BLACK+DECKER GS2200 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
1
English 4
Deutsch 8
Français 13
Italiano 18
Nederlands 23
Español 28
Português 33
Svenska 38
Norsk 42
Dansk 46
Suomi 50
∂ÏÏËÓÈη 54
www.blackanddecker.com
2
5
4
3
8
1
7
6
38
SVENSKA
Användningsområde
Din Black & Decker kompostkvarn GS2200 har tillverkats för
malning av de flesta köks- och trädgårdsavfall, grenar från träd
och häckar, kvistar och annat organiskt trädgårdsavfall samt
även papper och kartong. Det malda materialet lämpar sig
perfekt för komposthögen eller för att erhålla en mindre volym
avfall och därmed en smidigare hantering.
Kompostkvarnen är endast avsedd för bruk i hemmet. Låt
maskinen vila då och då. Den rekommenderade
inmatningstiden utgör 40% av maskinens totala gångtid.
Den tid som det tar att välja ut och plocka upp material brukar
vara tillräckligt som tomgångstid.
Säkerhetsanvisningar
Varning! När man använder elektriska apparater är det
viktig att man bl.a. följer nedanstående
säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand,
elektriska stötar, personskador och materialskador.
Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Ta ut kontakten ur vägguttaget före inställningar, service
eller underhåll.
Träning
Låt aldrig barn använda apparaten, och inte heller någon
som är obekant med denna typ av apparat eller som inte
har läst bruksanvisningen.
Tänk på att användaren är ansvarig för skada på annan
person eller egendom.
Förberedelser
Använd inte denna utrustning i närheten av omstående.
Apparaten får endast användas i ett öppet utrymme
(tex. inte nära en vägg eller andra fasta föremål) och på
ett stadigt, plant underlag.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder apparaten.
Alltid när bullernivån närmar sig det obehagliga ska
hörselskydd användas.
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan
fastna i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor
rekommenderas vid utomhusarbeten. Använd hårnät om
du har långt hår.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte apparaten där
det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
Använd inte apparaten på ett underlag med gatbeläggning
eller grus, där material kan sprätta undan och orsaka skada.
Avlägsna jord från rötter så att malverket inte skadas.
Försök aldrig mala ben, stenar, glas, metall, plast eller trasor.
Kontrollera om verktyget och sladden är skadade innan du
använder verktyget. Kontrollera att de rörliga delarna inte
har fastnat eller är felmonterade.
Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är
skadade och att det inte föreligger några andra fel som
kan påverka verktygets funktion. Kontrollera att verktyget
fungerar riktigt och kan utföra de funktioner det är avsett
för. Använd inte verktyget om någon del är skadad eller
defekt. Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till
och från med strömbrytaren.
Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en
auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. Försök
aldrig reparera verktyget själv.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, inköpsstället, eller annan kvalificerad person
för att risker inte ska uppstå. Byt ut skadade eller oläsliga
etiketter.
Eliminera risken för elektriska stötar
Apparaten måste kopplas till ett vägguttag eller en
förlängningssladd med jordanslutning.
Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom användning
av en jordfelsbrytare med hög känslighet (30 mA/30 mS).
Verktyget får endast matas med växelström (från elnätet).
Försök aldrig att köra det på annan ström.
Förlängningssladdar
Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk användas.
Black & Dekker 1,5 mm jordad förlängningssladd på upp
till 25 meter kan användas utan att effekten avtar.
Nätström
Produkten uppfyller de tekniska kraven enligt EN 61000-3-11.
Denna utrustning får endast användas under vissa förhållanden
och användaren ska, vid behov i samråd med elverket,
instrueras att endast koppla den till en strömkälla med en
impedans på 0,087 +j0,087 Ohm eller lägre.
Användning
Se noga efter att matningskammaren är tom innan du
startar apparaten.
Håll ansiktet och kroppen undan från matningsöppningen,
långa grenar kan slå omkring sig när malverket drar in
dem. Håll aldrig handen eller någon annan kroppsdel
i matningskammaren, utmatningstratten eller nära någon
rörlig del.
Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans.
Sträck dig inte för mycket Stå aldrig högre än apparatens
fot när du matar in material.
Håll dig alltid undan från utmatningszonen när du
använder apparaten.
Var mycket försiktig vid inmatning av material i
apparaten, så att inga metallstycken, stenar, flaskor,
burkar eller andra främmande föremål följer med.
39
SVENSKA
Om malverket stöter på ett främmande föremål eller om
apparaten avger ovanligt buller eller börjar skaka, ska du
genast stänga av den, dra ut kontakten ur uttaget och låta
apparaten stanna.
