Canon PowerShot A95 Användarguide

Typ
Användarguide
SVENSKA
Användarhandbok
för kameran
z Läs avsnittet Läs detta först (s. 4).
z Mer information finns i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner
för programvaran för digitalkameran från Canon] och Handbok för direktutskrift.
CEL-SE5ZA250 © 2004 CANON INC. TRYCKT INOM EU
DIGITALKAMERA
Användarhandbok för kameran
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected] http://www.seque.pt
Östeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Varumärken
Canon och PowerShot är varumärken som
tillhör Canon Inc.
CompactFlash är ett varumärke som tillhör
SanDisk Corporation.
Macintosh, Mac OS och QuickTime är
registrerade varumärken som tillhör Apple
Computer Inc. i USA och i andra länder.
Microsoft, Windows och Windows NT är
registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA
och i andra länder.
Andra namn och produkter som inte nämns
ovan kan vara varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
Du rekommenderas att använda
Canons tillbehör.
Den här produkten fungerar allra bäst tillsammans
med tillbehör från Canon. Canon ansvarar inte för
skador på produkten och/eller olyckshändelser,
exempelvis brand, som orsakas av att tillbehör från
andra tillverkare än Canon inte fungerar som de ska
(t ex att batteriet läcker eller exploderar). Observera
att den här garantin inte gäller reparationer som
uppkommer genom att tillbehör från andra tillverkare
än Canon inte fungerar som de ska. Sådana
reparationer kan dock utföras mot en kostnad.
Ansvarsfriskrivning
Även om alla åtgärder har vidtagits för att
informationen i den här handboken ska vara
korrekt och fullständig, tar vi inget ansvar för
felaktigheter eller information som utelämnats.
Canon Inc. förbehåller sig rätten att ändra de
beskrivningar av maskinvara och programvara
som finns i det här dokumentet utan att detta
meddelas i förväg.
Ingen del av den här handboken får återskapas,
överföras, transkriberas, lagras i ett
lagringssystem eller översättas till något annat
språk i någon form eller på något sätt utan
skriftligt tillstånd från Canon.
Canon Inc. utfärdar inga garantier för skador
som uppstår på grund av skadade eller
förlorade data på grund av felaktig användning
av eller tekniska fel i kameran, programvaran,
CompactFlash
TM
-kort (CF-kort), datorer,
kringutrustning eller användning av CF-kort
från annan tillverkare än Canon.
161
Alla grundinställningar för inställningar som ändras på menyer och med knappar kan återställas på en gång,
med undantag av [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat] (pág. 75).
(1) Grundinställningen för blixten för alternativen [Lövverk] och [Fyrverkeri] är [Av].
Följande funktioner kan inte ställas in i programmet [Fyrverkeri]:
- Blixtinställningarna [Auto] och [På]
- Minskning av röda ögon
- Hjälpbelysning för autofokus
- Val av autofokusram
-Närbildsläge
- Autofokuslås
- Manuell fokusering
Följande funktioner kan inte ställas in i programmet [Barn och djur]:
-Närbildsläge
- Val av autofokusram
(2) När digital zoom används ställs autofokusramen in på [Central].
(3) Kan inte justeras när autofokusramen är inställd på [AiAF].
(4) Kan inte justeras när fotoeffekten är inställd på [Sepia] eller [Svartvitt].
(5) Vitbalansen är inställd på [Auto].
(6) Inställningar som ställs in automatiskt i kameran.
(7) ISO [Auto] kan inte ställas in.
Funktion
(1)
Sidhän-
visning
Ljusmät-
ningssy-
stem
Spotmätning
(3)
–––––––––{{{{
83Central –––––––––{{{{
AF-punkt –––––––––{{{{
Vitbalans
(4)
(5)
{{{{{
(6)
U { { { { { 86
Fotoeffekt {{{{{
(6)
U { { { { { 90
ISO-tal
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
{ { { {
(7)
89
Autom rotering
{* {* {* {* {* {* {* U*– {* {* {* {*
95
AV
{ { { { { { { U { { { {
Bilaga
1
Flödesdiagram och referenshandböcker
Denna handbok
Fotografera med kameran
Installera programvaran
Denna handbok
Ansluta kameran till en dator
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]
Handbok för direktutskrift
Handbok för skrivaren
Använda skrivaren och skriva ut
Bildöverföring till en dator
Denna handbok
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]
Symboler
Ikoner under rubrikfält visar manöverläget.
I exemplet nedan ska inställningsratten vara
inställd , , , , , , , ,
, , eller .
Använda blixten
Inställnings-
ratten
Den här symbolen visas vid sådant
som kan påverka kamerans funktion.
Den här symbolen visas vid tilläggsavsnitt
som utgör ett komplement till de
grundläggande rutinerna.
2
Innehållsförteckning
Element som är markerade med är listor eller
diagram som sammanfattar kamerafunktioner
eller rutiner.
Läs detta........................................................... 4
Säkerhetsföreskrifter ........................................ 6
Förhindra funktionsstörningar......................... 11
Sätta i batterierna ........................................... 15
Sätta i ett CF-kort ........................................... 18
Ställa in datum/klockslag................................ 21
Ange språk ..................................................... 22
Öppna LCD-monitorn ..................................... 24
Använda LCD-monitorn.................................. 26
Sätta på och stänga av kameran.................... 31
Växla mellan fotografering och bildvisning ..... 32
Automatiskt läge..................................... 34
Granska en bild omedelbart efter fotografering .. 37
Använda inställningsratten (bildzon) .............. 39
Porträtt ................................................. 39
Landskap.............................................. 39
Läs detta först....................................................4
Komponentlista ...............................................12
Förbereda kameran .........................................15
Grundläggande funktioner .............................31
Fotografering – grunderna .............................34
Kvällsmotiv........................................... 39
Kort slutartid......................................... 39
Lång slutartid ....................................... 39
Ändra upplösning och kompression ............... 41
Använda blixten ........................................ 43
Närbildsläge .............................................. 45
Självutlösare................................................... 46
Digital zoom ................................................... 47
Bildserie ......................................................... 48
Ta panoramabilder (Stitch Assist)...................
49
Specialmotivprogram .............................. 51
Vykortsutskrift................................................. 54
Rörlig video ............................................. 56
Visa en bild i taget (enbildsvisning)................ 58
Förstora bilder.......................................... 58
Visa bilder i grupper om nio (indexvisning) ..
59
Hoppa mellan bilder ....................................... 60
Visa/redigera video ........................................ 60
Radera en bild i taget................................. 64
Radera alla bilder........................................... 64
Välja menyer och inställningar ....................... 66
Bildvisning – grunderna................................. 58
Radera.............................................................. 64
Fotografering – avancerade funktioner ........ 66
3
Innehållsförteckning
Menyinställningar och grundinställningar ....... 69
Återställa inställningarna
till grundinställningarna .............................. 75
Använda inställningsratten (kreativ zon) ........76
Programautomatik................................. 77
Ställa in slutartiden................................ 77
Ställa in bländaren ................................ 79
Ställa in slutartid och bländare manuellt ...
80
Välja en autofokusram.................................... 81
Flytta autofokusramen manuellt............ 82
Växla mellan olika ljusmätningslägen............. 83
Justera exponeringen..................................... 85
Ställa in tonen (vitbalansen) ........................... 86
Ändra ISO-talet............................................... 89
Ändra fotoeffekten .......................................... 90
Ändra blixtstyrkan........................................... 91
Problem vid fotografering med autofokus....... 92
Spara egna inställningar............................. 94
Ställa in funktionen Automatisk rotering ......... 95
Rotera visningen av bilder.............................. 97
Lägga till röstkommentarer till bilder............... 98
Autouppspelning............................................. 99
Skydda bilder................................................ 100
Bildvisning – avancerade funktioner.............97
Om utskrift.................................................... 101
DPOF-utskriftsinställningar .......................... 103
Inställningar för bildöverföring
(DPOF-överföringsordning).......................... 107
Bildöverföring till en dator............................. 108
Datorsystemkrav ...................................... 109
Visa bilder på en TV..................................... 117
Återställa filnummer ..................................... 118
Anpassa kameran (inställningar för Min kamera)......
120
Registrera inställningar för Min kamera ....... 121
Använda uppladdningsbara batterier,
batteriladdare och nätadapter (säljs separat) ..132
Använda objektiven (säljs separat) .............. 135
Skötsel och underhåll av kameran ............... 139
Batterikapacitet ............................................ 144
CF-kort och beräknad kapacitet (lagringsbara bilder)....
145
Tillgängliga funktioner med olika
fotograferingsmetoder
.................................... 159
Diverse funktioner ........................................ 101
Lista över meddelanden............................... 124
Felsökning ..................................................... 126
Bilaga ............................................................. 132
Specifikationer .............................................. 140
Tips och råd om fotografering..................... 150
REGISTER...................................................... 152
4
Läs detta först
Läs detta
Provbilder
Innan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera provbilder, så att du kan vara säker på att
kameran fungerar som den ska och att du använder den på rätt sätt. Observera också att Canon Inc.,
dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för skador som
kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t ex CompactFlash
TM
-kort (CF-kort),
och som resulterar i att en bild inte kan läsas in eller inte kan läsas in i ett visst format.
Varning för brott mot upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för personligt bruk och att de aldrig får användas på
ett sätt som bryter eller strider mot internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt.
I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp
av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande även om bilden tagits
för personligt bruk.
Garantibegränsning
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS),
som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan av den här broschyren,
eller i broschyren European Warranty System (EWS).
5
Läs detta först
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder
kameran länge, så att du inte bränner dig på höljet.
LCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt.
Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter.
Detta påverkar inte den fotograferade bilden och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land som du bor i innan du använder
den tillsammans med en TV-skärm (s. 118).
Språkinställning
Läs på sidan 22 hur du ändrar språkinställningen.
Ladda klockbatteriet
Kameran innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri. Tack vare detta sparas inställningarna
för datum, tid och övriga kamerainställningar. Detta batteri laddas upp när huvudbatterierna sätts in
i kameran. Innan du använder kameran första gången sätter du i fulladdade batterier i den eller använder
nätaggregatsatsen (säljs separat) under minst fyra timmar för att ladda upp klockbatteriet. Det laddas
även om kameran är avstängd.
Om menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på, betyder det att klockbatteriet är urladdat.
Ladda upp det enligt anvisningarna ovan.
Varmt kamerahölje
Om LCD-monitorn
6
Läs detta först
Säkerhetsföreskrifter
z Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan.
Använd alltid kameran på rätt sätt.
z I säkerhetsföreskrifterna på följande sidor anges hur du bör använda kameran och tillbehören
på ett säkert och riktigt sätt, så att du undviker skador på dig själv, andra personer eller utrustningen.
z På de följande sidorna syftar termen ”utrustning” i första hand på kameran och tillbehören för
strömförsörjning (mer information om tillbehör för strömförsörjning finns i Systemkarta).
VARNINGAR
z Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra starka ljuskällor som kan skada ögonen.
z Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon. Det intensiva blixtljuset kan skada
synen. Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten.
z Förvara utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar kameran eller batterierna
ovarsamt kan allvarliga skador uppstå. Dessutom finns en risk att barnet får kameraremmen runt
halsen, vilket kan leda till kvävning.
z Försök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen
föreskrivs i den här handboken. Om kameran tas isär eller ändras kan det leda till livsfarliga
elektriska stötar. Undersökning av inre delar, ändringar och reparationer ska utföras av kvalificerad
servicepersonal som auktoriserats av kameradistributören eller av Canons kundtjänst.
z Undvik risken för kraftiga elektriska stötar genom att inte vidröra blixtenheten på kameran
om den har skadats. Vidrör aldrig invändiga delar i utrustningen som blir synliga vid en skada.
Det kan leda till elektriska stötar. Kontakta din kameradistributör eller Canons kundtjänst så snart
som möjligt om du har problem.
7
Läs detta först
z Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller starkt luktande ångor
från den. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran,
ta ur batterierna eller dra ut stickkontakten från eluttaget. Kontrollera att det inte längre kommer
ut rök eller ångor. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
z Sluta använda utrustningen om du har tappat den i golvet eller om höljet har skadats.
Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batterierna
eller dra ut stickkontakten från eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
z Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas ned i vatten eller andra vätskor.
Förhindra att vätskor kommer in i utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer
i kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god uppsugningsförmåga.
Om vatten eller något annat ämne kommer in i kameran stänger du omedelbart av kameran och tar
ur batterierna eller drar ut stickkontakten ur eluttaget. Om du fortsätter att använda utrustningen kan
det leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
z Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner eller andra antändbara ämnen
för att rengöra eller underhålla utrustningen. Sådana ämnen kan orsaka brand.
z Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten,
utsidan av eluttaget och det omgivande området. I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan det
damm som samlas runt kontakten mättas med fukt och kortsluta utrustningen, vilket kan leda till brand.
z Du får inte skära i, skada eller ändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den.
Dessa åtgärder kan orsaka kortslutning som medför risk för brand eller elektriska stötar.
z Hantera inte nätkabeln om du är våt om händerna. Du kan få en elektrisk stöt. Se till att du håller
i den fasta delen av stickkontakten när du drar ut nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln
kan ledarna eller isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar.
z Använd enbart godkända elektriska tillbehör. Användning av strömkällor som inte uttryckligen
rekommenderas för utrustningen kan detta medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska
stötar eller andra risker.
8
Läs detta först
z Placera inte batterierna nära en värmekälla, och utsätt dem inte för en öppen låga eller hetta.
Doppa inte heller ned batterierna i vatten. Det kan skada batterierna och medföra läckage
av frätande vätska, brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.
z Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna. Detta medför en allvarlig risk för skada,
eftersom de kan explodera. Skölj omedelbart med vatten den kroppsdel eller de kläder som kommit
i kontakt med innehållet i batterierna.
z Se till att inte tappa batteriet och utsätt det inte för stötar som kan skada höljet. Det kan leda
till läckage och kroppsskada.
z Kortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t ex en nyckelring. Det kan medföra
överhettning, brännskador eller andra skador.
z Innan du kastar ett batteri bör du täcka polerna med tejp eller annan isolering för att förhindra
direktkontakt med andra föremål. Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat
material i avfallskärlet kan det uppstå brand eller explosion. Lämna in batterierna till återvinning.
z Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör. Användning av batterier som inte
uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan orsaka explosion eller läckage och därigenom
bränder samt skador på människor och omgivning.
z Om du använder NiMH-AA-batterier får du bara använda NiMH-AA-batterier från Canon och
de laddare som rekommenderas för dessa. Användning av en annan laddare kan göra att batteriet
överhettas eller deformeras, vilket utgör en risk för brand eller elektriska stötar.
z Koppla från batteriladdaren eller nätaggregatet från både kameran och eluttaget efter laddning
och när kameran inte används, för att undvika brand och andra faror. Om du låter den vara
ansluten en längre tid kan den överhettas och ta skada eller fatta eld.
9
Läs detta först
VARNINGAR
z Kamerakontakten på det medföljande nätaggregatet får bara användas tillsammans med
den här kameran. Använd dem inte med andra produkter eller batterier. Det kan uppstå brand
och andra faror.
z Var försiktig när du skruvar fast tillbehör som säljs separat, dvs vidvinkelkonvertern,
telekonvertern, närbildslinsen och objektivkonverteradaptern. Om de lossnar, faller av och
splittras kan glasskärvorna orsaka skada.
Varning för magnetfält
Placera inte föremål som är känsliga för magnetfält (t ex kreditkort) nära kamerans högtalare (s. 12).
Data kan gå förlorade, eller utrustningen kan sluta att fungera.
z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som utsätts för starkt
solsken eller höga temperaturer, t ex på bilens instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme.
Starkt solljus och hetta kan orsaka att batterierna läcker, överhettas eller exploderar, vilket kan
medföra brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet
deformeras. Se till att ventilationen är god när du använder batteriladdaren.
z Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. Detta kan leda till brand, elektriska stötar
eller annan skada.
z Var försiktig när du bär kameran eller håller den i kameraremmen så att du inte slår i kameran
eller utsätter den för stötar. Det kan resultera i skador på utrustningen.
z Täck inte blixten med fingrarna eller något klädesplagg när du fotograferar. Blixten kan skadas,
och det kan komma rök eller missljud från den. Rör inte heller blixten när du har tagit flera bilder i snabb
följd. I båda fallen kan det uppstå brännskador.
10
Läs detta först
z Använd inte blixten om det finns smuts, damm eller andra föremål på blixtglaset. Det kan leda
till värmeutveckling som kan skada blixten.
z Kontrollera att batteriladdaren eller nätadaptern är ansluten till ett eluttag med rätt spänning,
inte högre. Batteriladdarens kontakt varierar mellan olika länder.
z Använd inte batteriladdaren eller nätaggregatet om kabeln eller kontakten är skadad eller
om kontakten inte är ordentligt insatt i eluttaget.
z Låt inte metallföremål (t ex nålar eller nycklar) eller smuts komma i kontakt med kontakterna
eller stickkontakten på laddaren.
z Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Tänk på att du kan bränna
händerna när du använder kameran under en längre tid.
11
Läs detta först
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan utrustning som alstrar starka
elektromagnetiska fält. Fälten kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensproblem
Om du flyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer kan det bildas kondens (vattendroppar)
på utrustningens yttre och inre ytor. Undvik detta genom att placera utrustningen i en plastpåse och
långsamt låta den anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta omedelbart att använda kameran om du upptäcker kondens.
Annars kan utrustningen skadas. Ta bort CF-kortet, batterierna och andra tillbehör för strömförsörjning
från kameran, och vänta tills fukten har avdunstat helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
Långtidsförvaring
Om du inte använder kameran under längre tidsperioder ska du ta ur batterierna och förvara utrustningen
på ett säkert ställe. Om du under en längre tid förvarar kameran utan att ta ur batterierna kan detta leda
till läckage, vilket i sin tur kan skada kameran.
Dock kan datum, klockslag och andra kamerainställningar återgå till grundinställningarna om batterierna
har varit uttagna i mer än tre veckor.
12
Komponentlista
Avtryckaren (s. 34)
Högtalare
Inställningsratt för
fotograferingsmetod (s. 39)
A/V-utgång (ljud/video)
Kontakt (s. 117)
DIGITAL-kontakt (s. 111)
Kontaktskydd
Objektiv
Ring
Mikrofon
Zoomreglage
(s. 34, 47, 58, 59, 60)
Ringöppningsknapp
ON/OFF-knapp (s. 31)
Statuslampa (s. 14)
Sökarfönster (s. 36)
Blixt (s. 43)
AF-hjälpbelysning (s. 36)
Lampa för minskning av röda ögon
(s. 44)
Självutlösarlampa (s. 46)
Följande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller skrivare.
Dator: Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)
Direktutskriftskompatibla skrivare (säljs separat)
CP-skrivare: Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran) eller DIF-100 (medföljer CP-100/CP-10)
Bubble Jet-skrivare:
- Bubble Jet Direct-kompatibla skrivare: Mer information finns i handboken för Bubble Jet-skrivaren.
- PictBridge-kompatibla skrivare: Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)
PictBridge-kompatibla skrivare från andra tillverkare: Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)
Information om direktutskriftskompatibla skrivare finns i Systemkarta och Handbok för
direktutskrift, som medföljer kameran.
13
Komponentlista
Förbereda kameran, Grundläggande funktioner
LCD-monitor
(s. 26, 28)
Lampor (s. 14)
MENU (meny) (s. 67)
Lägesväljare (s. 32)
Sökare
Fäste för bärremmen
Lucka för CF-kort (s. 18)
(närbild)/MF (manuell
fokusering)/ned (s. 45, 66, 93)
SET /
(val av autofokusram)
(s. 81)
FUNC. (funktion)/ (radera
enstaka bild) (s. 64, 66)
Öppningsknapp för batteriluckan (s. 15)
Stativfäste
DISP. (visning) (s. 26, 28)
(skriv ut/dela) (s. 101, 113)
DC IN
kontakt (s. 134)
(blixt)/upp (s. 43, 66)
Vänster (s. 66)
Höger (s. 66)
Du kan utföra följande åtgärder genom att trycka en enda gång på knappen (skriv ut/dela).
Skriva ut: Se Handbok för direktutskrift (separat handbok)
Överföra bilder
(endast Windows): Se sidan 108 i den här handboken och Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] (separat skiva)
Blå: Klar för utskrift/bildöverföring
Blinkar blått
: Skriver ut/överför (beroende på vilken överföringsmetod som används är det inte säkert att indikatorn
blinkar (s. 113))
* Undvik att svän
g
a runt kameran eller slå emot andra föremål när du bär den i remmen.
Sätta fast
bärremmen*
Batterilucka(s. 15)
14
Komponentlista
Inställningsratt för
fotograferingsmetod
Växla mellan
fotograferingsmetoder
med den här
inställningsratten.
: Auto (s. 34)
Kameran väljer
inställningar
automatiskt.
Bildzon
Kameran väljer inställningar automatiskt efter
bildens komposition.
: Porträtt (s. 39) :
Landskap
(s. 39)
: Kvällsmotiv (s. 39)
:
Kort slutartid (s. 39)
: Lång slutartid
(s. 39)
:
Specialmotiv (s. 39, 51)
: Stitch Assist (s. 39, 49)
: Rörlig video (s. 56)
Kreativ zon
Användaren väljer exponering, bländare eller
andra inställningar för att uppnå speciella effekter.
: Programautomatik (s. 77)
: Bländarautomatik (s. 77)
: Tidsautomatik (s. 79)
: Manuell exponering (s. 80)
: Egen (s. 94)
Kreativ zon
Bildzon
Auto
Indikatorer
Lamporna lyser eller blinkar när du trycker
på ON/OFF-knappen eller avtryckaren.
Övre indikator
Grön: Klar för fotografering/klar för kommunikation
(om ansluten till datorn)
Blinkar grönt: Spelar in på CF-kortet/läser
från CF-kortet/raderar från CF-kortet/överför
information (vid anslutning till dator)/låg
batterinivå
Orange: Klar för fotografering (blixt på)
Blinkar orange: Klar för fotografering (varning
för skakningsoskärpa)/blixten laddas upp
Undre indikator
Gul: Närbild/manuell fokusering/autofokuslås
Blinkar gult: Fokuseringsproblem (du kan
trycka på avtryckaren, men du bör använda
fokuseringslåset när du fotograferar (s. 92))
Statuslampa
Grön: Kameran är påslagen
Blinkar grönt: Låg batterinivå
15
Förbereda kameran, Grundläggande funktioner
Förbereda kameran
Sätta i batterierna
Sätt i fyra alkaliska AA-batterier (medföljer
kameran) eller nickel-metallhydridbatterier
(NiMH) i AA-storlek (säljs separat).
1
Kontrollera att strömmen till kameran
är av.
2 Skjut spärren
för batteriluckan
i pilens riktning
och öppna luckan.
3 Sätt i batterierna
som bilden visar.
4 Stäng batteriluckan.
Pl
uspo
l(
+
)
Minuspol (–)
Hantering av batteriet
z Använd bara alkaliska AA-batterier eller
NiMH-batterier i AA-storlek från Canon
(säljs separat). Information om hur du
hanterar NiMH-AA-batterier se Använda
uppladdningsbara batterier (s. 132).
När den övre indikatorn blinkar grönt får
du inte stänga av kameran eller öppna
batteriluckan. Kameran håller på att skriva,
läsa, radera eller överföra en bild till eller
från CF-kortet.
z Vid längre användning rekommenderar
vi att du använder nätadaptern ACK600
(säljs separat) för att förse kameran
med ström (s. 134).
z Med hjälp av batteriladdarpaketet
(säljs separat) kan du använda
uppladdningsbara NiMH-batterier för
att förse kameran med ström (s. 132).
z Se Batterikapacitet (s. 144).
z Information om batteri- och
laddningssatsen och laddningsbara
NiMH-batterier i AA-storlek finns
i Systemkarta (separat från den
här handboken).
16
Förbereda kameran
z Eftersom alkaliska batterier av olika märken
kan ha olika kapacitet, kan livslängden för
batterier som du köper vara kortare än för
batterierna som medföljde kameran.
z Användningstiden för kameran kan förkortas
när alkaliska batterier används vid låga
temperaturer. Beroende på deras specifikationer
kan alkaliska batterier också ta slut fortare
än NiMH-batterier. Om du använder kameran
i en kall omgivning eller under en längre tid
rekommenderar vi att du använder NiMH-batterier
i AA-storlek från Canon (fyra batterier).
z Det går att använda nickelkadmiumbatterier
i AA-storlek, men de är otillförlitliga och
rekommenderas därför inte.
z Blanda aldrig nya och använda batterier.
Använd alltid fyra nya (eller fulladdade)
batterier på samma gång. Använda batterier
kan läcka.
z Sätt i batterierna med pluspolen (+) och
minuspolen (–) åt rätt håll.
z Blanda aldrig batterier av olika typer eller
från olika tillverkare. Alla fyra batterier ska
vara identiska.
z Torka batteripolerna med en torr trasa innan du
sätter i batterierna. Fett från huden eller annan
smuts kan orsaka minskning av det antal bilder
som kan lagras eller minskad användningstid.
z Batteriernas kapacitet försämras vid låga
temperaturer (särskilt för alkaliska batterier).
Om du använder kameran vid låga temperaturer
och batterierna laddas ur fortare än de borde
kan du öka prestanda genom att värma upp
batteriet i fickan innan du använder det
i kameran. Var försiktig så att du inte stoppar
batterierna i en ficka tillsammans med nycklar
av metall eller andra metallföremål, eftersom
sådana föremål kan kortsluta batterierna.
z Om du inte tänker använda kameran under en
längre tid bör du ta ur batterierna från kameran och
förvara dem på en säker plats. Batterier kan läcka
och skada kameran om de lämnas i en kamera
som inte används under längre perioder. Dock kan
datum, klockslag och andra kamerainställningar
återgå till grundinställningarna om batterierna har
varit uttagna i mer än tre veckor.
17
Förbereda kameran
Förbereda kameran, Grundläggande funktioner
VARNING
Använd aldrig skadade batterier eller batterier
vars yttre hölje är helt eller delvis borta eller
avskalat, eftersom det finns en risk att sådana
batterier kan läcka, överhettas eller gå sönder.
Kontrollera alltid batteriernas höljen innan du
sätter i dem eftersom vissa batterier kan ha
defekta höljen. Använd inte batterier med
defekta höljen.
Använd aldrig batterier som ser ut så här.
Batterier med hela eller delar av höljet
(elektriskt isoleringsfodral) avskalat.
Den positiva elektroden (pluspolen)
är platt.
Minuspolen är korrekt formad
(utskjutande från metallbasen)
men höljet går inte ända upp
över metallbasen.
Batteristatusindikationer
En ikon eller ett meddelande visas på LCD-monitorn
när batterierna är slut eller håller på att ta slut.
Statuslam-
pan blinkar
grönt
Batterierna håller på att laddas ur.
Byt ut eller ladda batterierna om
du vill fortsätta använda kameran.
Om LCD-monitorn är avstängd
visas den här ikonen när du trycker
på någon av följande knappar:
DISP.
, eller /MF.
Byt batterier
Batterierna är helt slut och
kameran kan inte användas.
Ersätt batterierna snarast.
18
Förbereda kameran
Sätta i ett CF-kort
1 Kontrollera att kameran
är avstängd.
2 Skjut luckan för
CF-kortet i pilens
riktning och
öppna den.
3 Sätt in CF-kortet
med etiketten
uppåt.
z Skjut in CF-kortet tills
utmatningsknappen
har skjutits ut helt.
z Ta ut CF-kortet
genom att trycka på
utmatningsknappen
och dra ut kortet.
Utmatnings-
knapp för
CF-kort
Korteti-
kett
Symbolen
4 Stäng luckan till CF-kortsplatsen
ordentligt.
z När den övre indikatorn blinkar grönt
innebär det att kameran sparar, läser,
raderar eller överför en bild till eller
från CF-kortet. Undvik att göra något
av följande, eftersom bildinformation
då kan skadas eller gå förlorad:
- Utsätta kameran för stötar eller
vibrationer.
- Stänga av kameran eller öppna
luckan för CF-kortet.
z Lägg märke till att CF-kort som har
formaterats i kameror av andra märken
eller med en dator eller formaterats eller
redigerats med något program kan göra
att det går långsammare att spara bilder
på CF-kortet, eller också kanske inte
kortet fungerar som det ska i kameran.
z Du bör använda CF-kort som har
formaterats i kameran (se Formatera ett
CF-kort (s. 19)). Det kort som medföljer
kameran kan användas utan formatering.
Se CF-kort och beräknad kapacitet
(lagringsbara bilder) (s. 145).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon PowerShot A95 Användarguide

Typ
Användarguide