Rothenberger Drain cleaning machine RODRUM M Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

RODRUM M/L
RODRUM M/L
www.rothenberger.com
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d’utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d’uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CZ Návodkpoužívání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
SL Navodilo za uporabo
SK Návod na obsluhu
BGИнструкциязаексплоатация
EL Οδηγίεςχρήσεως
RU Инструкцияпоиспользованию
CN 使用说明书
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
ENGLISH page 12
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modications!
FRANÇAIS page 22
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de modications techniques!
ESPAÑOL página 33
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modicaciones técnicas reservadas!
NEDERLANDS bladzijde 55
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
ITALIANO Pagina 44
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modiche tecniche!
PORTUGUES pagina 66
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!
DANSK side 77
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som
følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
POLSKI strony 117
Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac!
Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!
TÜRKÇE sayfa 138
Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz!
Kullaniminda yapilan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir!
MAGYAR oldaltól 148
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el!
A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
SLOVENŠČINA Stran158
Preberite navodila za uporabo in jih shranite! Ne odvrzite jih! Ob poškodbah zaradi napak v uporabi preneha veljati
garancija! Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
SLOVENSKÝ Strana 168
Prečítajte si prosím návod na obsluhu a uschovajte ho! Návod nezahadzujte! Pri poškodeniach v dôsledku chýb pri
obsluhe zaniká záruka! Technické zmeny vyhradené!
БЪЛГАРСКИ Страница178
Прочетете внимателно и запазете инструкцията за експлоатация! Не я захвърляйте или унищожавайте! При настъпили дефекти вследствие на
неправилно обслужване гаранцията отпада! Технически изменения по уреда са изключително в компетенцията на фирмата производител!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα189
Οδηγίες χειρισμού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε! Μην τις πετάξετε!
Σε ζημιες από σφάλματα χειρισμού παυει να ισχύει η εγγύηση! Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές!
PУCCKИЙ Страница 201
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента
из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!
SVENSKA sida 87
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten
har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
NORSK side 97
Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil
opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!
SUOMI sivulta 107
Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois!
Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
CESKY Stránky 128
Navod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej!
V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny!
中文版 212
请阅读并妥善保存本使用说明书!请勿丢弃!不正当使用所造成的损害不属于保证范围!
保留因技术变化而对文档内容进行修改的权利!
1
SVENSKA 87
Innehåll
Sida
1 Anvisningar om säkerhet ................................................................................................... 88
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar ........................................................................................ 88
1.2 Speciella säkerhetsanvisningar ........................................................................................ 89
1.3 Resterande risker ............................................................................................................. 89
1.4 Föreskriven användning ................................................................................................... 90
2 Teknisk data ........................................................................................................................ 90
3 Leveransomfång ................................................................................................................. 90
4 Märkskyltsbeskrivning ....................................................................................................... 91
5 Nätanslutning ...................................................................................................................... 91
5.1 Igångkörning av PRCD ..................................................................................................... 91
6 Funktion hos enheten ......................................................................................................... 92
6.1 Översikt (A) ...................................................................................................................... 92
6.2 Transport .......................................................................................................................... 92
6.2.1 Höjdjustering av transporthandtaget (B) ............................................................................ 92
6.2.2 Lastning av rörrengöringsmaskinen (C) ............................................................................ 92
6.3 Idrifttagning....................................................................................................................... 92
6.4 Till- /Frånkoppling av verktyg/spiral (A/D) ......................................................................... 93
6.5 Användning (E) ................................................................................................................. 93
6.6 Eliminering av rörblockering (E) ........................................................................................ 93
6.7 Hämtning av spiralen från röret (E) ................................................................................... 93
6.8 Urdrifttagning .................................................................................................................... 94
6.9 Byta ut spiraltrumman (F) ................................................................................................. 94
6.10 Förlänga arbetsområdet (A) .............................................................................................. 94
7 Skötsel och underhåll ......................................................................................................... 94
7.1 Isättning av ny spiral ......................................................................................................... 95
8 Felsökning ........................................................................................................................... 95
9 Tillbehör .............................................................................................................................. 95
10 Kundservice ........................................................................................................................ 96
11 Avfallshantering .................................................................................................................. 96
Symboler i detta dokument:
Fara!
Denna symbol varnar för personskador.
OBS!
Denna symbol varnar för skador på material eller miljö.
Uppmaning till handlande
88 SVENSKA
1 Anvisningar om säkerhet
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Läs alla dessa anvisningar innan du använder detta verktyg och förvara dem på ett säkert
ställe.
Underhåll och reparation:
1 Regelbunden rengöring, underhåll och smörjning. Dra ut kontakten innan justering,
underhåll eller reparationer utförs.
2 Låt apparaten enbart repareras av kvalificerad fackpersonal som endast använder
originalreservdelar. Därmed säkerställs att apparatens säkerhet bibehålls.
Arbeta säkert:
1 Håll din arbetsplats ren. Avfall och kringliggande delar kan orsaka olyckor.
2 Tänk på miljöfaktorerna. Ställ inte ut elverktyg i regn. Använd inte elektriska verktyg i
fuktiga eller våta miljöer. Sörj för god belysning av arbetsytan. Använd inte elverktyg där
brand- eller explosionsrisk föreligger.
3 Skydda dig mot elektriska stötar. Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör,
radiatorer, spisar, kylskåp).
4 Håll obehöriga borta. Låt inga andra personer, särskilt inte barn, komma i kontakt med
elverktyget eller sladden. Håll dem borta från arbetsområdet.
5 Förvara elektriska verktyg på ett säkert sätt. Oanvända elverktyg bör förvaras på en torr,
hög eller låst plats, utom räckhåll för barn.
6 Överbelasta inte dina elverktyg. Gör jobbet bättre och säkrare i angivet driftsområde.
7 Använd rätt elverktyg. Använd inte maskiner med låga prestanda för tungt arbete. Använd
inte verktyget för andra ändamål än de avsedda. Använd till exempel ingen cirkelsåg för att
såga stockar och kubbar.
8 Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken, de kan fastna i rörliga
delar. När du arbetar utomhus är halkfria skor att rekommendera. Använd hårnät om du har
långt hår.
9 Använd skyddsutrustning. Använd skyddsglasögon. Använd dammskyddsmask vid
dammigt arbete.
10 Stäng av dammsugs-funktionen. Om det finns anslutningar för dammutsug och
damminsamlingsenhet, se till att de är anslutna och används på rätt sätt.
11 Använd inte kabeln för andra ändamål än de avsedda. Använd inte kabeln för att dra ut
kontakten ur vägguttaget. Håll sladden borta från värme, olja och skarpa kanter.
12 Säkra verktyget. Använd skruvtving eller skruvstäd för att hålla fast arbetsstycket. Det är
säkrare än att använda handen.
13 Undvik dålig kroppshållning. Se till att du står stadigt och behåller balansen vid alla
tillfällen.
14 Underhåll verktygen med omsorg. Håll skärverktyg vassa och rena för bättre och säkrare
arbete. Följ instruktionerna för smörjning och verktygsbyte Kontrollera regelbundet sladden
till verktyget och få den utbytt av en fackman om den är skadad. Kontrollera
förlängningssladdarna med jämna mellanrum och byt ut dem om de är skadade. Håll
handtagen torra, rena och fria från fett och olja.
15 Dra ut stickkontakten ur eluttaget. När du inte använder elverktyget, före service och vid
byte av verktyg såsom knivar, bits, blad.
16 Sätt inte in några skiftnycklar. Kontrollera att nyckeln och monteringsverktyget är
borttagna innan du slår på apparaten.
17 Undvika oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är avstängd när du sätter i kontakten i
uttaget.
SVENSKA 89
18 Använd skyddsmarkerad förlängningssladd för utomhusbruk. Användning utomhus får
endast ske med för avseendet godkänd och skyddsmärkt förlängningssladd.
19 Använd skyddsutrustning. Var försiktig med vad du gör. Använd ditt sunda förnuft i
arbetet. Använd inte elverktyget när du är trött.
20 Kontrollera att maskinen inte är skadad. Innan fortsatt användning av verktyget måste
säkerhetsanordningar eller eventuella skadade delar noggrant undersökas för rätt
handhavande och funktion. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar och inte har fastnat
eller att några delar är skadade. Alla delar måste vara korrekt installerade och uppfylla alla
krav för att säkerställa korrekt drift av verktyget.
Skadad säkerhetsutrustning och skadade delar måste repareras eller bytas ut av en
auktoriserad serviceverkstad, om inte annat anges i bruksanvisningen. En skadad
strömbrytare får endast bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.
Använd inte elverktyg där strömbrytaren inte kan slås på och av.
21 Varning. Användning av andra verktyg och tillbehör kan leda till skador för dig.
22 Låt verktyget endast repareras av en behörig elektriker. Detta elverktyg uppfyller
gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker med
hjälp av originalreservdelar, annars kan användaren riskera att råka ut för olyckor.
1.2 Speciella säkerhetsanvisningar
Bär gummistövlar vid rengöringsarbete (isolering.
Innan du sätter in kontakten i eluttaget är det viktigt att du kontrollerar att apparatens
strömbrytare står i läge 0 eller AUS.
Kontrollera att nätspänningen stämmer innan du använder några elektriska apparater och arbeta
alltid med skyddsslang och skyddshandskar.
Välj rätt verktyg med avseende på blockeringen och vilken diameter röret som ska rengöras för
att undvika att verktyget fastnar i stoppet samt för att undvika utstötning av spiralen ur röret.
Använd denna maskin och dess tillbehör endast för att rengöra avloppsrör för att undvika skador
(inga skorstenar, brunnar, etc.).
Modifiera inga verktyg genom slipning eller liknande, det kan leda till skador på
rören/rörbågarna.
Använd ett kamerasystem för att fastställa orsaken till stoppet i röret.
Arbeta alltid på ett korrekt sätt och enligt VDE-föreskrifter vid arbete på elektriska ledningar.
Spiralen får aldrig köras utan styrslangen!
Mekanisk rörrengöring ska alltid utföras från ovansidan mot stoppet.
Var noga med att undvika att vattenkranar leds till det behandlade röret under rörrengöringen.
Annars kan stopp inträffa!
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt under rörrengöringen!
Skyddskåpor: Alla roterande delar är säkrade med skyddskåpor. Borttagning
och/eller drift utan skyddskåpor är strängt förbjudet!
Säkra platsen för användning (gata, schakt) så att inga åskådare blir skadade och täck öppna
brunnar eller hål.
Kontrollera testmiljön med en gasdetektor för förekomst av giftiga eller explosiva gaser!
Desinficera och rengör maskinen och dess tillbehör efter varje användning.
Vid allt arbete ska rekommenderad personlig skyddsutrustning användas: Skyddsglasögon,
hlm, skyddsskor, säkerhetsväst!
Kontrollera att händerna är rena och desinficerade efter varje användning, det finns en ökad risk
för infektion av patogener!
1.3 Resterande risker
Trots att alla säkerhetsanvisningar följts finns t.ex. följande kvarstående risker: Spiralen kan rulla
över (vid för stor arbetsbåge kan den bilda en ögla) vilket innebär klämrisk. Spiralen kan under
spänning hoppa loss från röret ~ risk för skada!
90 SVENSKA
1.4 Föreskriven användning
Rörrensmaskiner får bara användas för rengöring av rör med följande diameter:
13 mm spiral: 70-100 mm; 16 mm spiral: 70-125 mm; 20 mm spiral: 150-250 mm
Rörrengöringsmaskiner är konstruerade endast för korttidsdrift och får endast vara i drift max. 15
min! Maskinen får endast användas för angiven tillämpning!
2 Teknisk data
Spänning ...........................................................
230V/ 110V/ 120V - 50/ 60 Hz
Effekt P1 ............................................................
620 W
Mått (lxbxh) ........................................................
700x550x870 mm
Vikt (med Ø 20 mm spiral) .................................
ca. 68 kg
Spiraltyp ............................................................
Ø 13 mm ..........
Ø 16 mm .........
Ø 20 mm
Arbetsområde, rördiameter ................................
70-100 mm .......
70-125 mm ......
150-250 mm
Max. spirallängd i trumman M ............................
15 m .....................................................................
15 m ................
-
Max. spirallängd i trumman L .............................
30 m .................
30 m ................
20 m
Max arbetslängd ................................................
30 m .................
45 m ................
60 m
Spiralens hastighet
(beroende på rörets förlopp) ..............................
ca. 5 m/min ......
ca. 6,5 m/min...
ca. 8,5 m/min
Rotationsriktning (växlingsläge I) .......................
vänster (sett framifrån av trumman)
Skyddstyp ..........................................................
IP X4
Driftläge .............................................................
S2 15min.
Ljudtrycksnivå (L
pA
) ............................................
79 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Ljudeffektnivå (L
WA
) ............................................
90 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Ljudtrycksnivån kan vara högre än 85 dB (A) när man arbetar med produkten. Använd
hörselskydd! Mätvärdena har uppmätts enligt EN 61029-1:2010.
Totalvärde vibration .............................................................
≤ 2,5 m/s
2
¦ K= 1,5m/s
2
Den vibrationsnivå som anges i dessa instruktioner mäts enligt en mätmetod som är vanligt
förekommande i EN 61029 och kan användas för att jämföra elverktyg med varandra. Det är
också lämpligt för en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar huvudverktygen för elverktyget. Om
maskinen används för andra tillämpningar, med olika tillbehör eller otillräckligt un-
derhåll, kan vibrationsnivån dock skilja sig från varandra. Detta kan leda till en tydlig
ökning av vibrationsbelastningen under hela arbetstiden.
En noggrann bedömning av vibrationsbelastningen tar också hänsyn till hur många
gånger maskinen är avstängd eller går men inte riktigt används. Detta kan tydligt
minska vibrationsbelastningen under hela arbetstiden.
Bestäm ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av
vibrationer, såsom: Underhåll av elverktyg och infogningsverktyg, hålla händerna
varma och organisera arbetsflöden.
3 Leveransomfång
- Basmaskin RODRUM M/L
- Styrslang
- Bruksanvisning
- Verktygsväska (beroende på version)
SVENSKA 91
4 Märkskyltsbeskrivning
Typnr.
Märkspänning
Art.nr.
Effekt
Serie nr./ Tillver-
kningsår
Märkfrekvens
Skydd
Kortvarig drift 15 min.
5 Nätanslutning
Får endast anslutas till en-fas växelström, och endast till spänningen som anges på typskylten.
Anslut bara till ett jordat uttag. Maskinen får endast användas med jordfelsbrytare på maximalt
10 - 30 mA.
Anslutning: Anslut utrustningen till ett uttag och tryck på den „RESET“-knappen:
Efter att den röda funktionsknappen har tänts är apparaten driftsklar. Enheten stängs av
automatiskt efter varje elnätsbrott eller fel.
Funktionstest: tryck på den „TEST-knappen: Enheten stängs av. Tryck på“RESET“- knappen:
Efter att den röda funktionsknappen har tänts är apparaten driftsklar.
Utför ett funktionstest före varje användning. Vid upprepade fel bör den anslutna enheten
kontrolleras.
Observera att denna anordning inte kan ersätta grundläggande säkerhetsåtgärder. För att
förhindra livsfara måste du alltid säkerställa korrekt användning av elektriska apparater.
Tillförlitliga personskydd mot farliga elektriska stötar. Felströmmar kan upptäckas på bråkdelars
sekunder och bryta strömförsörjningen omedelbart. Risken för människor och djur är mycket
begränsad.
Elverktyget får inte användas utan den medföljande jordfelsbrytaren.
Byte av kontakt eller nätsladden måste alltid utföras av tillverkaren av verktyget eller dess
servicecenter.
Använd inget vatten nära verktyget eller elektriska delar i arbetsområdet.
Ta aldrig tag i spiraltrummans fördjupningar under driften av
rörrengöringsmaskinen risk för skador!
5.1 Igångkörning av PRCD
Endast för växelström! Observera nätspänningen!
Kör före varje användning av enheten följande testprocedur på jordfelsbrytaren:
1. Anslut kontakten på jordfelsbrytaren med uttaget.
2. Tryck på RESET. Displayen växlar till RÖD (PÅ).
3. Dra ut kontakten ur vägguttaget. Displayen stängs av.
4. Upprepa 1 och 2.
5. Tryck på TEST. Den röda displayen stängs av.
6. Tryck på RESET för att slå på enheten (RÖD).
92 SVENSKA
6 Funktion hos enheten
6.1 Översikt (A)
1
Styrslang
6
Verktygsväska
2
Spak
7
Låsbultar
3
Matningsenhet
8
Nätkabel med PRCD
4
Fotpedal
9
Kopplingar (vänster: 20 mm 4-kant;
höger 16 mm T-spår)
5
Trumma
6.2 Transport
6.2.1 Höjdjustering av transporthandtaget (B)
Öppna båda låsbultarna och lås dem genom att vrida 90°.
Håll handtaget på plats vid öppning.
Välj lämplig grepphöjd. Beroende på användningsområde finns det fyra valbara
handtagsinställningar. Den lägsta handtagspositionen är inställningen för transport i fordo-
net.
Vrid båda låsbultarna tillbaka till det låsta läget.
Kontrollera att båda låsbultarna hakar i ordentligt, kontrollera eventuellt genom att
skjuta lätt.
6.2.2 Lastning av rörrengöringsmaskinen (C)
Ställ in rörrengöringsmaskinen baklänges i lastutrymmet på fordonet.
Välj lämplig handtagshöjd enligt 6.2.1.
Luta rörrengöringsmaskinen med transporthjul på fordonets lastyta.
Lyft rörrengöringsmaskinen med båda händerna och skjut in den helt på lastytan.
Använd en ryggvänlig teknik vid lyftning av
rörrengöringsmaskinen, gör till exempel ett
tvåhandslyft genom att först böja på knäna.
Ställ rörrengöringsmaskinen på ett sådant sätt i fordonet att den inte kan glida iväg under
färden.
Transportera aldrig rörrengöringsmaskinen liggande!
Placera kablarna på ett sätt som lämpar sig för transport.
6.3 Idrifttagning
Rörrengöringsmaskinen får endast användas av utbildad och behörig
personal!
Kontrollera elinstallationen på arbetsplatsen.
Placera fotpedalen så att den är lättillgänglig och att alla reglage är enkla att använda.
Skjut styrslangen över spiralen till stoppet till matningshuset och fäst den med snäppfästet.
Anslut nätsladden till lämplig strömförsörjning.
Se till att motorbrytaren står i läge "AV"!
Använd aldrig rörrengöringsmaskinen utan fotpedal och styrslang!
SVENSKA 93
6.4 Till- /Frånkoppling av verktyg/spiral (A/D)
Ta bort verktygslådan från hållaren (se figur D).
Välj lämpligt verktyg för användning.
Tillkoppling:
Skjut verktyget/spiralen på kopplingen tills det/den hakar i och kontrollera att det sitter fast
ordentligt.
Frånkoppling:
Skjut in nyckeln i hålet och tryck verktyget/spiralen åt sidan av kopplingen.
6.5 Användning (E)
Rörrengöringsmaskinen får endast användas i enlighet med alla instruktioner
för säkerhet för människa och maskin!
Återdragning av spiralen i röret:
Ställ maskinen på ett avstånd av ca 1 m vid mynningen av det rör som skall rengöras.
Ta fram ett lämpligt verktyg att koppla på (s. 6.4). Välj verktyg beroende på typen av
förorening. Se till att det sitter fast ordentligt!
Sätt på skyddshandskar innan du fortsätter!
Använd aldrig rörrengöringsmaskinen utan medföljande styrslang!
Slå på maskinen så den är driftsklar vid motorbrytaren (växlingsläge I).
Hållen spiralen med styrslangen i handen och slå på motorn på fotpedalen.
Reglera frammatningssteget steglöst genom att trycka ner matningshandtaget (framåt,
neutral och back).
6.6 Eliminering av rörblockering (E)
Spiralen ska borras in i befintligt stopp och inte tryckas in.
Om det finns ett mottryck (stopp) och spiralen spänns i ett arbetsblad, ställ
matningshandtaget i neutralläge (spiralen roterar på stället) och tryck arbetsbladet mot
stoppet.
Om spiralen har trängt så långt in i röret att arbetsbladet är löst, ställ spaken i matningen
igen.
Processen upprepas tills blockeringen avlägsnats.
Vid högre belastningar på spiralen (känns igen på uppstickandet av styrslangen (8)),
lossa omedelbart matarhandtaget för att släppa trycket på spiralen eller använd back vid
behov!
Använd trycket från fotpedalen!
6.7 Hämtning av spiralen från röret (E)
Efter att du rensat bort blockeringen, vrid matarhandtaget för att dra tillbaka spiralen in i
trumman.
Kontrollera att spiralen åker tillbaka utan större ansträngning. Om återkörningen går
trögt, låt spiralen åka in ett kort stycke i röret igen. Dra inte tillbaka spiralen med våld.
Stick in en vattenslang i röröppningen och skölj den nedsmutsade spiralen med vatten under
återkörningen. På så sätt sköljs även det rensade röret.
Om det fastkopplade verktyget är synligt igen, släpp matningshandtaget, stäng av motorn
med fotpedalen och motorbrytaren och ta bort verktyget och styrröret.
Slå på motorn igen och kör tillbaka spiralen tills den skjuter ut ca 20 cm från inmatningen.
Spiralen får aldrig bli indragen helt in i trumman!
Ändring av rotationsriktning (brytarläge II) får endast användas under en kort tid för att
lossa blockerade verktyg.
94 SVENSKA
6.8 Urdrifttagning
Stäng av maskinen genom att trycka på motorbrytaren och dra ut nätkontakten.
Avlägsna styrröret från anordningen.
För att tömma vatten ut ur spiraltrumman, placera trumman med öppningarna nedåt, rengör
vid behov med en vattenslang.
6.9 Byta ut spiraltrumman (F)
Byt endast spiraltrumman när enheten är strömlös!
Se till så att rörrengöringsmaskinen står på ett jämnt och stabilt underlag.
Lossa klämhandtaget och ta bort matningen framåt. Fäst sedan trumman med en hand på
ramen.
Dra spiraltrumman i axiell riktning framåt och ta bort den.
På grund av spiraltrummans vikt använder du båda händerna och förhindrar
därmed att den faller ner på fötterna.
Skjut den nya spiraltrumman i axiell riktning tills det tar stopp på axeln i ramen.
Skjut tillbaka inmatningen och fixera den med spännhandtaget.
Se till att spaken är stängd med en tillräckligt hög kraft och står så horisontellt som
möjligt i änden.
Det finns en justeringstråd på klämhandtaget för att det ska vara lättare att ställa in
spakens riktning. En röd prick på tråden indikerar när tråden har för lite täckning. Vid
spänning måste den räfflade muttern ställas in så att den röda pricken är täckt, annars
kan tråden skadas.
Se till att alla delar är fria från smuts och fett!
Kontrollera korrekt placering av matningen!
6.10 Förlänga arbetsområdet (A)
Kör in spiralen helt i röret.
Koppla loss spiralen vid den bakre änden av anslutningsstycket.
Fäst spiralen vid lämplig koppling fram i ramen.
Byt ut den tomma spiraltrumman mot en trumma som är utrustad med samma spiral enligt
6.9.
Koppla bort spiralen från ramen och anslut den till spiralen i spiraltrumman.
Använd omvänd ordning vid lagring av spiralen.
7 Skötsel och underhåll
Dra ut nätsladden Innan någon skötsel eller underhåll utförs!
Maskinen är underhållsfri utom för inmatningen.
Vänster:
20 mm 4-kantskoppling
Höger: 16 mm T-spår
koppling för 13 mm
16 mm spiral
SVENSKA 95
Rengör inmatningen regelbundet samt fetta in och kontrollera skador. Vid behov kan kullagren
bytas ut.
Enheten måste hanteras varsamt och rengöras regelbundet.
Efter varje användning måste spiraler och verktyg rengöras och förvaras. Vi rekommenderar att
du använder specialrengöringsmedlet "ROWONAL".
All service, underhåll och reparationer får endast utföras av utbildad personal!
7.1 Isättning av ny spiral
Kör ut spiralen helt med hjälp av matningen ut ur trumman och släpp kopplingen.
Anslut en ny spiral till anslutningsstycket och kör in spiralen upp till 30 cm.
8 Felsökning
Symptom
Möjlig orsak
Åtgärd
Maskinen går inte
Ingen strömförsörjning
Kontrollera elnätet
Defekt motor
Vänd dig till kundtjänst
PRCD avstängd
Tryck på RESET-knappen
(PRCD)
Fotpedal/tryckluftsslang
defekt
Vänd dig till kundtjänst
Ingen inmatning
Defekt kullager i inmatnin-
gen
Vänd dig till kundtjänst
Spiral defekt
Byt ut spiralen
9 Tillbehör
Tillbehörs namn
ROTHENBERGER artikelnummer
Styrhandske vänster, läder
72120
Styrhandske höger, läder
72121
Styrhandske par, gummi
1500000439
ROWONAL rostlösningsmedel (5 l)
72140
ROWONAL spiral-kombispray (0,2 l)
72142
Styrslang
1000001850
Nyckel
72100
Spiral 13 mm x 15 m, med innerrem
1500002271
Spiral 16 mm x 15 m, med innerrem
72918
Spiral 20 mm x 15 m, med innerrem
1500002268
Ytterligare tillbehör
www.rothenberger.com
96 SVENSKA
10 Kundservice
ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller
online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser.
Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RoService+
online:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
www.rothenberger.com
11 Avfallshantering
Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas. Detta kan utföras av
certifierade återvinningsföretag. Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen (t.ex.
elektronikskrot) skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans.
Gäller endast EU-länder:
Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsavfall! Enligt direktiv 2012/19/EU om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och nationell
lagstiftning genom vilken direktivet införlivats ska elektriska verktyg som inte längre är
användbara samlas in separat och tillföras miljövänlig återvinning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Rothenberger Drain cleaning machine RODRUM M Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för