ESAB LTN 255 Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual
SE
Valid for serial no. 011--xxx--xxxx0457 328 101 SE 041101
Aristotig 255
LTN 255
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 4...................................................
4 TEKNISKA DATA 5...................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Lyftanvisning 6..............................................................
6 DRIFT 7.............................................................
6.1 Manöverpanel 8.............................................................
6.2 Övriga funktioner 10..........................................................
6.3 Felkoder 11.................................................................
7 UNDERHÅLL 12......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 12.......................................
SCHEMA 13.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 14.............................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 15.........................................
TILLBEHÖR 16.........................................................
-- 3 --
bt19d12s
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTN 255 från serienummer 745 är i överensstämmelse med stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och
standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--10--30
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
SE
-- 4 --
bt19d12s
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
VARNING!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
3 INTRODUKTION
LTN 255 är likriktare byggda omriktartekniken avsedda för T IG -- svetsning och
svetsning med belagda elektroder.
Omriktartekniken bidrar till låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner.
Avancerad elektronik med mikrodatorstyrning ger bl a snabb reglering och
svetsningsegenskaper i toppklass.
LTN 255 är försedd med ARC PLUS, en ny typ av reglering som vid MMA--svetsning
ger en intensivare, mer koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den hämtar sig
snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att elektroden fastnar.
Maskinen är dessutom utrustad med Arc Force vilket innebär att strömkällans
dynamik kan justeras, mjukare eller hårdare beroende elektrodtyp och efter
smak.
ARC PLUS --regulatorns goda egenskaper gör dock att det endast i undantagsfall
finns anledning att ändra Arc Force-- inställningen.
Vid droppsvetsning med rostfria elektroder kan en speciell funktion maskinen
aktiveras som underlättar svetsningen.
LTN 255 finns i två utföranden, en med centralanslutning och en med
OKC --anslutning för TIG--brännare.
LTN 255 levereras komplett med 5 meter nätkabel, 5 meter återledarkabel,
gasslang och slangklämmor. Till maskiner med centralanslutning medlevereras även
en skyddsbygel för att skydda anslutningarna mot slag.
Som tillbehör finns en handtagsbygel att montera maskinen för att linda upp
kablar och även för att skydda manöverpanelen. Två olika vagnar finns också för
transport tillsammans med gasflaska och kylaggregat.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 16.
SE
-- 5 --
bt19d12s
4 TEKNISKA DATA
Tillåten belastning vid
35 % intermittens, TIG 250 A/20 V
35 % intermittens, MMA 250 A/30 V
60 % intermittens 180 A/27 V
100 % intermittens 140 A/26 V
Inställningsområde, TIG 3--250 A
MMA 4--250 A
Slope up 0-- 10 s
Slope down 0-- 10 s
Gasförströmning 0-- 25 s
Gasefterströmning 0-- 25 s
Pulstid 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
Paustid 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
Tomgångsspänning 70--80 V
Tomgångseffekt 40 W
Aktiv effekt, P,
vid max ström MMA 8,78 kW
Skenbar effekt, S,
vid max ström MMA 13,3 kVa
Effektfaktor, vid max ström MMA 0,65
Verkningsgrad, vid max ström MMA 0,85
kring, trög 16 A
Nätkabel,area 4x1,5 mm
2
Dimension lxbxh 515x285x415 mm
Vikt 25 kg
Användningsklass
Kapslingsklass IP 23
Svetsströmkällan uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
SE
-- 6 --
bt19d12s
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
tspänning 400 V ¦10 % , 3--fas
Nätfrekvens 50--60 Hz
kring, trög 16 A
Nätkabel, area 4x1,5 mm
2
Svetskabel, area 35 mm
2
LTN 255 har nätspänningskompensering, vilket innebär att ¦10 % variation
nätspänningen endast medför ¦ 0,2 % variation av svetsspänningen.
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara
lämpligt att välja en grövre kabelarea.
1. Placera utrustningen lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts
eller uppställts att kylning hindras.
2. Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3. Anslut skyddsgas.
4. Anslut TIG--brännare och återledarkabel eller kablage för MMA--svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
5.1 Lyftanvisning
SE
-- 7 --
bt19d12s
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
8
45 32
1
9
610 11 12 7
1. Nätströmställare 9. Gasnippel (anslutning av gasflaska)
2. Gul indikeringslampa 10. Anslutning av TIG--brännare
3. Vit indikeringslampa 12. Anslutning av återledare vid
T
I
G
t
i
4. Display
TIG--svetsning
5. Inställningsratt 11 och 12 används för anslutning av svets-- och
å
t
l
d
i
d
M
M
A
t
i
6. Tryckknappar
återledare vid MM
A
--svetsning
7. Fjärrdonsanslutning
8. Dammfilter
När nätströmställaren är tillslagen lyser den vita indikeringslampan fronten.
För att Du skall slippa tänka risken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt
som löser ut om temperaturen blir för hög.
När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds.
Dessutom visas felkod ”E13” displayen. När temperaturen sjunker återställs
termovakten automatiskt.
SE
-- 8 --
bt19d12s
6.1 Manöverpanel
fronten finns en manöverpanel för val av funktioner och inställning av parametrar.
Denna består a v display, inställningsratt, lysdioder och tryckknappar. Med hjälp av
tryckknapparna kan man förflytta sig mellan de olika funktionerna. Vilken funktion
som är vald visas genom att respektive lysdiod tänds upp.
En rad i taget ställs in. Vilken rad som är aktuell visas med röd lysdiod. F örflyttning
mellan raderna sker med de röda piltangenterna.
Förflyttning inom varje r ad sker med de gröna piltangenterna.
Alla inställningarna görs med inställningsratten. Lysdioderna till höger om displayen
visar vilken enhet (ampere/volt/sekund) som är aktuell. de rader där endast val
av funktion sker visas ------ displayen.
Beskrivning av funktio n erna:
S Rad 1
S Rad 2
S Rad 3
S Rad 4
S Rad 5
S Rad 6
S Rad 7
Rad 1
TIG--svetsning eller MMA--svetsnin g
Om MMA--svetsning väljs, ställs strömmen in här och r ad 2--5 hoppas
över.
Rad 2
TIG/HF--tändning eller TIG/Liftarc--tändning
bt07t001
Placera brännarens elektrod mot
arbetsstycket
Tryck in brännarkontakten
SE
bt07d002
-- 9 --
bt19d12s
bt07t002
Luta brännaren lite, lyft och en ljusbåge
har alstrats
Vid avslutning--släpp
brännarkontakten
Rad 3 Kontinuerlig ström eller pulsad ström OO--O
Rad 4
2--takt eller 4--takt
2--takt innebär att ljusbågen tänds brännarkontakten trycks in och
släcks kontakten släpps.
4--takt innebär att när brännarkontakten trycks in ”1” startar maskinen
pilotström för att upp till inställt värde när kontakten släpps ”2”. När
kontakten återigen trycks in ”3” går maskinen ner till pilotström.
Ljusbågen bryts när knappen sedan släpps ”4”.
bt07d003
Rad 5 Inställning av parametrar
1. Gasförströmning 0--25 s
2. Slope up 0--10 s
3. Pulsström alt. kontinuerlig ström 3--250 A
4. Pulstid 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
5. Pausström 3--250 A
6. Paustid 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
7. Slope down 0--10 s
8. Gasefterströmning 0--25 s
SE
-- 1 0 --
bt19d12s
Rad 6 Mätinstrument
Visar svetsström eller bågspänning under pågående svetsning.
Mätinstrumentet har hållfunktion som låser mätvärdet när svetsningen
avslutas.
Rad 7
Svetsdataminne OO1O2O1--2O A
4 olika svetsdatauppsättningar kan sparas i maskinens minne fördelat
2 st i TIG--läge och 2 st i MMA--läge.
Följande kan lagras:
TIG:
Valt alternativ rad 3 (kontinuerlig eller pulsad ström) Samtliga
inställningar rad 5.
MMA: Svetsström
Svetsdataminne byts med de gröna piltangenterna.
Byte kan också ske genom en snabb tryckning br ännar kontakten,
detta oavsett om svetsning pågår eller inte.
För att aktivera möjligheten till hopp mellan programmen skall de båda
gröna piltangenterna tryckas in samtidigt.
När hoppfunktionen är aktiverad lyser en indikeringslampa. O1--2
Om 4--takt är valt ger en snabb knapptryckning byte av svetsdataminne.
Samma sak gäller för 2--takt om svetsning inte pågår. Under svetsning
med 2--takt släpper man kontakten ett kort ögonblick för att byta
svetsdata.
Aristotig har batteri--backup att inställningarna finns kvar även om
maskinen stängs av eller kopplas bort från nätet.
6.2 Övriga funktioner
Droppsvetsning (MMA)
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder
Tekniken innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att bättre kontroll
över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något litet för att ljusbågen skall
släckas.
Maskinen ska stå i läge för inställning av ström vid aktivering av funktionen. Tryck
de båda gröna piltangenterna samtidigt i 2 sekunder och symbolen --_--
indikerar att funktionen är aktiverad.
Detta läge kvarstår även om m askinen stängs av. Att återställa maskinen för vanlig
svetsning sker samma sätt och ------ visas displayen.
Arc Force (MMA)
Arc F orce--inställningen ändrar maskinens dynamik. En mjukare/hårdare ljusbåge
kan erhållas. Maskinen ska stå i läge för inställning av ström vid aktivering av
funktionen och de båda röda piltangenterna tryckas in samtidigt i 2 sekunder.
Displayen visar värden mellan 0 och 100. Högre värde ger en hårdare ljusbåge.
Tr yck någon av knapparna och strömkällan återgår till normalläget.
Det inställda Arc Force--värdet kvarstår. Olika Arc Force--inställningar kan lagras i
maskinens två svetsdataminnen.
SE
-- 1 1 --
bt19d12s
Pulstid/Paustid (TIG)
Normalt är inställningsområdet för dessa parametrar 0,02--5,0 s. Genom att trycka
de båda gröna piltangenterna samtidigt i 2 sekunder kan tider ner till 0,001
s ställas in. Detta utökade inställningsområde finns kvar tills man återställer
maskinen samma sätt. Vid aktivering ska maskinen stå i läge för inställning av
pulstid/paustid.
Observera att tider kortare än 0,250 s visas utan decimalkomma.
Fjärrmaverdon
Via fjärrdonsuttaget maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och MMA.
Om pulsad ström är vald i TIG--läge är det pulsströmmen som fjärregleras. Inställt
värde från fjärrdonet visas displayen genom att man stegar sig fram till det läge
där strömmen skulle ställts in utan fjärrdon.
Omkoppling till fjärrdonsläge sker automatiskt när kontakten ansluts. Detta bekräftas
av att en lysdiod tänds O A
(OBS! stift L och M måste vara byglade i fjärrdonets anslutningskontakt för att
automatisk inkoppling ska ske).
OBS! Vid användning med FS002 ska slope--up och slope--downtid ställas 0 sek.
6.3 Felkoder
LTN 255 har inbyggd felövervakning. Om något fel skulle uppträda visas en kod
displayen.
Följande felkoder finns:
E01 Minnesfel, internt RAM
E02 Minnesfel, externt RAM
E03 Minnesfel, EPROM
E04 Minnesfel, stickprovstest av batteriuppbackat RAM
E05 Minnesfel, variabelvärden utanför gränser i batteriuppbackat RAM
E06 Låg batterispänning
E10 Felaktig matningsspänning 20 V
E11 Felaktig matningsspänning --15 V
E13 Hög temperatur, termovaktsskydd
E14 Strömservofel
Denna felindikering visas om maskinen inte klarar att hålla den inställda
strömmen, ex.vis vid extremt lång ljusbåge vid MMA--svetsning. Indikeringen
ska försvinna efter ett par sekunders svetsning under normala förhållanden.
Om någon av dessa felkoder visas permanent eller ofta återkommer bör man lämna
maskinen till en auktoriserad ESAB serviceverkstad för åtgärd.
SE
-- 1 2 --
bt19d12s
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer en
svetsutrustning.
LTN 255 behöver normalt inget underhåll. Vanligtvis räcker det om den blåses ren
med tryckluft en gång om året, samt att dammfiltret rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning och filterrengöring
ske oftare.
bt07d109
Demontering av filter.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar .
LTN 255 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk
standard IEC/EN 60974--1 och EN 50199. Efter utförd service eller reparation åligger
det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den
ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
Edition 041 101
Schema
-- 1 3 --
bt19e11a
LTN 255
Edition 041 101
Beställningsnummer
-- 1 4 --
bt19o11a
Ordering no. Denomination Type Notes
0468 300 894 Welding power source LTN 255 400V 50/60Hz,
with central connector for TIG welding
0468 300 895 Welding power source LTN 255 400V 50/60Hz,
with OKC connector for TIG welding
0457 328 990 Spare parts list LTN 255
LTN 255
Edition 041 101
Reservdelsförtecknin g
-- 1 5 --
bt19s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
LTN 255
Edition 041 101
Tillbehör
-- 1 6 --
bt19a11a
Trolley ............................
for 5 l gas cylinder
0468 530 880
Trolley ............................
for 10--50 l gas cylinder
0456 804 880
bt07t003
Protective handle for connections . . 0458 311 001
LTN 255
Edition 041 101
-- 1 7 --
bt19a11a
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTN 200 & LTN 255
CoolingunitOCF2L ..............
For LTN 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 880
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting
of current.
0459 491 897
LTN 255
Edition 041 101
-- 1 8 --
bt19a11a
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Foot control FS002,
includingcable ...................
MMA and TIG: current
0349 090 886
LTN 255: Return cable, 35 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTN 160 & LTN 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTN 255 LTN 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880
Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches and remote control units can be found in separate brochures.
-- 1 9 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB LTN 255 Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual