Flymo ROLLERMO Bruksanvisning

Kategori
Gräsmaskiner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
HR
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně
tento návod a uschovejte jej pro další použití v
budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte
LT
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai,
kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami
naudoti vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
RU
 
  ,  
,    
.
EE
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku
tarbeks.
LV
SVARŒGA INFORM÷CIJA
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet
turpm◊k◊m uzziª◊m
RO
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
ελλοντική αναφορά
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:10 Page 2
1
3
4
5
6
8
7
GB - CONTENTS
1. Upper handle
2. Lower handle
3. Cable clip x2
4. Handle knob x 4
5. Washer x 4
6. Bolt x 2
7. Grassbox Handle
8. Grassbox Upper
9. Grassbox Lower
10.Grassbox Tongue
11.Instruction manual
12. Warning Symbols
13.Product rating label
DE - INHALT
1. Oberer Griff
2. Unterer Griff
3. Kabelhalter x 2
4. Griffknopf x 4
5. Unterlegscheibe x 4
6. Bolzen x 2
7. Grasfangbügel
8. Oberteil Fangbox
9. Unterteil Fangbox
10.Klappe des Grasauffangbehälters
11.Bedienungsanweisung
12. Warnsymbole
13.Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon supérieur
2. Guidon inférieur
3. Attache câble x 2
4. Bouton de Guidon x 4
5. Rondelles x 4
6. Boulons x 2
7. Poignée du bac
8. Partie supérieure du bac
9. Partie inférieure du bac
10.Languette bac de ramassage
11.Manuel d’Instructions
12.Etiquette de précautions d’emploi
13.Plaquette des Caractéristiques
du Produit
NL - INHOUD
1. Bovenstuk van duwboom
2. Onderstuk van duwboom
3. Snoerklem x 2
4. Knop voor duwboom x 4
5. Pakkingring x 4
6. Bout x 2
7. Handgreep grasbak
8. Bovenste deel grasvangbak
9. Onderste deel grasvangbak
10.Tong van grasopvangbak
11.Handleiding
12.Waarschuwingssymbolen
13.Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Øvr håndtak
2. Nedre håndtak
3. Kabelklemme x 2
4. Vingemutter x 4
5. Skive x 4
6. Bolt x 2
7. Håndtak til gressoppsamler
8. Øvre del av gressoppsamleren
9. Nedre del av gressoppsamleren
10.Tunge for oppsamler
11.Bruksanvisning
12.Waarschuwingssymbolen
13.Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Ylempi kahva
2. Alempi kahva
3. Johdon pidike x 2
4. Kahvan nuppi x 4
5. Tiivistysrengas x 4
6. Pultti x 2
7. Ruohonkerääjän kahva
8. Ruoholaatikon yläosa
9. Ruoholaatikon alaosa
10.Ruohonkerääjän läppä
11.Käyttöopas
12.Varoitusmerkit
13.Ruohonleikkurin arvokilpi
2
2
3
4
4
4
5
5
5
6
9
10
11
12
13
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:10 Page 3
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Nedre handtag
3. Kabelklämma 2 st
4. Vingmutter 4 st
5. Bricka 4 st
6. Bult 2 st
7. Handtag för gräsuppsamlare
8. Gräslådans överdel
9. Gräslådans underdel
10.Gräsuppsamlingslådetunga
11.Bruksanvisning
12.Varningssymboler
13.Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Nedre håndtag
3. Kabelklemme x 2
4. Håndtagsknop x 4
5. Spændeskive x 4
6. Bolt x 2
7. Opsamlerhåndtag
8. Øverste del af græsboksen
9. Nederste del af græsboksen
10.Græsbokstunge
11.Brugsvejledning
12.Advarselssymboler
13.Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Empuñadura inferior
3. Grapa de cable x 2
4. Manija de empuñadura x 4
5. Arandela x 4
6. Perno x 2
7. Mango del recogedor
8. Caja Superior de Césped
9. Caja Inferior de Césped
10.Lengüeta del recogedor de césped
11.Manual de instrucciones
12.Símbolos de alarma
13.Placa de Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Guiador inferior
3. Grampo do cabo x 2
4. Maçaneta x 4
5. Anilha x 4
6. Cavilha x 2
7. Pega da Caixa da Relva
8. Parte superior do depósito de
relva
9. Parte inferior do depósito de relva
10.Língua da caixa de erva
11.Manual de Instrucções
12.Símbolos de advertência
13.Rótulo de Avaliação do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Impugnatura inferiore
3. Morsetto per il cavo x 2
4. Manopola dell’impugnatura x 4
5. Rondella x 4
6. Bullone x 2
7. Maniglia cesto raccoglierba
8. Parte superiore del cesto
raccoglierba
9. Parte inferiore del cesto raccoglierba
10.Riparo del cesto raccoglierba
11.Manuale di istruzioni
12.Simboli di avvertenza
13.Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Alsó tolókar
3. Kábelrögzítő 2x
4. Rögzítögomb 4x
5. Alátét 4x
6. Csavar 2x
7. Fűgyűjtő fogantyú
8. Fűgyűjtő felső része
9. Fűgyűjtő alsó része
10.A fűgyűjtő doboz nyelve
11.Kezelési útmutató
12.Figyelmeztető jelek
13.Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Górny uchwyt
2. Dolny uchwyt
3. Zaczep kabla x 2
4. Gałka mocująca x 4
5. Podkładka x 4
6. Śruba x 2
7. Uchwyt kosza na traw∆
8. Górna cz∆·π pojemnika na traw∆
9. Dolna cz∆·π pojemnika na traw∆
10.Język kosza na trawę
11.Instrukcja Obsługi
12.Symbole Ostrzegawcze
13.Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukojefl
2. Spodní rukojefl
3. Úchytka kabelu x 2
4. Otočný knoflík na rukojeti x 4
5. Podložka x 4
6. Šroub x 2
7. Rukojeª sběracího koše
8. Horní část koše na trávu
9. Dolní část koše na trávu
10.Jazyk koše pro sběr trávy
11.Návod k používání
12.Výstražné značky
13.Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Vrchná rukoväfl
2. Spodná rukoväfl
3. Svorka na kábel x 2
4. Kĺb rukoväte x 4
5. Podložka x 4
6. Skrutka x 2
7. Rúčka kontajnéra na trávu
8. Vrchná časª schránky na trávu
9. Spodná časª schránky na trávu
10.Jazyk na zbernom kontajneri na
trávu
11.Príručka
12.Varovné symboly
13 Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Spodnje držalo
3. Sponka za kabel x 2
4. Pritrdilna matica x 4
5. Podložka x 4
6. Vijak x 2
7. Ročka zbiralnika za travo
8. Zgornji deli zbiralnika trave
9. Spodnji del zbiralnika trave
10.Jeziček košare za travo
11.Priročnik
12.Opozorilni simboli
13.Tipna tablica
HR- SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Donja ručica
3. Kabelska spojnica x2
4. Kvaka x 4
5. Brtveni prsten x 4
6. Vijak x 2
7. Ručka kutije za travu
8. Gornji dio kutije za travu
9. Donji dio kutije za travu
10.Jezičac kutije za travu
11.Priručnik s uputama
12. Simboli upozorenja
13.Etiketa s ocjenom proizvoda
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1. Viršutinė rankena
2. Apatinė rankena
3. Laido segtukas x2
4. Rankenos mygtukas x4
5. Poveržlė x4
6. Varžtas x2
7. Žolės dėžės rankena
8. Žolės dėžės viršutinė dalis
9. Žolės dėžės apatinė dalis
10.Žolės dėžės liežuvėlis
11.Instrukcija
12.Įspėjamieji ženklai
13.Gaminio klasės etiketė
RU - :
1.   
2.   
3.   x 2
4.   x 4
5.  x 4
6.  x 2
7.    
8.   
 
9.   
 
10.   
11.  
12. 
13.  

EE - OSAD
1. Ülemine käepide
2. Alumine käepide
3. Juhtme klamber x2
4. Käepideme nupp x4
5. Seib x4
6. Polt x2
7. Rohukasti käepide
8. Rohukasti pealis
9. Rohukasti alus
10.Rohukasti keel
11.Kasutusjuhend
12.Hoiatusmärgid
13.Toote kasutusvõimsuse tabel
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1. Aug|]jais rokturis
2. Apak|]jais rokturis
3. Kabe±a skava x2
4.
Roktura galvi_a x4
5. Blœv]jums x4
6. Skrūve x4
7. Zāles savāc]jgroza rokturis
8. Zāles savāc]jgroza aug|da±a
9. Zāles savāc]jgroza apak|da±a
10.Zāles savāc]jgroza m]le
11.Lieto|anas rokasgr◊mata
12.Brœdin◊juma simboli
13.Izstr◊d◊juma datu uzlœme
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:10 Page 4
S
1
2
T1 T2
T3 T4
T5 T6
V
GB DO NOT use liquids for
cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit
liquide pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE
brukes til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä
puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til
rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin
za čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za
čišćenje.
