Pulsar BDPR400 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

37
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Black & Deckers Speedy Roller
TM
är avsedd för målning av
väggar och tak. Redskapet är endast avsett för inomhusbruk i
hemmet.
Säkerhetsföreskrifter
@
Varning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och
alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att
säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna nedan
inte följts kan leda till skador.
u Läs hela den här bruksanvisningen noggrant innan du
använder apparaten.
u Använd apparaten på det sätt som beskrivs i den här
bruksanvisningen. Använd inte apparaten med andra
tillbehör än de som rekommenderas i den här bruksan-
visningen och inte heller till andra användningsområden
eftersom det kan leda till personskador.
u Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
Använda redskapet
u Häll aldrig i avkalkningsmedel, aromatiska ämnen,
alkoholhaltiga vätskor eller rengörningsmedel i din Speedy
Roller eftersom den kan skadas eller bli farlig att använda.
Efter användning
u När det inte används bör redskapet förvaras torrt.
u Placera redskapet på ett ställe där barn inte kan komma åt
det.
Kontroll och reparationer
u Innan användning bör du kontrollera att apparaten är hel
och att inga delar är skadade. Kontrollera att inga delar
är trasiga, att strömbrytaren fungerar och att inget annat
föreligger som kan påverka apparatens funktion.
u Använd inte apparaten om någon del har skadats eller
gått sönder.
u Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en
auktoriserad verkstad.
u Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som
anges i den här bruksanvisningen.
Säkerhet för andra
u Redskapet ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhets-
föreskrifterna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker
kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användning,
o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av appa-
raten. Se till att med jämna mellanrum ta en vilopaus när
du använder apparater under en längre period.
Etiketter på apparaten
Följande symboler nns på redskapet:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning
för att minska risken för olyckor.
&
Varning! Använd enbart brandsäkra vätskor.
K
Varning! Håll åskådare borta.
6
Varning! Använd ansiktsmask.
O
Varning! Använd säkerhetsglasögon.
Funktioner
Detta redskap har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Kolv
2. Utlösare
3. Färgbehållare
4. Stöd
5. Påfyllningsventil
6. Vridknapp
7. Rollerhuvud
8. Roller
9. Dropptråg
Montering
Montera handtaget (g. A)
u För in skaftet (10) i färgbehållaren (3) och se till att den
orangefärgade hylsan (11) möter skaftet (3).
38
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Gänga på den orangefärgade hylsan(11) på skaftet (3)
och dra åt.
Montera rollerskaftet (g. B)
u Fäst skaftet (12) på rollerskaftet (7) och se till att O-ringen
(13) placeras i rollerskaftet (7) och att den svarta hylsan
(14) möter rollerskaftet (7).
u Gänga på den svarta hylsan(14) på rollerskaftet (7) och
dra åt.
Montera en roller på rollerskaftet (g. C)
u Smörj båda ändarna(15) av rollern (16) med vaselin.
u Fäst rollern (8) på bygeln (16).
Obs! Se till att rollern fäst med låsklämman på locket längst
ut på rollern.
Montera dropptråget (g. D)
Dropptråget hjälper till att minimera färgstänk och –dropp,
särskilt mot tak.
u Kläm fast dropptråget (9) på bygeln (16) så att den täcker
rollern (8).
u Vrid dropptråget till önskat läge.
Obs! Dropptråget kan även användas för att förhindra dropp
när Speedy Roller
TM
vilar på stödet och inte används. Placera
dropptråget under rollern.
Användning
Fyll med färg (g. E och F)
Obs! När du använder Speedy Roller
TM
för den första stryknin-
gen kommer det mesta av färgen i färgbehållaren att gå åt till
att mätta rollern. En andra påfyllning kan behövas.
u För in den mindre änden av påfyllningstuben (17) genom
hålet på undersidan av färgburksklämman(18). Tryck
försiktigt tills det fäster med ett klick.
u Placera färgburksklämman(18) över kanten på färgburken.
Obs! För djupare kärl placerar du en transparent tub med
innerdiametern 19 mm över påfyllningstubens kant för att
utvidga det och fäster det mot hinken med påfyllningstubens
klämmor. Klipp av botten på tuben i en svag vinkel. Tuber
nns hos de esta byggvaruhandlare.
u Smörj toppen av påfyllningstuben (17) med en liten mängd
vaselin.
u Håll Speedy Roller
TM
i 45
O
vinkel och placera påfyllnings-
ventilen (5) över påfyllningstuben (17). Tryck försiktigt ned
Speedy Roller
TM
så att den täcker påfyllningstuben helt
och hållet.
Obs! Se till att det orangefärgade påfyllningshöljet (19)
helt omsluts av höljet på burkens clip.
u Dra tillbaka kolven (1) helt och hållet för att suga färg till
Speedy Roller
TM
och se till att trycket är tillräckligt högt så
att påfyllningsventilen och påfyllningstuben sammankop-
plas ordentligt.
u Dra sakta ut Speedy Roller
TM
från påfyllningstuben.
Obs! Om den första påfyllningen inte blir tillräcklig trycker du
sakta ner kolven på nytt och låter färgen rinna tillbaka ner
i burken och därefter drar du tillbaka kolven och ser till att
vinkeln är korrekt och att det orangefärgade påfyllningshöljet
sitter ordentligt.
Justera rollerns vinkel (g. G och H)
Rollern kan justeras i tre olika vinklar.
u Tryck och håll ned den orangefärgade vridknappen(6) på
rollerns skaft (7).
u Placera rollern (7) i önskad vinkel.
Obs! Använd rak vinkel för allmän målning och 40
O
eller 80
O
för svåråtkomliga områden eller om du målar nära tak eller
kanter.
Obs! Skaftet (10) kan vridas för att öka komforten när du
målar med en vinklad roller. Du vrider skaftet till önskad posi-
tion genom att lossa hylsan (11), justera skaftet och skruva
tillbaka hylsan (g H).
Måla med Speedy Roller
TM
(g. I och J)
u Börja rolla väggen och tryck kolvskaftet (1) eller tryck på
utlösaren (2) för att mata färg till rollern.
Obs! Vid första färgpåfyllningen kanske rollern förbrukar hela
färgmängden från första påfyllningen. Fyll på Speedy Roller
TM
efter behov.
Tips
u Du behöver bara klämma på utlösaren när färg behöver
fyllas på.
u När färgmönstret blir prickigt fyller du på mer färg.
u Om rollern glider på ytan minskar du färgpåfyllningen.
u Vaselin kan hamna inuti skaftet. Detta är nödvändigt och
underlättar arbetet och påverkar inte färgen.
u När den inte används later du Speedy Roller
TM
vila mot
stödet (4) med dropptråget (9) monterat och placerat
under rollern.
Häll tillbaka överbliven färg i färgburken (g. K - M)
u Placera tummen över den orangefärgade påfyllningshöljet
(19).
u Dra tillbaka kolven (1) för att mata tillbaka överbliven färg
från rollern till tuben.
u Håll Speedy Roller
TM
i 45
O
vinkel och placera påfyllnings-
ventilen (5) över påfyllningstuben (17). Tryck försiktigt ned
Speedy Roller
TM
så att den täcker påfyllningstuben helt
och hållet.
Obs! Se till att det orangefärgade påfyllningshöljet (19)
helt omsluts av höljet på burkens clip.
u Tryck kolven hela vägen in i tuben.
u Du tar bort rollern (8) genom att ta tag längst ut på roll-
ern(20) och greppa bygeln (16) och pressa ut rollern med
tummen på den andra handen
39
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Obs! Använd engångshandskar eller en trä en plastpåsen
över rollern för att skydda händerna.
u Skrapa bort överbliven färg från rollern i burken.
u Ta bort locket längst in på rollern genom att placera roller-
bygelns metalltub ca 2-3 centimeter in i höljet och i vinkel.
u Dra försiktigt bygeln mot dig.
u Ta bort rollerns insats.
u Häll ut all återstående färg.
u Du tar bort det yttre höljet (20) genom att föra in bygeln i
rollern och försiktigt snäppa av locket.
Råd för optimal användning
u Använd endast en perforerat rollerskydd av typen Black
& DeckerSpeedy Roller
TM
(Tillbehörsartikelnummer:
BDPRA09-XJ & BDPRA18-XJ). Rollerskydd av standard-
format fungerar inte.
u Innan du målar bör du ta bort eventuella noppor från
rollerskyddet eller tvätta och torka det innan användning.
u När du använder Speedy Roller
TM
för den första stryknin-
gen kommer det mesta av färgen i Speedy Roller
TM
-tuben
gå åt till att mätta rollerskyddet. En andra påfyllning kan
behövas.
u Håll rollern i rörelse medan du pressar in kolven eller
klämmer utlösaren för att förhindra dropp.
u Sluta pressa in kolven eller klämma utlösaren om rollern
börjar kana, glida eller droppa.
u Om du målar i svåråtkomliga områden fyller du Speedy
Roller
TM
delvis eller lutar bygeln. Detta minskar den totala
längden.
u Om du lämnar Speedy Roller
TM
under en längre tid trär du
en plastpåse över rollern för att förhindra att den torkar
och ta bort så mycket hår som möjligt från påsen.
u Se till att den färgtyp du använder kan rengöras antingen
med mineralterpentin (för oljebaserade färger) eller
en lösning med varmt vatten och tvål (för vattenlösliga
färger).
u Täck över golvet och allt annat i närheten som du vill
skydda från oavsiktligt färgstänk.
u Om du använder stödet ska du alltid placera rollern i rak
vinkel och lätta på trycket genom att pressa ut kolven
något.
Underhåll och rengöring
Rengöra Speedy Roller
TM
(g. O till T)
u Ta bort rollerns fodral.
u Tryck in påfyllningstuben direkt i tuben. Rengör vattenlös-
lig färg genom att doppa påfyllningstuben i varmt vatten
med rengöringsmedel och drar kolven fram och tillbaka
fem gånger eller mer. Om du använder oljebaserade
färger använder du istället för vatten lämpligt lösnings-
medel som anges på tillverkarens behållare och kasserar
därefter på lämpligt vis.
Obs! Använd en diskho, tvättbalja eller en behållare som
rymmer vatten för ovanstående renspolningsarbeten. Byt ut
vattnet när det blir smutsigt eller när du går vidare till nästa
steg.
u Ta bort påfyllningstuben. Doppa sedan rollerbygeln och
se till att även påfyllningsventilen är under vatten och dra
därefter kolven fram och tillbaka fem gånger eller mer (g.
P).
Obs! Om du använder en liten behållare vinklar du rollerby-
geln till 80-gradersstrecket så att den får plats i behållaren
(g. Q).
u Ta bort rollerbygeln och rengör efter behov. Doppa skaftet
i det varma vattnet med rengöringsmedel och drar kolven
fram och tillbaka fem gånger eller mer.
Obs! Torka av eventuella färgrester från kolvens ände (1).
u Skruva av ventilhöljet (19) och ta bort avstrykaren (22) och
läppventilen (21) för rengöring. Skölj återstående delar
och tappa ur all vätska från Speedy Roller
TM
(g. S).
u Ta bort tuben från bygeln (vid behov) med slangklämmor.
Spola rent bygeln och tuben. Byt ut tuben och fäst med
slangklämmor (24) (g. T).
Obs! Köp alltid perforerade rollerskydd av typen Black &
DeckerSpeedy Roller
TM
(Tillbehörsartikelnummer: BDPRA09-
XJ & BDPRA18-XJ). Rollers av standardtyp fungerar inte.
Smörja Speedy Roller
TM
(g. U till X)
Smörjning underlättar normal användning och ska utföras
efter rengöring och innan användning.
u Vrid skruvhylsan (11) intill utlösaren moturs tills hu-
vudtuben glider av.
Obs! Vid återmontering ska den orangefärgade hylsan (11)
sitta mot utlösaren.
u Applicera vaselin runt om och emellan gummipackningar-
na (25). Se till att gummitätningarna inte vrids eller skadas
vid återmonteringen. Dra åt låshylsan.
u Applicera vaselin på läppventilen(21) och avstrykaren (22)
och skruva tillbaka ventilhöljet (19).
u Applicera vaselin på ändlockens(26) innerförslutningar
och montera rollern genom att placera insatsen(27) inuti
rollerhöljet (28) och fästa ändlocken enligt anvisningarna.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
40
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
z
Insamling av uttjänta produkter och förpackningsma-
terial gör att material kan återanvändas. Användning
av återvunnet material minskar föroreningar av
miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar
du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den
för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Inter-
net: www.2helpU.com
Tekniska data
BDPR400
Kapacitet ml
650
Vikt kg 1,4
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm-
melse med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar
sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas
till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black
& Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet:
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla informa-
tion om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare infor-
mation om märket Black & Decker och vårt produktsortiment
åternns på www.blackanddecker.se
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Pulsar BDPR400 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för