piper apparaten lätt.
14.12 Kanalsökning
Kanalsökningen utför sökningar efter aktiva signaler i en oändlig slinga från kanal 1 till 8
inklusive CTCSS-koder.
14.13 Dubbel kanalsökning
I vänteläge, är PMR inställd på en inställd kanal med CTCSS-kod. PMR kommer bara att ta
emot signaler som sänds på den kanalen och med CTCSS-kod.
Dubbel kanalsökning gör att du kan kontrollera en andra kanal med CTCSS-kod.
Tryck på -knappen sju gånger för att avaktivera funktionen. Tryck därefter på -
knappen
eller - knappen tills ‘OF’ visas.
Tryck på - knappen
sex gånger, den nuvarande
knapptonsinställningen blinkar i teckenfönstret och ”to” visas.
Tryck på - knappen eller - knappen
för att aktivera
(PÅ) eller avaktivera (AV) knapptonen.
Tryck på - knappen
för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
Håll - knappen nedtryckt. Tryck på - knappen lätt
för att aktivera kanalsökning. Kanalsökningsikonen visas.
När en aktiv signal (en av 8 kanaler) hittas, tryck på -
knappen
för att fastställa kanalen och börja kommunicera
över den aktiva kanalen. Om du inte trycker på PTT - knappen
, startar kanalsökningen igen efter 5 sekunder.
Tryck på - knappen eller - knappen
för att gå förbi
den nuvarande kanalen och fortsätta sökningen efter en annan
aktiv kanal.
Tryck på - knappen tt för att avaktivera
kanalsökningen.
Tryck på - knappen
sju gånger, den dubbla
kanalsökningsikonen visas i teckenfönstret.
Tryck på - knappen eller - knappen för att byta
kanal.
Tryck på - knappen för att bekräfta kanalvalet och gå till
CTCSS UNDERKANALVAL.
Tryck på - knappen
eller - knappen för att byta
CTCSS.
Tryck på - knappen för att bekräfta och återgå till
vänteläge.
VOX
SCAN
DCM
6
11 7
10
VOX
SCAN
DCM
11
6
10
10
11 7
6
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
6
11 7
6
11 7
10
6
11 7
70 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
När den dubbla kanalsökningsfunktionen aktiveras, byter PMR sekventiellt mellan
väntelägeskanalen + CTCSS och den dubbla kanalen + CTCSS.
När det finns aktivitet på den dubbla kanalen + CTCSS, visas den aktiva kanalen i
teckenfönstret i 5 sekunder efter att aktiviteten upphört. Under denna tid har du möjlighet att
svara på sändningen.
14.14 Kronometer
Twintalker 3800 har en kronometerfunktion (mm:ss).
14.15 Visa bakljuset
För att aktivera bakljuset på LCD teckenfönstret, tryck på vilken knapp som helst utom -
knappen eller knappen .
LCD-bakljuset tänds i 5 sekunder.
15 Anslutning för hörlurar
Twintalker 3800 kan användas med de medföljande
hörlurarna.
Uttaget finns placerat under skyddshöljet på ovansidan av
apparaten
.
För att ansluta hörlurarna, avlägsna gummiklaffen för att
exponera uttaget.
Sätt i hörlurarnas kontakt i uttaget (2,5 mm kontakt).
Tryck och - knappen i 3 sekunder. Räkneverket visas.
Tryck på - knappen för att starta räkningen.
Tryck på - knappen igen för att stoppa räkningen och se
den förflutna tiden. Räknaren fortsätter i bakgrunden. Tryck på
- knappen
för att fortsätta räkningen.
När räknaren stoppats, tryck på - knappen för att
återställa räknaren.
Tryck på och håll inne - knappen
i 3 sekunder för att
återgå till vänteläge.
VOX
SCAN
DCM
6
11
11
11
7
6
10
7
15
2
Anslut inga andra hörlurar. Det kan skada din apparat.
Topcom Twintalker 3800 71
Topcom Twintalker 3800
SVENSKA
16 Felsökning
17 Tekniska specifikationer
Ingen ström Rengör batteripolerna med ett mjukt tyg.
Byt ut batterierna.
Ingen sändning Kontrollera att - knappen är helt intryckt
innan du pratar.
Övervaka kanalaktiviteten och byt till en annan
kanal om den nuvarande används.
Ingen mottagning Kontrollera högtalarvolymen.
Kontrollera att du är i rätt mottagningsområde och
byt vid behov din placering.
Begränsat omfång och brus under
sändning
Talräckvidden beror på terrängen.
Stålkonstruktioner, betongbyggnader eller
användning av fordon har en dålig inverkan på
räckvidden.
Försök att undvika så många hinder som möjligt
och kommunicera i ett klart synfält.
Ändra din placering.
Störning Mottagaren och sändaren är för nära varandra.
Minimumavståndet mellan 2 apparater är 1,5 m.
Kanaler
Underkod
Frekvens
Räckvidd
Batterier
Sändningsström
Moduleringstyp
Kanaldelning
Dubbelladdare adapter
8
CTCSS 38
446.00625MHz - 446.09375 MHz
Upp till 5 km (öppen terräng)
3 x AA alkaliska eller NiMH laddningsbar
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Ingång : 230V AC / 50 Hz
Utgång : 7,5V DC / 200 mA
10
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
72 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
18 Topcoms garanti
18.1 Garantiperiod
Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar det datum
då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig
inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin.
För att du ska kunna göra ett garantianspråk måste du visa upp det ursprungliga
inköpskvittot, där inköpsdatumet och produktmodellen ska framgå.
18.2 Garantiregler
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett
giltigt inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt
förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller
tillverkningsfel.
Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att antingen reparera
eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av den felaktiga produkten. Vid utbyte kan
den nya produktens färg och modell skilja sig från den ursprungligen inköpta produkten.
Garantiperioden inleds på det ursprungliga inköpsdatumet. Garantiperioden förlängs inte om
produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.
18.3 Undantag till garantin
Garantin omfattar inte skador eller defekter som orsakas av felaktig hantering eller
användning samt skador som uppkommer till följd av att delar eller tillbehör som ej är original
och som inte har rekommenderats av Topcom används.
Vidare omfattar inte garantin skador som orsakas av yttre faktorer, såsom blixtnedslag,
vatten och brand, och inte heller skador som uppkommer under transport.
Inga garantianspråk kan göras om serienumret på enheterna har ändrats, tagits bort eller
gjorts oläsligt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom 3800 Användarmanual

Kategori
Tvåvägsradio
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för