LT Nenaudokite skysčiÅ valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET
|∑idrumus.
RONU utilizaţi pentru curăţire
lichide.
TR
Temizleme için sıvılar
KULLANMAYIN.
GR
MHN καθαρίζετε µε υγρά.
GB For further advice or repairs,
contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie
sich bitte mit Ihrem örtlichen
Händler in Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre
revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke
leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale
forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte din
lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu
agente local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon
a helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali
popravila kontaktirajte vasega
lokalnega prodajalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ
dėl remonto, susisiekite su vietiniu
prekiautoju.
RU Для получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzin◊tu vair◊k par
remontdarbu veik|anu,
sazinieties ar savu viet]jo
izplatœt◊ju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için,
yerel satıcınızla temas kurunuz..
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό σας αντιπρόσωπο.
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:10 Page 7
Säkerhetsföreskrifter
Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på
användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att
du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa
varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
SVENSKA - 1
rklaring av symbolerna på din maskin
Varning
Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du
är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och
vad de är för.
Se alltid till att gräsklipparen vilar på marken
när den arbetar. Om gräsklipparen lutas eller
lyfts kan stenar slungas ut.
Se till att övriga personer håller sig på
avstånd. Använd inte gräsklipparen när andra
personer, speciellt barn, befinner sig i det
område som ska klippas.
Se upp med de vassa bladen – ta ur el-
kontakten innan underhållning utförs eller
om sladden är skadad.
Bladen fortsätter att rotera efter att
maskinen har stängts av.
Håll sladden borta från klingan
Generellt
1.
Denna produkt är inte ämnad för personer (inkluderat
barn) med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala
kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om
de är översedda eller instruerats i anledning med
användandet av produkten av en person ansvarig för
deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de
inte leker med produkten. Lokala lagar kan gälla som
begränsning av operatörens ålder.
2.
Låt aldrig barn eller personer ovana med dessa
instruktioner använda produkten.
3. Sluta använda maskinen då personer, speciellt barn, eller
djur är i närheten.
4. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för de
syften som beskrivs i denna bruksanvisning.
5. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller
är påverkad av alkohol, droger eller medicin.
6. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som
inträffar på person eller egendom.
Elektriskt
1. Vi rekommenderar att du använder en
restströmsanordning med en utlösningsström som
inte är större än 30 mA. Även med en
restströmsanordning monterad kan vi inte garantera
100% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid
användas. Kontrollera din restströmsanordning varje
gång du använder den.
2.
Innan användning, kolla så att sladden inte visar tecken
på skada eller åldrande. Om sladden är defekt, ta produkten
till ett auktoriserat servicecenter och få sladden utbytt.
3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna
är skadade eller nötta.
4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess
isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan
väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad kabel.
Byt ut den mot en ny.
5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En lindad
kabel kan överhettas och göra att din gräsklippare
arbetar mindre effektivt.
6. Se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från din
gräsklippare. Arbeta alltid i riktning bort från
strömkällan och för gräsklipparen fram och tillbaka,
aldrig i circlar.
7. Linda inte kabeln runt vassa föremål.
8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut
någon kontakt, kabelförbindning eller förlängningskabel.
9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och se
till att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den
för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut
den mot en ny.
10.Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och
inte snor sig.
11.Bär aldrig enheten i kablen
12.Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.
13.Använd bara nätström enligt märkplåten.
14.Husqvarna produkter är dubbelisolerade enligt
EN60335. Under inga omständigheter får en jordkabel
anslutas till någon del av enheten.
Kablar
Om du vill använda en förlängningssladd vid drift av
produkten får endast följande kabeldimensioner användas
1,0 mm2 :maxlängd 40 m
1,5 mm2 :maxlängd 60 m
2,5 mm2 :maxlängd 100 m
Minimumklassificering:
Kabelstorlek 1,00 mm
2
, 10 A, 250 V växelström.
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din
lokala auktoriserade serviceverkstad för Husqvarna
utomhusprodukter.
2. Använd endast förlängningskablar som är avsedda
för utomhusbruk.
Förberedelser
1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du
använder din gräsklippare. Använd inte utrustningen
när du är barfota eller har öppna sandaler.
2. Se till att gräsmattan är fri från kvistar, stenar, ben, kablar
och annat skräp. Dessa riskerar annars att kastas iväg
av det roterande kniven.
3. Innan maskinen används och efter varje gång den
utsats för hård stöt, kontrollera att det inte finns
slitage eller skador och reparera om så behövs.
4. Byt ut nötta eller skadade kniv och tillhörande
fastsättningsanordningar i par för att bibehålla full
balans.
Användning
1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott
artificiellt ljus.
2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått
gräs.
3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte
halkar.
4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du
står stadigt och bär halksäkra skor.
5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner.
6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på
sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig.
7. Klippning på sidlutningar eller branter kan vara farligt.
Klipp inte gräs på vallar
eller branta sluttningar.
8. Gå inte bakåt när du klipper. Tänk på fallrisken.
9. Klipp aldrig gräset genom att dra gräsklipparen mot dig.
10.Stäng av gräsklipparen innan du drar den över andra
ytor än gräs.
11.Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade
eller borttagna.
12. Håll alltid händer och fötter borta från skärande delar
och speciellt när motorn startas.
13.Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, utom när
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:11 Page 26
Säkerhetsföreskrifter
du startar och stoppar den. I dessa fall ska du inte
luta gräsklipparen mer än nödvändigt och enbart lyfta
den del som pekar bort från användaren. Se alltid till
att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du
släpper ned gräsklipparen på marken igen.
14.Placera inte händerna nära gräsutskastet.
15.Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den
arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag.
16.Bryt strömmen:
- innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en
längre tid,
- innan du rensar bort en tilltäppning,
- innan du undersöker, rengör eller utför
underhållsarbeten på gräsklipparen,
- om du stöter mot ett objekt. Använd inte din
gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är
säker att använda,
- om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt.
Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan
förorsaka skador.
Underhåll och förvaring
1. Fara! Vidrör inte roterande klinga(klingor)
2. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att
kontrollera att samtliga muttrar, bultar och skruvar är
åtdragna.
3. Kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage
eller skador.
4. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
5. Använd enbart de reservdelar, knivbult, distansbrickor
och fläkt som är avsedda för denna produkt.
6. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du
inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga kniven
och maskinens fasta delar.
7.
Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för
barn. Förvara inte utomhus.
8. Låt produkten svalna minst 30 minuter innan
förvaring.
Avlägsnande och inpassande av kniven
Stäng av, vänta tills kniven har slutat rotera och drag ur
elsladden INNAN du försöker avlägsna eller ändra
kniven. Hantera alltid kniven varsamt vassa kanter kan
orsaka skada.
ANVÄND HANDSKAR.
Avlägsnande av kniven
R1 - knivbult R2 - bricka R3 - kniv
1. För att avlägsna knivbulten, håll kniven stadigt med
en behandskad hand och med en skiftnyckel, lösgör
knivbulten genom att vrida moturs (R).
2. Avlägsna knivbulten, brickan och kniven. (R)
3. Kolla efter skada och rengör vid behov.
4. I fall kniven har fastnat, för in en skruvmejsel (S1) i
hålet (S2) för att hålla fast drevet, använd sedan
skiftnyckeln för att lösgöra knivbulten genom att vrida
skiftnyckeln moturs. Se till att avlägsna skruvmejseln
innan maskinen sätts på igen.
Byt ut metallkniven efter 50 timmars klippning eller 2 år
vilkendera som kommer rst –oavsett skick. Om kniven är
spräckt eller skadad, byt ut med en ny.
Inpassande av kniven
1. Passa in kniven på skaftet med knivens vassa kanter
pekandes ut från skaftet.
2.
Sätt ihop knivbulten genom brickan och kniven igen.
3. Håll kniven stadigt med en behandskad hand och vrid
fast kniven ordentligt med en skiftnyckel. Vrid inte till
för hårt.
Garanti och policy
Om någon del befinns vara defekt på grund av
fabrikationsfel under garantitiden kommer Husqvarna
division för utomhusprodukter genom en auktoriserad
verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för
kunden under förutsättning att:
a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören.
b) Inköpsbevis medföljer.
c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel eller
felaktigt bruk.
d) Felet inte beror på normal förslitning.
e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller
behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.
f) Maskinen inte har hyrts ut.
g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.
h) Maskinen inte har brukats kommersiellt.
* Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga
rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa.
Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra följande
täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du läser
de instruktioner som finns i bruksanvisningen och förstår
hur du skall köra och underhålla din maskin.
Fel som ej omfattas av garantin
* Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare.
* Uppkommet fel efter plötslig stöt..
* Fel som uppstår som ett resultat av att maskinen inte
används i enlighet med de instruktioner och
rekommendationer som finns i driftshandboken.
* Maskinen har hyrts ut.
* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar och deras
livslängd är beroende av regelbundet underhåll och är
därför normalt inte täckta av garantin:
kniv, elkabel
* Varning!
Husqvarna UK Ltd. ansvarar ej under denna garanti för
fel som direkt eller indirekt uppstått efter att
reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av
Husqvarna UK Ltd. monterats på maskinen eller om
maskinen har modifierats på något sätt.
SVENSKA - 2
Miljöinformation
Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av
med en produkt som ej längre är användbar.
Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för
information om hur Du skall göra dig av med
produkten.
Symbolen på produkten eller dess förpackning
indikerar att denna produkt ej kan hantera som
hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till
passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna
produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att
motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och
människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig
avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad
information om återvinning av denna produkt, kontakta
din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där
du köpte produkten.
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:11 Page 27
SVENSKA - 3
Serviceinformation
Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den
användes professionellt.
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten:
Kategori
............................ Elektrisk Roterande Gräsklippare
Typ....................................
VM032, VM032+, RM032, EM032, EM032+
Identifiering av serie.........
Se Produktidentifieringsetikett
Tillverkningsår
..................
Se Produktidentifieringsetikett
Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC
baserat på följande EU-samordningsstandard:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Det maximala A-vägda ljudtrycksnivån L
pA
vid operatörens position, inspelat i ett prov av den
ovan nämnda produkten motsvarar nivån given i tabellen.
Det maximala hand/arm vibrationsvärdet uppmätt i enlighet med EN ISO 20643 vid ett prov
av ovan nämnda produkt motsvarar värdet a
h
givet i tabellen.
2000/14/EC: Den uppmätta ljudkraft L
WA
& garanterade ljudkraft L
WA
värdena är i enlighet med
de tabulerade siffrorna.
Konformitetsvärderingsprocedur
.................... Annex VI
Underättat organ............................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 21/01/2011
M.Bowden
Global R&D-VD – Gå bakom
Hållare för tekniska dokument.
Typ
Klippbredd (cm)
Varvtal på klippanordning (rpm)
Effekt (kW)
Uppmätt ljudeffekt L
WA
(dB(A))
Garanterad ljudeffekt L
WA
(dB(A))
Nivå
L
pA
(dB(A))
Osäkerhet K
pA
(dB(A))
Vårde a
h
(m/s
2
)
Vikt. (Kg)
Oviss K
ah
(m/s
2
)
Spänning/Hertz
VM032
32
3,400
1.1
95
96
80.2
2.5
2.08
9.09
1.5
230V/50Hz
VM032+
32
3,400
1.2
95
96
80.2
2.5
2.08
9.09
1.5
230V/50Hz
RM032
32
3,400
1.0
95
96
80.2
2.5
2.08
8.97
1.5
230V/50Hz
EM032
32
3,400
900
95
96
80.2
2.5
2.08
8.74
1.5
230V/50Hz
EM032+
32
3,400
1.0
95
96
80.2
2.5
2.08
8.74
1.5
230V/50Hz
Reservdelar
Klinga
Referensnummer.: FLY046 Reservdelsnummer: 510760890
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:11 Page 28
5054856-02
Husqvarna AB,
561 82
Huskvarna
Sweden
Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Copyright © 2011 Flymo S.A. All rights reserved. Flymo® and other product and feature names are registered or unregistered trademarks
of Flymo S.A.
BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV,
BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: [email protected]
DANMARK Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Husqvarna Deutschland GmbH,
Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Husqvarna Eesti OÜ,
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Tel: +372 6650030
FRANCE Husqvarna Jardin SAS54,
54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI OY Husqvarna AB,
PL185, 00511 HELSINKI
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Husqvarna Magyarország Kft.,
1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87
Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56
NORGE Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS
Postboks 200, 1541 Vestby
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Husqvarna Nederland BV,
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Husqvarna Poland Sp. z.o.o.
03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna
Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg
Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG,
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60
SVERIGE Husqvarna AB, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Husqvarna UK Ltd.
Tel: +44 325 302302, Fax: +44 325 310339
5054856-02 Visimo Euro Kingclean.qxp:???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 26/1/11 08:11 Page 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Flymo ROLLERMO Bruksanvisning

Kategori
Gräsmaskiner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för