Black & Decker BHFEV182CP Bruksanvisning

Kategori
Batteriladdare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
BHFEV182B
BHFEV182C
BHFEV182CP
2
3
3a
16
7
8
9
10
13
14
11
1
2
2a
4
5a5
6
12
15
17
3
3
2
3
5a
4
45
A
4
B
9
8
16
C
17
8
D
9a11
11 1716
E
3a
16
7
8
9
10
13
14
11
1
2
2a
4
5a5
6
12
15
17
3
4 in 1
1
2
3
4
4
1
3
2 2a 3a
16
9a
11
11
F G
67
17
I
67
6a
J
18 19
6
20
K
6
17
H
30
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Trek nooit aan het snoer wanneer
u de stekker van de lader uit het
stopcontact wilt halen. Houd de lader
uit de buurt van warmtebronnen, olie
en scherpe randen.
u Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van dit apparaat
hebben, mits zij onder toezicht
staan of instructies krijgen voor een
veilige manier van gebruiken van
het apparaat en inzicht hebben in de
mogelijke gevaren. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht
het gereedschap schoonmaken of
onderhouden.
Inspectie en reparaties
Controleer het apparaat vóór gebruik op
beschadigingen en defecten. Controleer
het apparaat op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere
omstandigheden die de werking ervan
kunnen beïnvloeden.
u Gebruik het apparaat niet als een of
meer onderdelen beschadigd of defect
is.
u Laat beschadigde of defecte
onderdelen door een geautoriseerd
servicecentrum repareren of
vervangen.
u Controleer het snoer van de lader
regelmatig op beschadigingen.
Vervang de lader als het snoer
beschadigd of defect is.
u Probeer nooit andere onderdelen te
verwijderen of te vervangen dan de
onderdelen die in deze handleiding
worden genoemd.
Aanvullende Veiligheidsinstruc-
ties
Na gebruik
u Trek de stekker van de lader uit het
stopcontact voordat u de lader en het
laadstation schoonmaakt.
u Berg het apparaat wanneer u het niet
gebruikt, op een droge plaats op.
u Houd apparaten buiten het bereik
van kinderen, ook wanneer ze zijn
opgeborgen.
Overige risico’s
Er kunnen zich bij het gebruik van dit
gereedschap nog meer risico’s voor-
doen, die mogelijk niet in de bijgesloten
veiligheidswaarschuwingen worden
beschreven. Deze risico’s kunnen zich
voordoen door onoordeelkundig gebruik,
langdurig gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften
in acht worden genomen en de veilig-
heidsvoorzieningen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden
uitgesloten. Dit zijn onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van draaiende of
bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen,
messen of accessoires.
47
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisnin-
garna)
SVENSKA
Resolução de problemas
Problema Causa possível Possível solução
A unidade não é
iniciada.
A bateria não pode ser
carregada.
Verique os requisitos
para carregar a bateria.
Bloqueio.
Verique o tubo da
escova do aspirador.
Verique o tubo
extensível.
Verique o espaço
entre o tubo extensível
e o depósito
A escova rotativa
deixa de funcionar.
Obstrução.
A unidade está equipa-
da com um dispositivo
de protecção contra
sobrecarga da escova
rotativa. Remova e
limpe os resíduos e
obstruções da escova
rotativa
A bateria não irá ser
carregada.
Carregador não ligado.
Ligue o carregador a
uma tomada. Consulte
"Notas importantes
sobre carga" para obter
mais informações.
A temperatura de ar cir-
cundante é demasiado
quente ou fria
Coloque o carregador
e a ferramenta num
local a 4 °C ou inferior
a 40 ºC.
Protecção do ambiente
Z
Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos
e as baterias assinalados com este símbolo não
devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico normal.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser
recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de
matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias
de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais
informações em www.2helpU.com
Dados técnicos
BHFEV182B* BHFEV182C BHFEV182CP
Tensão 18 18 18
Watt-horas 36 36
Peso 2,8 3,17 3,23
Bateria BL2018 BL2018
Carregador
S010**2400040/
SSC-250040**
S010**2400040/
SSC-250040**
S010**2400040/
SSC-250040**
Tempo de carga
aprox.
5h 5h
* BHFEV182B é uma unidade base e não é fornecida com
uma bateria ou um carregador.
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos
e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir
da data de compra. Esta garantia é um complemento dos
seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de
forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da
União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Black&Decker e terá de
apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um
técnico de reparação autorizado.
Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Deck-
er e a localização do agente de reparação autorizado mais
próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com
ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada
está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para reg-
istar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado
relativamente a novos produtos e ofertas especiais.
(Översättning av originalanvisnin-
garna)
SVENSKA
Avsedd användning
Din BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C,
BHFEV182CP 4-i-1 sladdlösa dammsugare har designats
för dammsugning. Dessa apparater är endast avsedd för
hemmabruk.
Läs hela den här bruksanvisnin-
gen noggrant innan du börjar
använda apparaten.
Säkerhetsinstruktioner
@
Varning! Läs alla
säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Fel som uppstår
till följd av att varningarna
och instruktionerna som listas
nedan inte följts kan orsaka
elstötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
u Avsedd användning beskrivs i denna
manual.
48
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Använd inte apparaten med
andra tillbehör eller tillsatser än
de som rekommenderas i denna
bruksanvisning eftersom detta kan
leda till personskador.
u Spara den här bruksanvisningen för
framtida referens.
Använda apparaten
u Använd inte apparaten för att suga upp
vätskor eller material som kan fatta
eld.
u Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
u Sänk aldrig apparaten i vatten.
u Dra aldrig i sladden till laddaren när
du drar ut den från vägguttaget. Håll
sladden till laddaren borta från värme,
olja och vassa kanter.
u Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och personer med nedsatt
fysisk eller psykisk förmåga eller
bristande erfarenhet eller kunskap, om
de övervakas eller får instruktioner om
hur apparaten används på ett säkert
sätt och är medvetna om riskerna.
Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll ska
inte utföras av barn utan övervakning.
Kontroll och reparationer
Kontrollera att apparaten inte är skadad
eller har defekta delar. Kontrollera att
inga delar är trasiga, att strömbrytaren
fungerar och att inget annat föreligger
som kan påverka dess funktion.
u Använd inte apparaten om någon del
har skadats eller gått sönder.
u Låt en auktoriserad reparatör reparera
eller byta ut skadade eller defekta
delar.
u Kontrollera regelbundet att sladden
till laddaren inte har skadats. Byt ut
laddaren om sladden är skadad eller
trasig.
u Försök aldrig ta bort eller byta ut andra
delar än de som anges i den här
bruksanvisningen.
Ytterligare säkerhetsinstruktion-
er
Efter användning
u Koppla ifrån laddaren innan laddaren
eller laddningsbasen rengörs.
u När apparaten inte används ska den
förvaras på en torr plats.
u Barn ska inte ha tillgång till apparater
under förvaring.
Återstående risker
Ytterligare risker som inte nns med i de
bifogade säkerhetsanvisningarna kan
uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig eller lång-
varig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsan-
visningar följs och säkerhetsanordningar
används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/
rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar,
klinga eller tillbehör.
u Skador som orsakas av en långvarig
användning av ett verktyg.
49
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Se till att regelbundet ta vilopauser
när du använder ett verktyg under en
längre period.
u Hörselnedsättning.
u Hälsorisker orsakade av inandning
av damm när redskapet används
(exempel: arbete med trä, särskilt ek,
bok och MDF.)
Laddare
Laddaren är avsedd för en viss spän-
ning. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med spänningen på
typskylten.
Varning! Försök aldrig byta ut laddaren
mot en vanlig nätkontakt.
u Använd endast din BLACK+DECKER
laddare för att ladda batteriet i den
apparat som den levererades med.
Andra batterier kan spricka och orsaka
personskador och andra skador.
u Försök aldrig att ladda ej
uppladdningsbara batterier.
u Om nätsladden är skadad så måste
den bytas ut av tillverkaren eller en
auktoriserad BLACK+DECKER-
verkstad för att undvika risker.
u Utsätt inte laddaren för vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
u Apparaten/batteriet ska placeras på en
plats med god ventilation vid laddning.
Elsäkerhet
Symboler på laddaren
+
Läs hela den här bruksanvisningen noggrant innan
du använder apparaten.
#
Detta verktyg är dubbelt isolerat; av den orsaken
krävs ingen jordledning. Kontrollera alltid så att
spänningen på nätet motsvarar den spänning som
nns angiven på märkplåten.
$
Laddningsbasen är endast avsedd för användning
inomhus.
Etiketter på apparaten
Följande symboler finns på denna apparat tillsammans med
datumkoden
+
Läs hela den här bruksanvisningen nog-
grant innan du använder apparaten
S010Q 23
S010**2400040 /
SSC-250040**
BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP
använd laddare S010**2400040 /
SSC-250040**
Funktioner
Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Strömbrytare
2. 3 hastighetsströmbrytare
2a. Roterande borste aktiveringsknapp
3. Laddningsstatus
3a. Filteravkännare
4. 18V Batteri (tillgängligt med enheter BHFEV182C,
BHFEV182CP)
5. 18V koppladdare och laddningsstation (tillgänglig med
enheter BHFEV182C, BHFEV182CP)
6. Löstagbar dammbehållare med lterblandare
7. Dammbehållarlucka
8. Golvmunstycke
9. Förlängningsrör
10. 2-i-1 tillbehörsverktyg (tillgänglig för beställning genom
serviceavdelningen)
11. Elementmunstycke (tillgänglig med enheter BHFEV182B,
BHFEV182C, BHFEV182CP)
12. Klämma tillbehörsförvaring
13. Verktyg för djurhår (tillgänglig med enheter
BHFEV182CP)
14. Dammborste med bred öppning (tillgänglig för beställning
visa serviceavdelningen)
15. Laddningsuttag
Ladda ett batteri
BLACK+DECKERs laddare är designade att ladda
BLACK+DECKERs batteripaket.
Notera: För att garantera maximal prestanda och livslängd
för litium-
jon batteripaket:
u Ladda batteripaketet fullt innan första användning.
50
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u ladda urladdade batterier så snart som möjligt efter varje
användning.
u Ladda inte ur batterier helt.
Den medföljande laddaren erbjuder tre möjliga sätt att ladda
batteriet.
1. Endast standardkoppladdning
2. Väggmonterad koppladdning
3. Väggmonterad stödd koppladdning
1. Standardkoppladdning (bild A)
u Koppla in laddaren (5) i lämpligt uttag innan batteripaketet
(4) sätts i.
u Sätt i batteripaketet i koppladdaren.
u När koppladdaren används blinkar en grön LED för att
indikera att batteriet laddas.
u När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna
LED:n lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu
användas eller lämnas i laddaren.
u Koppladdaren kan sättas in i laddningsstationen (5a)
såsom visas i bild A.
2. Väggmonterad batteriladdning
u Markera platsen för laddningsstationens (5a) skruvhål
på väggen (inom räckhåll från ett eluttag för laddning av
dammsugaren medan den sitter på väggen i laddningssta-
tionen).
u Montera laddningsstationen (5a) på väggen med lämpliga
skruvar och pluggar för väggtypen och för apparatens vikt.
u Installera koppladdaren (5) i laddningsstationen (5a). Se
till att den är låst på plats innan du fortsätter.
Notera: För att ta bort koppladdaren från laddningsbasen
dra ut låsikarna och lyft ut
koppladdaren.
u Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet
sätts i.
u Sätt i batteripaketet i laddningsstationen.
3. Väggmonterad dammsugarförvaring och
batteriladdning
Produkten kan monteras på en vägg för att du enkelt ska
kunna förvara och ladda apparaten. Vid montering på väggen
ska du se till att monteringsmetoden är lämplig för väggtypen
och för apparatens vikt.
u Markera platsen för laddningsstationens skruvhål på
väggen (inom räckhåll från ett eluttag för laddning av
dammsugaren medan den sitter på väggen i laddningssta-
tionen).
u Montera laddningsstationen på väggen med lämpliga
skruvar och pluggar för väggtypen och för apparatens vikt.
u Installera koppladdaren i laddningsstationen. Se till att den
är låst på plats innan du fortsätter.
Notera: För att ta bort koppladdaren från laddningsbasen, dra
ut låsikarna och lyft ut koppladdaren.
u Anslut laddaren till ett lämpligt uttag.
u Med batteriet installerad i dammsugaren, skjut ladd-
ningsuttaget (15) som är placerat på dammsugarbasen på
skenorna till laddningsstationen (5a).
u Den vita LED (3) på dammsugaren kommer att blinka för
att indikera att batteriet laddas.
u LED sektionerna ökar allt eftersom batteriet laddas - när
det är fulladdat slocknar LED. Batteriet är fulladdat och
kan nu användas eller lämnas i laddaren.
Lämna batteriet i laddaren
Laddaren och batteripaketet kan vara ansluten till vägguttaget
hur länge som helst när den gröna LED-indikatorn lyser.
Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Installera batteripaket (bild B)
u Sätt in batteripaketet (4) i verktyget tills ett hörbart klick
hörs såsom visas i bild B.
u Se till att batteripaketet sitter helt på plats och är låst i
positionen.
Ta bort batteripaketet
u Tryck ned batterilåsknappen och dra bort batteripaketet
(4) från verktyget.
Montering (bild C)
u Rikta in ovansidan av förlängningsröret (9) mot
dammsugningsingången (16) såsom visas i bild C.
u Skjut förlängningsröret (9) på dammsugnings-
ingången (16) så att det läses på plats.
u Rikta in undersidan av förlängningsröret (9) mot golvmun-
stycket (8) såsom visas i bild C.
u Skjut undersidan av förlängningsröret (9) på golvmun-
stycket (8) så det låses på plats.
u För att ta bort ett tillbehör, tryck på tillbehörets låshake
som är placerat på tillbehöret och dra bort det.
ANVÄNDNING
Denna dammsugare kan användas på ett av fyra sätt.
u Med förlängningsröret (9) och golvborsten (8) såsom visas
i bild C.
u Med golvborsten (8) och dammsugarinloppet (16) en
såsom visas i bild D.
u Med förlängningsröret (9) och ett tillbehörsverktyg (10),
(11), (13) eller (14) såsom visas i bild E.
u Med ett tillbehörsverktyg (10), (11), (13) eller (14) och
dammsugarinloppet (16) såsom visas i bild E.
u Tillbehör som inte medföljer enheten kan beställas från
serviceavdelningen.
Slå PÅ och stänga AV (bild F)
u Slå på PÅ genom att trycka in strömbrytaren (1).
u För ökad effekt, skjut den variabla strömomkopplaren (2)
framåt.
51
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Notera: Golvborsten (8) kommer att slås på när den fästs på
dammsugaren eller förlängningsröret (den kan slås av genom
att trycka på knappen 2a på displayen). LED arbetsbelysnin-
gen på framsidan av golvmunstycket kommer att lysa närhelst
den roterande borstens aktiveringsknapp (2a) slås PÅ (den
kan stängas av genom att trycka på knappen igen).
Notera: Statusen på laddningsindikatorernas LED (3) kommer
att lyda medan dammsugaren är påslagen eller under ladd-
ningsprocessen.
u Stäng AV genom att trycka in strömbrytaren (1).
u Returnera produkten till laddaren omedelbart efter
användning så att den är redo att användas och fulladdad
för nästa användning. Se till att produkten har full kontakt
med laddarkontakten.
Använda ett tillbehör (bild G)
Dammsugaren kan levereras med vissa av följande verktyg.
u 2-i-1 tillbehörsverktyg (10)
u Elementmunstycke (11).
u Verktyg för djurhår (13).
u Dammborste med bred öppning (14).
u Tillbehörsverktyget (10), (11), (13) eller (14) kan monteras
antingen direkt på förlängningsröret (6) eller på dammsug-
arinloppet (5) såsom visas i bild J.
u Rikta in ovansidan av tillbehörsverktyget (10), (11), (13)
eller (14) mot dammsugarinloppet (16) eller på förlängn-
ingsrörets anslutning (9a) och skjut det på plats så att det
låses på plats såsom visas i bild G.
14 Wide mouth dust brush
BHFEV182B
BHFEV182
C
BHFEV
182CP
10 2 in 1 Accessory
11 Crevice tool √√
12 Accessory storage clip √√
13 Pet hair tool
u Allt tillgängligt genom serviceavdelningen
Rengöring och tömning av dammsugaren
Filteravkännare
När ett lter är blockerat och behöver rengöras kommer den
röda LED (3) i chassit att lysa.
Filteragitator (bild H)
Med dammbehållaren (6) bortlyft från chassit (17), vrid lterag-
itatorns hjul 5 - 10 gånger för att ta bort överskottsdamm från
ltret samt därmed ökar dess prestanda.
Notera: Det rekommenderas att du agiterar när enheten är
tömd och förltret är borttaget.
Notera: Maximal dammuppsamling fås enbart med rena lter
och en tom dammbehållare. Om det börjar falla ut damm ur
produkten efter att den stängts av innebär det att dammbehål-
laren är full och behöver tömmas.
För att tömma dammbehållaren (bild I, J)
u Lyft upp och ta bort dammbehållaren (6) från chassit (17)
såsom visas i bild I.
u Placera dammbehållaren över en soptunna och tryck
på dammbehållarlockets låsknapp (6a) för att tömma
dammbehållaren såsom visas i bild J.
uStäng dammbehållarlocket (7) tills den ”klickar” fast på
plats.
u Sätt tillbaka den bortlyfta dammbehållaren (6) i chassit
(17).
Borttagning av förltret (bild K)
u Lyft upp och ta bort dammbehållaren (6) från chassit (17)
såsom visas i bild I.
u Placera dammbehållaren över en skräpkorg och tryck
på dammbehållarlockets låsknapp (6a) för att tömma
dammbehållaren såsom visas i bild J.
u Använd pekngret och tummen för att klämma ihop förl-
tret (18) och dra ut förltret (18) från behållaren (6) såsom
visas i bild K.
Notera: Filterhöljet har en tight passning i dammbehållaren
och kan först vara svår att ta bort.
u Tömma dammbehållaren.
u Installera förltret (18) i dammbehållaren (6) se till att
dammbehållarens ikar (20) är i linje med förltrets
öppningar (19) såsom visas i bild K.
u Installera dammbehållaren i dammsugaren tills den
”klickar” fast på plats.
Borttagning av ltret (bild L)
u Lyft upp och ta bort dammbehållaren (6) från chassit (17)
såsom visas i bild I.
u Placera dammbehållaren över en skräpkorg och tryck
på dammbehållarlockets låsknapp (6a) för att tömma
dammbehållaren såsom visas i bild J.
u Ta tag i agitatorhjulets hölje (21) och dra upp för att ta
bort.
u Ta bort ltret (22) från agitatorhjulets hölje (21) såsom
visas i bild L.
u Skaka av eller borsta lätt bort allt löst damm från ltret.
u Installera ltret (22) i agitatorhjulets hölje (21).
u Installera agitatorhjulets hölje (21) på dammbehållaren tills
den ”klickar” fast på plats.
Rengöra ltren
u När ltret och förltret är borttaget från dammbehållaren,
skaka bort eller borsta försiktigt bort allt löst damm från
förltret och ltret.
u Skölj dammbehållaren (6) med varmt såpvatten.
u Rengör ltren med varmt såpvatten.
u Se till att ltret är helt torrt (24 tim) innan det sätts tillbaka.
u Följ instruktionerna i sektionerna ”Borttagning av förlter
och lter”för monteringsinstruktioner.
52
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Notera: Maximal dammuppsamling fås enbart med rena lter
och en tom dammbehållare. Om det börjar falla ut damm ur
produkten efter att den stängts av innebär det att dammbe-
hållaren är full och behöver tömmas eller att den nns en
blockering någonstans.
u Skölj ltren regelbundet med varmt såpvatten och se till att
det är helt torrt innan det används igen. Ju renare ltret är
desto bättre prestanda hos produkten.
u Det är mycket viktigt att ltret är helt torrt och sitter korrekt
på plats innan användning.
Borttagning och rengöring av de roterande
borstarna (bild M)
Varning! För att minska risken för skador från rörliga delar,
koppla ifrån batteriet innan rengöring eller service.
u För att ta bort den roterande borsten (23) från golvmun-
stycket (8) tryck på låsknappen (24) såsom visas i bild M.
u Lyft den roterande borsten från dess låsta position.
u Den roterande borsten (23) kan nu tas bort.
u Rengör den roterande borsten och sätt tillbaka. Se till att
den sitter säkert i låst position innan användning.
Förvaring
Enheten kan säkert förvaras i laddningsstationen (5a) såsom
visas i bild N.
Underhåll
Din sladdlösa BLACK+DECKER-apparat har konstruerats
för att fungera under lång tid med minsta möjliga underhåll.
Kontinuerlig tillfredsställande drift är beroende av ordentlig
verktygsvård och regelbunden rengöring.
Varning! Innan du utför underhåll på apparater utan sladd:
u Ta ur batteriet.
u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet apparatens/laddarens luftintag med
en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelsbaserat
rengöringsmedel.
Byta filtren
Filtren bör bytas ut var sjätte till nionde månad eller om de är
utslitna eller trasiga.
Utbyteslter nns att köpa hos din BLACK+DECK-
ER-återförsäljare.
u Ta loss de gamla ltren enligt beskrivningen ovan.
u Montera de nya ltren enligt beskrivningen ovan.
Felsökning
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Enheten startar inte.
Batteriet är inte laddat. Se till att batteriet är
ordentligt laddat.
Blockering.
Kontrollera golvmun-
styckets rör.
Kontrollera förläng-
ningsrör.
Kontrollera mellan
förlängningsröret och
skålen
Roterande borsten
slutar att arbeta.
Hinder.
Enheten är utrustad
med en funktion för
överbelastning för
roterande borsten.
Ta bort och rengör
golvmunstycket från allt
skräp och hinder
Batteripaketet går inte
att ladda.
Laddaren är inte
ansluten till elnätet.
Anslut laddaren till ett
fungerande eluttag. Se
"Viktiga anmärkningar
gällande laddning" för
närmare information.
Omgivande temperatur
är för varm eller för kall
Flytta laddaren och
batteripaketet till en
plats där temperaturen
är över 4 °C eller under
+40 °C.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier som är
markerade med denna symbol får inte kastas i de
vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan
återanvändas eller återvinnas för att minska behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala föreskrifter. Närmare information finns tillgänglig på
www.2helpU.com
Tekniska data
BHFEV182B* BHFEV182C BHFEV182CP
Spänning 18 18 18
Watt-timmar 36 36
Vikt 2.8 3.17 3.23
Batteri BL2018 BL2018
Laddare
S010**2400040 /
SSC-250040**
S010**2400040 /
SSC-250040**
S010**2400040
/ SSC-250040**
Laddningstid
cirka
5h 5h
* BHFEV182B är en tom enhet och levereras inte med batteri
eller laddare.
53
(Översättning av originalan-
visningarna)
SVENSKA
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
Garanti
Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och
erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet.
Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de områden som tillhör
medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet
med Black&Deckers villkor och du kommer att behöva skicka
in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Villkoren för Black&Deckers tvååriga garanti och var du
hittar din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på
internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt
lokal Black & Decker kontor på adressen som angetts i denna
bruksanvisning.
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden.
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
Tiltenkt bruk
Dine BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C,
BHFEV182CP 4-i-1 trådløse støvsugere er designet for
støvsuging. Disse apparatene er bare beregnet for bruk i
hjemmet.
Les hele denne håndboken
nøye før du bruker apparatet.
Sikkerhetsinstruksjoner
@
Advarsel! Les alle
sikkerhetsadvarsler og alle
instruksjoner. Hvis advarslene
og anvisningene nedenfor ikke
overholdes, kan det medføre
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlige personskader.
u Beregnet bruk er beskrevet i denne
bruksanvisningen.
Hvis du bruker annet tilbehør, kobler
til annet utstyr eller bruker dette
apparatet til andre oppgaver enn det
som er anbefalt i denne håndboken,
kan det føre til fare for personskade.
u Ta vare på denne bruksanvisningen for
fremtidig bruk.
Bruke produktet
u Ikke bruk apparatet til å suge opp
væske eller materialer som kan ta fyr.
u Ikke bruk apparatet i nærheten av
vann.
u Ikke senk apparatet ned i vann.
u Ikke dra i ledningen når du skal
fjerne laderen fra stikkontakten.
Hold ledningen til laderen borte fra
varmekilder, olje og skarpe kanter.
u Dette apparatet kan brukes av
barn som er 8 år eller eldre samt
av personer som har reduserte
fysiske, sansemessige eller mentale
evner, eller som mangler erfaring og
kunnskap, hvis de har tilsyn eller har
fått veiledning i bruk av apparatet på
en trygg måte og forstår farene som
foreligger. Barn skal ikke leke med
apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold skal
ikke utføres av barn uten tilsyn.
Kontroll og reparasjon
Kontroller at apparatet ikke er skadet
eller har defekte deler før du bruker det.
Undersøk om brytere eller andre deler er
skadet, eller om det er andre forhold som
kan påvirke bruken.
55
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
NORSK
Elektrisk sikkerhet
Symboler på laderen
+
Les hele denne håndboken nøye før du bruker
produktet.
#
Dette verktøyet er dobbeltisolert. Jording er derfor
ikke nødvendig. Kontroller alltid at strømforsyningen
samsvarer med spenningen på merkeskiltet.
$
Ladeenheten er bare beregnet for bruk innendørs.
Produktmerking
Følgende symboler vises på apparatet sammen med
datokoden
+
Les hele denne håndboken nøye før du
bruker produktet
S010Q 23
S010**2400040 /
SSC-250040**
BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP
bruk lader S010**2400040 /
SSC-250040**
Funksjoner
Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper.
1. På/av-knapp
2. Strømbryter med 3 hastigheter
2a. Børstehode aktiveringsknapp
3. Ladeindikator
3a. Filter sense
4. 18 V batteri (tilgjengelig for enhetene BHFEV182C,
BHFEV182CP)
5. 18 V kopp-lader og ladestasjon (tilgjengelig for enhetene
BHFEV182C, BHFEV182CP)
6. Løft bort støvoppsamleren med lteragitator
7. Støvoppsamlerdør
8. Gulvmunnstykke
9. Forlengerslange
10. 2-i-1-tilbehørsverktøy (kan bestilles via serviceavdelingen)
11. Sugestykke (tilgjengelig for enhetene BHFEV182B,
BHFEV182C, BHFEV182CP)
12. Lagringsklips tilbehør
13. Hårverktøy for kjæledyr (tilgjengelig for enhetene
BHFEV182CP)
14. Støvbørste med vid munn (kan bestilles via
serviceavdelingen)
15. Ladeport
Lade et batteri
BLACK+DECKER-ladere er designet til å lade
BLACK+DECKER-batteripakker.
Merk: For å sikre maksimal ytelse og levetid for
litium-ionbatteripakker:
u Lad batteripakken helt opp før du bruker den for første
gang.
u Lad opp utladede batterier så snart som mulig etter hver
bruk.
u Lad ikke batteriene helt ut.
Den medfølgende laderen gir tre måter å lade
batteriet ditt på.
1. Kun standard kopp-lading
2. Veggmontert kopp-lading
3. Veggmontert hengende kopp-lading
1. Standard kopp-lading (g. A)
u Plugg inn laderen (5) i en passende stikkontakt før du
setter inn batteripakken (4).
u Sett batteripakken inn i kopp-laderen.
u Når du bruker kopp-laderen, vil det grønne LED-lyset
blinke for å varsle om at batteriet lades.
u Fullført lading vises ved at den grønne LED-en er på.
Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan
bli stående i laderen.
u Kopp-laderen kan settes inn i ladestasjonen (5a) som vist i
gur A.
2. Veggmontert batterilading
u Merk plasseringen av ladestasjonens (5a) skruehull på
veggen (innenfor rekkevidde av en stikkontakt ) for lading
av støvsugeren mens den henger på ladestasjonen.
u Fest ladestasjonen (5a) på veggen ved hjelp av skruer og
støpsler som passer til veggtypen og vekten av apparatet.
u Installer kopp-laderen (5) i ladestasjonen (5a). Sikre at
den er låst på plass før du fortsetter.
Merk: Fjern kopp-laderen fra ladebasen
ved å trekke ut støtteknastene og løfte av
kopp-laderen.
u Plugg laderen inn i et passende støpsel før du setter inn
batteripakken.
u Skyv batteripakken på ladestasjonen.
3. Veggmontert støvsugeroppbevaring og
batterilading
Produktet kan festes til veggen, der det kan oppbevares og
lades på en praktisk måte. Ved montering på vegg må du
sørge for at monteringsmetoden passer til veggtypen og at
festet kan bære vekten av apparatet.
u Merk plasseringen av ladestasjonens skruehull på veggen
(innenfor rekkevidde av en stikkontakt for lading av
støvsugeren mens den henger på ladestasjonen.
u Fest ladestasjonen på veggen ved hjelp av skruer og
støpsler som passer til veggtypen og vekten av apparatet.
u Installer kopp-laderen i ladestasjonen. Sikre at den er låst
på plass før du fortsetter.
Merk: For å fjerne kopp-laderen fra ladebasen trekker du ut
støtteknastene og løfter av kopp-laderen.
u Plugg inn laderen i en passende stikkontakt.
58
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
Børstehodet slutter å
fungere.
Obstruksjon.
Enheten er utstyrt
med en overbelast-
ningsbeskyttelse for
børstehodet. Fjern og
rengjør børstehodet for
alle fremmedlegemer
og obstruksjoner
Batteripakken blir
ikke ladet.
Laderen er ikke satt i
stikkontakten.
Sett laderen i en
stikkontakt som virker.
Se Viktige merknader
om lading for mer
informasjon.
Omgivelsestempe-
raturen er for varm
eller kald
Flytt laderen og batte-
riet til et sted over 4 °C
og under 40 °C.
Miljøvern
Z
Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier
merket med dette symbolet skal ikke kastes i
vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder materialer som kan
gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye
råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til
gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon finner du
på www.2helpU.com
Tekniske data
BHFEV182B* BHFEV182C BHFEV182CP
Spenning 18 18 18
Watt-timer 36 36
Vekt 2,8 3,17 3,23
Batteri BL2018 BL2018
Lader
S010**2400040 /
SSC-250040**
S010**2400040 /
SSC-250040**
S010**2400040
/ SSC-250040**
Omtrentlig
ladetid
5 timer 5 timer
* BHFEV182B er en enkeltstående enhet og kommer ikke
med batteri og lader.
Garanti
Black & Decker er trygg på kvaliteten av produktene sine og
tilbyr en 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Denne garanti-
erklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter
og er ikke i konikt med disse. Garantien er gyldig innen om-
rådene tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union
(EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA).
For å ta garantien i bruk må kravet være i samsvar med kjøps-
betingelsene fra Black&Decker og du må vise kjøpskvittering
til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted.
Betingelsene for Black&Deckers 2 års garanti og adressen
til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du nne
på internett under www.2helpU.com, eller ved å kontakte
ditt lokale Black & Decker kontor, adressen er angitt i denne
bruksanvisningen.
Besøk våre nettsider på www.blackanddecker.no for å regis-
trere ditt nye Black & Decker-produkt og for å få informasjon
om nye produkter og spesialtilbud.
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
Tilsigtet brug
Dine BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C,
BHFEV182CP 4-i-1 ledningsfri håndholdte støvsugere er
designet til støvsugningsformål. Disse apparater er kun
beregnet til brug i hjemmet.
Læs hele vejledningen omhyg-
geligt, før du bruger apparatet.
Sikkerhedsinstruktioner
@
Advarsel! Læs alle
sikkerhedsadvarsler og alle
instruktioner. Hvis efterfølgende
advarsler og instruktioner
ikke følges, er der risiko for
elektrisk stød, brand og alvorlige
kvæstelser.
u Den tilsigtede brug er beskrevet
i denne vejledning. Brugen af
ekstraudstyr eller tilbehør eller
udførelse af andet arbejde med dette
apparat end det, der anbefales i denne
vejledning, kan udgøre en fare for
kvæstelser.
u Opbevar denne vejledning til senere
brug.
Brug af apparatet
u Brug ikke apparatet til at opsamle
væske eller stoffer, der kan være
antændelige.
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65
www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66
enduser[email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99
Danmark Black & Decker [email protected]
Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk
2620 Albertslund
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Tel. 06126 21-0
www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
Ελλάδα StanleyBlack&Decker(ΕΛΛΑΣ)Ε.Π.Ε Τηλ. 210-8981616
www.blackanddecker.gr ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος7&Βουλιαγμένης Φαξ 210-8983570
[email protected] 16674Γλυφάδα-Αθήνα
SERVICE: ΗμεροςΤόπος2-ΧάνιΑδάμ Τηλ.Service 210-8985208
19300Ασπρόπυργος-Αθήνα Φαξ 210-5597598
España Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
www.blackanddecker.es Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
[email protected] EdicioMuntadas,c/Bergadá,1,Of.A6
08820ElPratdeLlobregat(Barcelona)
France Black&Decker(France)S.A.S. Tel. 0472203920
www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFOAG Tel. 026-6749393
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
[email protected] 3213 Kleinbösingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
[email protected] 20871Vimercante(MB) Numeroverde800-213935
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065
www.blackanddecker.nl HoltumNoordweg35,6121REBORN Fax +31164283200
enduser[email protected] Postbus83,6120ABBORN
Norge Black & Decker [email protected]
Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no
0405Oslo
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0
www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße248,A-1230Wien Fax 0166116-614
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500
www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580
[email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Suomi Black&Decker asiakaspalvelu.@sbdinc.com
PL47 www.blackanddecker.
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB [email protected]
Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se
Türkiye KALEHırdavatveMakinaA.Ş. Tel. 02125335255
www.blackanddecker.com.tr DefterdarMah.SavaklarCad.No:15 Fax. 02125331005
Edirnekapı/Eyüp/İstanbul34050
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234
Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365
www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
www.blackanddecker.ae P.O.Box-17164 Fax +97148863333
[email protected] JebelAliFreeZone(South),Dubai,
UAE
N714231 REV-0
06/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker BHFEV182CP Bruksanvisning

Kategori
Batteriladdare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för