Sony DSC-ST80 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts
webbplats.
2-590-639-62(1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100%
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
RU
SE
Digital Still Camera
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей _____
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство)
и сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning ______________________
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.
DSC-S60/S80/ST80/S90
“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные операции
выполнения съемки/воспроизведения Вашим
фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
SE
2
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla
kraven i EMC-direktivet angående användning av
anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elekromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts mitt
i (misslyckas), så starta om programmet eller
koppla loss anslutningskabeln (USB-kabeln osv.)
och sätt i den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushålsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Svenska
VARNING
För kunder i Europa
SE
3
Observera vid användning av kameran
Typer av ”Memory Stick” som kan
användas (medföljer inte)
Det IC-lagringsmedium som används i den
här kameran är ”Memory Stick”-kort. Det
finns två olika sorters ”Memory Stick”-
kort.
”Memory Stick”: du kan använda ett ”Memory
Stick” tillsammans med kameran.
”Memory Stick Duo”: du kan använda ett
”Memory Stick Duo” genom att sätta i det i en
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
För information om ”Memory Stick”,
se sidan 89.
Om nickelmetallhydridbatteriet
(medföljer endast DSC-S80/S90)
Ladda de medföljande Ni-MH-batterierna innan
du använder kameran för första gången.
(
t steg 1 i ”Läs det här först”)
Batterierna kan laddas även om de inte är helt
urladdade. Dessutom kan du använda
batterierna även om de inte är helt uppladdade.
Om du inte tänker använda batterierna på länge
bör du ladda ur dem och ta ut dem ur kameran.
Förvara dem sedan svalt och torrt. Detta är
viktigt för att batterierna ska fortsätta att fungera
(sidan 91).
För information om de batterier som kan
användas, se sidan 91.
Information om batteripaketet
NP-NH25 (medföljer endast
DSC-ST80)
Se bruksanvisningen för ”Cyber-shot Station”.
Carl Zeiss-objektiv
Denna kamera är utrustad med ett Carl Zeiss-
objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt
kontrast.
Objektivet till denna kamera är tillverkat under ett
kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl
Zeiss i enlighet med kvalitetsstandarden hos Carl
Zeiss i Tyskland.
Ingen ersättning för uteblivna eller
tagna bilder
Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på
kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Säkerhetskopiera
Gör alltid en säkerhetskopia av viktiga data på
något annat medium för att undvika risken för
dataförluster.
Säkerhetskopia av internminnet
Om du stänger av strömmen genom att öppna
batteriluckan etc. medan åtkomstlampan lyser
kan data i internminnet skadas. Ta en
säkerhetskopia, så riskerar du inte att data går
förlorade. Se sidorna 22, 57 om hur du
säkerhetskopierar data.
Angående inspelning/uppspelning
Kameran är varken dammtät, stänkskyddad eller
vattentät. Läs ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 93)
innan du använder kameran.
Innan du börjar spela in sådant som bara händer
en enda gång är det bäst att göra en
provinspelning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka
ljuskällor. Det kan orsaka allvarliga ögonskador.
Det kan även orsaka fel på kameran.
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning.
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
Om det bildas kondens i kameran måste du
avlägsna den innan du använder kameran
(sidan 93).
SE
SE
4
Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att lagra några bilder kan även
inspelningsmediet bli oanvändbart och bilddata
kan bli skadade eller gå förlorade.
Rengör blixtens yta före användning. Hettan när
blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta
orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så
att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Angående LCD-skärmen, LCD-sökaren
(för modeller som är försedda med
LCD-sökare) och objektivet
Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren
är tillverkade med extrem högprecisionsteknik
är minst 99,99% av bildpunkterna praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma små
punkter som alltid är svarta och/eller alltid lyser
vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller
LCD-sökarskärmen. Detta är dock normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte
de bilder som lagras på något sätt.
Om solen lyser rakt på LCD-skärmen, sökaren
eller objektivet under längre tid finns det risk för
funktionsfel. Var försiktig med att lägga
kameran nära ett fönster eller utomhus.
Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är
inget fel.
Denna kamera är utrustad med ett
motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte
råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Angående bilddatakompatibilitet
Denna kamera uppfyller de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File system),
en universal standard som fastställts av JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller
redigerade med annan utrustning på den här
kameran.
Observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Bilder som förekommer
i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Om illustrationer
Illustrationerna som används i handboken
hänvisar till DSC-S60 om inget annat anges.
SE
5
Fullt utbyte av den digitala stillbildskameran
Gör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska get
”Läs det här först” (separat häfte)
1 Förbered batteriet
2 Slå på kameran/ställa klockan
3 Sätt i ett ”Memory Stick” (medföljer inte)
4 Välja bildstorlek
5 Ta bilder så enkelt som möjligt (helautomatiskt läge)
Ta stillbilder (scenval)
6 Titta på/radera bilder
Bekanta dig med kameran
Den här
bruksanvisningen
Ta bilder med dina favoritinställningar (programmerad
tagning/manuell tagning) t sidan 25
Använd olika tagnings/uppspelningsfunktioner med hjälp av
menyn t sidan 28
Ändra standardinställningarna t sidan 44
Anslut kameran till en dator eller skrivare
Den här
bruksanvisningen
Kopiera dina bilder till en dator och redigera dem på olika sätt
t sidan 55
Skriv ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
skrivare (gäller endast PictBridge-kompatibla skrivare) t
sidan 68
2
1
2
1
SE
6
Innehåll
Observera vid användning av kameran ....................................................3
Grundteknik för bättre bilder ..................................................................... 9
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv.............................................. 9
Exponering – Justering av ljusstyrkan ............................................................. 10
Färg – Angående belysningens inverkan........................................................ 11
Kvalitet – Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek ........................................ 12
Delarnas namn .......................................................................................14
Indikatorer på skärmen ...........................................................................16
Ändra vad som visas på skärmen........................................................... 20
Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstid för filmer ................21
När du inte har ett ”Memory Stick” (lagring i internminnet)..................... 22
Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa..............................23
Använda lägesomkopplaren ................................................................... 25
Använda menypunkterna ................................................................. 28
Menypunkter........................................................................................ 29
Tagningsmenyn.......................................................................................30
(EV)
9 (Skärpa)
(Mätmetod )
WB (Vitbalans)
ISO
(Bildkvalitet)
Mode (Insp.sätt)
(Intervall)
(Blixtnivå)
PFX (Bildeffekt)
(Mättnad)
(Kontrast)
(Skärpa)
(Inst.)
Ha kul med kameran
Använda menyn
M
SE
7
Visningsmenyn ........................................................................................37
(Mapp)
- (Skydda)
DPOF
(Skriv ut)
(Diabild)
(Ändra storl.)
(Rotera)
(Dela)
(Inst.)
Trimma
Använda punkterna på inställningsskärmen ...............................44
Kamera 1 ...........................................................................................45
AF-metod
Digital zoom
Datum/Klocka
Rödögereduc.
AF-lampa
Autom. granskn.
Kamera 2 ...........................................................................................48
Förstorad
Internminnesverktyg..........................................................................49
Format
Memory Stick-verktyg ........................................................................50
Format
Skapa lagr. mapp
Byt lagr. mapp
Kopiera
Inställningar 1 .....................................................................................52
LCD-bakgr.bel.
Pip
Språk
Initialisera
Inställningar 2 .....................................................................................53
Filnummer
USB-ansl.
Video ut
Klockinställning
Använda inställningsskärmen
1
2
1
2
SE
8
Använda en Windows-dator....................................................................55
Kopiera bilder till datorn ..........................................................................57
Visa bildfiler som är lagrade på en dator med kameran
(med ett ”Memory Stick”) ........................................................................ 63
Använda den medföljande programvaran...............................................64
Använda en Macintosh-dator.................................................................. 66
Hur du skriver ut stillbilder.......................................................................68
Skriva ut bilder direkt på en PictBridge-kompatibel skrivare...................69
Skriva ut i en fotoaffär .............................................................................72
Bildvisning på en TV-skärm ....................................................................74
Felsökning............................................................................................... 76
Varningsindikatorer och meddelanden ...................................................86
Angående ”Memory Stick” ...................................................................... 89
Angående batteriladdaren och batterierna .............................................91
Försiktighetsåtgärder ..............................................................................93
Specifikationer ........................................................................................ 94
Använda inställningsskärmen
Skriva ut stillbilder
Ansluta kameran till TV:n
Felsökning
Övrigt
Index
......................................................................................................96
Ha kul med kameran
SE
9
Ha kul med kameran
Grundteknik för bättre bilder
När man trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus,
AF). Kom ihåg att bara trycka ned avtryckaren halvvägs.
För att ta stillbilder när det är svårt att ställa in skärpan
t [Skärpa] (sidan 31)
Om bilden ser suddig ut trots att du har ställt in skärpan kan det bero på kameraskakning.
t Se ”Tips för att förhindra suddiga bilder” (nedan).
Skärpa
Hur man ställer in skärpan för ett motiv
Tryck ned
avtryckaren helt
Tryck ned
avtryckaren
halvvägs och
sedan Blinkar,tänds/piper
Tryck ned
avtryckaren helt
Tips för att förhindra suddiga bilder
Håll kameran stadigt med armarna intill kroppen. Du kan även stabilisera kameran
genom att luta dig mot ett träd eller en byggnad bakom dig. På mörka ställen
rekommenderar vi att du monterar kameran på stativ och använder blixten.
Skärpa Exponering Färg Kvalitet
I det här kapitlet beskrivs grunderna för att
använda kameran. Här beskrivs hur man
använder olika funktioner på kameran som
t.ex. lägesomkopplaren (sidan 25),
menyerna (sidan 28), osv.
96
VGA
FINE
F3.530
S
AF
SE
10
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ned avtryckaren.
Exponering
Justering av ljusstyrkan
Överexponering
= för mycket ljus
Bilden blir vitaktig
I det helautomatiska läget ställs
exponeringen automatiskt in på ett
lämpligt värde. Du kan även själv ställa in
exponeringen för hand med hjälp av
nedanstående funktioner.
[Manuell exponering]:
Gör det möjligt att ställa in slutartiden och
bländarvärdet manuellt. t sidan 26
[EV]:
Gör det möjligt att justera den exponering
som kameran har ställt in.
t
sidan 30
[Mätmetod]:
Gör detjligt att ändra vilken del av
motivet som ska mätas för att ställa in
exponeringen. t sidan 32
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus
Mörkare bild
Slutartidsegenskaper Bländaregenskaper
(F-värde)
Snabbare
Motiv somr
sig fryses.
Långsammare
Motiv som rör
sig blir suddiga.
Öppen
Skärpedjupet
minskar, både bakåt
och framåt.
Stängd
Skärpedjupet ökar,
både bakåt och
framåt.
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
släpper in ljus
Bländare
= Storleken på den öppning som ljuset släpps
in igenom
ISO = Inspelningskänslighet
Exponering:
Ha kul med kameran
SE
11
Justering av ISO-känsligheten
ISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en
ljuskänslig anordning (eller en fotografisk film) uppfattar. Även om exponeringen är
densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet.
Punkten [ISO] används för att justera känsligheten t sidan 33
Den uppfattade färgen på motivet påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt.
Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av [Vitbalans] (sidan 33).
g ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder även på mörka ställen. Samtidigt ökar dock
störningarna i bilden.
g ISO-känslighet
Tar en mjukare bild.
Det kan dock hända att bilden blir mörkare.
Färg
Angående belysningens inverkan
Väder/belysning
Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlamps-
belysning
Ljusets egenskaper
Vitt (standard) Blåaktigt Blåtonat Rödaktigt
SE
12
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt
blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte
går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden
annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
1 Bildstorlek: 4M
2 304 bildpunkter × 1 728 bildpunkter =
3 981 312 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA(E-Mail)
640 bildpunkter × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
640
480
2304
1728
Bildpunkter
Ha kul med kameran
SE
13
Ställa in bildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)
Standardinställningarna är markerade med .
* Bilder lagras i samma 3:2-bildförhållande som fotoutskriftspapper eller vykort etc.
Inställning av bildkvaliteten i kombination med kompressionsgraden (sidan 33)
Det går att ställa in kompressionsgraden för lagring av digitala bilder. När man väljer en hög
kompressionsgrad försvinner en del av de fina detaljerna, men filerna blir mindre.
Bildpunkt
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning
men stora filer)
Exempel: Skriva ut i storlekar
upp till A4
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet
men mindre filer)
Exempel: Bilder som ska
skickas med e-post
Bildstorlek Riktlinjer för användning
4M (2304×1728) Större
Mindre
För utskrift av bilder med hög upplösning
i storlekarna A4 och A5
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) För utskrift i vykortsformat
Om du vill kunna ta ett stort antal bilder
För att bifoga bilder i e-postmeddelanden eller skapa
hemsidor
VGA(E-Mail)
(640×480)
SE
14
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika delarna används.
A Avtryckare (
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
B gesomkopplare (25)
C POWER-lampa (
t steg 2 i ”Läs det här
först”)
D POWER-knapp (
t steg 2 i ”Läs det här
först”)
E Objektiv
F Mikrofon
G Sökarfönster
H Blixt (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
I Självutlösarlampa (
t steg 5 i ”Läs det
här först”)/AF-lampa (47)
J Objektivring
K Multikontakt (58, 74)
L Stativfäste
Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Det går inte att skruva fast
kameran ordentligt på stativ med längre
skruvar. Då finns det risk för skador
kameran.
M Lucka för batteri/”Memory Stick”
(
t steg 1 och 3 i ”Läs det här först”)
N Knappen OPEN (
t steg 1 och 3 i ”Läs
det här först”)
O Kabelskydd till nätadaptern
Användning av nätadaptern AC-LS5K
(medföljer inte)
Se till att kabeln inte kläms när du stänger
skyddet.
16
27
3
4
5
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
Ta bor t
Sätta fast
4
5
1
2
3
Ha kul med kameran
SE
15
A AE/AF-låslampa/självutlösarlampa
(grön) (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
B Blixtladdningslampa/tagningslampa
(orange) (
t steg 5 i ”Läs det här först)
C Högtalare
D Sökare (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
E LCD-skärm(16)
F Fäste för handledsrem (
t ”Läs det här
först”)
G För tagning: Zoomknapp (W/T)
(
t steg 5 i ”Läs det här först”)
För visning: /
(Uppspelningszoom)-knapp/
(Index)-knapp (
t steg 6 i ”Läs det här
först”)
H -knapp (LCD-skärmen på/av) (20)
I MENU-knapp (28)
J Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/
z (t steg 2
i ”Läs det här först”)
Menyn släckt: / / / (
t steg 5
i ”Läs det här först”)
Lägesomkopplaren ”M”: Slutartid/
bländarvärde (26)
K Åtkomstlampa (
t steg 4 i ”Läs det här
först”)
L Knappen (Bildstorlek/radera)
(
t steg 4 och 6 i ”Läs det här först”)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
DSC-S90
DSC-S80/ST80/S60
SE
16
Indikatorer på skärmen
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika delarna används.
Vid tagning av stillbilder
Vid inspelning av filmer
A
B
+2.0
EV
C:32:00
F3.5125
1/30”
101
S
AF
VGA
Tillbaka
C:32:00
101
+
[00:28:25]00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0
EV
Indikator Betydelse
Återstående batteritid
(
t steg 1 i ”Läs det här
först”)
z AE/AF-lås (
t steg 5 iLäs
det här först”)
Tagningssätt (25, 34)
Vitbalans (33)
STBY
INSP
Standby/filminspelning
(
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
Lägesomkopplare (scenval)
(
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
Lägesomkopplare (25)
Blixtläge (
t steg 5 i ”Läs
det här först”)
dögereducering (46)
Bildskärpa (36)
5 Mättnad (36)
6 Kontrast (36)
AF-lampa (47)
Mätmetod (32)
Bildeffekt (35)
Indikator Betydelse
Läget för manuell
exponeringsinställning (26)
Makro (
t steg 5 i ”Läs det
här först”)
AF-metod (45)
Indikator för AF-
ramavståndsmätare (31)
1.0m Förinställt avstånd (31)
z Tillbaka
z Ställ in
Manuell exponering (26)
M
SL
ON
S AF M A F
Ha kul med kameran
SE
17
CD
E
Indikator Betydelse
Bildstorlek (t steg 4
i ”Läs det här först”)
FINE STD Bildkvalitet (33)
Lagringsmapp (50)
Visas inte när interminnet
används.
Återstående
interminneskapacitet (21)
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet (21)
00:00:00
[00:28:05]
Inspelningstid [maximal
inspelningstid] (21)
1/30” Multi Burst-intervall (35)
400 Återstående antal
lagringsbara bilder (21)
Självutlösaren (
t steg 5
i ”Läs det här först”)
C:32:00 Självdiagnosindikator (86)
Datum/klocka (46)
ISO-tal (33)
3:2
3M
4M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Indikator Betydelse
Vibrationsvarning (9)
Anger att bilden kan komma
att bli suddig på grund av att
kameran skakar. Det går
fortfarande att ta bilder även
om vibrationsvarningen
visas. Vi rekommenderar
dock att du använder blixt
eller ett stativ för att öka
mängden ljus.
E Varningsmeddelande för
låg batterinivå (23, 86)
+ Spotmätningshårkors (32)
Autofokusram (31)
Indikator Betydelse
Histogram (20, 30)
Slutarbrusreducering
(26)
125 Slutartid (26)
F3.5 Bländarvärde (26)
+2.0EV EV nivåvärde (30)
(visades inte på
skärmen på
föregående
sida)
Meny/guidemeny (28)
DPOF
SE
18
Vid visning av stillbilder
Vid uppspelning av filmer
A
B
C
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLYMTILLBAKA/NÄSTA
101
DPOF
00:00:12
8/8
101
160
VOL.
Indikator Betydelse
Återstående batteritid
(
t steg 1 i ”Läs det här
först”)
Bildstorlek (
t steg 4
i ”Läs det här först”)
Tagningssätt (25, 34)
N Uppspelning (
t steg 6
i ”Läs det här först”)
Voly m (
t steg 6 i ”Läs det
här först”)
- Skydd (38)
Utskriftsmarkering (DPOF)
(72)
Mappbyte (37)
Visas inte när interminnet
används.
Zoomförstoringsgrad
(
t steg 6 i ”Läs det här
först”)
Steg
12/16
Uppspelning ruta för ruta
(34)
Indikator Betydelse
101-0012 Mapp/filnummer (37)
Uppspelningsmätare
(
t steg 6 i ”Läs det här
först”)
Indikator Betydelse
PictBridge-anslutning (70)
Lagringsmapp (50)
Visas inte när interminnet
används.
Uppspelningsmapp (37)
Visas inte när interminnet
används.
3:2
3M
4M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
101
101
Ha kul med kameran
SE
19
D
E
Återstående
interminneskapacitet (21)
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet (21)
8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp (37)
C:32:00 Självdiagnosindikator (86)
00:00:12 Räkneverk (
t steg 6 i ”Läs
det här först”)
Indikator Betydelse
Do not disconnect the cable
for multi-use terminal/the
USB cable (71)
+2.0EV EV nivåvärde (30)
ISO-tal (33)
Mätmetod (32)
Blixt
Vitbalans (33)
500 Slutartid (26)
F3.5 Bländarvärde (26)
Uppspelningsbild (
t
steg 6
i ”Läs det här först”
)
Indikator Betydelse
Histogram (20, 30)
• tänds när
histogramvisningen är
avstängd.
2005 1 1
Inspelningsdatum/tidpunkt
för bilden (46)
Meny/guidemeny (28)
TILLBAKA/
NÄSTA
Bildval
VOLYM
Volymjustering
Indikator Betydelse
DPOF
SE
20
Ändra vad som visas på skärmen
Varje gång du trycker på knappen
(LCD-skärmen på/av) ändras det som visas
på skärmen på följande sätt.
När histogramvisningen är påslagen visas
bildinformation under uppspelning.
Histogrammet visas inte:
När du tar bilder i följande situationer
När menyn visas.
Vid inspelning av filmer.
Under uppspelning i följande situationer
När menyn visas.
I indexläget.
När uppspelningszoomen används.
Vid rotering av stillbilder.
Vid uppspelning av filmer.
Det kan uppstå stora skillnader i histogrammen
som visas vid tagning och uppspelning när:
Blixten utlöses.
Slutartiden är lång eller kort.
Det kan hända att inget histogram visas för
bilder som är tagna med andra kameror.
När LCD-skärmen är avstängd fungerar inte den
digitala zoomen (sidan 45) och [AF-metod]
ställs in på [Singel] (sidan 45). När du väljer
(blixtläge)/ (självutlösare)/ (makro) visas
bilden i ungefär två sekunder.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
Histogram på
Indikatorer av
LCD-skärmen av
Indikatorer på
Histogramvisning
(sidan 30)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Sony DSC-ST80 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för