- Syna apparaten på skador.
- Syna på lösa delar och sätt fast dem vid behov.
- Alla skadade delar måste repareras eller bytas ut mot
originaldelar av en auktoriserad Black & Decker
serviceverkstad.
Låt det bearbetade materialet inte samlas i utmatningszonen;
detta kan hindra utmatningen och göra att material slår
tillbaka genom inmatningsöppningen.
Om apparaten täpps igen ska du stänga av den, dra ut
kontakten ur uttaget och låta apparaten stanna innan du
börjar rensa skräp.
Håll alla skydd och skärmar på plats och i gott bruksskick.
Apparaten får inte flyttas eller lutas medan den löper.
Lämna aldrig apparaten utan tillsyn. Stäng innan du
lämnar arbetsplatsen alltid av apparaten, drag ut
kontakten ur uttaget och låt apparaten stanna. Håll barn
under tillsyn så att de inte leker med apparaten.
Luta inte apparaten medan kraftkällan löper.
Underhåll och förvaring
Om apparaten ska stannas för underhåll, inspektion,
förvaring eller för att byta tillbehör, ska den stängas av
och kontakten dras ut ur vägguttaget. Övertyga dig om att
alla rörliga delar har stannat helt innan du påbörjar
inspektion, justering etc.
Förvara apparaten i en torr och låst lokal. Se till att barn
inte kan få tag på apparaten.
Följande varningssymboler återfinns på verktyget:
Läs bruksanvisningen innan du användar
verktyget.
Fara – roterande knivar. Håll händer och fötter
borta från öppningarna.
Utsätt inte verktyget för regn.
Håll händerna borta från knivarna när de roterar
eller när maskinen är ansluten. Knivarna
fortsätter att rotera ett par sekunder efter det
att maskinen stängts av.
Vid underhåll och skötsel ska apparaten vara
avstängd och sladden utdragen.
Håll omstående undan.
Använd skyddsglasögon under arbetet med
maskinen.
Använd handskar under arbetet med maskinen.
Funktioner
1. Strömbrytare
2. Kåpa
3. Tratt
4. Inmatningstratt
5. Stativ
6. Uppsamlingspåse
7. Elkontakt
8. Justeringsknapp
Montering
Varning! Se till att apparaten är avstängd och att den inte är
ansluten innan monteringen börjar.
Montering av stativet (fig. A1)
Varning! Se till att du har hjälp när du monterar stativet.
Apparaten är för tung för att hanteras av en person.
Vänd apparaten upp och ned och ställ den på golvet.
Placera stötstången (25) och ramen (16) på apparaten
enligt bilden.
Rikta skruvhålen i stötstången och ramen gentemot hålen
i apparaten.
Sätt fast stötstången och ramen med de 4 skruvarna (9)
och brickorna (10) enligt bilden.
Montera hjulen enligt fig. A2:
För in de båda bussningarna (20) i hjulet (21).
Montera röret (22) i hjulets centrum.
Sätt brickan (15) på skruven (23).
Montera hjulet på axeln (11) med skruven (23).
Tryck hjulkåpan (24) på plats.
Upprepa samma procedur för det andra hjulet.
Montera hjulaxeln på ramen med skruvarna (12), brickorna
(13) och muttrarna (14) enligt fig. A1.
Sätt kvarnen upprätt.
Montering av uppsamlingspåsen (fig. B)
Placera uppsamlingspåsen (6) under utmatningsöppningen
enligt bilden.
Nätanslutning av apparaten
Obs! Den engelska versionen kan vara försedd med en
inbyggd nätsladd eller en elkontakt.
Anslut honkontakten på en lämplig förlängningssladd till
elkontakten (7).
40
SVENSKA
Sätt kontakten i ett vägguttag.
Varning! Förlängningssladden måste vara lämpad för
utomhusbruk och för apparatens strömförbrukning.
Användning
Varning! Låt apparaten arbeta i sin egen takt.
Överbelasta inte maskinen.
Maskinen skall aldrig stängas av förrän den är helt tom
eftersom den annars kan blockeras och det kan bli svårt
att starta den igen.
Tag bort jord och stenar från växternas rötter före
malningen.
Håll stadigt i grenarna vid inmatningen.
Koppling till och från (fig. C)
Start
Sätt riktningsväljaren (17) i det undre läget (A i fig. C).
Sätt strömbrytaren (18) i läget I.
Stopp
Sätt strömbrytaren i läget O.
Nödstopp
I nödsituationer kan du stänga av apparaten genom att slå
på nödstoppet (19).
Att upphäva en blockering (fig. C)
Om materialet fastnar:
Stäng av apparaten.
Sätt riktningsväljaren (17) i det övre läget (B i fig. C).
Sätt strömbrytaren (18) i läget I tills blockeringen är
upphävd.
Varning! Grenar kan skjuta ut ur inmatningstratten när
apparaten löper baklänges.
Om blockeringen inte upphävs:
Stäng av apparaten och drag ur kontakten.
Använd en träbit till att lossa skräpet inuti
malningskammaren.
Sätt tillbaka kontakten i nätuttaget och kör apparaten
enligt ovanstående beskrivning för att avlägsna allt skräp.
Varning! Stäng alltid av apparaten och drag ur kontakten när
du avlägsnar en blockering. Försök aldrig avlägsna en täppning
för hand genom in- eller utmatningsöppningen. Håll händerna
undan från malningskammaren.
Tips för bästa resultat
Mal torra material sist eftersom dessa rengör maskinen
från fuktiga material.
Låt aldrig de material som skall malas ligga i en hög och
börja komposteras före malningen.
Du kan mala alla material flera gånger i kompostkvarnen
så att volymen reduceras ytterligare.
Se tabellen i slutet av bruksanvisningen.
Skötsel
Din Black & Decker apparat har tillverkats för att fungera under
lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och
regelbunden rengöring behåller apparaten sina prestanda.
Håll apparaten ren och torr.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel i.
Rengör regelbundet apparatens luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.
Justering av tryckplattan.
Tryckplattan är inställd i fabriken och behöver inte justeras
före första bruk. När det malda materialet börjar hänga i en
kedja som i fig. D ska plattan justeras så här:
Starta apparaten.
Vrid justeringsknappen (8) medsols tills du hör ett lätt
skrapande ljud.
En liten mängd aluminiumspån kommer att falla ut ur
apparaten. Det malda materialet kommer nu att separeras
som i fig. E.
Överbelastningsskydd
Apparaten är försedd med ett överbelastningsskydd. Om den
blockeras så att motorn bromsar, stängs strömmen automatiskt
av.
Vänta några minuter tills skyddet har nollställts.
Upphäv blockeringen enligt ovanstående beskrivning.
Miljö
När din apparat är utsliten, skydda naturen genom
att inte slänga det tillsammans med vanligt avfall.
Lämna det till de uppsamlingsställen som finns i din
kommun eller där du köpt apparaten.
Tekniska data
GS2200
Spänning V 230
Ineffekt W 2200
Obelastad hastighet min
-1
43
Vikt kg 35
41
SVENSKA
EC-förklaring om överensstämmelse
Black & Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer
med:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 61000,
DIN VDE 0730, DIN 11004,
2000/14/EEG, skredder/chipper 2.1 kW, Annex V
L
pA
(bullernivå): 84 dB(A), L
WA
(akustisk effekt) 91 dB(A),
L
WA
(garanterad) 93 dB(A)
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Storbrittannien
Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på
Internet, vår hemsida www.blackdecker.se samt
www.2helpU.com.
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i
tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från
köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
normalt slitage
felaktig användning eller skötsel
att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan
än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För
information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta det
lokala Black & Decker kontoret på den adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade verkstäder
samt servicevillkor finns även tillgängligt på Internet, adress:
www.2helpU.com.
Var god registrera dig på vår webbsajt
www.blackanddecker.com för att erhålla information om
nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om
märket Black & Decker och vårt produktsortiment kan
återfinnas på www.blackanddecker.com.
RÅD FÖR BÄSTA RESULTAT
Material Materialets kondition vid malning Anmärkningar
Kvistar och trädgårdsavfall Som vid klippningen Inmatning utan överbelastning
Grenar Som vid klippningen Klipp av sidokvistar. Inmatning utan överbelastning.
Håll tjocka grenar i ett fast grepp.
Växter, ogräs, buskvegetation Som vid klippningen, ganska torrt Skaka av stenar och jord från rötterna.
Mal inte ogräs med frön.
Nyklippta blad, häckavfall, vegetabiliskt avfall Som vid klippningen, ej fuktigt När mycket fuktigt material mals skall torrt material
matas in regelbundet för att rengöra kompostkvarnen.
Fiberrika blad Mycket torrt Skär i mindre bitar innan det mals.
Följande material kan komposteras utan föregående malning:
- Klippt gräs
- Mjuk vegetation, speciellt våt eller då en naturlig nedbrytning har påbörjats
- Fuktigt papper eller kartong
63
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK+DECKER GS2200 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning