Panasonic RPWF6000 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
RQT8811
130
131
RQT8811
Egenskaper
Innehållsförteckning
Egenskaper .............................................................. 2
Säkerhetsanvisningar ............................................ 3
Referensguide styrning ......................................... 4
Sändarens frontpanel ............................................ 4
Sändarens bakre panel ......................................... 4
Hörlurar .................................................................. 5
Förberedelser strömförsörjning: Hörlurar ........... 6
Använda de uppladdningsbara batterierna
(medföljer)
............................................................... 6
Använda alkaliska batterier (medföljer ej) ............. 8
Anslutningar ........................................................... 9
Ansluta digital utrustning ....................................... 9
Ansluta analog utrustning .................................... 10
Placering av sändare och hörlurar ......................11
Lyssna på ljud från utrustning som är ansluten till
sändaren ................................................................ 12
Välja surroundfält ................................................. 14
Underhåll ............................................................... 14
Felsökningsguide ................................................. 15
Specifikationer ...................................................... 18
Tillverkad under licens från Digital Theater
Systems, Inc. Amerikanska patentnr. 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 och
andra patent inom USA och övriga världen. ”DTS”
och ”DTS Virtual” är registrerade varumärken som
tillhör Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Med
ensamrätt.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är
registrerade varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Kära kund
Tack för inköpet av denna produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning för att
ut optimal prestanda samt för säkerhetens skull.
RP-WF6000 är ett system med trådlösa digitala
surroundhörlurar som använder 2,4 GHz-bandet för
digital överföring.
Du kan njuta av flerkanaligt surroundljud när du lyssnar
med hörlurar.
Hörlurarna är kompatibla med Dolby Digital, Dolby
Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX och
DTS- ES.
Hörlurarna är kompatibla med ljudformatet MPEG-2
AAC.
Hörlurarna använder ej komprimerad digital trådlös
överföring som ger en ljudkvalitet som är jämförbar
med en CD och som är resistent mot yttre ljud.
”Personal Surround”-tekniken utvecklad av
Panasonic och det Ø 50 mm diameter stora
drivelementet innebär att du kan njuta närvaron av
ett surroundljud med kraftfull prestanda från dessa
hörlurar.
Hörlurarna har ett mottagningsområde upp till cirka
30 meter. Områdets storlek kan variera beroende på
de förhållanden som råder där hörlurarna används.
Hörlurarna laddas genom att de helt enkelt placeras
på sändaren. (3 timmars snabbladdning)
Hörlurarna kan placeras sändaren två olika
sätt. (Batteriet laddas i båda positionerna.)
Enheten har 2 anslutningar för OPTICAL DIGITAL
IN och 1 anslutning för OPTICAL DIGITAL OUT
(förbikoppling).
Om ingen ljudsignal matas in under mer än 5 minuter,
stoppas radiovågorna från sändaren automatiskt för
att minska strömförbrukningen.
Huvudbandet har en fri justeringsmekanism vilket
eliminerar behovet av justering.
Hörlurarna har funktion för AUTO POWER ON/
OFF (automatisk aktivering/avstängning), vilken
automatiskt slår strömmen hörlurarna när de
tas på och stänger av strömmen när de tas av.
En volymkontroll justerar både höger och vänster
volym på hörlurarna.
Hörlurarna drivs av antingen de medföljande
uppladdningsbara nickel-metalhydrid-batterierna
eller ”LR6, AA” alkaliska torrbatterier (medföljer ej).
MUTING-funktionen stänger av ljudet om hörlurarna
används utanför mottagningsområdet.
Hörlurarna är bekväma att bära eftersom de har ett
sammetslikt material som är mjukt och luftigt.
Sändaren har en dekoder för DTS, Dolby Digital, Dolby
Pro Logic II och MPEG-2 AAC.
Nätadapter
Hantera nätadaptern försiktigt. Felaktig hantering är
farlig.
Hantera inte adaptern med fuktiga händer.
Placera inte tunga föremål på den.
Anslut endast den medföljande nätadaptern.
Batterier
De uppladdningsbara batterierna kan laddas upp
cirka 300 gånger. Om driftstiden börjar bli märkbart
förkortad bör du byta ut batterierna mot nya.
Blanda inte gamla och nya batterier, och inte heller
batterier av olika typ.
Utsätt inte batterierna för värme eller öppen eld.
Ladda inte upp vanliga torrcellsbatterier.
Tag ur batterierna om enheten inte ska användas
under en längre tidsperiod.
Bär och förvara de uppladdningsbara batterierna
i batteriväskan för att förhindra kontakt med
metallföremål.
Skala inte av batteriernas hölje och använd inte
batterier vars hölje lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan leda till att
elektrolyt läcker ut, vilket kan skada de delar som
vätskan kommer i kontakt med samt orsaka brand.
Enheten
Denna enhet använder radiofrekvens 2,4 GHz. Annan
trådlös utrustning kan använda samma frekvens.
Beakta följande för att undvika att störningar från
annan utrustning uppstår.
n Begränsad användning
För bruk endast i länder enligt listan på sidan 18.
n Användningsområde
Användningsområdet är upp till cirka 30 meter.
Användningsområdet kan vara mindre beroende
strukturen hos byggnaden, miljön eller annat hinder
mellan hörlurarna och sändaren. Objekt såsom
armerade betongväggar och ståldörrar är speciellt
hämmande för sändarens signaler.
n Störning från annan utrustning
På grund av radiostörningar kan felaktiga funktioner
såsom distorsion uppstå om enheten placeras
för nära annan utrustning. Vi rekommenderar att
enheten placeras långt ifrån följande utrustning
som möjligt.
Trådlöst datanätverk, mikrovågsugnar,
kontorsmaskiner, digitala sladdlösa telefoner och
andra elektroniska anordningar
Enheten är konstruerad att automatiskt undvika
radiostörningar från dessa hushållsmaskiner. Ljudet
stängs emellertid av om radiostörning uppstår.
Återställ i dessa fall den mest lämpliga frekvensen
( sidan 14 [Ställa in den mest lämpliga
frekvensen]).
n Använda enheten
Tappa inte enheten och utsätt inte sändaren eller
hörlurarna för slag. Det kan skada dem.
Utsätt inte enheten för vatten eller andra vätskor
då detta kan skada den.
VARNING!
● FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I
EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I
ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND
GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
● SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA
AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
● STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA,
SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ
ENHETEN.
● GÖR DIG AV MED BATTERIER ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING
PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA,
ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PRODUKTEN
FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET,
VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH
INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ
SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
Märkskylten är placerad på apparatens undersida.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras att den är lätt att ifall
det skulle uppstå något problem.
Det kan inträffa att den här produkten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk
& elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna
och/eller medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska
dessa produkter lämnas återvinningscentraler, där
de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett
alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren,
när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter den
mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan
bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor,
i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för
mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför
den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de
lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga
om korrekt avyttringsmetod.
Säkerhetsanvisningar
Medföljande tillbehör
Kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
Nätadapter .......................1
(RFX5726)
Nätadaptersladd ..............1
För Storbritannien:
(K2CT3CA00004)
För kontinentala Europa:
(K2CQ2CA00006)
Uppladdningsbara
batterier av typ nickel-
metallhydrid .....................1
(RP-BP6000)
Optisk digitalkabel
(cirka 2 meter) .................1
(K7CXJFA00001)
Utseendet på utbytesdelar kan vara annorlunda.
2 3
SVENSKA
RQT8811
00
132
00
133
RQT8811
SVENSKA
Sändarens bakre panel
Hörlurar
g
ATT-kontroll ( sidan 11)
Växla till [0 dB] när ljudet från en analog källa är lågt.
Standardinställningen är [-8 dB].
h
LINE IN-anslutning ( sidan 10)
För anslutning till ljudutgångar AV-utrustning
såsom videobandspelare eller TV (medföljer ej).
i
DIGITAL IN 1-, 2-anslutning (optisk digital
ingång) ( sidan 9)
För anslutning till digital utrustning såsom DVD-
spelare eller TV (medföljer ej).
j
DIGITAL OUT-anslutning (optisk digital
utgång) ( sidan 9)
Samma digitala signal som den med INPUT SELECT-
kontrollen valda ingångssignalen återges.
När ANALOG är vald återges samma digitala signal
som ingångssignalen till DIGITAL IN 2.
INPUT
SELECT-
kontroll
DIGITAL OUT
DIGITAL 1
Samma signal som ingångssignalen
till DIGITAL 1
DIGITAL 2
Samma signal som ingångssignalen
till DIGITAL 2
ANALOG
k
DC IN 9V-anslutning ( sidan 6)
För anslutning till den medföljande nätadaptern.
(Använd endast den medföljande nätadaptern. Att
använda andra nätadaptrar med t.ex. en annan
polaritet är farligt och kan skada enheten.)
l
Öronkudde (vänster)
m
Laddningsterminal
n
Vänster kåpa
o
BATT-ratt (batteri) ( sidan 6)
p
Lock batterihållare
Tryck på BATT för att öppna batterihållarens lock.
Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna
eller ”LR6, AA” alkaliska torrbatterier (medföljer ej).
q
Fritt justerbart band ( sidan 8)
Strömmen slås automatiskt och OPR-lampan
tänds när du tar på dig det justerbara bandet.
r
OPR-lampa (drift)
Dra upp det justerbara bandet och kontrollera att
OPR-lampan lyser. Du kan nu använda hörlurarna.
s
Höger kåpa
t
Öronkudde (höger)
u
ID-knapp, VOL-kontroll
VOL: Vid justering av volymen ( sidan 12)
4 5
Sändarens frontpanel
a
DECODE MODE-lampa ( sidorna 12 till 13)
(DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II,
DTS, MPEG-2 AAC)
Sändaren känner automatiskt av inspelningsmetoden på
ingångssignalen och lampan för DECODE MODE tänds.
b
SURROUND-lampa (
sidan 14)
(MUSIC, CINEMA, VOICE)
c
SURROUND-knapp (
sidan 14)
Växla mellan MUSIC, CINEMA, VOICE och OFF i
SURROUND MODE.
d
INPUT SELECT (
sidan 12)
Växla mellan ingångarna DIGITAL 1, DIGITAL 2 och
ANALOG.
e
ID/TUNING-knapp, -lampa (
sidan 14)
Används när radiovågorna är svaga.
f
OPR/CHARGE-lampa (drift/laddning)
( sidan 7)
Lyser rött när hörlurarna laddas.
Lyser grönt när sändaren är i drift.
Slocknar när laddningen är avslutad, eller när inga
ljudsignaler matats in under cirka 5 minuter.
Laddningsterminal
Referensguide styrning
RQT8811
134
00
135
RQT8811
SVENSKA
Använda de uppladdningsbara batterierna (medföljer)
De medföljande uppladdningsbara batterierna måste laddas innan enheten kan användas.
Sätta i de medföljande uppladdningsbara nickel-metallhydrid-batterierna
1
2
3
Sätt i haken c på locket till batterihållaren
i hålet på den vänstra kåpan och stäng
sedan batterihållarens lock.
Tryck på batterihållarens lock tills det låser.
Sätt i de medföljande uppladdningsbara
nickel-metallhydrid-batterierna.
Rikta in polerna + och - åt rätt håll när du sätter i
batterierna.
Tryck ner - polens fjäder vid isättning.
Lyft först vid + polen vid uttagning.
Tryck [BATT]-knappen den vänstra
kåpan a för att öppna locket b till
batterihållaren och ta sedan bort det.
Laddning
1
Anslut nätadaptern d (medföljer)
till sändaren.
2
Placera hörlurarna
sändaren och kontrollera att
laddningskontakterna f är i
kontakt med varandra.
g Vänster kåpa
Batteriet kan laddas med hörlurarna placerade
vertikalt eller horisontellt.
OPR/CHARGE-lampan h sändaren lyser
rött.
OPR/CHARGE-lampan h slocknar när
batteriet är fulladdat.
Vid placeringen av hörlurarna sändaren
ska du hålla vänster och höger kåpa i varsin
hand och sätt sedan dit hörlurarna rakt ner
sändaren.
Uppladdningsbara Nickel-metallhydrid-batterier
Använd det medföljande batteriet eller likvärdigt
ersättningsbatteri RP-BP6000 (tillval).
I handeln tillgängliga uppladdningsbara batterier
Du kan inte ladda de i handeln tillgängliga uppladdningsbara
batterierna.
Observera
Nätadapterns strömkabel e (medföljer) ska
endast användas till denna enhet. Använd den
inte tillsammans med annan utrustning. Använd
heller inte strömkablar avsedd för annan utrustning
tillsammans med den här enheten.
Var noga med att använda den medföljande
nätadaptern.
Observera
Hörlurarna laddas upp igen om de placeras
sändaren efter att fulladdats.
Ladda inte upp batteriet nytt om det inte används
mellan uppladdningarna.
Batteriet kommer att överladdas vilket kan orsaka
överhettning eller läckage av elektrolyt.
Förberedelser strömförsörjning: Hörlurar
Sändare
Till DC-IN 9V-anslutning
6
Placering av hörlurarna vertikalt
Placering av hörlurarna horisontellt
7
Till vägguttag
Utsändningen av radiovågor slutar automatiskt när hörlurarna placeras på sändaren.
Hörlurarna kan användas även om batteriet inte är fulladdat.
Koppla bort nätadaptern från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid. Denna enhet
förbrukar en mindre mängd ström (cirka 1,8 W) om nätadaptern är ansluten även om den är avstängd.
Apparaten är i standbyläge då nätdelen är inkopplad. Primärkretsen är alltid försedd med ström då nätdelen är
inkopplad i ett vägguttag.
Ladda batteriet i en miljö med temperatur mellan 0° C och 40° C annars kanske det inte laddas upp fullt.
Laddning och driftstid
*
1
Vid 1 kHz, 1 mW+1 mW uteffekt.
*
2
Tid som krävs för att ladda upp tomma batterier.
*
3
Driftstiden kan variera beroende på temperatur och omgivande miljö samt driftsförhållanden.
Laddningstid Driftstid *
1
Cirka 3 timmar *
2
Cirka 8 timmar *
3
Bra att veta
RQT8811
136
00
137
RQT8811
SVENSKA
Optisk digital kabel (optisk minikontakt) (medföljer ej)
Vid inkoppling av den optiska DIGITAL AUDIO OUT-anslutningen för t.ex. en portabel DVD-spelare eller CD-spelare
till sändarens DIGITAL IN 1- eller 2-anslutning, ska den alternativa digitala kabeln (minikontakt till vinkelkontakt)
eller liknande användas.
Bra att veta
*
1
Korrekt funktion kan inte garanteras vid inkoppling till en dators optiska DIGITAL AUDIO OUT-anslutning.
*
2
När den anslutna utrustningen endast stöder PCM-utgång, blir surroundljudet DOLBY PRO LOGIC II.
Använda alkaliska batterier (medföljer ej)
Använd ”LR6, AA” alkaliska torrbatterier. Placera de två alkaliska torrbatterierna i hörlurarna på samma sätt som
beskrivs i [Sätta i det medföljande uppladdningsbara nickel-metallhydrid-batteriet] ( sidan 6).
Du kan inte ladda upp torrcellsbatterier även om du placerar hörlurarna på sändaren.
Driftstid för torrcellsbatterier
Stäng av den digitala eller analoga utrustningen före anslutning.
Efter att den digitala eller analoga utrustningen anslutits till sändaren ska nätadaptern (medföljer)
anslutas ( sidan 6 [Laddning] steg 1)
Läs den anslutna utrustningens bruksanvisning.
Ansluta digital utrustning
Använd den medföljande digitala optiska kabeln för att ansluta en TV:s eller DVD-spelares*
1
optiska DIGITAL
AUDIO OUT-anslutning*
2
till sändarens DIGITAL IN 1- eller 2-anslutning.
Ansluta en förstärkare etc.
Om du ansluter en optisk digital utgångsutrustning till DIGITAL IN 1 och DIGITAL IN 2 och en AV-förstärkare
(medföljer ej) till DIGITAL OUT-anslutningen, kan du växla ingångskälla utan att byta den optiska digitala
kabeln.
Du kan välja signalingång till denna enhet och signalutgång till den anslutna utrustningen samma gång
med INPUT SELECT-kontrollen. När ANALOG är vald avges signalingången till DIGITAL 2 till den anslutna
utrustningen (AV-försärkare, etc.) ( sidan 4).
Ingångssignalen kan inte växlas om nätadaptern inte är ansluten till sändaren.
Om OPR/CHARGE-lampan inte lyser rött
Kontrollera att vänster och höger sida på hörlurarna är korrekt placerade vänster och höger sida
sändaren.
Kontrollera att laddningsterminalerna på hörlurarna och sändaren är i kontakt med varandra. Justera dem om
de inte är i kontakt.
Om det finns smuts på laddningsterminalerna på hörlurarna eller sändaren ta försiktigt bort det med t.ex. en
bomullstops.
Ladda batteriet efter användning av hörlurarna
Placera hörlurarna på sändaren. OPR/CHARGE-lampan lyser rött och laddningen påbörjas.
Förberedelser strömförsörjning:Hörlurar
*
1
Vid 1 kHz, 1 mW + 1 mW uteffekt.
*
2
Driftstiderna kan variera beroende på temperatur och omgivande miljö samt driftsförhållanden.
Batterityp Driftstid *
1
Panasonic alkaliska batterier Cirka 6 timmar *
2
8
Till DIGITAL IN
1-anslutningen
Till DIGITAL IN
2-anslutningen
Till DIGITAL OUT-
anslutningen
AV-
förstärkare
9
Kontrollera återstående batteristyrka
Dra i justerbandet i och kontrollera om OPR-lampan jden högra kåpan k
lyser svagt eller är släckt. Detta innebär att batteriet är slut och behöver laddas eller
bytas ut.
Om ljudet är förvrängt, har avbrott eller om höga bakgrundsstörningar hörs under
användning av hörlurarna, bör batteriet laddas upp eller bytas ut.
Livslängd på det medföljande uppladdningsbara batteriet
Det medföljande uppladdningsbara nickel-metallhydrid-batteriet kan laddas upp
cirka 300 gånger. Om driftstiden börjar bli märkbart förkortad efter uppladdning
har batteriet livslängd nått sitt slut. Byt ut det mot likvärdigt uppladdningsbart
ersättningsbatteri RP-BP6000 (tillval).
Strömmen stängs automatiskt av när du tar bort
hörlurarna.
(Automatisk ström på/av-funktion)
Dra inte i justerbandet när hörlurarna inte används. Detta kan orsaka att den
automatiska på/av-funktionen slår på hörlurarna och batteriet laddas ur.
Sändare
Till DIGITAL
IN 1- eller
DIGITAL IN 2-
anslutningen
Optisk digital kabel (medföljer)
Ta bort kontaktskydden och sätt i
kabeln ordentligt i korrekt anslutning.
Optisk digital kabel (optisk
minikontakt) (medföljer ej)
TV med en optisk
DIGITAL AUDIO OUT-
anslutning
Utrustning med en
optisk DIGITAL AUDIO
OUT-minianslutning,
t.ex. DVD-spelare
Utrustning med en
optisk DIGITAL AUDIO
OUT-anslutning, t.ex.
portabel DVD-spelare
Anslutningar
Optisk digital
utgång
Optisk digital
ingång
RQT8811
138
00
139
RQT8811
SVENSKA
Placering av sändare och hörlurar
Spela DTS-signaler
Välj DTS-ljudsignalen på den anslutna utrustningen.
En DTS-kompatibel DVD-spelare krävs för att kunna spela upp DVD-skivor inspelade med DTS. (Se din
DVD-spelares bruksanvisning för ytterligare detaljer.)
Om ”OFF” har valts för DVD-spelarens digitala DTS-inställning, återges inte ljud även om DTS-utgång valts i
DVD-menyn.
Vid anslutning av DVD-spelare till denna enhet med en analog anslutning, kan det hända att inget ljud återges.
Växla till en digital anslutning om detta inträffar.
Det kan höras ljud under vissa funktioner som tillbakaspolning och framåtspolning med en DVD i DTS-format.
Detta innebär inte att det är fel på enheten.
Ljudkabel (minikontakt) (medföljer ej)
Använd ljudkabeln (stereo minikontakt till 2-stiftskontakt) eller liknande för att ansluta sändarens LINE IN-anslutning
till en stereo mini hörlurskontakt en TV eller portabel AV-utrustning. Om utgångsnivån från TV:n eller den
portabla AV-utrustningen är för lågt inställd, kan oönskade ljud förekomma. Ställ in volymen att ljudet
inte förvrängs.
Ansluta analog utrustning
Använd en ljudkabel vid anslutning av AUDIO OUT-anslutningen en videobandspelare, TV, etc. till sändarens
LINE IN-anslutning (L/R).
ATT-kontroll
När ljudet är lågt med en analog anslutning, ändrar du ATT-kontrollen (dämparen) på sändarens bakpanel till [0
dB].
Radiovågornas räckvidd
Radiovågorna har en maximal räckvidd på 30 m från sändaren.
Den mest lämpliga frekvensen ställs in automatiskt när hörlurarna tas bort från sändaren. När hörlurarna
används utomhus minskar räckvidden och avbrott i ljudet kan förekomma. Flytta dig närmare sändaren eller
återställ frekvensen ( sidan 14 [Inställning av mest lämplig frekvens]).
Eftersom enheten använder frekvensbandet 2,4 GHz, kan hinder (såsom armerade betongväggar och
ståldörrar) orsaka avbrott i ljudet. Detta är karakteristiskt hos radiovågor och är inte en felaktig funktion.
Ljudet som hörs i hörlurarna kan variera beroende var sändaren är placerad och på vilken typ av plats som
används. Vi rekommenderar att sändaren placeras där ljudet har sin bästa mottagning.
Avbrott i ljudet kan uppstå om annan utrustning som använder frekvensbandet 2,4 GHz används samtidigt,
t.ex. trådlös utrustning eller mikrovågsugnar.
Placering
Undvik att placera enheten på följande plaster
- Platser med hög temperatur, såsom nära värmeelement eller platser där den utsätts för direkt solljus
- Platser med mycket damm
- Ovanpå ostadiga vagnar eller lutande ytor
- Platser med mycket vibrationer
- Badrum eller andra fuktiga platser
ATT
0dB
–8dB
Enheten använder radiovågor för att överföra signalerna, så använd hörlurarna inom radiovågornas räckvidd.
Använda en optisk digital kabel
Låt inte fallande föremål utsätta den optiska digitala kabeln för vibrationer
eller stötar.
Håll kontakterna i händerna och koppla in eller ur kabeln försiktigt.
Om ändarna den optiska digitala kabeln blir smutsiga eller dammiga
sjunker dess prestanda. Håll dem rena.
För säkerhets skull ska du sätta skyddshattarna och inte böja den
optiska digitala kabeln för mycket.
Anslutningar
Sändare
Till LINE IN-
anslutningen
AUDIO-L (L, vit)
AUDIO-R (R, röd)
Ljudkabel (medföljer ej)
Ljudkabel (minikontakt) (medföljer ej)
Till AUDIO OUT-
anslutningarna
Hörlursanslutning etc.
A UD IO -L
(L, vit)
AUDIO-R
(R, röd)
Videobandspelare
TV
Portabel AV-
utrustning
10 11
Den maximala böjningsradien
för den optiska digitala kabeln
är 25 mm.
Observera
Volymen bör sänkas innan ATT-kontrollen trycks.
Om ljudet från den analoga ingången är förvrängd (det kan också
förekomma oljud) ska ATT-kontrollen ställas på [-8 dB].
Position Källa
0 dB
Utrustning med låg utgångsvolym såsom TV och portabel
utrustning
-8 dB Annan utrustning (fabriksinställning)
RQT8811
140
00
141
RQT8811
SVENSKA
Innan sändaren används ska du läsa [Anslutningar] ( sidorna 9 till 10) och kontrollera att den är
korrekt ansluten.
1
Slå utrustningen som är ansluten till
sändaren.
3
Ta av hörlurarna från sändaren.
4
Sätt på dig hörlurarna.
Se till så att hörlurarna är rättvända, höger kåpa (R) över höger
öra och vänster kåpa (L) över vänster. Placera sedan hörlurarna
rakt huvudet. Detta garanterar att den automatiska på/av-
funktionen ( sidan 8) fungerar korrekt.
OPR-lampan j den högra kåpan k lyser rött och
strömmen slås automatiskt på.
2
Välj signal med [INPUT SELECT].
DIGITAL 1: För att höra ljud från utrustning som är ansluten till
sändarens DIGITAL IN 1-anslutning.
DIGITAL 2: För att höra ljud från utrustning som är ansluten till
sändarens DIGITAL IN 2-anslutning.
ANALOG: För att höra ljud från utrustning som är ansluten till
sändarens LINE IN-anslutning.
Observera
Var försiktig med att höja volymen för mycket under tysta scener när du ser film. Filmen kan väldigt snabbt
skifta till en mycket hög ljudvolym och du kan skada dina öron om volymen ökas för mycket.
Undvik att lyssna under allt för långa perioder för att minska risken för hörselskador.
Var noga med att använda hörlurarna inom radiovågornas räckvidd.
Avbryt användningen om du upplever något obehag. Vid fortsatt användning finns det risk för utslag eller allergiska
reaktioner.
Observera
Vid dubbla ljudkällor (MAIN/SUB) ska du välja det ljud som
önskas spelaren eller den TV som är ansluten till LINE
IN-anslutningen.
Tidsåtgång vid lägesväxlingar
Den tid som krävs för enheten att växla till ett särskilt läge, efter att det har valts med hjälp av skjutknappen
på sändaren, kan variera mellan de individuella lägena. Detta beror på att olika interna system används för att
växla till olika lägen.
DECODE MODE-lampa l
Sändaren känner automatiskt av inspelningsmetoden på ingångssignalen och lampan tänds enligt nedan. Vid
växling till DOLBY DIGITAL/DTS och vidare, ska detta utföras den anslutna utrustningen t.ex. DVD-
spelaren.
DOLBY DIGITAL: Signal inspelad i DOLBY DIGITAL-format.
DOLBY PRO LOGIC II: Analoga ingångssignaler, digitala ingångssignaler (PCM 2-kanalssignal) och DOLBY
DIGITAL 2-kanalssignaler betraktade som DOLBY PRO LOGIC II. (Välj ”OFF” i SURROUND MODE (
sidan 14) för att stoppa detta).
DTS: Signaler inspelade i DTS-format.
MPEG-2 AAC: Ett av formaten för ljudkompression enligt MPEG-2-standarden. Avancerad kodning av ljud
som används för digital TV.
Bra att veta
När någon annan funktion utom [PLAY], såsom snabbspolning framåt eller bakåt, är valt den till DIGITAL IN
anslutna utrustningen, kan det hända att inte DECODE MODE-lampan tänds korrekt. Om [PLAY] är valt lyser den
dock korrekt.
När du inte kan höra något ljud från hörlurarna (MUTING-funktionen)
Om hörlurarna används utanför sin räckvidd eller om radiosignalen försvagas, försämras mottagningen och
MUTING-funktionen aktiveras. Inget ljud hörs från hörlurarna. Om detta inträffar ska du flytta dig närmare
sändaren. MUTING-funktionen avaktiveras automatiskt. Om ljud fortfarande inte hörs ska du återställa
hörlurarna till den lämpligaste frekvensen. ( sidan 14 [Ställa in den mest lämpliga frekvensen])
Om ingen ljudsignal tas emot vid sändaren under mer än cirka 5
minuter
Radiovågorna som sänds ut från sändaren stoppas automatiskt och sändarens OPR/CHARGE-lampa slocknar.
Radiosignalerna börjar sändas ut igen när en ljudsignal tas emot. Om ingångssignalen (endast analog) fortsätter
att vara svag i mer än 5 minuter (cirka), kan det hända att signalerna från sändaren stoppas. Om detta inträffar
ska du öka volymen på den anslutna utrustningen och minska volymen på hörlurarna.
Om en brussignal matas in från utrustning ansluten till LINE IN, kan det hända att utmatningen av radiosignaler
inte stoppas.
5
Starta uppspelningen den utrustning som
valts i steg 2.
OPR/CHARGE-lampan h på sändaren kommer att lysa grönt
och radiovågor sänds ut. Den lämpligaste frekvensen ställs
automatiskt in.
DECODE MODE-lampan l kan lysa i 5 sekunder beroende
på signalen som sänds ut från den anslutna utrustningen.
6
Använd [VOL] för att justera volymen.
Volymen är densamma som när hörlurarna senast användes.
Volymen ändras steglöst när [VOL] kontrollen trycks mot
respektive sida.
m För att öka volymen
n För att minska volymen
Lyssna på ljud från utrustning som är ansluten till sändaren
DVD-spelare och
vidare
Om du kopplar bort nätadaptern från sändaren innan du tagit av dig hörlurarna kan statiskt oljud uppstå.
Ljudets verkliga position kan vara svårt att urskilja i musik och ljudkällor såsom musik-CD.
Denna enhet simulerar en genomsnittspersons HRTF*. Emellertid kan individuella skillnader i olika personers
HRTF innebära att effekten av detta system kan variera mellan individer.
* Förkortning för Head Related Transfer Function (huvudrelaterad överföringsfunktion).
1312
Bra att veta
Se sidan 14 för information om SURROUND-effekter.
RQT8811
142
00
143
RQT8811
SVENSKA
Lyssna på ljud från utrustning som är ansluten till sändaren
14 15
Underhåll
Rengör enheten genom att torka av den med en mjuk och torr tygduk.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra enheten.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du läsa igenom de anvisningar som medföljer
rengöringsduken.
Om det förekommer avbrott eller srningar i ljudet när hörlurarna
används (Ställa in den mest lämpliga frekvensen)
Avbrott eller störningar i ljudet kan ske om hörlurarna används utanför räckvidden för radiovågorna eller om
mottagningen försämras grund av störningar från annan trådlös utrustning som använder frekvensbandet
2,4 GHz, t.ex. en mikrovågsugn.
Utför följande steg för att manuellt återställa den lämpliga frekvensen för sändning.
Tryck på [SURROUND] för att välja det önskade
surroundläget.
Varje gång knappen trycks in
SURROUND-lampan för det valda läget tänds.
Denna slocknar om ”OFF” väljs.
Om nätadaptern kopplas ur och sedan in igen väljs CINEMA
automatiskt.
Tryck en gång på [ID/TUNING] på sändaren.
ID/TUNING-lampan sändaren lyser grön och sändaren
sänder radiovågorna med en ny frekvens.
Hörlurarna känner automatiskt av den utsända frekvensen
och störningarna upphör.
Välja surroundfält
Surroundläge Surroundläge och lämplig ingångskälla
OFF För normal uppspelning i hörlurar
MUSIC Vid uppspelning av musik med förstärkt akustik.
CINEMA
Vid uppspelning av film för större ljudupplevelse.
Skapar en nära känsla av att faktiskt vara en del av scenen.
VOICE
Vid uppspelning av sportevenemang. Återger spänningen av att vara i arenan under en
match samtidigt som kommentatorn blir lättare att höra.
Bra att veta
Beroende på signalen som matas in kan volymen variera vid växling mellan olika surroundlägen.
Det finns ingen surroundeffekt vid uppspelning av en källa i mono.
Felsökningsguide
Innan du begär service ska du utföra kontrollerna nedan. Om du är osäker några kontrollpunkter eller om de
åtgärder som anges inte löser problemet, ska du kontakta din återförsäljare för instruktioner.
Ta med både hörlurarna och sändaren när du besöker återförsäljaren.
Problem Möjlig orsak och föreslagen åtgärd
Inget ljud.
y Kontrollera att nätadaptern är ansluten till sändaren ( sidan 6).
y Kontrollera att sändaren och AV-utrustningen är anslutna ( sidorna 9 till 10).
y Slå AV-utrustningen som är ansluten till sändaren och starta uppspelningen.
Kontrollera om OPR/CHARGE-lampan på sändaren lyser grönt ( sidan 12).
y Kontrollera att sändarens INPUT SELECT-kontroll är korrekt inställd för den anslutna
utrustningen ( sidan 12).
y Om sändaren är ansluten till hörlursuttaget, ska du öka volymen den anslutna
utrustningen ( sidan 10).
y Sätt på dig hörlurarna igen.
y Höj volymen på hörlurarna ( sidan 12).
y MUTING-funktionen är aktiverad ( sidan 13).
●Flytta dig inom radiovågornas räckvidd.
y Hörlurarnas OPR-lampa lyser inte ( sidan 8).
Det medföljande uppladdningsbara batteriet är slut. Ladda det eller byt ut de
alkaliska torrcellsbatterierna mot nya. Om OPR-lampan fortfarande är släckt ska
du ta med enheten till din återförsäljare.
y Ställ den digitala utgången på den anslutna utrustningen till ”ON” om en digital källa
är vald.
y Du spelar upp ljud från en DTS-källa på en DVD-spelare som inte är kompatibel med
DTS ( sidan 10).
Använd en DVD-spelare som är kompatibel med DTS alternativt välj PCM eller
Dolby Digital.
y Du spelar upp en DVD inspelad med DTS-ljud en DVD-spelare (inklusive
spelkonsoler) när ”OFF” är valt för DVD-spelarens digitala DTS-utgång ( sidan
10).
Ställ in DVD-spelarens digitala DTS-utgång på ”ON”.
y Du spelar upp en DVD inspelad med DTS-ljud en DVD-spelare (inklusive
spelkonsoler) ansluten till den här enheten via analog anslutning ( sidan 10).
Om störningarna inte upphör
Upprepa ovanstående steg tills den mest lämpliga frekvensen är inställd.
Det kan hända att detta inte löser problemet om hörlurarna påverkas av en digital sladdlös telefon eller
annan utrustning. Flytta i så fall sändaren och hörlurarna så långt bort som möjligt från den digitala sladdlösa
telefonen eller den andra utrustningen. Det kan hjälpa att få bort störningarna.
RQT8811
144
00
145
RQT8811
SVENSKA
16 17
Felsökningsguide
Problem Möjlig orsak och föreslagen åtgärd
Ljudet är lågt.
y Om analog ingång är vald ska du ställa in sändarens ATT-kontroll på ”0 dB”
( sidan 11).
y Om sändaren är ansluten till hörlursutgången ska du öka volymen på den anslutna
utrustningen ( sidan 10).
y Öka volymen på hörlurarna ( sidan 12).
Ljudet har
störningar.
y Om analog ingång är vald ska du ställa in sändarens ATT-kontroll på ”– 8 dB”
( sidan 11).
y Om sändaren är ansluten till hörlursutgången ska du sänka volymen på den anslutna
utrustningen ( sidan 10).
y Ställ in ”CINEMA”, ”MUSIC” eller ”VOICE” med SURROUND-knappen på sändaren
vid uppspelning av en DTS-källa.
Avbrott i ljudet
(brus kanske
också hörs).
y Ändra sändarens position. Stanna inom sändarens räckvidd ( sidan 11).
y Hörlurarnas OPR-lampa dämpas. Ljudet har periodvisa störningar eller kraftigt
bakgrundsbrus under användning ( sidan 8).
Det uppladdningsbara batteriet är slut. Ladda det eller byt ut de alkaliska
torrcellsbatterierna mot nya.
y
Kontrollera att ingen annan utrustning använder frekvensen 2,4 GHz, såsom t.ex.
trådlös utrustning eller mikrovågsugnar nära sändaren eller hörlurarna ( sidan 3).
y Ställ in den mest lämpliga frekvensen ( sidan 14 [Ställa in den mest lämpliga
frekvensen]).
Det förekommer
kraftigt
bakgrundsbrus.
y Om sändaren är ansluten till hörlursuttaget ska du öka volymen den anslutna
utrustningen ( sidan 10).
y Hörlurarnas OPR-lampa dämpas. Ljudet har periodvisa störningar eller kraftigt
bakgrundsbrus under användning ( sidan 8).
Det uppladdningsbara batteriet är slut. Ladda det eller byt ut de alkaliska
torrcellsbatterierna mot nya.
y Kontrollera att ingen annan utrustning använder frekvensen 2,4 GHz, såsom t.ex.
trådlös utrustning eller mikrovågsugnar nära sändaren eller hörlurarna ( sidan
3).
y Ställ in den mest lämpliga frekvensen ( sidan 14 [Ställa in den mest lämpliga
frekvensen]).
Inget ljus hörs om
analog är valt.
y Om det inkommande ljudet (endast analog) fortsätter att var lågt i mer än cirka 5
minuter kan radiovågorna från sändaren upphöra ( sidan 13).
Om detta är fallet ska du utföra följande steg.
1. Ställ in ATT-kontrollen på sändaren på ”0 dB” ( sidan 11).
Om ljud fortfarande inte hörs
2. Öka volymen utrustningen som är ansluten till den analoga ingången och
minska volymen på hörlurarna.
Problem Möjlig orsak och föreslagen åtgärd
Inget
surroundeffekt.
y Ställ in ”CINEMA”, ”MUSIC” eller ”VOICE” med sändarens SURROUND-knapp
( sidan 14).
y Ingångssignalen är inte flerkanalig. Det finns ingen surroundeffekt vid uppspelning
av en källa i mono ( sidan 14).
DOLBY DIGITAL-
lampan tänds inte.
y Du har valt ”PCM” som digital utgångssignal DVD-spelaren (inklusive
spelkonsol).
Välj ”Dolby Digital/PCM” eller ”Dolby Digital” om DVD-spelaren har en inbyggd
dekoder för Dolby Digital.
y Du spelar upp en signal som inte är inspelad i DOLBY DIGITAL-format.
y Kapitlet som spelas är inte i DOLBY DIGITAL-format.
DOLBY PRO
LOGIC II-lampan
tänds inte.
y Du har ställt in sändarens SURROUND-knapp på ”OFF” ( sidan 13).
y Det finns inga inkommande analoga ingångssignaler, digitala ingångssignaler
(PCM), Dolby Digital 2-kanaliga signaler eller MPEG-2 AAC 2-kanaliga signaler.
DOLBY PRO
LOGIC II-lampan
tänds.
y
Du har ställt in sändarens SURROUND-knapp på något annat än ”OFF” ( sidan 13).
y Det finns inkommande analoga ingångssignaler, digitala ingångssignaler (PCM),
Dolby Digital 2-kanaliga signaler eller MPEG-2 AAC 2-kanaliga signaler.
DTS-lampan tänds
inte.
y Du har valt ”OFF” för DVD-spelarens digitala DTS-utgång ( sidan 10).
Se bruksanvisningen för DVD-spelaren och ställ in den digitala DTS-utgången på
DVD-spelaren till ”ON”.
y Du spelar upp en signal som inte är inspelad i DTS-format.
y Kapitlet som spelas är inte i DTS-format.
y DVD-spelaren är inte kompatibel med DTS ( sidan 10).
Använd en DVD-spelare kompatibel med DTS.
MPEG-2 AAC-
lampan tänds inte.
y TV:s utgång är inställd på ”PCM”.
Se bruksanvisningen för TV:n och ställ in den för att avge MPEG-2 AAC-signaler.
Går inte att ansluta
dubbelt ljud
(MAIN/SUB) när
ingångssignalen är
digital.
y Anslut utrustningens analoga utgång till LINE IN-anslutningen och välj det önskade
ljudet på den anslutna utrustningen ( sidan 12).
Kan inte att ladda.
y OPR/CHARGE-lampan på sändaren lyser inte med rött sken ( sidan 7).
Kontrollera om hörlurarna är korrekt placerade på sändaren.
y Ett torrcellsbatteri är isatt.
Var noga med att sätta i det medföljande uppladdningsbara nickel-metallhydrid-
batteriet.
y Ett annat uppladdningsbart nickel-metallhydrid-batteri än det som medföljde är
isatt.
Sätt i det medföljande uppladdningsbara nickel-metallhydrid-batteriet eller ett
liknande ersättningsbatteri RP-BP6000 (tillval). ( sidan 6).
y
Det finns smuts på laddningskontakterna på hörlurarna eller sändaren ( sidan 8).
Ta försiktigt bort det med en bomulltops eller liknande.
Utsändningen
av radiovågorna
upphör inte.
y En brussignal tas emot från den anslutna utrustningen.
Stäng av strömmen på den anslutna utrustningen.
RQT8811
00
146
00
147
RQT8811
SVENSKA
1918
Specifikationer
Deklaration om överensstämmande (DoC)
”Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” garanterar att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och
andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original DoC till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.
panasonic.de
Kontakter inom EU: Panasonic Services Europe, en division av Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
STORBRITANNIEN, FRANKRIKE, TYSKLAND, ITALIEN, SCHWEIZ, ÖSTERRIKE, HOLLAND, BELGIEN,
SPANIEN, TURKIET, SVERIGE, NORGE, DANMARK, FINLAND, UNGERN, TJECKIEN, SLOVAKIEN,
SLOVENIEN, BULGARIEN, POLEN
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
Hörlurar (RP-WF6000H)
Frekvensomfång 10 Hz till 24 000 Hz
Strömförsörjning
Medföljande uppladdningsbara nickel-
metallhydrid-batteri (1 par) eller i
handeln tillgängliga ”LR6, AA” alkaliska
torrcellsbatterier (2) (medföljer ej)
Vikt
Ungefär 380 g (inklusive medföljande
uppladdningsbart nickel-metallhydrid-
batteri)
Sändare och hörlurar i laddningsposition
Dimensioner (B x H x D)
202 mm x 244 mm x 161,5 mm (vertikal position)
202 mm x 115 mm x 270 mm (horisontell position)
Nätadapter (RFX5726)
Ingång 100 - 240 V växelström, 50/60 Hz
Utgång 9 V likström, 2 A
Strömförbrukning 30 W
Tekniska data kan ändras utan föregående
meddelande.
Sändare (RP-WF6000T)
Dekoderfunktion Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
MPEG-2 AAC
Surroundfunktion OFF
MUSIC
CINEMA
VOICE
Moduleringsmetod
DSSS (Direct-Sequence Spread Spectrum)
Sändningsfrekvens
2,412 GHz till 2,472 GHz
Sändningsavstånd
Cirka 30 meter
Frekvensomfång
10 Hz till 24 000 Hz
Distorsionsfaktor
Mindre än 0,1 % (1 kHz)
Ljudingång
Optisk digital ingång (TOS Link-typ) x 2
Analog ingång (RCA-typ, vänster/höger) x 1
Ljudutgång
Optisk digital utgång (TOS Link-typ)
(Förbikoppling) x 1
Strömförsörjning
9 V likström (med medföljande nätadapter)
Dimensioner (B x H x D)
178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm
Vikt Ungefär 355 g
Observera
Nätadapterns strömförbrukning i viloläge
(ansluten till sändaren)
Cirka 1,8 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Panasonic RPWF6000 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar