ScanDomestic XO7200 Bruksanvisningar

Kategori
Kök
Typ
Bruksanvisningar
GB
SV
NO
DK
USER INSTRUCTIONS
OVENS
BRUGERVEJLEDNING
OVN
BRUKSANVISNING
OVNER
ANVÄNDARHANDBOK
UGNAR
CONTENTS
Safety Indications
1. General Instructions
1.1 Safety Indications
1.2 Electrical Safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management and environmental protection
1.6 Declaration of compliance
2. Product Description
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First Use
3. Use of the Oven
3.1 Display description
3.2 Cooking Modes
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
4.2 Pyrolysis
4.3 Maintenance
5. The Child Lock-For Your Children Safety
6. Troubleshooting
6.1 FAQ
GB
......................................................................03
................................................................04
.....................................................................04
........................................................................04
...................................................................04
................................................................................04
..................04
........................................................04
.................................................................05
..................................................................................05
..............................................................................05
...................................................................................05
........................................................................05
...................................................................05
........................................................................07
............................................08
........................................................08
...................................................................................08
.............................................................................09
...............................10
.......................................................................10
..........................................................................................10
INNEHAL SV
INHOLD NO
INDHOLD DK
Sikkerhetstips
1. Generelle Advarsler
1.1 Sikkerhetsindikasjoner
1.2 Elektrisk Kobling
1.3 Anbefalinger
1.4 Installering
1.5 Avfallshåndtering og miljøvern
1.6 Samsvarserklæring
2. Produktbeskrivelse
2.1 Oversikt
2.2 Tilbehør
2.3 Første gangs bruk
3. Bruk av ovnen
3.1 Beskrivelse Av Displayet
3.2 Tilberedningsmetoder
4. Ovnsrengjøring og vedlikehold
4.1 Generelle merknader om rengjøring
4.2 Pyrolyse
4.3 Vedlikehold
5. Barnesikring - For Ditt Barns Sikkerhet
6. Feilsøking
6.1 OSS
...............................................................................19
.................................................................20
.............................................................20
......................................................................20
.............................................................................20
................................................................................20
.................................................20
..................................................................20
.................................................................21
....................................................................................21
....................................................................................21
...................................................................21
..........................................................................21
..........................................................21
...............................................................23
.............................................24
........................................24
...................................................................................24
..............................................................................24
.................................26
.................................................................................26
..........................................................................................26
Säkerhetstips
1. Allmänna Varningar
1.1 Säkerhetsindikationer
1.2 Elektriska Kopplingar
1.3 Rekommendationer
1.4 Installation
1.5 Avfallshantering och miljöskydd
1.6 Försäkran om överensstämmelse
2. Produktbeskrivning
2.1 Översikt
2.2 Tillbehör
2.3 Första användning
3. Använda ugnen
3.1 Beskrivning Av Displayen
3.2 Tillagningssätt
4. Rengöring och underhåll av ugnen
4.1 Allmänna rengöringsanvisningar
4.2 Pyrolys
4.3 Underhåll
5. Barnlaset-För Dina Barns Sakerhet
6. Felsökning
6.1 Vanliga frågor och svar
................................................................................27
..................................................................28
..............................................................28
...............................................................28
..................................................................28
................................................................................28
................................................28
............................................28
.................................................................29
....................................................................................29
....................................................................................29
...................................................................29
........................................................................29
.........................................................29
..........................................................................31
.......................................32
........................................................32
......................................................................................32
..................................................................................32
........................................34
.................................................................................34
............................................................34
Sikkerhedstip
1. Generelle Advarsler
1.1 Overholdelseserklaring
1.2 Elektrisk Forbindelse
1.3 Anbefalinger
1.4 Installation
1.5 Affaldshåndtering og miljøbeskyttelse
1.6 Overholdelseserklaring
2. Tilbehor
2.1 Oversigt
2.2 Tilbehor
2.3 Inden første brug
3. Brug af ovnen
3.1 Beskrivelse Af Displayet
3.2 Tilberedningstilstand
4. Rengøring og vedligeholdelse af ovnen
4.1 Rengoring Af Ovnen
4.2 Pyrolysis
4.3 Vedligeholdelse
5. Bornesikring- For Dit Barns Sikkerhed
6. Fejlfinding
6.1 Ofte stillede spørgsmål
................................................................................11
................................................................12
............................................................12
...............................................................12
.............................................................................12
................................................................................12
......................................12
............................................................12
....................................................................................13
....................................................................................13
...................................................................................13
...................................................................................13
...........................................................................13
..........................................................13
................................................................15
................................16
.................................................................16
...................................................................................16
.......................................................................16
..................................18
................................................................................18
....................................................................18
WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use. Be careful not to touch
any hot parts.
•WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is in use. Children should be kept
at a safe distance.
•WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb, to avoid the
possibility of electric shocks.
•WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental resetting of the thermal
interruption device, the appliance should not be powered by an external switching device, such
as a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on and off.
•WARNING: before initiating the automatic cleaning cycle:
- clean the oven door;
- remove large or coarse food residues from the inside of the oven using a damp sponge. Do not
use detergents;
- remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
- do not place tea towels
In ovens with meat probe it is necessary, before making the cleaning cycle, close the hole with
the nut provided. Always close the hole with the nut when the meat probe is not used.
•Children under 8 should be kept at a safe distance from the appliance if not continuously
supervised.
•Children should not play with the appliance. The appliance can be used by those aged 8 or over
and by those with limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or
knowledge of the product, only if supervised or provided with instruction as to the operation of the
appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.
•Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised children.
•Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the oven door glasses,
as they can scratch the surface and cause the glass to shatter.
•The oven must be switched off before removing the removable parts and, after cleaning,
reassemble them according the instructions.
•Only use the meat probe recommended for this oven.
•Do not use a steam cleaner.
•Put the plug into a socket equipped with a third contact which corresponds to the earth and
which must be connected and in operation. For models without a plug, attach a standard plug to
the cable that is able to bear the load indicated on the tag. The earth conductor is yellow-green in
colour. This operation should be carried out by a suitably qualified professional. In case of
incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to
substitute the socket with another suitable type. Connection to the power source can also be
made by placing an omnipolar breaker between the appliance and the power source that can
bear the maximum connected load and that is in line with current legislation. The yellow-green
earth cable should not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar breaker used for
the connection should be easily accessible when the appliance is installed.
•If the power cable is damaged, it should be substituted with a cable or special bundle available
from the manufacturer or by contacting the customer service department.
If the cable is damaged, replace it promptly in accordance with the following instructions:
- open the cover of the terminal block;
- remove the power cable and substitute it with a similar cable which is compatible with the
appliance (type H05VV-F, H05V2V2-F).
•This operation should be carried out by a suitably qualified professional. The earth conductor
(yellow-green) must be approximately 10 mm longer than the other conductors. For any repairs,
refer only to the Customer Care Department and request the use of original spare parts.
•Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the
guarantee.
•Any excess of spilled material should be removed before cleaning.
•During the pyrolytic cleaning process, surfaces can heat up more than usual, children should
therefore be kept at a safe distance.
Safety Indications
EN 03
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you
should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven,
take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are
required. Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged
during transportation. If you have doubts, do not use the oven and refer to a qualified
technician for advice. Keep all of the packaging material (plastic bags, polystyrene, nails) out
of the reach of children. When the oven is switched on for the first time, strong smelling
smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the
oven heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for
the smoke to dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no
responsibility in cases where the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary,
depending on the model you have purchased.
1. General Instructions
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the
cooking of foods; any other use, for example as a heat source, is
considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from
improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of
some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the
socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension
cables is not recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the
appliance and do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED
TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.
The power supply to which the oven is connected must conform
with the laws in force in the country of installation. The
manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by
the failure to observe these instructions. The oven must be
connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in
the country of installation. The electrical supply should be
protected with suitable fuses and the cables used must have a
transverse section that can ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be
connected to an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power
between the phases or between the phase and neutral. Before the
oven is connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must
be connected to the earth terminal of the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified
electrician to check the continuity of the power supply's earth
terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any
accidents or other problems caused by failure to connect the oven
to the earth terminal or by an earth connection that has defective
continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is
advisable to keep another wall socket available so that the oven
can be connected to this if it is removed from the space in which it
is installed. The power cable must only be substituted by technical
service staff or by technicians with equivalent qualifications.
1.3 Recommendations
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep
the oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use
protection available from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and
deteriorating the enamel of the insides. In order to prevent
excessive dirtying of your oven and the resulting strong smokey
smells, we recommend not using the oven at very high
temperature. It is better to extend the cooking time and lower the
temperature a little. In addition to the accessories supplied with
the oven, we advise you only use dishes and baking moulds
resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the
assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising
from incorrect installation, this assistance is not covered by the
guarantee. The installation instructions for professionally qualified
personnel must be followed. Incorrect installation may cause
harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer
cannot be held responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop.
Before fixing, you must ensure good ventilation in the oven space
to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internal parts. Make the openings specified on last
page according to the type of fitting.
1.5 Waste management and environmental
protection
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU regarding electric and
electronic appliances (WEEE). The WEEE contain
both polluting substances (that can have a negative
effect on the environment) and base elements (that
can be reused). It is important that the WEEE undergo
specific treatments to correctly remove and dispose of the
pollutants and recover all the materials. Individuals can play an
important role in ensuring that the WEEE do not become an
environmental problem; it is essential to follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas
managed by the town council or a registered company.
In many countries, domestic collections may be available for large
WEEEs. When you buy a new appliance, the old one can be
returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-
off, as long as the appliance is of an equivalent type and has the
same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it.
Open the oven door as infrequently as possible, because heat
from the cavity disperses every time it is opened. For a significant
energy saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes
before the planned end of the cooking time, and use the residual
heat that the oven continues to generate. Keep the seals clean
and in order, to avoid any heat dispersal outside of the cavity. If
you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving
the cooking process to start at the reduced tariff time slot.
1.6 Declaration of compliance
The parts of this appliance that may come into contact with
foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
By placing the mark on this product, we are confirming
compliance to all relevant European safety, health and
environmental requirements which are applicable in legislation for
this product.
EN 04
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Drip pan
4. Fan (behind the steel plate)
5. Oven door
2.2 Accessories
Drip pan
1
Collects the residues that drip during the cooking of foods on the
grills.
2.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the
oven with a solution of hot water and washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this
will remove any lingering smells of newness.
EN 05
3
5
4
3. Use of the Oven
3.1 Display description
1. Timer/automatic mode
2. Fan function
3. Defrost mode
4. Temperature or clock display
5. LCD display adjustment controls
6. Function selector knob
7. Programme selector knob
WARNING!
The first operation to carry out after installation, or after a power
cut, is to set the time of day (a power cut has occured if the display
is flashing 12:00).
200°-> The temperature LED “°” flashes until the displayed
temperature is reached.
HOT -> When a programme finishes, if the oven is still hot, the
display shows "HOT", alternating with the time, even if the knobs
are positioned to OFF.
1
2
EN 06
FUNCTION HOW TO ACTIVATE HOW TO
DEACTIVATE WHAT IT DOES WHY IT IS NEEDED
• Enables you to turn off
the sound of the minute
minder.
• Rotate the function
selector to the position
OFF.
• To turn off the sound of the
minute minder
• Enables you to set the
time which appears on
the display
• Rotate the function
selector to the position
OFF.
• Turn the right function
selector to a cooking
function
• Rotate the left function
selector to the position
"End of cooking"
• Set the end time of
cooking by using buttons
" + " and " - "
• Lighting Auto appears
• It allows to preset the end
of cooking time you want.
• When the cooking time is
set, turn the function
selector to OFF to go back
to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left
function selector to End of
cooking Time
• When the cooking time
has elapsed, the oven
switch off automatically.
• To stop the cooking
functions early, turn the
function control to OFF
• Turn the left function
selector to the position
Minute Minder.
• Set the time of cooking
by using buttons
“+”and “-”
Allow to use the oven as
alarm even if the oven is
switch off
• The oven cannot be used.
SILENCE
MODE
COOKING
DURATION
CHILD
SAFETY
LOCK
• Rotate the left function
selector to the position
" Silence mode “
• To set the time
NB : Set the time when you
first install your oven or just
after a black out (the clock is
showing a pulsating 12.00)
• Turn the right function
selector to a cooking
function
• Rotate the left function
selector to the position
"Cooking Time Duration”
• Set the time of cooking
by using buttons " + " and
" - "
• Lighting Auto appears
When the cooking time
has elapsed, the oven
switch off automatically
and the alarm rings for few
seconds To stop the
cooking functions early,
turn the function control to
OFF or set the time on
00.00; by rotating the
function selector to
Cooking Time Duration
and by using the buttons "
+ " and " - “
• It allows to preset the
cooking time required for
the recipe chosen.
• When the cooking time is
set, turn the function
selector to OFF to go back
to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left
function selector to
Cooking Time duration.
•This function is normally used
with the COOKING
DURATION function
•For example, the desired
food needs to cook for 45
minutes and I want it to be
ready for 12.30; in this case:
at the end of the set time, the
oven automatically switches
off and an alarm sounds.
Select the desired cooking
function. Set the cooking
duration to 45 minutes (“-”
“+”). Set the end of cooking to
12:30 (“-” “+”). Cooking will
automatically begin at 11:45
(12:30 minus 45 minutes), at
the end of the set cooking
time, the oven will
automatically switch off.
WARNING: by setting only the
end of cooking time, and not
the cooking duration, the oven
will immediately switch on and
switch off at the end of the set
cooking time.
• Set the time on 00.00 by
turning the left function
selector to the position
Minute Minder, and using
the button " - “
• Turn the left function
selector to the position
Child lock.
• Press the button " + "
during 5 seconds
• Child lock is available
when " STOP " appears
on display
• Turn back the left
function selector to Child
lock and press button " + "
during 5 seconds.
• Indication STOP
disappears.
• Rotate the left function
selector to the position
“Set the time”.
• Use the buttons " + " or
" - " to set the time
• For cooking the desired
recipes.
•Emits an audible signal at
the end of a set time.
