Doro WT91X PRO Bruksanvisning

Kategori
Tvåvägsradio
Typ
Bruksanvisning
1
6
5
7
4
3
2
Svenska
1 Uttag för headset
2 PTT (Push To Talk)
sändningsknapp
3 Skicka ringsignal
4 NER
5 Meny
6 UPP
7 Av/på
Dansk
1 Udtag til headset
2 PTT-knap (Push To
Talk)
3 Send ringesignal
4 NED
5 Menu
6 OP
7 Tænd/sluk
Suomi
1 Kuulokeliitäntä
2 PTT-lähetyspainike
(Push To Talk)
3 Soittoäänen
lähettäminen
4 ALAS
5 Valikko
6 YLÖS
7 Virtapainike
1 Headset socket
2 PTT, Push to Talk
button
3 Call button
4 DOWN
5 Menu button
6 UP
7 On/Off button
English
Svenska
Användningsområde
Produkten är gjord för användning inomhus och
utomhus. Den är också vattentät (IPX7).
7–10 km 200–600 m 50–150 m
Montering av batterier och bältesclips
1. Avlägsna bältesclipset genom att lyfta den
lillaikensamtidigtsomclipsetförsuppåt.
2. Ta bort batteriluckan genom att lossa
skruven.
3. Sätt i batterierna enligt de givna
markeringarna.
4. Sätt tillbaka batteriluckan och bältesclipset.
Laddning
Anslut strömsladden till ett vägguttag och
uttaget på laddningsenhetens sockel. Placera
handenheten i laddaren med knapparna riktade
utåt. Det är också möjligt att ladda en handenhet
genom att ansluta strömsladden direkt till
headsetuttaget.
Batteriindikatorn
3
i displayen består av
tre segment. När batteristyrkan sjunker släcks
segmenten ett efter ett.
Batteriindikatorn visar
3
r laddningen
är klar (cirka 10 timmar). När batterierna är
fullt uppladdade räcker de till cirka 35 timmars
vilotid eller cirka 2 timmars samtalstid. Tiderna
förutsätter normal rumstemperatur.
Observera!
Batterierna skall monteras och produkten skall laddas i 24
timmar innan den används.
Av-/påslagning av Walkie Talkie
Slå av/på handenheten genom att hålla
1
intryckt
i några sekunder.
Volymkontroll
Ljudstyrkan justeras med
v
/
V
i viloläge.
Att kommunicera
1. Se till att ni använder samma kanal och
överföringskod, se nedan.
2. HållPTT (Push To Talk) nedtryckt när du
talar.
3. Vid behov skicka anropssignal genom att
trycka snabbt på .
Om handenheterna inte kan kommunicera, kan detta bero
på att ni annder olika kanaler eller överföringskoder, att
laddningen är svag eller att ni är för långt ifn varandra.
Headset
Headsetuttagetsitterbredvidantennen.Använd
PTT-knappen på kabeln.
Justera ljudvolymen direkt vid inkoppling av headset.
Välj kanal
All utrustning som sänder på denna frekvens
delarpådekanalersomnnstillgängliga.Ställ
inennykanalomdetnnsandrasomanvänder
kanalen för tillfället. Vald kanal visas i viloläge.
1. Tryck
w
.
2. Bläddra fram önskad inställning med
v
/
V
.
3. Tryck PTT.
Välj överföringskod
Förattltrerabortoönskadesignalernns38
överföringskoder, dock kan man oavsett kod
höra vad du säger. För att kommunicera åt båda
llen, måste samma överföringskod användas
på alla handenheterna. För att tala med en
utrustning som ej kan välja kod, ställ in kod 0.
1. Tryck
w
två gånger så att de små siffrorna
blinkar.
2. Bläddra fram önskad inställning med
v
/
V
.
3. Tryck PTT.
Röststyrning (VOX)
Röststyrningen slår automatiskt på sändningen
efter en sekund. Prova dig fram till korrekt
känslighet.Risknnsalltidattljudfrån
omgivningen kan aktivera sändningen.
Displayen visar VOX när funktionen är
aktiverad.
1. Tryck
w
tre gånger, VOX visas då i displayen.
2. Bläddra fram önskad känslighet med
v
/
V
(
OF
=av, 1=minst känslig....3=känsligast).
3. Tryck PTT.
Ringsignal
Ringsignalensomskickaskansllasieraolika
gen.
1. Tryck
w
fyra gånger,
CA
visas då i displayen.
2. Bläddra fram önskad inställning med
v
/
V
.
3. Tryck PTT.
Monitorfunktion (avlyssning)
Monitorfunktionen kan användas vid svag
signalförattnnaandraaktivasignaler.
1. Tryck
w
och
V
samtidigt.
2. Stäng av funktionen genom att trycka
w
.
Avslutningston (Roger tone)
Du kan aktivera en tonslinga som hörs när du
släpper
PTT
-knappen. Denna kan användas som
en uppmaning till den andra personen att du har
talat färdigt och väntar på svar.
1. Tryck
w
fem gånger,
ro
visas då i displayen.
2. Bläddra fram önskad inställning med
v
/
V
(
OF
=av,
On
=på).
3. Tryck PTT.
Knappljud
1. Tryck
w
sex gånger,
to
visas då i displayen.
2. Bläddra fram önskad inställning med
v
/
V
(
OF
=av,
On
=på).
3. Tryck PTT.
Sökning av två kanaler (Dual Watch)
Du kan ställa in en andra kanal för samtidig
avlyssning med den vanliga huvudkanalen.
1. Tryck
w
sju gånger, DCM visas då i
displayen.
2. Bläddra fram önskad kanal med
v
/
V
(
OF
=av). Tryck
w
.
3. Bläddra fram önskad överföringskod med
v
/
V
. Tryck PTT.
Sökning
Du kan söka (skanna) av alla kanalerna för
att hitta någon som sänder. Tryck PTT för att
stanna vid uppsökt kanal.
1. Tryck
w
och
v
samtidigt. Displayen börjar
ka bland kanalerna.
2. Stäng av funktionen genom att trycka
w
.
Kanals
Med denna funktion kan kanalen och
ljudvolymen på handenheten låsas som skydd
mot att man oavsiktligt skulle råka trycka på
gon av dessa knappar (
w
och
v
/
V
).
1. Håll
w
nedtryckt tills displayen visar
nyckelsymbolen.
2. Ta bort kanallåset genom att hålla
w
nedtryckt tills nyckeln försvinner i displayen.
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att produkten
Doro wt91x pro överensstämmer med de
väsentliga kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Kopia
avtillverkardeklarationennnspåwww.doro.
com/dofc
Garanti
Denna produkt har ett års normal varugaranti.
Vid eventuell reklamation, ta kontakt med
inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot
uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Garanttagandet gäller inte om felet beror
på olyckshändelse eller liknande, alternativt
åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt
brukande, dålig skötsel eller något annat
missförhållande på anndarens sida. Garantin
ller inte heller för fel som uppstått på grund av
åska eller andra elektriska snningsvariationer.
English (GB): Disposal of Waste
Equipment by Users in Private
HouseholdsintheEuropeanUnion.This
symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household
waste. Instead, it is your responsibility
to dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collection
point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment. The separate
collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for
recycling,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Français (FR): Evacuation des équipements usagés par les
utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union européenne.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit
de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous
êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés
et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de
collecte agé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques usas. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés
de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources
naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans
le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour plus
d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Svenska (SE): Kassering av förbrukningsmaterial,
för hem- och privatanvändare i EU. Produkter eller
produktförpackningar med den här symbolen, får produkten
inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar
för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna
kasserade produkter för återvinning hjälper du till med att
bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas
de människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt.
Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken
r varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Norsk (NO): Apparatet må ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall.Detteapparateterklassisertihenhold
til det europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering
og gjenvinning av innbytteprodukter. Bruk tilgjengelige
retur- og innsamlingssystemer når du skal returnere dine gamle
apparater.
Dansk (DK): Håndteringafaffaldafelektriskogelektronisk
udstyr. Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed og for milet, når affaldet
af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes
korrekt. Produkter, der er mærket med nedensende
’overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald af
elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen
med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles
rskilt. Til dette forl har alle kommuner etableret
indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk
udstyrgratiskanaeveresafborgernepågenbrugsstationer
eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra
husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos
kommunens tekniske forvaltning. Brugere af elektrisk og
elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og
elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere
skal benytte de kommunale indsamlingsordninger for at
mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med
bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og øge
mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af
affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Suomi (FI): Hävitettävienlaitteidenkäsittelykotitalouksissa
Euroopan unionin alueella. Tämä tuotteessa tai sen
pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa
vittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on
huolehtia sii, että hävitettävä laite toimitetaan säh- ja
elektroniikkalaiteromunkeräyspisteeseen.Hävitettävien
laitteiden erillinen keys ja kierrätys säästää luonnonvaroja.
in toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu
tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ymristöä. Saat
tarvittaessa litietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyltä.
Polski (PL): Prawidłoweusuwaniezużytegosprtu
elektrycznego i elektronicznego
Symbolprzekrlonegopojemnikanaśmieciumieszczonyna
produkcielubnaopakowaniuoznaccza,żetegoproduktunie
należypouywieokresuużytkowaniausuwaćwrazzinnymi
odpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Celem
uniknięciaszkodliwegowpływuniekontrolowanegousuwania
odpawnaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi,prosimyo
oddzielenie produktu od innego typu odpadów. Ten sposób
postępowania,będącystałąpraktyką,umliwizbieranie,
przetwarzanie, odzysk, w tym recykling, i unieszkodliwianie
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego.
W celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego dla
środowiskapostępowaniazezużytymsprzętem,użytkownicy
wgospodarstwachdomowychpowinniskontaktowaćsięz
punktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonalizakupu
produktulubzorganemwładzlokalnych.
ytkownicywrmachpowinniskontaktowaćsięzeswoim
dostawcąisprawdzićwarunkiumowyzakupu.Zużytego
produktunienależyusuwaćrazemzinnymiodpadami.
Deutsch (DE): Entsorgung von Elektrogeten durch
BenutzerinprivatenHaushalteninderEU.DiesesSymbol
auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass
das Produkt nicht zusammen mit dem Restll entsorgt
werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung
oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art
abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung
und das Recyceln Ihrer alten Elektrogete zum Zeitpunkt
ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und
gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden,
die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und
der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie
alte Elektrogete zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie
bei den örtlichen Berden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie
das Gerät erworben haben.
WEEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Doro WT91X PRO Bruksanvisning

Kategori
Tvåvägsradio
Typ
Bruksanvisning