Flymo 510740403 Användarmanual

Kategori
Kraftförlängningar
Typ
Användarmanual
GB - CONTENTS
1. Collection Box
2. Nut
3. Washer
4. Support foot/bolt
5. Hub Cap
6. Retaining Clip
7. Wheel
8. Axle
9. Push Stick
10. Instruction manual
11. Hexagon Drive Tool
12. Spanner
13. Warning Symbols
14. Product rating label
DE - INHALT
1. Auffangbehälter
2. Mutter
3. Unterlegscheibe
4. Stützfuß/Schraube
5. Radkappe
6. Sicherungsclip
7. Rad
8. Achse
9. Schiebestock
10. Bedienungsanweisung
11. Sechskantschlüssel
12. Schraubenschlüssel
13. Warnsymbole
14. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Bac de ramassage
2. Ecrou
3. Rondelle
4. Base d’appui/Boulon
5. Couvre-moyeu
6. Bride de serrage
7. Roue
8. Axe de roue
9. Bâton poussoir
10. Manuel d’Instructions
11. Outil à entraînement
hexagonal
12. Clé de serrage
13. Etiquette de précautions
d’emploi
14. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Opvangbak
2. Moer
3. Borgschijfje
4. Poot/Bout
5. Wieldop
6. Borgklem
7. Wiel
8. As
9. Aandrukker
10. Handleiding
11. Zeskantsleutel
12. Moersleutel
13. Waarschuwingssymbolen
14. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Oppsamler
2. Mutter
3. Underlagsskive
4. Støttefot/Skrue
5. Hjulkapsel
6. Sikringsring
7. Hjul
8. Aksel
9. Skyvestikke
10. Bruksanvisning
11. Heksagonalt
drivverktøy
12. Skrunøkke
13. Varselsymboler
14. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Keruulaatikko
2. Mutteri
3. Aluslaatta
4. Tukijalka/Pultti
5. Pyörännavan suoja
6. Pidike
7. Pyörä
8. Akseli
9. Työnnin
10. Käyttöopas
11. Kuusikulma-avain
12. Ruuviavain
13. Varoitusmerkit
14. Ruohonleikkurin
arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Insamlingslåda
2. Mutter
3. Bricka
4. Stödfot/Bult
5. Navkapsel
6. Spärrclip
7. Hjul
8. Axel
9. Trycksticka
10. Bruksanvisning
11. Sexkantsnyckel
12. Skiftnyckel
13. Varningssymboler
14. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Opsamlingsboks
2. Møtrik
3. Skive
4. Støttefod/Bolt
5. Hjulkapsel
6. Holdeklips
7. Hjul
8. Aksel
9. Nedstopper
10. Brugsvejledning
11. Sekskantet drivværktøj
12. Skruenøgle
13. Advarselssymboler
14. Produktets mærkeskilt
1
3
3
4
4
3
3
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
2
2
13
14
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
LT Nenaudokite skysčiÅ valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET |∑idrumus.
RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide.
GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit
Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over reparaties
kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger eller
reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller reparationer,
kontakta din lokala återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o reparación,
contacte con su distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou reparações,
contacte o seu agente local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca.
LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ dėl
remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju.
RU Для получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks
pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
LV Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu
veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo
izplatœt◊ju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaţii,
contactaţi reprezentantul local.
K2
K3
K1
M
L
1
1
2
P1
N2
N3
90
o
R
S
P2
N1
Säkerhetsföreskrifter
Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig
skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att
vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt.
Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och
maskinen.
Förklaring av symbolerna på din maskin
Varning
Läs användarinstruktionerna noggrannt
så att Du är säker på att Du förstår alla
kontrollorgan och vad de är för.
Se till att övriga personer håller sig på
avstånd. Använd inte gräsklipparen när
andra personer, speciellt barn, befinner sig
i det område som ska klippas.
Stäng av! Bryt strömmen före justering
eller rengöring eller om kabeln är snodd
eller skadats.Se till att kabeln hålls på
behörigt avstånd från kniven.
Fara roterande knivar. Håll händer
borta från öppningar när maskinen är
i gång.
Skärkniven fortsätter att rotera efter
at maskinen har stängts av. Vänta
tills alla maskindelar har till fullo
stannat innan du vidrör dem.
Klipp inte gräset eller lämna
gräsklipparen utomhus om det
regnar.
Bär ögonskydd
Bär handskar
Generellt
1. Låt aldrig barn eller personer som inte har
läst denna bruksanvisning använda
gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan
förbjuda bruk under en viss ålder.
2. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och
för de syften som beskrivs i denna
bruksanvisning.
3. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött,
sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller
medicin.
4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat
som inträffar på person eller egendom.
Elektriskt
Observera
För att apparaten ska fungera driftsäkert och
störningsfritt är det absolut nödvändigt att
stickproppen ansluts i ett vägguttag som
skyddas av en 16 amp säkring. I tveksamma
fall ska due se till att vägguttaget
kontrolleras av en expert.
1. Vi rekommenderar att du använder en
restströmsanordning med en utlösningsström
som inte är större än 30 mA. Även med en
restströmsanordning monterad kan vi inte
garantera 100% skydd och säkra
arbetsmetoder skall alltid användas.
Kontrollera din restströmsanordning varje
gång du använder den.
2. Se till att kabeln inte är skadad före
användning. Byt kabel om den gamla är
skadad eller nött.
3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska
kablarna är skadade eller nötta.
4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess
isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan
väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad
kabel. Byt ut den mot en ny.
5. Din kabel måste vara upprullad, hoprullade
kablar kan överhettas och minska maskinens
effektivitet.
6. Linda inte kabeln runt vassa föremål.
7. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du
drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller
förlängningskabel.
8. Stäng av innan avlägsnande eller inpassande
av uppsamlingslådan.
9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten
och se till att elkabeln inte är skadad innan du
rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en
skadad kabel. Byt ut den mot en ny.
10.Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis
och inte snor sig.
11.Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.
12.Använd bara nätström enligt märkplåten.
Kablar
Använd endast kabel i storlek 1,5 mm
2
upp till
maximalt 25 meters längd.
Maximala märkdata:
Kabelstorlek 1,5 mm
2
, 16 A, 250 V växelström.
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från
din lokala auktoriserade serviceverkstad för
Husqvarna utomhusprodukter.
2. Använd endast förlängningskablar som är
avsedda för utomhusbruk.
Förberedelser
1. Bär alltid passande kläder, handskar och
robusta skor. Undvik att bär a löst sittande
kläder eller plagg som har hängande
dragskor eller snören.
2. Skaffa och bär alltid skyddsglasögon.
3. Innan användning av maskinen, se till att alla
skruvar, muttrar, bultar och andra
fästanordningar är ordentligt iskruvade och att
skydd och skärmar är på plats och fungerar
som de ska.
4. Byt ut skadade eller oläsbara varningsskyltar
och användningsetiketter.
5. Innan du startar produkten, se till att
SVENSKA - 1
Säkerhetsföreskrifter
inmatningsöppningen är tom.
6. Använd inte produkten i närheten av andra.
Användning
1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller
fullgott artificiellt ljus.
2. Använd endast produkten på en stadig, plan yta.
3. Håll händer, andra kroppsdelar och
klädesplagg borta från insidan av
inmatningsöppningen eller rörliga delar.
4. Håll ansikte och kropp borta från
inmatningsöppningen.
5. Stå stadigt och håll alltid balansen. Se till att du har
god arbetsställning då du arbetar med maskinen.
Gör INTE det följande: Stå aldrig på en högre nivå
än maskinens bas då du matar in material.
6. När du matar in material i maskinen, var
extremt försiktigt så att metall, stenar, flaskor,
burkar, rep, nät eller andra främmande
föremål inte inkluderas.
7. När du matar in material i maskinen var
extremt försiktig så att elsladden inte
oavsiktligt matas in i maskinen.
8. Håll alltid händer och fötter borta från skärkniven
och speciellt då motorn sätts igång.
9. Vidrör inte skärkniven innan maskinen är
avstängd och skärkniven har till fullo stannat.
10.Luta inte maskinen då den är igång.
11.Vik inte maskinen då den är igång.
12.När maskinen viks för förvaring, se till att
elsladden inte skadas.
13.Vid användande av denna maskin, se till att
sladden inte fastnar under hjulen eller stödfötterna.
14.Låt inte överflödigt material ansamlas i
utloppet. Detta kan förhindra ordentligt
utsläpp och kan resultera i att material
rekylerar genom inmatningsöppningen.
15.Använd endast godkända reservdelar.
16.Bryt strömmen:
- innan maskinen lämnas utan uppsyn eller vid
transport,
- innan du rensar bort en tilltäppning,
- innan du undersöker, rengör eller utför
underhållsarbeten på gräsklipparen,
- om maskinen börjar vibrera onormalt eller ger
ifrån sig ovanligt ljud. Kontrollera omedelbart.
Överdrivna vibrationer kan orsaka skada.
Underhåll och förvaring
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
tillskruvade ordentligt för att se till att maskinen
är säker för drift. Försök inte dig på att reparera
maskinen om du inte är kompetent att göra så.
2. Kolla uppsamlingslådan för slitage eller påfrestning.
3. Byt ut slitna eller skadade delar för säkerhets skull.
4. Använd endast reservdelar specificerade för
denna maskin.
5. Var försiktig när du viker denna maskin för att
undvika att fingrarna fastnar mellan
maskinens rörliga och icke rörliga delar.
Innan du använder maskinen, se till att uppsamlingslådan sitter som den
ska och att spärrkontakten (D1) sitter säkert där den ska vara. Maskinen
startar inte om spärrknappen inte sitter där den ska.
Viktigt!
Insamlingslådan är en försiktighetsåtgärd som förhindrar tillgång till
skärkniven. Maskinen bör aldrig användas utan insamlingslådan på plats.
Starta och stanna
1. För att starta maskinen, vrid kontrollkontakten
till symbolen (E1).
2. För att stanna maskinen, vrid
kontrollkontakten moturs till O-symbolen.(F1).
En trycksticka medföljer för att mata in mindre
material i inmatningsöppningen (G1) så att
materialet kan nå skärkniven.
Använd inte något annat föremål för att
mata in material i inmatningsöppningen.
Återställningsknapp vid överbelastning
Överbelastning, blockering av produkten får
maskinen att automatiskt stanna. Efter en
liten stund, tryck på återställningsknappen
(H1) och starta om produkten.
När inmatningsöppningen plötsligt
blockeras kan riktningens roteringen
ändras automatiskt. Stanna produkten
efter en liten stund, och starta igen.
Avlägsnande av stopp
Maskinen är utrustad med en
omkastningskontakt (J1) så att material som
har fastnat kan lösgöras. Vrid
kontrollkontakten moturs till symbolen för
att köra maskinen baklänges.
Justering
Viktigt: Justera endast skärplattan då
maskinen är igång. Om detta inte följs kan
det leda till allvarlig produktskada och kan
resultera i att din garanti inte längre gäller.
Justering av skärplattan
Om grenar och kvistar inte skärs rakt igenom
krävs en justering av skärplattan gentemot
skärkniven.
1. När maskinen är igång i framgående läge, för
in den bifogade sexkantsnyckeln i hålet vid
sedan av höljet (L1).
2. Med maskinen igång i framgående läge, vrid
sexkantsnyckeln mycket långsamt i medurs
riktning tills skärkniven (M1) kan höras röra
vid skärplattan lite grann (M2) Överjustera
inte, detta kan leda till allvarlig skada på
skärplattan och skärkniven och resultera I
att garantin inte längre gäller.
3. Mata in en gren i inmatningsöppningen för att
kolla om den skärs rakt av och att ingen
vidare justering krävs.
SVENSKA - 2
Garanti och policy
Om någon del befinns vara defekt på grund av
fabrikationsfel under garantitiden kommer
Husqvarna division för utomhusprodukter genom
en auktoriserad verkstad att reparera eller byta
ut delen utan kostnad för kunden under
förutsättning att:
a)Felet rapporteras direkt till den auktoriserade
reparatören.
b)Inköpsbevis medföljer.
c) Felet inte har orsakats av missbruk,
vanskötsel eller felaktigt bruk.
d)Felet inte beror på normal förslitning.
e)Maskinen inte har reparerats, plockats isär
eller behandlats av en icke-auktoriserad
reparatör.
f) Maskinen inte har hyrts ut.
g)Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.
h)Maskinen inte har brukats kommersiellt.
* Denna garanti utgör ett komplement till
kundens lagliga rättigheter och begränsar inte
på något sätt dessa.
Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra
följande täcks inte av garantin och det är därför
vilkigt att du läser de instruktioner som finns i
bruksanvisningen och förstår hur du skall köra
och underhålla din maskin.
Fel som ej omfattas av garantin
* Underlåtelse att rapportera ett fel som
uppkommit tidigare.
* Uppkommet fel efter plötslig stöt..
* Fel som uppstår som ett resultat av att
maskinen inte används i enlighet med de
instruktioner och rekommendationer som finns i
driftshandboken.
* Maskinen har hyrts ut.
* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar
och deras livslängd är beroende av
regelbundet underhåll och är därför normalt
inte täckta av garantin: kniv, elkabel, skärplatta
* Varning!
Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under
denna garanti för fel som direkt eller indirekt
uppstått efter att reservdelar som inte har
tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor
Products monterats på maskinen eller om
maskinen har modifierats på något sätt.
Miljöinformation
Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig
av med en produkt som ej längre är användbar.
Om är nödvändigt, kontakta Din lokala
myndighet för information om hur Du skall göra
dig av med produkten.
Symbolen på produkten eller dess
förpackning indikerar att denna produkt ej kan
hantera som hushållsavfall. Den skall i stället
överlämnas till passande återvinningsstation för
återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning.
Genom att se till att denna produkt omhändertas
ordentligt kan du hjälpa till att motverka
potentiella negativa konsekvenser på miljö och
människor, vilka annars kan orsakas genom
oriktig avfallshantering av denna produkt.
För mer detaljerad information om återvinning av
denna produkt, kontakta din kommun, din
hushållsavfallsservice eller affären där du köpte
produkten.
SVENSKA - 3
Serviceinformation
Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en
gång per år, oftare om den användes professionellt.
Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att
produkten:-
Kategori......... Elektrisk gräsklippare med hjul
Tillverkare......Husqvarna Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EC
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett
prov av den ovan nämnda produkt vid
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
att det maximala viktade effektivvärde inspelat på ett
prov av den ovan nämnda produkt vid
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
Typ av klippanordning...............................................Roterande blad
Identifiering av serie...................................................Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse......ANNEX VI
Notifierat organ...........................................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.............................................................98/37/EC, 89/336/EEC
samt följande standarder..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Elektrisk rotorklipper med hjul
Fabrikat...........Husqvarna Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på
brugerpositionen under fritfeltsforhold, var:
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at den maksimale vægtede effektivværdi, som er
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved
brugerens håndposition, var:
Type klippeenhed.........................................Rotorklinge
Identifikation af serie....................................Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver............................................98/37/EC, 89/336/EEC
og standarderne..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
product:-
Categoría....Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico
Marca...........Husqvarna Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EC
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
nivel máximo de presión de ruido medio registrado
en una muestra del producto anterior en
la posición del operario bajo condiciones de campo
libre ha sido de:
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
valor cuadrático medio ponderado registrado en una
muestra del producto anterior en
la posición de la mano del operario ha sido de:
Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa
Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................................98/37/EC, 89/336/EEC
y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
Eléctrica Rotativa com Rodas
Marca.............Husqvarna Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
nível de pressão sonora máxima ponderada e
registada numa amostra do produto supracitado na
posição do operador em condições de campo livre
foi de:
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
valor médio quadrático máximo ponderado e
registado numa amostra do produto supracitado na
posição da mão do operador foi de:
Tipo de Dispositivo de Corte..............Lâmina Rotativa
Identificação da série..........................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado..................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas.................................98/37/EC, 89/336/EEC
e com as normas................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Tipo............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il
prodotto:-
Categoria........Tosaerba elettrico con lama rotante
Marca..............Husqvarna Outdoor Products
è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
livello massimo ponderato di pressione sonora
registrato su un campione del prodotto indicato sopra
in corrispondenza della posizione dell’operatore in
condizioni di campo libero è risultato pari a:
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
valore quadratico medio ponderato massimo
registrato su un campione del prodotto indicato
sopra in corrispondenza della posizione della mano
dell’operatore è risultato pari a:
Tipo di lama.................................................Rotativa
Identificazione serie....................................Vedi Etichetta Dati Prodotto
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Ente notificato..............................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Altre direttive................................................98/37/EC, 89/336/EEC
e alle normative...........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Tipo................................................................................................ A
Larghezza di taglio........................................................................ B
Velocità di rotazione della lama.................................................... C
Livello sonoro garantito................................................................. D
Livello sonoro misurato................................................................. E
Livello............................................................................................ F
Valore............................................................................................ G
Peso.............................................................................................. H
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a
termék:-
Kategória..........Elektromos kerekes fűnyíró
Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben
rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a
következő volt:
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített,
maximálisan súlyozott, effektív bemeneti
zajhőmérséklet a következő volt:
Vágóéltípus............................................Forgókéses
Széria azonosítása...............................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Termékmegfelelőség..........................ANNEX VI
Értesített testület...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Egyéb direktívák..................................98/37/EC, 89/336/EEC
valamint az............................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Típus.............................................................................................. A
Vágószélesség...............................................................................B
Vágóél forgássebessége .............................................................. C
Garantált hangerőszint...................................................................D
Mért hangerőszint.......................................................................... E
Szint............................................................................................... F
Érték...............................................................................................G
Súly................................................................................................ H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Flymo 510740403 Användarmanual

Kategori
Kraftförlängningar
Typ
Användarmanual