Toro Transport Frame, Trans Pro 80 Tow-Behind Trailer Installationsguide

Typ
Installationsguide
FormNo.3422-547RevB
Transportram
TransPro™80-släp
Modellnr04238—Serienr402900001ochhögre
Monteringsanvisningar
Säkerhet
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
decal98-8687
98-8687
1.Släpvagnensdäckskahaetttryck0,35bar.Information
nnsibruksanvisningen.
decal133-8061
133-8061
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiUSA
Medensamrätt
*3422-547*B
Montering
MaskinenTranspro80äravseddattanvändasmed
gågräsklipparmaskinernaGreensmaster800,1000,
1010,1600,1610,2000,2600samtFlex18,21,
1800,1820,2100,2120ocheFlex1800,1820,2100
och2120.
Monteradragstångsenhe-
ten
1.Sättidragstångsenheteniramanordningen
samtidigtsomduriktarindenefterdebakre
monteringshålen(Figur1).
2.Fästdragstångsenheteniramanordningenmed
enhårnålssprint,tvåbrickorochtvåsaxpinnar
(Figur1).
g215365
Figur1
1.Dragstångsenhet
4.Saxpinne
2.Ramanordning5.Bricka
3.Sprintbult
Monteraaxelnoch
rampanordningen
(modell04245)eller
skenanordningen(modell
04244och04247)
1.Informationomvilkamonteringshålsomska
användasförattpassadingreenklipparesbredd
nnsiFigur2.
g014662
Figur2
1.MaskinernaGreensmaster
1600,2600,1000med
trimmareoch2000med
trimmare
3.MaskinernaGreensmaster
1000,Flex21,2000,Flex
2100,2120ocheFlex
2100och2120
2.MaskinernaGreensmaster
800,Flex18,Flex1800,
1820ocheFlex1800och
1820
Viktigt:OmdinGreensmaster-maskinhar
entrimmaremonteradskadenintemonteras
enligtanvisningarnaovan.Merinformation
nnsiföljandelista:
Greensmaster1000/2000eller2100med
trimmare:Vänstersidaskavarailägenr3
ochhögersidailägenr1.
Greensmaster1800/eFlex1800med
trimmare:Vänstersidaskavarailägenr2
ochhögersidailägenr3.
2.Monteraaxelanordningenochrampanordningen
(Figur3)ellerskenanordningen(Figur4)
ivarderaändeavramenmedtvåskruvar
(⅜x3tum),fyrabrickorochtvåmuttrar.
2
g215364
Figur3
1.Axelanordning4.Bricka
2.Högerrampanordning5.Mutter
3.Skruv(⅜x3tum)
g215363
Figur4
1.Axelanordning
4.Bricka
2.Högerskenanordning5.Mutter
3.Skruv(⅜x3tum)
Monterahjulanordningarna
1.Monteraenhjulanordningvarjeaxelnavmed
fyrahjulmuttrar(Figur5).Draåtmuttrarnatill
108Nm.
2.Justeradäcktryckettill0,35bar.
g014665
Figur5
1.Axel2.Hjulanordning
Viktigt:Ettalltförhögtdäcktryckkanskada
maskinen.
Montera/justera
bogseringsbyglarna
Bogseringsbyglarnaärmonteradeistandardlägetvid
leverans(Figur6).
Viktigt:Bogseröglanmåstevaraparallellmed
markennärdenriktasinefterbogserfordonets
dragkrok.
3
g014666
Figur6
Standardläge
AnvändnågonavkongurationernasomvisasiFigur
7ellerFigur8,ochjusteraochfästbogseringsbyglarna
vidbogseröglan.
g014667
Figur7
Lågtbogseringsläge
g014668
Figur8
Högtbogseringsläge
Monteragreenklipparens
hjulanordningar
(endastmodellerna04244och04247)
Obs:OmmaskinernaGreensmaster1000,1010
och2000ärutrustademedentrimmareavlägsnar
duhjulaxelntrimmarensändeochköperoch
installerarennyhjulaxel(artikelnr106–5385).
Monteraävenskenanordningenihålen(Figur2)
trimmarensändeGreensmaster1600och1610.
Obs:Greensmastermaskinerna1800,1820,
2100och2120somärutrustademedentrimmare
avlägsnarduhjulaxelntrimmarensändeochköper
ochinstallerarennyhjulaxel(artikelnr136–7287).
1.Tabortdebentligahjulenförstandardtransport
frånGreensmastersgräsklipparenshjulaxlar(i
förekommandefall).
2.maskinernaGreensmasterFlex18eller21
fortsätterduenligtföljande:
A.Tabortdethögratrumskyddetfrån
maskinen(Figur9).
g017122
Figur9
1.Trumdrivningsskydd
högersida
3.Gummihylsa
2.Filtbricka
B.Tabortgummihylsanfrånaxelhåleti
trumskyddetochkastaden(Figur9).
C.Fästltbrickaninsidanavskyddetrunt
axelhålet(Figur9).
D.Monteraskyddetmaskinen.
3.Monteraetthjulrespektiveaxelochfästmed
enhjulklämma(Figur10).
Obs:FörmaskineriserienFlex
1800,1820,2100och2120behövs
ettannatinpressningsdjupänföralla
andraToro-greenklippare.Läsochfölj
monteringsanvisningarnasompressatsin
sidanavhjulen.
4
g014669
Figur10
Vänstersidavisas
1.Hjulaxel3.Hjulklämma
2.Hjul
Lastasläpet
1.Trycknedspärrenochlyfthandtagetsamtidigt
somdubehållerkontrollenöversläpetoch
hållerfastihandtaget(Figur11).Sänksläpet
tillmarken.
g014670
Figur11
1.Spärr
2.Handtag
2.Svänghjulstängernauppåtplattaramper
(Figur13),ochskenramperskadurotera
hjulstängernaattdeärparallella(öppna)med
rampen(Figur14).
3.TabortkorgenfrånGreensmastersgräsklippa-
ren,kopplaurcylinderdrivningenochplacera
gasreglagetidetlångsammasteläget.Kör
saktauppgreenklipparensläpettillsdunår
hjulstoppen(Figur12).
4.Omskenhjulenintesitterimittenskenorna
lossardufästdonensomfästerskenorna
släpetochjusterarskenornaslägeatt
skenhjulenärcentrerade;därefterdrarduåt
fästelementen.
5.Stängavmotornochläggiparkeringsbromsen.
6.Kopplainbyglarnaföljandesätt:
plattarampervriderduhjulstängerna
nedåtövergreenklipparenstransporthjul
(Figur13).
skenramperlyfterduochvriderden
bakomgreenklipparenstransporthjul(Figur
14).
g214902
Figur12
EnGreensmastersomlastatsenTransPro80med
skensats
g014671
Figur13
1.Hjulstång(visasinedåtvridetläge)
5
g014672
Figur14
1.Hjulstång(visasidetstängdaläget)
7.Trycknedhandtagettillssläpanordningenlåses
fastispärren(Figur11).
8.Flex-Greensmastermaskinerfästerdu
maskinensfrämredelgenomatthakafast
gummilinankorgbanden.
Greensmastermaskinermedhuvudlåsfäster
dumaskinensfrämredelgenomatthakafast
gummilinornakorghornen.
9.Förvarakorgenibogseringsfordonet.
Körning
Arbetstips
1.MaskinenTranspro80äravseddattanvändas
medgågräsklipparmaskinernaGreensmaster
800,1000,1600,2000,2600samtFlex18,21,
1800,1820,2100,2120ocheFlex1800,1820,
2100och2120.Bogseringavandraprodukter
kanskadaaxlarochtransmissionsomfortsätter
attroteravidbogsering.
2.Användendastettfordonmedrätt
bogseringsklassicering.MaskinenTranspro
80ochengreenklipparevägerca182kg.
Säkerställattbogseringsfordonetsbroms
ochmanövreringhartillräckligkapacitet
genomattkontrollerafordonstillverkarens
rekommendationer.
3.Kontrolleraattsläpetharanslutitskorrekttill
bogseringsfordonetinnandulastarellerav
greensklipparenförattförhindraplötsligaoch
oavsiktligabogseröglerörelserellerattöglan
gårupp.Användenfastsättningsanordning
hakbultenförattsäkraanslutningen.
Viktigt:Bogseröglanskavaraparallell
medmarkennärdenjusterasefter
bogserfordonetsdragkrok.
4.Användgummilinanundertransportförattfästa
greensklipparenvidsläpet(Figur15).Dukan
yttagummilinantillandramonteringshålatt
olikaklipparekantransporteras.
Obs:Fästgummilinanvidgräskorgenshorn
ellervidgräskorgensöglamaskinmodellerna
eFlex/Flex1800/2100.
g014673
Figur15
1.Gummilina
5.Transpro80tillförextrabogseringsvikttill
fordonet.Körförsiktigt.
Körintemotorvägarellerallmännavägar.
Saktaalltidnedinnanduskasvängaoch
närdusvänger.
6
Saktaalltidnedbogseringsfordonetnärdu
köriområdenduintekännertillelleriojämn
terräng.
Saktaalltidnednärdubyterkörriktningeller
skastanna.
Närdusvängerellerköribackarbördualltid
saktanedattduinteförlorarkontrollen
ochriskerarattvälta.
Undvikattsvängaplötsligtellertvärt.
Bytinteplötsligtkörriktningnärduåker
iensluttning,ramp,stigning,backeeller
liknande.
Högstahastighetvidbogseringär24km/h.
Anpassaalltidbogseringsfordonetshastighet
efterbentligamarkförhållandensomvått
ochhaltunderlag,lössandellerlöstgrus
och/ellerdåligasiktförhållandensomdunkel
ellerstarkbelysning,dimma,disellerregn.
Varextraförsiktignärduköretttungtlastat
fordonnedförenlutningellersluttning.Kör
ommöjligtraktuppochnedilutningar,
sluttningarochstigningar.Körintetvärs
över,ommöjligt.Detnnsriskföratt
fordonetvälter,vilketkanledatillallvarliga
personskadorochinnebäralivsfara.
6.Tittabakåtochförsäkradigomattingennns
bakomdiginnandubackar.Bakasaktaochtitta
nogahursläpetrörsig.
7.Varytterstförsiktigochkörsaktanärdubackar
medsläpetochbogseringsfordonet.
8.Seuppförtraknärdukörnäraellerkorsar
vägar.Lämnaalltidföreträdetillfotgängareoch
andrafordon
9.Stannaomedelbartomsläpetbörjarvibrera
ettonormaltsätt.Stängavbogseringsfordonets
motor.Repareraallaskadorinnandubogserar.
10.Innanduservarellerutförnågrajusteringar
släpetskadugöraföljande:
Stannabogseringsfordonetochkopplain
parkeringsbromsen.
Stängavbogseringsfordonetsmotorochta
utnyckeln.
11.Hållsamtligamuttrar,skruvarochandra
fästelementordentligtåtdragna.Ersättalladelar
sombytsutvidserviceellerjustering.
12.AnvändalltidoriginalreservdelarfrånToroföratt
säkerställaoptimalprestandaochfortlöpande
säkerhetfördenhärprodukten.Vidanvändning
avreservdelarochtillbehörfrånandratillverkare
kanproduktensfunktion,driftochhållbarhet
påverkas.Sådananvändningkanävenmedföra
attgarantinupphörattgälla.
7
Underhåll
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta10timmarna
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning.
Årligen
Utförserviceochinspekterahjulnavetförattundvikaskador.
Smörjhjulnavsanordningen.
Servahjulnavet
Serviceintervall:Årligen
1.Höjuppsläpetpallbockar.
2.Avlägsnadefyrahjulmuttrarnasomfästerhjulet
hjulnavetochavlägsnasedanhjulet.
3.Avlägsnadammkåpanfrånhjulnavet(Figur12).
4.Avlägsnasaxpinnenochlåshållarmuttern(Figur
12).
5.Avlägsnanavmuttern,spindelbrickanochnavet
frånaxeln(Figur12).
6.Kontrolleraallanavetstillbehörsdelar,inklusive
lagren,lagerskålarnaocholjetätningen.Bytut
skadadedelar.
g265352
Figur16
1.Dammkåpa6.Lagerskål
2.Låshållarmutter
7.Nav
3.Navmutter
8.Oljetätning
4.Spindelbricka9.Saxpinne
5.Rullager10.Axelanordning
Smörjahjulnavsanordningen
Serviceintervall:Årligen
1.Torkabortbentligafettlagerfrånlager,
lagerskålarochnavanordningmedenrenoch
torrtrasa.
2.Täckinlagerskålarnaochnavetsinvändigaytor
medetthögtemperaturfettattlagrensrullytor
ärheltintäckta.
3.Monteralagerskålarnaochlagren
navanordningenenligtFigur12.
4.Torkauppalltfettspillfrånnavanordningens
utsida.
Monterahjulnavsanordningen
1.Monteraoljetätningen,navanordningenoch
spindelbrickanenligtFigur12.
2.Draåtnavmutternmedanduvrider
hjulnavsanordningenförattfästalagrenoch
avlägsnaalltändspel.
3.Medanduvriderhjulnavsanordningendrarduåt
navmutterntill8,5till20,3Nm.
4.Lossanavmutterntillsdenintekommerikontakt
medbrickanochtillsnavetharändspel.
5.Draåtnavmutterntill1,7till2,3Nmsamtidigt
somduroterarnavet.
6.Placeralåshållarmutternövernavmuttern
attsaxpinnenshålärinriktatmotenskåra
låshållarmuttern.
7.Monteraennysaxpinnegenomskåran
låshållarmutternochaxelnochböjbådabenen
förattfästasprinten.
8.Fästnavkapseln.
8
Kontrollerahjulmuttrarnas
åtdragning
Serviceintervall:Efterdeförsta10timmarna
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragningvarjegångdu
monterarhjulenochefterdeförsta10körtimmarna.
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkan
hjulenlossnaellerfungerafelaktigt,vilketkan
ledatillpersonskador.
Draåthjulmuttrarnatillmellan108Nm.
9
Europeisktsekretessmeddelande
UppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörsservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERTILLOSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
häranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.Torokan
vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnersisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina
personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla
förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystemrättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
härsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgifterlängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellerlängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter.Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatus
attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavdinpersonligainformation
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterskadukontaktaossviae-post[email protected].
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC
DelstatenKaliforniensProposition65-varningsinformation
Vadärdethärförvarning?
Dukanskeserenprodukttillsalusomharenvarningsetikettenligtföljande:
VARNING:Cancerochfortplantningsskadorwww.p65Warnings.ca.gov.
VadärProp65?
Prop65omfattarallaföretagsomärverksammaiKalifornien,somsäljerprodukteriKalifornienellersomtillverkarproduktersomkanskekommeratt
säljasiellerförasiniKalifornien.Prop65kräverattKaliforniensguvernörskapubliceraochuppdateraenlistamedkemikaliersomärkändaföratt
orsakacancer,fosterskadoroch/ellerandrafortplantningsskador.Listan,somuppdaterasårligen,inkluderarhundratalskemikaliersomåternnsimånga
vardagligabruksföremål.SyftetmedProp65ärattinformeraallmänhetenomexponeringavdessakemikalier.
Prop65förbjuderinteförsäljningavproduktersominnehållerdessakemikaliermenkrävervarningarallaprodukterochförpackningarsamt
alldokumentationöverdessaprodukter.DessutombetyderenProp65-varninginteattenproduktstridermotnågraproduktsäkerhetsstandarder
eller-krav.KaliforniensmyndigheterharklargjortattenProp65-varning”inteärdetsammasomettmyndighetsbeslutomattenproduktärsäker
ellerosäker”.Mångaavdessakemikalierharanväntsivardagligaprodukteriåratalutandokumenteradfara.Förmerinformation,vänddigtill
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
EnProp65-varningbetyderattettföretagantingenhar(1)utvärderatexponeringsriskenochkommitframtillattdenöverskridernivånför”försumbar
nivå”,eller(2)harvaltattgeenvarningbaseratvetskapenomförekomstavlistadekemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsrisken.
Gällerdennalagöverallt?
Prop65-varningarkrävsendastenligtkalifornisklag.DessavarningarkansesiettstortantalolikasammanhangiKalifornien,inklusivemen
intebegränsattillrestauranger,mataffärer,hotell,skolorochsjukhus,ochettstortantalolikaprodukter.Dessutomerbjudervissaonline-och
postorderföretagProp65-varningarsinahemsidorellerisinakataloger.
Hurskiljersigdekaliforniskavarningarnafrånnationellagränser?
Prop65-standarderäroftasträngareännationellaochinternationellastandarder.DetnnsdiversesubstansersomkräverenProp65-varningvid
nivåersomärmycketlägreändenationellaåtgärdsgränserna.TillexempelärProp65-standardenförvarningarförbly0,5μg/dag,vilketärbetydligt
lägreändenfederalaochinternationellastandarden.
Varförnnsintevarningenallaliknandeprodukter?
ProduktersomsäljsiKalifornienkräverProp65-märkningmedanliknandeproduktersomsäljsnågonannanstansintegördet.
OmettföretagharvaritinblandatienrättsprocessomProp65ochnårenförlikning,kanförlikningenkrävaattProp65-varningarangesfördess
produkter,medanandraföretagsomtillverkarliknandeprodukterkanskeinteharnågrasådanakrav.
TillämpningenavProp65ärinkonsekvent.
FöretagkanväljaattinteatterbjudavarningaromdeharkommitframtillattdeenligtProp65intebehövergöradet.Ävenomenproduktsaknar
varningarbehöverintedetbetydaattproduktenärfrifrånliknandenivåeravdelistadekemikalierna.
VarförinkluderarTorodennavarning?
Toroharvaltattförsekonsumentermedmycketinformationsommöjligtattdekanfattavälgrundadebeslutomdeprodukterdeköperoch
använder.EftersomexponeringsgränskravinteangettsförallalistadekemikaliertillhandahållerToroivissafallvarningarbaseratvetskapenom
förekomstavenellereraangivnakemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsnivån.TrotsattexponeringsriskenfrånTorosprodukterkananses
varaförsumbar,ellermedgodmarginalinomgränsernaför”försumbarrisk”,harTorovaltatttillhandahållaProp65-varningarna.Omviintetillhandahåller
dessavarningarkanToroåtalasavdenkaliforniskastaten,elleravprivatpersonersomvillverkställaProp65,vilketkanledatillallvarligapåföljder.
RevA
Torosgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheT oroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinToro-produkt
(”produkten”)ärfrifrånmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500körtimmar*,
beroendevilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom
luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas
avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta
omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla
detdatumproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsnartdutrorattnågotfelsomomfattas
avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren
auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch
skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar
somkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt
garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorinte
material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav
Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti
försådanaprodukter.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas
omT oro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket
Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
Slitdelarsomförbrukasgenomanvändning,förutomomdessavisarsigvara
defekta.Exempelslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning
avproduktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg,
lamellbelägg,knivar,cylindrar,rullarochlager(tätadeellersmörjbara),
underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager,däck,lter,remmarsamt
vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav
bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vattenoch
kemikalierm.m.somejhargodkänts.
Felellerproblemmedprestandangrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagemåladeytor,repordekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas
endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav
delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder
heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerT oro.T orofattardetslutligabeslutet
omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättatt
användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdettvisstantal
kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika
drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten
används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess
attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste
kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerägarensbekostnad.
Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch
beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratanvändningstidochantal
förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförToro-produkteromfattarblandannatattnjustera
motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra
detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationutfördavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljareärden
endakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta
inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet
avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.
Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom
dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna
uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador,
ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt
ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika
juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom
uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental
ProtectionAgency,EPA)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California
AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte
tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen
omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)förattgarantipolicynförsitteget
land,sinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattgarantiupplysningarkontaktarduT oro-importören.
374-0253RevD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Transport Frame, Trans Pro 80 Tow-Behind Trailer Installationsguide

Typ
Installationsguide