•During operation, the
display shows the
remaining time.
This function is useful when
there are children in the house.
SET
THE TIME
END OF
COOKING
MINUTE
MINDER
The lowering of the bottom surface is meant for the purpose of:
Simple steam added action during cooking. Pouring some water in that area.
Added steam action for cleaning.
3.2 Cooking Modes
EN 07
*Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1
**Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class.
Function
Dial
T °C
default Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
PYROLYSIS
GRILL : use the grill with the door closed.
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes
preheating is required to get the elements red-hot. Success is guaranteed for grills, kebabs
and gratin dishes. White meats should be put at a distance from the grill; the cooking time is
longer, but the meat will be tastier. You can put red meats and fish fillets on the shelf with the
drip tray underneath. The oven has two grill positions:
Grill: 2140 W
FAN ASSISTED GRILL : use the turbo-grill with the door closed.
The top heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. Preheating is
necessary for red meats but not for white meats. Ideal for cooking thick food items, whole
pieces such as roast pork, poultry, etc. Place the food to be grilled directly on the shelf
centrally, at the middle level. Slide the drip tray under the shelf to collect the juices. Make
sure that the food is not too close to the grill. Turn the food over halfway through cooking.
FAN COOKING: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and
vegetables. Heat penetrates into the food better and both the cooking and preheating times
are reduced. You can cook different foods at the same time with or without the same
preparation in one or more positions. This cooking method gives even heat distribution and
the smells are not mixed.
Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time.
CONVENTIONAL COOKING: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the
oven for about ten minutes. This method is ideal for all traditional roasting and baking. For
seizing red meats, roast beef, leg of lamb, game, bread, foil wrapped food (papillotes), flaky
pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid position.
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature
around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the
food being changed or altered.
FAN + LOWER ELEMENT: The bottom heating element is used with the fan circulating the
air inside the oven. This method is ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.
It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-
cooked food.
Place the shelf in the bottom position.
180
220
210
200
*
**
210
ECO
40
L3
T °C
range
40 ÷ 40
50 ÷ 240
50 ÷ 280
50 ÷ 230
150 ÷ 220
50 ÷ 240
ECO÷SUPER
L1 ÷ L5
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular
cleaning. Wait for the oven to cool before carrying out manual
cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or
sharp objects for cleaning, so as to not irreparably damage the
enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based
detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen
towel after every use of the oven. To remove more obstinate
stains, you can use a detergent-soaked sponge, well wrung out,
and then rinse with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and
drying them: avoid using abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat
into a container and wash the pan in hot water, using a sponge and
washing-up liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and
detergent. Alternatively, you can wash the pan in the dishwasher
or use a commercial oven detergent. Never put a dirty pan back
into the oven.
4.2 Pyrolysis
The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which
destroys food residues at high temperature. The operation is
carried out automatically by means of the programmer. The
resulting fumes are rendered “clean” by passing over a Pyrolyser
wich starts as soon as cooking begins. As very high temperatures
are required by the Pyrolyser, the oven door is fitted with a safety
lock. The pyrolyser can be stopped at any time. The door cannot
be opened until the safety lock is displayed.
NOTE : If a hob has been fitted above the oven, never use the gas
burners or the electric hot-plates while the Pyrolyser is working,
this will prevent the hob from overheating.
TWO PYROLYTIC CYCLE are pre-set:
ECO PYROCLEAN : Cleans a moderately stained oven. Operates
for a period of 90 minutes.
SUPER PYROCLEAN : Cleans a heavily stained oven. Operates
for a period of 120 minutes.
Never use commercially available cleaning products on a
Pyrolytic oven!
Tip: Carrying out Pyrolytic cleaning immediately after cooking
allows you to take advantage of residual heat, thus saving energy.
Before executing a pyrolytic cycle:
Remove all the accessories from the oven because they are
not able to tolerate the high temperatures used during the
pyrolytic cleaning cycle ; in particular removing grids, side
racks and the telescopic guides (refer to the chapter
REMOVING GRIDS AND SIDE RACKS) . In ovens with meat
probe it is necessary, before making the cleaning cycle ,
close the hole with the nut provided.
Remove any large spillages or stains as it would take too
long to destroy them. Also excessively large amounts of
grease could ignite when subject to the very high
temperatures of the Pyrolytic cycle.
Close the oven door.
Excess spillage must be removed before cleaning.
Clean the oven door;
Remove large or coarse food residues from the inside of the
oven using a damp sponge. Do not use detergents;
Remove all accessories and the sliding rack kit (where
present);
Do not place tea towels.
EN 08
Using the pyrolitic cycle:
1- Rotate the function selector to the position " ". On the
display, appears the indication " ECO " or " SUP ". The preset time
is 90 min, this can be varied from 90 min (Eco mode) to 120 min
(Sup mode) via the programmer (setting button " + " or " - "). If the
oven is very dirty, it is recommend o increase the time to 120 min, if
the oven is moderately dirty reduce the cleaning cycle time to 90
min.
2- It is possible to defer the start time of the pyroclean cycle by
changing the END time via the programmer.
3- After few minutes, when the oven reaches a high temperature,
the door locks automatically. The pyroclean cycle can be stopped
at any time by turning the function selector back to '0' (the word
OFF will be displayed for 3 seconds).
4 - Once the pyroclean cycle is finished, the pyrolysis will switch off
automatically. On the display appears the indication "END" until
the door is locked then "0--n".
5- You can turn the function selector back to " 0 " but if the
temperaure is still high, the "0--n " indication appears to inform that
the door is locked.
Use of the pyrolytic cycle in Touch Control ovens:
1- Rotate the function selector into position pyrolisys. The display
will show either "ECO" or "SUP“
2- The pre-set time is 90 minutes but it can be varied from 90 min.
(Eco mode) to 120 min. (Sup mode) using the programmer (" +" or
"-" key). If the oven is very dirty, the time should be increased to
120 min., while if the oven is only a slightly dirty, reduce the
cleaning cycle to 90 min.
REMOVAL AND CLEANING OF THE SIDE RACKS
1. Unscrew the bolt in an anti-clockwise direction.
2. Remove the side racks by pulling them towards you.
3. Clean the side racks in a dishwasher or with a wet sponge and
then dry them immediately.
4. Having cleaned the side racks, put them back in and reinsert the
bolts, ensuring that they are fully tightened.
4.3 Maintenance
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
1. Open the front window.
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side
of the front window by pushing them downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
A
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
On all glass, the indication "Pyro" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the left-hand lateral hinge. In this way,
the printed label of the first glass will be inside the door.
EN 09
CHANGING THE BULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
6 Troubleshooting.
.1 FAQ6
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up The clock is not set Set the clock
The child lock is on
A cooking function and temperature has
not been set
Deactivate the child lock
Ensure that the necessary settings are
correct
The oven does not heat up
The oven does not heat up
EN 10
The oven has child lock system on the oven door.
1- Push up the plastic button slighty Figure 1.
2- Pull down the door handle. When ou close the door, the child
lock will be locked by itself.
5 The Ch ld Lock-For Your Children Safety. i
ADVARSEL: Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme ved brug. Undgå berøring med
de varme dele.
Børn under 8 år skal holdes fra apparatet, med mindre de er under konstant overvågning.
•Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og op efter samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske og mentale evner eller mangel erfaring og viden om brug af apparatet, hvis de
overvåges eller får instruktion i brug og forstår de farer, der kan være i forbindelse med brug.
Børn ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden overvågning.
•ADVARSEL: Tilgængelige dele bliver varme ved brug. Små børn skal holdes væk fra apparatet.
Benyt ikke stærke rengøringsmidler med slibeeffekt eller skapre metalgenstande til at rengøre
ovnens glasdør, da de kan ridse overfladen, hvilket kan resultere i at glasset går i stykker.
Evt. spild skal fjernes før rengøring.
Under selvrens med pyrolyse bliver overfalden varmere end normalt og børn skal derfor holdes
fra apparatet.
Ovnen skal slukkes r sikkerhedsforanstaltningen fjernes og efter rens, skal
sikkerhedsforanstaltningen sættes plads igen efter anvisningerne.
Brug kun den temperatursonde, der anbefales til denne type ovn.
Benyt ikke en damprenser til rengøringsprocedurer.
ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slukket før udskiftning af lampen for at undgå risikoen for
elektrisk stød.
Frakobling skal ske i de faste ledninger i overensstemmelse med gældende regler og
bestemmelser.
Af instruktionen skal det fremgå, hvilken type ledning, der skal benyttes og temperaturen
bagsiden af apparatets overflade skal indtænkes.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning eller
samling, som skal rekvireres fra producenten eller en serviceagent.
ADVARSEL: For at undgå mulige farer forårsaget af utilsigtet nulstilling af den termiske
afbryder, dette apparat ikke forsynes via en ekstern afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller
tilsluttes et kredsløb, hvor regelmæssigt tændes og slukkes af forsyningsleverandøren.
"ADVARSEL: Tilgængelige dele kan blive varme, når grillen benyttes. Små børn skal holdes
væk fra apparatet".
SIKKERHEDSTIP
DK 11
Læs anvisningen omhyggeligt, for at mest muligt ud af din ovn. Vi anbefaler, at du gemmer
installations- og brugsanvisningen til senere reference, og at du, inden du installerer ovnen,
noterer dens serienummer, i tilfælde af at du får brug for hjælp fra eftersalgsservicen.
Når du har pakket ovnen ud, skal du sikre, at den på ingen måde er beskadiget. Hvis du på
nogen måde er i tvivl, du ikke bruge den.
Kontakt en fagligt kvalificeret person. Hold emballagematerialer såsom plastikposer,
skumplast eller søm utilgængeligt for børn, da de er farlige for børn.
Virksomheden skal ikke være ansvarlig hvis instruktionerne, der er fremsat i dette dokument,
ikke overholdes.
! BEMÆRK: Funktioner, egenskaber og tilbehør til ovne, nævnt i denne manual, kan ændres
afhængigt af ovnmodeller.
1. Generelle Advarsler
1.1 Overholdelseserklaring
Brug kun ovnen til det tilsigtede formål, hvilket er madlavning.
Enhver anden anvendelse, som f.eks. varmekilde betragtes som
ukorrekt og derfor farlig. Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for
eventuelle skader som følge af forkert, ukorrekt eller uacceptabel
brug.
Anvendelsen af ethvert elektrisk apparat indebærer
overholdelsen af nogle grundlæggende regler:
- Træk ikke strømkablet ud for at afbryde stikket fra stikkontakten.
- Rør ikke apparatet med våde eller fugtige hænder eller fødder.
- Generelt anbefales det ikke at bruge adaptere, flere stik og
udvidelseskabler.
- I tilfælde af funktionsfejl og / eller dårlig drift skal du slukke for
apparatet og ikke prøve at reparere det.
1.2 Elektrisk Forbindelse
DEN ELEKTRISKE FORBINDELSE SKAL FORETAGES AF EN
GODKENDT PROFESSIONEL, ELLER TEKNIKER MED
LIGNENDE KVALIFIKATIONER.
Den enhed hvor apparatet installeres, skal overholde den
standard, som er i kraft i installationslandet. Producenten
accepterer ikke noget ansvar, hvis denne bestemmelse ikke
overholdes. Forbindelse til netværket skal ske via en jordet
stikkontakt, eller ved hjælp af en flerpolet afbryder i henhold til
installationslandet.
Installationen skal være beskyttet af egnede sikringer og have
ledninger med et tværsnit, der er stort nok til at forsyne ovnen
normal vis.
FORBINDELSE:
Ovnen er udstyret med en el-ledning udelukkende til forbindelse til
en spænding 220-240 V AC tværs af faser eller på tværs af
fase og neutral.
Forbindelsen skal foretages, når følgende er tjekket:
- forsyningsspændingen angivet måleren,
Beskyttelsesledningen (grøn/gul) forbundet til ovnens
jordterminal, skal være forbundet med enhedens jordterminal.
Forsigtig:
enhedens jordkontinuitet tjekket af en elektriker, inden
forbindelsen foretages. Producenten vil ikke være ansvarlig for
nogen hændelser eller eventuelle konsekvenser, der kan opstå
fra brug af ovnen, hvis denne ikke er jordet eller er forbundet til jord
med defekt kontinuitet.
NB: Glem ikke, at ovnen kan behøve eftersalgsservice.
Find også stikkontakten, så ovnen kan forbindes, når først den er
fjernet fra sin plads.
Strømforsyningsledning: Hvis strømforsyningskablet skal skiftes,
skal dette gøres af eftersalgsservicen eller af en person med
lignende kvalifikationer.
1.3 Anbefalinger
Efter hver brug af ovnen, vil minimal rengøring hjælpe med at
holde ovnen helt ren. Ovnens sider må ikke beklædes med
aluminiumfolie eller engangsbeskyttelse, som kan købes.
Aluminiumsfolie eller nogen anden beskyttelse, i direkte kontakt
med varm emalje, kan smelte og svække emaljen de
indvendige sider. For at forhindre overdreven tilsmudsning af
ovnen og den resulterende kraftige røgede smag, fraråder vi brug
af ovnen ved meget høje temperaturer. Det er bedre at forlænge
tilberedningstiden, og sænke temperaturen en anelse.
Identifikationsskilt
Foruden det tilbehør, der følger med ovnen, anbefaler vi, at du kun
bruger fade og bageforme, der kan modstå meget je temperaturer.
1.4 Installation
Producenterne er ikke forpligtede til at udføre dette. Hvis der er
brug for producentens assistance, til at udbedre fejl, der skyldes
forkert installation, er denne assistance ikke dækket af garantien.
Installationsanvisningen til fagligt kvalificeret personale skal
følges. Forkert installation kan forårsage skade på, eller
kvæstelse af personer, dyr eller ejendomme. Producenten kan
ikke holdes ansvarlig for sådanne skader eller kvæstelser.
Ovnen kan placeres højt en kolonne eller under et køkkenbord.
Inden fastgørelse skal du sikre god ventilation ovnpladsen, for
at muliggøre korrekt cirkulation af den friske luft, der er nødvendig
til afkøling og beskyttelse af de interne dele. Lav åbningerne, som
er specificeret den sidste side i henhold til installationstypen.
1.5 Affaldshåndtering og miljøbeskyttelse
Dette produkt er mærket i henhold til EU-direktiv
2012/19 / EU om affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE). WEEE indeholder både forurenende
stoffer (som kan forårsage negative konsekvenser for
miljøet) og grundlæggende komponenter (som kan
genbruges). Det er vigtigt at underkaste WEEE
særlige behandlinger med henblik på at fjerne og bortskaffe
ordentligt alle forurenende stoffer, og genvinde og genanvende
alle materialer.
Enkeltpersoner kan spille en vigtig rolle i at sikre, at WEEE ikke
bliver et miljømæssigt problem; det er vigtigt at følge nogle
grundlæggende regler:
WEEE skal ikke håndteres som husholdningsaffald.
WEEE skal udleveres til de relevante indsamlingssteder, der
forvaltes af kommunen eller af registrerede selskaber. I mange
lande findes der ordninger med afhentning af stort WEEE affald.
Når du køber et nyt apparat, kan det gamle returneres til den
forhandler, der skal indsamle det gratis ved udlevering af et nyt
apparat, længe udstyret er af tilsvarende art og har de samme
funktioner som det leverede udstyr.
ENERGIBESPARELSE OG RESPEKT FOR MILJØET
Undgå, r det er muligt, forvarmning af ovnen og forsøg altid at
fylde den. Åbn ovngen så sjældent som muligt, fordi varmen fra
ovnrummet spreder sig, hver gang den åbnes. For en betydelig
energibesparelse skal du slukke ovnen mellem 5 og 10 minutter før
den planlagte afslutning af tilberedningstiden, og bruge restvarmen,
som ovnen forttter med at generere. Hold tætningerne rene og i
god stand, for at undat varmen spreder sig uden for ovnrummet.
Hvis du har en elektrisk kontrakt med timetakst, gør programmet
"forsinket tilberedning" energibesparelse mere simpel ved at flytte
tilberedningsprocessen til at starte tidspunktet med reduceret
takst.
1.6 Overholdelseserklaring
Dette apparats dele, der kan komme i kontakt med fødevarer,
overholder bestemmelserne i EØF-direktivet 89/109.
Ved at placere Mærket dette produkt, erklærer vi, på eget
ansvar, overholdelse af alle europæiske sikkerhed, sundhed og
miljø kravene i lovgivningen for dette produkt.
DK 12
2. Tilbehor
2.1 Oversigt
1. Kontrolpanel
2. Hyldepositioner
(vandret ledningsnet hvis inkluderet)
3. Drypbakke
4. Ventilator (bag stålpladen)
5. Ovnlåge
2.2 Tilbehor
Drypbakke
1
Drypbakken opfanger saften fra grillet mad.
2.3 Inden første brug
INDLEDENDE RENGØRING
Rengør ovnen, før du bruger den for første gang. Tør ydre overflader med en fugtig, blød klud. Vask alt tilbehør og tør ovnens
indvendige dele med en opløsning af varmt vand og opvaskemiddel. Indstil den tomme ovn til den maksimale temperatur og lad den
stå i ca. 1 time, dette fjerner den nye ovns vedvarende lufte.
3. Brug af ovnen
3.1 Beskrivelse Af Displayet
1. Timer/automatisk tilstand
2. Blæserfunktion
3. Optøningstilstand
4. Temperatur- eller urvisning
5. LCD-displayets justeringsknapper
6. Funktionsvælgerknap
7. Programvælgerknap
ADVARSEL!
Det første der skal gøres efter installation eller efter en
strømafbrydelse, er at indstille tidspunktet (en strømafbrydelse
har fundet sted, hvis 12:00 blinker displayet).
200 ° -> Temperaturdioden "°" blinker, indtil den viste temperatur
er nået.
HOT -> Når et program er færdigt, og hvis ovnen stadig er varm,
vises ”HOT” på displayet skiftevis med tiden, selvom knapperne
er slået over OFF.
DK 13
3
5
4
1
2
FUNCTION SÅDAN AKTIVERER DU SÅDAN DEAKTIVERER
DU HVAD GØR DEN HVORFOR ER DET
NØDVENDIGT
• Gør det muligt at slukke
for lyden af minuturet.
• Drej funktionsvælgeren
til position OFF.
• Sluk for lyden af minuturet
• Gør det muligt at indstille
den tid, der vises på
displayet.
• Drej funktionsvælgeren til
position OFF.
• Drej højre
funktionsvælger til en
tilberedningsfunktion.
• Drej venstre
funktionsvælger til
positionen ”End of
cooking (sluttidpunkt for
tilberedning)”.
• Indstil sluttidspunkt for
tilberedning ved hjælp af
knapperne ”+” og ”-”.
Automatisk lys vises.
• Det giver mulighed for at
indstille det ønskede
sluttidspunkt på
tilberedningstiden.
• Når tilberedningstiden er
indstillet, skal du dreje
funktionsvælgeren til OFF
for at gå tilbage til den
aktuelle tid.
• For at få vist den valgte
tilberedningstid, skal du
dreje den venstre
funktionsvælger til
Sluttidspunkt for
tilberedning.
• Når tilberedningstiden
er gået, slukkes ovnen
automatisk.
• For at stoppe
tilberedningsfunktionern
e tidligere, skal du slå
funktionsvælgeren over
på OFF.
• Drej venstre
funktionsvælger til
positionen Minutur.
• Indstil tilberedningstiden
ved hjælp af knapperne
“+” og “-”
• Giver mulighed for at ovnen
kan bruges som alarm, selvom
ovnen er slukket.
• Ovnen kan ikke bruges.
LYDLØS
TILSTAND
TILBERED-
NINGSTID
• Drej venstre
funktionsvælger til
positionen ”Silence
mode” (lydløs tilstand).
• For at indstille tiden NB:
Indstil tiden for den første
installation af ovnen eller lige
efter en strømafbrydelse
(klokken viser et blinkende
kl. 12.00).
• Drej højre
funktionsvælger til en
tilberedningsfunktion.
• Drej venstre
funktionsvælger til
positionen ”Cooking Time
Duration
(tilberedningstid)”.
• Indstil tilberedningstiden
ved hjælp af knapperne
”+” og ”-”.
Automatisk lys vises.
• Når tilberedningstiden er
gået, slukkes ovnen
automatisk, og alarmen
høres i få sekunder. For at
stoppe
tilberedningsfunktionerne
tidligere, skal du slå
funktionsvælgeren over på
OFF eller indstille klokken
til kl. 00.00 ved at dreje
funktionsvælgeren til
Tilberedningstid og bruge
knapperne ”+” og ”-”.
• Det giver mulighed for at
indstille den
tilberedningstid, der kræves
for den valgte opskrift.
• Når tilberedningstiden er
indstillet, skal du dreje
funktionsvælgeren til OFF
for at gå tilbage til den
aktuelle tid.
• For at få vist den valgte
tilberedningstid, skal du
dreje den venstre
funktionsvælger til
tilberedningstid.
• Denne funktion bruges
normalt med funktionen
TILBEREDNINGSTID.
• For eksempel: maden skal
tilberedes i 45 minutter, og jeg
vil have den klar til kl. 12.30. I
dette tilfælde slukkes ovnen
automatisk i slutningen af den
indstillede tid, og der lyder en
alarm. Vælg den ønskede
tilberedningsfunktion. Indstil
tilberedningstiden til 45
minutter (”-” ”+”). Indstil
sluttidspunktet for
tilberedningen til 12:30 (”-”
”+”). Tilberedningen starter
automatisk kl. 11:45 (12:30
minus 45 minutter). Efter
afslutningen af den indstillede
tilberedningstid slukkes ovnen
automatisk. ADVARSEL: Ved
kun at indstille sluttidspunktet
for tilberedningstiden og ikke
tilberedningens varighed,
tændes ovnen straks og
slukker ved slutningen af den
indstillede tilberedningstid.
• Indstil klokken til kl. 00
ved at dreje venstre
funktionsvælger til
positionen Minutur og
brug knappen ”-”.
• Drej venstre
funktionsvælger til
positionen Børnesikring.
• Tryk på knappen ”+” i
5 sekunder.
• Børnesikring er
tilgængelig, når ”STOP”
vises på displayet.
• Drej venstre
funktionsvælger til
Børnesikring, og tryk på
knappen ”+” i 5 sekunder.
• Indikationen STOP
forsvinder.
• Drej venstre
funktionsvælger til
positionen ”Indstil tid”.
• Brug knapperne ” + ”
eller ” - ” til at indstille
tiden.
• Tilberedning af de ønskede
opskrifter.
• Udsender et lydsignal
ved slutningen af en
indstillet tid.
• Under tilberedning viser
displayet den resterende
tid.
• Denne funktion er nyttig, når
der er børn i huset.
INDSTIL
TIDEN
SLUTTIDSPUNKT
FOR
TILBEREDNING
MINUTUR
DK 14
BØRNESIKRING
3.2 Tilberedningstilstand
* Testet i overensstemmelse med CENELEC EN 60350-1.
** Testet i overensstemmelse med CENELEC EN 60350-1 anvendt til definition af energiklasse.
Funktions
knap
T °C
standard Funktion (Afhænger af ovnmodel)
LAMPE: Trender for ovnens lys.
PYROLYSE
GRILL : Denne funktion trender for det infrarøde grill element.
Grill: 2140 W
GRILL OG VARMLUFT : Grill elementet opvarmer luften og fanen fordeler luften i ovnen.
Temperaturindstilling fra 50 til 200 grader. Grill med varmluft er perfekt til tilberedning af kød
pa spyd og stor mrengder af rødt kød og kylling.
VARMLUFT: Den varme luft bliver fordelt i ovnen ved hjrelp af fanen. Dette program er godt
ved tilberedning af forskellige slags mad (f.eks kød og fisk)
TRADITIONEL OPVARMNING: Bund og top varmeelementer bruges til opvarmning.
Dette er den traditionelle made. Bruges til forskellige slags bagning.
OPTØNING: Nar knappen er indstillet pa denne position. Fanen cirkulere luft med rum
temperatur rundt om den frosne mad og optør denne i løbet af kort tid.
VARMLUFT OG UNDERVARME: Denne funktion er ideal til trerte og souffle.
180
220
210
200
*
**
210
ECO
40
L3
T °C
interval
40 ÷ 40
50 ÷ 240
50 ÷ 280
50 ÷ 230
150 ÷ 220
50 ÷ 240
ECO÷SUPER
L1 ÷ L5
DK 15
Sænkning i bunden er beregnet til:
Damp under madlavning. Hæld lidt vand i dette område.
Tilføj damp til rengøring.
4. Rengøring og vedligeholdelse af ovnen
4.1 Rengoring Af Ovnen
Vent på, at ovnen er afkølet, inden den rengøres med håndkraft.
Ovnen aldrig rengøres med slibende rengøringsmidler, ståluld
eller skarpe genstande, da emaljen kan blive beskadiget, at
den ikke kan repareres. Brug kun sæbevand eller
rengøringsmiddel med blegemiddel (salmiakspiritus). Ovnens
sider aldrig beklædes med aluminiumsfolie.
GLASDELE
Vi anbefaler, at du tørrer glasdøren af med absorberende
køkkenrulle, hver gang du bruger ovnen. Hvis der er kraftig
stænkning, så kan du rengøre den med en sammenpresset
svamp og rengøringsmiddel og skylle efter. Der må ikke bruges
barske slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til
rengøring af ovndørens glas, da de kan ridse overfladen, hvilket
kan medføre, at glasset splintrer.
OVNDØRENS TÆTNING
Hvis ovntætningen bliver beskidt, rengøres den med en let fugtig
svamp.
TILBEHØR
Rengør dem med en svamp, vædet med sæbevand. Skyl med
rent vand og tør. Undgå slibende rengøringsmidler.
DRYPBAKK
Efter grillning fjernes drypbakken fra ovnen. Vær omhyggelig med
at hælde det varme fedtstof i en beholder. Vask og skyl
drypbakken i varmt vand med en svamp vædet med
opvaskemiddel. Hvis der fortsat er rester i bakken, gennemblødes
de i vand og rengøringsmiddel.
Den kan også lægges i en opvaskemaskine eller rengøres med en
kommerciel ovnrens. En beskidt drypbakke aldrig anbringes i
ovnen.
OVNBELYSNINGS
strømforsyningen til ovnen fra, inden lampen rengøres eller
udskiftes. Pæren og dens låg er lavet af materiale, der kan modstå
høje temperaturer.
4.2 Pyrolysis
Ovnen er udstyret med et pyrolytisk rengøringssystem, der fjerner
madrester ved høj temperatur. Funktionen udføres automatisk
ved hjælp af programmeringsanordningen. De resulterende
dampe gøres ”rene” ved at gå over til en pyrolytisk selvrens, der
starter så snart, tilberedningen begynder. Da pyrolytisk selvrens
kræver meget høje temperaturer, er ovnlågen forsynet med en
sikkerhedslås. Pyrolytisk selvrens kan stoppes til enhver tid.
Lågen kan ikke åbnes, før sikkerhedslåsen vises.
Bemærk: Hvis der er monteret en kogeplade ovenpå ovnen, må
du aldrig bruge gasblus eller elektriske kogeplader, mens
pyrolytisk selvrens er i gang, kogepladen ikke overophedes.
Der er forudindstillede TO PYROLYTISKE CYKLUSSER:
ECO PYROCLEAN: Renser en ovn med moderate madrester.
Opererer i 90 minutter.
SUPER PYROCLEAN: Renser en ovn med mange madrester.
Opererer i 120 minutter.
Brug aldrig kommercielt tilgængelige rengøringsmidler i en
pyrolytisk ovn!
Tip: Gennemførelse af pyrolytisk rengøring umiddelbart efter
tilberedning giver dig mulighed for at udnytte restvarmen og er
dermed energisparende.
Inden en pyrolytisk cyklus udføres:
Fjern alt tilbehør fra ovnen, da de ikke kan tolerere de je
temperaturer, der anvendes under pyrolytisk rengøringscyklus,
ir fjernelse af gitre, sideribber og teleskopiske skinner (se
kapitlet FJERNING AF GITRE OG SIDERIBBER). I ovne med
stegetermometer er det dvendigt at lukke hullet med
trikken, inden rengøringscyklusen udres.
Fjern eventuelle store madrester eller pletter, da det ville
tage for lang tid at tilintetgøre dem. Også store mængder fedt
kan antændes, når de udsættes for de meget høje
temperaturer i den pyrolytiske cyklus.
Luk ovnlågen.
Overskydende madrester skal fjernes før rengøring.
Rengør ovnlågen
DK 16
Fjern store eller grove madrester fra indersiden af ovnen
ved hjælp af en fugtig svamp. Brug ikke rengøringsmidler.
Fjern alt tilbehør og glidestativet (hvor det er til stede).
Brug ikke håndklæder.
Brug af pyrolytisk cyklus:
1- Drej funktionsvælgeren til positionen ”. displayet vises
indikationen ECOeller SUP”. Den forudindstillede tid er 90 min.
Denne kan varieres fra 90 min. (Eco-tilstand) til 120 min.
(Sup-tilstand) via programmeringsanordningen (indstillingsknappen
”+eller ”-”). Hvis ovnen er meget snavset, anbefales det at øge tiden
til 120 minutter. Hvis ovnen er moderat snavset, skal
renringscyklustiden reduceres til 90 minutter.
2- Det er muligt at udskyde starttidspunktet for pyrocleancyklusen
ved at ændre END-tiden via programmeringsanordningen.
3- Når ovnen når en høj temperatur efter nogle minutter, låses
ren automatisk. Pyrocleancyklusen kan til enhver tid stoppes ved
at dreje funktionsvælgeren tilbage til ’0’ (OFF vises i 3 sekunder).
4 - Når pyrocleancyklusen er afsluttet, slukkes pyrolysen
automatisk. displayet vises indikationen ”END (slut)”, indtil
døren er låst, dernæst "0--n".
5- Du kan dreje funktionsvælgeren tilbage til ”0”, men hvis
temperaturen stadig er høj, vises indikationen ”0--n for at oplyse,
at døren er låst.
Anvendelse af pyrolytisk cyklus i berøringsbetjente ovne:
1- Drej funktionsvælgeren til position pyrolyse. Displayet viser
enten ”ECO” eller ”SUP”.
2- Den forudindstillede tid er 90 min, men dette kan varieres fra 90
min. (Eco-tilstand) til 120 min. (Sup-tilstand) via
programmeringsanordningen (”+” eller ”-”). Hvis ovnen er meget
snavset, skal tiden øges til 120 minutter. Hvis ovnen kun er lidt
snavset, skal du reducere rengøringscyklussen til 90 minutter.
AFMONTERING OG RENGORING AF WIRERISTE
1. Skru bolten mod uret.
2. Fjern wireristene ved at trække dem igennem i pilens retning.
3. Rengør wireristene ved at vaske dem med opvaskemiddel, eller
rengøre dem med en våd svamp og tør dem derefter.
4. Efter rengøringsprocessen installer ristene i omvendt rækkefølge.
4.3 Vedligeholdelse
A
FJERNELSE AF OVNVINDUET
1. Åbn frontvinduet.
2. Åbn hængselhusets klemmer på højre og venstre side af
frontvinduet ved at skubbe dem nedad.
3. Udskift vinduet ved at udføre proceduren i omvendt rækkefølge.
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
FJERNELSE OG RENGØRING AF GLASDØREN
1. Åbn ovnlågen.
2.3.4. Lås hængslerne, tag skruerne ud og fjern det øverste metaldæksel ved at trække det opad.
5.6. Fjern glasset, tag det omhyggeligt ud af ovnlågen (NB: I pyrolytiske ovne skal du også fjerne det andet og tredje glas (hvis det er til
stede)).
7. Ved afslutningen af rengøring eller udskiftning monteres delene i omvendt rækkefølge. alle glas skal betegnelsen ”Pyro” være læselig
og anbragt venstre side af lågen, tæt venstre sidehængsel. den måde vil den trykte etiket af det første glas være inde i lågen.
DK 17
UDSKIFTNING AF PÆREN
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Løsn glasdækslet, skru pæren ud og udskift den med en ny pære af samme type.
3. Når den defekte pære er udskiftet, skal du udskifte glasdækslet.
5. Bornesikring- For Dit Barns Sikkerhed
DK 18
6. Fejlfinding
6.1 Ofte stillede spørgsmål
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Ovnen opvarmes ikke Uret er ikke indstillet Indstil uret
Børnesikring er til
En tilberedningsfunktion og temperatur
er ikke blevet indstillet
Deaktivér børnesikring
Sørg for, at de nødvendige
indstillinger er korrekte
Ovnen opvarmes ikke
Ovnen opvarmes ikke
Ovnen er udstyret med børnesikring ovn lågen.
1- Tryk plast knappen Fig. 1.
2- Åben lågen
Når du lukker lågen igen låses den Automatisk.
ADVARSEL: Produktet og tilhørende deler blir varme under bruk. Vær forsiktig slik at
varmeelementene ikke berøres.
Barn under 8 år holdes unna produktet eller være under kontinuerlig tilsyn.
Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske eller
mentale evner eller personer uten erfaring eller kunnskaper om bruken av produktet, dersom de
er under oppsyn eller har fått opplæring om bruken av produktet en trygg måte og er innforstått
med potensielle farer.
Barn skal ikke leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
• Produktet blir varmt under bruk. Vær forsiktig slik at du ikke berører varmeelementene inne i
ovnen.
ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn holdes unna produktet.
• Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallskraper for å rengjøre dørglasset i og
med at de kan lage riper i overflaten, noe som igjen kan føre til at glasset knuser.
søl fjernes før rengjøring
Ved pyrolytisk selvrensing blir overflatene mye varmere enn normalt, og barn holdes borte
fra produktet.
ovnen slås av før beskyttelsen fjernes, og etter rengjøringen beskyttelsen settes
plass igjen i samsvar med instruksjonene.
Bare temperatursonder som er anbefalt for denne ovnen brukes.
Ikke bruk damprens i rengjøringsprosessen
ADVARSEL: Kontroller at produktet er slått av før du setter inn lampen for å unngå å elektrisk
støt.
Frakoblingsutstyr være innlemmet i de fastmonterte kablene i samsvar med
koblingsforskriftene.
instruksjonene angi hvilken ledningstype som skal brukes, og ta høyde for temperaturen
baksiden av produktet.
Hvis ledningen er skadet, den erstattes med en spesialledning eller en enhet som er
tilgjengelig fra produsenten eller fra servicerepresentanten.
• FORSIKTIG: For å unngå farer pga. feil innstilling av varmebryteren, må ikke dette produktet
kobles til en ekstern tilkoblingskilde, som f.eks. en timer, eller kobles til en krets som regelmessig
slår produktet av eller på.
"FORSIKTIG: Tilgjengelige deler kan bli varme når grillen er i bruk. Små barn holdes unna."
Sikkerhetstips
NO 19
Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig ut av ovnen din. Vi anbefaler at du beholder
bruksanvisningen for installasjon og for fremtidig referanse, og før du installerer ovnen, skriv
ned serienummeret i tilfelle du trenger hjelp fra ettersalgsservice.
Når du har pakket ut ovnen, sjekk at den ikke har blitt skadet noen måte. Hvis du overhodet
er i tvil, ikke bruk ovnen. Ta kontakt med en profesjonell kvalifisert person. Hold emballasje
som plastposer, isopor eller spiker ute av rekkevidde for barn fordi disse kan være farlige for
barn.
Selskapet skal ikke holdes ansvarlig hvis instruksjonene gitt i dette dokumentet ikke følges.
! MERK: Funksjoner, egenskaper og ovnstilbehør som nevnes i denne bruksanvisningen kan
variere avhengig av ovnsmodell.
1. Generelle Advarsler
1.1 Sikkerhetsindikasjoner
Ovnen skal kun brukes til det tiltenkte formålet, altså matlaging.
All annen bruk, for eksempel som varmekilde, regnes som
feilaktig bruk og er derfor farlig. Produsenten kan ikke
holdesansvarlig for skade som skyldes uriktig, feilaktig eller
urimelig bruk.
Bruk av elektriske apparater innebærer at noen grunnleggende
regler skal overholdes:
- Trekk ikke i strømledningen for å trekke støpselet ut fra
stikkontakten.
- Ikke berør apparatet med våte eller fuktige hender eller føtter.
- Generelt anbefales det ikke å bruke adaptere, forgrener og
forlengelsesledning.
- Ved feil og/eller dårlig drift, må du slå apparatet av og ikke tukle
med det.
1.2 Elektrisk Kobling
DEN ELEKTRISKE KOBLINGEN UTFØRES AV EN
GODKJENT ELEKTRIKER ELLER TEKNIKER MED
TILSVARENDE KVALIFIKASJONER.
Den elektriske installasjonen som produktet kobles til må være i
samsvar med standarden som kreves i landet der produktet
installeres. Produsenten vedkjenner seg ikke noe ansvar hvis
denne bestemmelsen ikke følges. Koblingen til strømnettet
gjøres via en jordet stikkontakt, eller ved hjelp av flerpolet
strømbryter, i samsvar med bestemmelser i installeringslandet.
Installeringen beskyttes av egnede sikringer, og ha
ledninger med stort nok tverrsnitt til å forsyne ovnen normalt.
TILKOBLING:
Ovnen er montert med en strømledning som kun skal kobles til en
spenning 220-240 V AC tvers av fasene eller tvers av
fase og nøytral.
Tilkoblingen kan utføres etter at en først har sjekket:
- spenningen som leveres i følge måleren,
Beskyttelseslederen (grønn/gul) koblet til jordingsterminalen
ovnen kobles til jordingsterminalen i installasjonen.
Merk:
Sørg for at jordingskontinuiteten i installasjonen sjekkes av en
elektriker før tilkoblingen.
Produsenten vil ikke være ansvarlig for en hendelse, eller de
mulige konsekvensene som kan oppstå hvis ovnen brukes uten å
være jordet, eller er koblet til en jording med defekt kontinuitet.
NB: Ikke glem at det kan det kan bli nødvendig med
ettersalgsservice for ovnen. Finn ut hvor stikkontakten er også,
slik at ovnen kan kobles til når den har blitt fjernet fra plassen sin.
Strømledning: Hvis strømledningen må byttes ut, bør dette
utføres av ettersalgsservice eller av noen med lignende
kvalifikasjoner.
1.3 Anbefalinger
Etter hver bruk av ovnen, vil en minimal rengjøring hjelpe til med å
holde den helt ren. Ikke bekle veggene i ovnen med
aluminiumsfolie eller engangsbeskyttelse som er tilgjengelig i
butikker. Aluminiumsfolie eller annen beskyttelse, i direkte kontakt
med varm emalje, risikerer å smelte eller svekke den innvendige
emaljen. For å unngå unødvendig tilskitning av ovnen og de
streke luktene som følger, anbefaler vi at du ikke benytter ovnen
ved svært høye temperaturer. Det er bedre å forlenge steketiden
1.4 Installering
Produsenten er ikke forpliktet til å utføre dette. Hvis det er
nødvendig med assistanse fra produsenten for å rette opp feil som
oppstår som følge av feilinstallering, vil denne assistansen ikke
dekkes av garantien. Installeringsinstruksjonene for profesjonelt
kvalifiserte personer følges. Feilinstallering kan forårsake
skade mennesker, dyr eller eiendeler. Produsenten kan ikke
holdes ansvarlig for slik skade.
Ovnen kan installeres i en høy kolonne eller under kjøkkenbenken.
Før den festes, må du sørge for god ventilasjon i ovnen for å tillate
sirkulasjonen av den friske luften som kreves for nedkjøling og
beskyttelse av interne deler. Lag åpningene som oppgitt på siste
side i samsvar med type montering.
1.5 Avfallshåndtering og miljøvern
Dette produktet er markert i samsvar med det
europeiske direktivet 2002/96/EC om avfallshåndtering
for elektriske og elektroniske produkter (Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Hvis produktet avfallsbehandles riktig måte, er du
med på å forhindre mulige negative konsekvenser for
miljø og helse, som ellers kan forårsakes ved feil
avfallshåndtering av dette produktet.
Symbolet på produktet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall.
Det skal istedenfor leveres inn til et egnet innsamlingssted for
resirkulering av elektriske og elektroniske produkter. Avhending
utføres i samsvar med lokale miljøbestemmelser for
avfallshåndtering.
For mer detaljert informasjon om behandling, gjenvinning og
resirkulering av dette produktet, kan du ta kontakt med
kommunen din, renholdsverket der du bor eller butikken der du
kjøpte produktet.
ENERGISPARING OG RESPEKT FOR MILJØET
Nar det er mulig, unnga a varme opp ovnen pa forhand, og alltid
fors0k a fylle den. Apne ovnsd0ren sa sjeldent som mulig, fordi
varmen fra ovnsrommet slippes ut hver gang den apnes. For a
oppna en betydelig energisparing, skru av ovnen 5 til 10 minutter
f0r planlagt steketid, og bruk restvarmen som ovnen fortsetter a
avgi. Hold pakningene rene, og i god stand for a unnga at varmen
siver ut. Hvis du har en elektrisk kontakt med timemaler, vil
programmet "forsinket steking" gj0re energisparing enklere, og
flytte stekeprosessen til a starte pa tidspunk- tet med redusert
tariff.
1.6 Samsvarserklæring
De delene av dette apparatet som kommer i kontakt med
matvarer, er i samsvar med bestemmelsene i EØF-direktiv
89/109.
Ved symbol merkingen pa dette produktet, compliance til alle
europeiske sikkerhet, helse og milj0kravene i lovverket for dette
produktet.
NO 20
og senke temperaturen litt. Identifikasjonsplate I tillegg til det
tilbehøret som følger med ovnen, anbefaler vi at du kun benytter
former og bakeformer som tåler svært høye temperaturer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ScanDomestic XO7200 Bruksanvisningar

Kategori
Kök
Typ
Bruksanvisningar