Canon PowerShot S1 IS Användarguide

Typ
Användarguide
CEL-SE3BA250 INC. © 2004 CANON TRYCKT INOM EU
Läs först avsnittet Läs detta först (s. 4).
Se även Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran
för digitalkameran från Canon] och Handbok för direktutskrift.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12
/ Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: helpdes[email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österrike
CANON Ges.m.b.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
Seque – Soc. Nac. Equip., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Östeuropa
CANON CEE GMbh
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON north-east oy
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Användarhandbok för kameran
SVENSKA
DIGITALKAMERA
Användarhandbok för kameran
1
Flödesdiagram och referenshandböcker
Den här handboken
Fotografera med kameran
Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för
programvaran för digitalkameran
från Canon]
Installera programvaran
Den här handboken
Ansluta kameran till en dator
Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran
för digitalkameran från Canon]
Bildöverföring till en dator
Handbok för direktutskrift
Användarhandbok för skrivare
Använda skrivare och utskrift
Symboler
:Den här symbolen visas vid aspekter som kan
påverka kamerans funktion.
:Den här symbolen visas vid tilläggsavsnitt som
utgör ett komplement till de grundläggande
rutinerna.
2
Innehållsförteckning
Element som är markerade med
är listor eller diagram som
sammanfattar kamerafunktioner eller rutiner.
Komponentlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sätta i batterierna/CF-kortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sätta på och stänga av kameran . . . . . . . . . . . . . . 19
Ställa in datum/tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ange språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda sökaren och LCD-monitorn . . . . . . . . . . . 24
Läget Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Granska en bild direkt efter att den tagits. . . . . . . . 30
Ändra upplösning och kompression . . . . . . . . . . . . 32
Använda den inbyggda blixten . . . . . . . . . . . . . . 34
Visa en bild i taget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Förstora bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning) . . . . . . 41
JUMP Hoppa mellan bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Läs detta först
Kapitel 1. Förbereda kameran
Kapitel 2. Fotografering – grunderna
Kapitel 3. Bildvisning – grunderna
Radera en bild i taget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Radera alla bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Använda inställningsratten (bildzon) . . . . . . . . . . . 45
Porträtt
Landskap
Kvällsmotiv
Kort slutartid
Lång slutartid
Ta panoramabilder (Stitch Assist) . . . . . . . . . . 47
Använda självutlösaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bildserier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Videoläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visa och redigera video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
lja menyer och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Återställa inställningarna till grundinställningarna . 68
Registrera inställningar för genvägsknappen . . . . . 69
Använda inställningsratten (kreativ zon) . . . . . . . . 71
Programautomatik
Ställa in slutartiden
Ställa in bländaren
Ställa in slutartiden
Välja en autofokusram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Växla mellan ljusmätmetoder . . . . . . . . . . . . . . 76
Kapitel 4. Radera
Kapitel 5. Användbara fotograferingsfunktioner
Kapitel 6. Fotografering – avancerade funktioner
3
Justera exponeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ställa in tonen (vitbalansen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ändra ISO-tal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ändra fotoeffekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Automatisk exponeringsvariation (AEB-läge) . . . . 84
Fokuseringsvariation (Fokusering VAR-läge) . . . . 85
Låsa exponeringsinställningen (automatiklås)) . . . 86
Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) . . . 87
Växla mellan inbyggda blixtregleringsinställningar . . . . .
88
Välja tidsintervall för blixten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ta bilder med fasta intervall (intervalltimer). . . . . . 91
Fotografera motiv som kan innebära problem för
autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Växla mellan fokuseringsinställningar . . . . . . . . . . 97
Spara egna inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Rotera visningen av bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lägga till röstkommentarer till bilder . . . . . . . . 101
Automatisk uppspelning (bildspel). . . . . . . . . . . . 102
Skydda bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ställa in energisparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ställa in funktionen för automatisk rotering . . . . . 108
Återställa filnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) 111
Kapitel 7. Bildvisning – avancerade funktioner
Kapitel 8. Kamerainställningar
Bildöverföring till en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Överföra bilder direkt från ett minneskort . . . . . . 117
Visa bilder på en TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Om utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Utskriftsinställningar (DPOF-inställningar). . . . . . 121
Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning).
126
Lista över meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Använda fjärrkontrollen (säljs separat) . . . . . . . . 135
Använda objektivkonvertrar (säljs separat) . . . . . 137
Använda uppladdningsbara batterier, batteriladdare
och nätadapter (säljs separat). . . . . . . . . . . . . . . 140
Byta datumbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tips och råd om fotografering . . . . . . . . . . . . . . . 154
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Tillgängliga funktioner i olika fotograferingslägen 166
Kapitel 9. Ytterligare funktioner
Bilaga
5
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli
varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge.
Om LCD-skärmen
LCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Över
99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 %
av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som
svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den
fotograferade bilden och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformatdet format som
används i ditt land innan du ansluter kameran till en
TV (s. 67).
Språkinställning
Läs på sidan 23 hur du ändrar språkinställningen.
Läs avsnittet ”Läs detta först” (s. 4) innan du använder
kameran.
Försiktighetsåtgärder
Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de
försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan. Använd alltid
kameran på rätt sätt.
I försiktighetsåtgärderna på följande sidor anges hur du bör
använda kameran och tillbehören på ett säkert och riktigt
tt, så att du undviker skador på dig själv, andra personer
eller utrustningen.
På följande sidor syftar termen ”utrustning” irsta hand
kameran, batterierna, batteriladdaren (säljs separat) och
nätadaptern (säljs separat).
6
Varningar
Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra starka ljuskällor,
eftersom det kan skada ögonen.
Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon. Det
intensiva blixtljuset kan skada synen. Stå inte närmare än en meter från
barn när du använder blixten.
Förvara utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar
kameran eller batterierna ovarsamt kan allvarliga skador uppstå. Om
kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas.
Försök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om
detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken. Om kameran
tas isär eller ändras kan det leda till livsfarliga elektriska stötar.
Undersökning av inre delar, ändringar och reparationer ska utföras av
kvalificerad servicepersonal som auktoriserats av kameradistributören
eller av Canons kundtjänst.
Undvik risken för kraftiga elektriska stötar genom att inte vidröra
blixtenheten på kameran om den har skadats. Vidrör aldrig invändiga
delar i utrustningen som blir synliga vid en skada. Det kan leda till
elektriska stötar. Kontakta din kameradistributör eller Canons kundtjänst
så snart som möjligt om du får problem.
Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök
eller starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för brand
eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batterierna
och dra ur stickkontakten från eluttaget. Kontrollera att det inte längre
kommer ut rök eller ångor. Kontakta kameradistributören eller Canons
kundtjänst.
Sluta omedelbart att använda utrustningen om du har tappat den i
golvet eller om höljet har skadats. Annars finns det risk för brand eller
elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batterierna och
dra ur stickkontakten från eluttaget. Kontakta kameradistributören eller
Canons kundtjänst.
Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas ned i
vatten eller andra vätskor. Förhindra att vätskor kommer in i
utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer i
kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk
med god uppsugningsförmåga. Om vatten eller något annat ämne
kommer in i kameran måste du omedelbart stänga av kameran och ta ur
batteriet eller dra ur stickkontakten från eluttaget. Om du fortsätter att
använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar.
Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner eller
andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla
utrustningen. Sådana ämnen kan orsaka brand.
Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts
som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande
området. I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan det damm som
samlas runt kontakten mättas med fukt och kortsluta utrustningen, vilket
kan leda till brand.
Du får inte skära i, skada eller ändra nätkabeln eller placera tunga
föremål på den. Dessa åtgärder kan orsaka kortslutning som medför
risk för brand eller elektriska stötar.
7
Hantera inte nätkabeln om du är våt om händerna. Du kan få en
elektrisk stöt. Se till att du håller i den fasta delen av stickkontakten när
du drar ut nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln kan
ledarna eller isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand eller
elektriska stötar.
Använd enbart godkända elektriska tillbehör. Om du använder
strömkällor som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan
detta medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska stötar
eller andra risker.
Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt inte dem för
en öppen låga eller hetta. Doppa inte heller ned batterierna i vatten.
Detta kan skada batterierna och medföra läckage av frätande vätska,
brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.
Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna. Detta
medför en allvarlig risk för skada eftersom de kan explodera. Skölj
omedelbart med vatten om en kroppsdel, t ex ögon eller mun, eller
kläder har kommit i kontakt med innehållet i batterierna. Om ögonen
eller munnen kommit i kontakt med innehållet ska du omedelbart skölja
med vatten och söka medicinsk hjälp.
Tappa inte batteriet och utsätt det inte för stötar som kan skada
höljet. Det kan leda till läckage och kroppsskada.
Kortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t ex en
nyckelring. Det kan medföra överhettning, brännskador eller andra
skador.
Innan du kastar ett batteri bör du täcka polerna med tejp eller
annan isolering för att förhindra direktkontakt med andra föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material i
avfallsbehållaren kan det uppstå brand eller explosion. Lämna
batterierna i avfallsbehållare för batterinsamling.
Använd NiMH-batterier i AA-storlek från Canon och laddare som
rekommenderas för användning med sådana batterier. Om du
använder någon annan laddare kan batterierna överhettas eller
deformeras, vilket leder till risk för brand eller skador på miljön.
Koppla loss batteriladdaren och nätadaptern från både kameran
och eluttaget efter laddningen och när kameran inte används,
att bränder och andra faror undviks.
Kamerakontakten på nätadaptern (säljs separat) får bara användas
tillsammans med den här kameran. Använd den inte med andra
produkter eller batterier. Det kan uppstå brand och andra faror.
Var försiktig när du skruvar fast vidvinkelkonvertern,
telekonvertern och mellanringen (säljs separat). Om de lossnar,
faller av och splittras kan glasskärvorna orsaka skada.
8
VARNINGAR
Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser
som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t ex på
bilens instrumentbräda eller i bagageutrymmet. Starkt solljus och
hetta kan orsaka att batterierna läcker, överhettas eller exploderar, vilket
kan medföra brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer
kan också medföra att ytterhöljet deformeras. Se till att ventilationen är
god när du använder batteriladdaren för att ladda batterierna.
Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. Detta kan
leda till brand, elektriska stötar eller annan skada.
Var försiktig när du bär kameran eller håller den i kameraremmen
så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar. Det kan
resultera i skador på utrustningen.
Täck inte blixten med fingrarna eller något klädesplagg när du
fotograferar. Blixten kan skadas, och det kan komma rök eller missljud
från den. Rör inte heller vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb
följd. I båda fallen kan det uppstå brännskador.
Använd inte blixten om det finns smuts, damm eller andra föremål
på blixtglaset. Det kan leda till värmeutveckling som kan skada blixten.
Kontrollera att batteriladdaren eller nätadaptern är ansluten till ett
eluttag med rätt spänning, inte högre. Batteriladdaren och
nätadaptern är försedda med olika kontakter i olika länder.
Använd inte batteriladdaren eller nätadaptern om elsladden är
skadad eller om kontakten inte är ordentligt ansluten till eluttaget.
Låt inte metallföremål (t ex nålar eller nycklar) eller smuts komma i
kontakt med kontakterna eller stickkontakten på laddaren.
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt.
Var försiktig om det bränns i händerna när du använder kameran under
en längre tid.
9
Förhindra funktionsstörningar
Undvik kraftiga magnetfält
Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller
annan utrustning som alstrar starka elektromagnetiska fält.
Fälten kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensproblem
Om du flyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla
miljöer kan det bildas kondens (vattendroppar)
utrustningens yttre och inre ytor.
Undvik detta genom att placera utrustningen i en plastpåse och
ngsamt låta den anpassa sig till temperaturförändringen
innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta omedelbart använda kameran om du upptäcker kondens.
Annars kan utrustningen skadas. Ta bort CF-kortet, batterierna
och nätsladden från kameran, och vänta tills fukten har
avdunstat helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
Långtidsförvaring
Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du ta
ut batterierna från kameran eller batteriladdaren och förvara
utrustningen på en säker plats. Om du förvarar kameran under
en längre period med batterierna i kan batterierna läcka och
skada kameran.
10 1. Förbereda kameran
1. Förbereda kameran
Komponentlista
*
ljande kablar används för att ansluta kameran till en
dator eller skrivare.
Dator:
IFC-400PCU (medföljer kameran)
Direktutskriftskompatibla skrivare (säljs separat):
CP-skrivare: IFC-400PCU (medföljer kameran) eller
direktkabeln DIF-100 (medföljer kameran).
Bubble Jet-skrivare
Bubble Jet Direct-kompatibla skrivare: Se
användarhandboken för Bubble Jet-skrivaren.
PictBridge-kompatibla skrivare: IFC-400PCU
(medföljer kameran)
PictBridge-kompatibla skrivare från andra tillverkare
än Canon: IFC-400PCU (medföljer kameran)
Information om direktutskriftskompatibla skrivare finns i
Systemkarta eller Handbok för direktutskrift som medföljer
kameran.
Stativgänga
Batterilucka
s. 14, 141
Ringfrigöringsknapp
s. 138
Objektiv
Lucka för CF-kort
s. 15
Lampa för minskning av röda ögon
s. 36
Blixt
s. 34, 35, 36
Självutlösarlampa
s. 49
Inspelningslampa
s. 53, 65
Fästen för kamerarem
Fjärrkontrollsensor
1. Förbereda kameran 11
Montera kameraremmen
Montera remmen som på bilden.
Kontrollera att remmen inte lossnar från fästet när
du drar i den. Gör på samma sätt på kamerans
andra sida.
Undvik att svänga runt kameran eller stöta
emot föremål med den när den hänger i
remmen.
Sätta på objektivlocket
Sätt på objektivlocket över objektivhöljet så att hela
linsen täcks. Sätt alltid tillbaka objektlocket efter
användning.
Fäst snöret till objektivlocket på kameraremmen.
Ta bort objektivlocket innan du sätter
kameran.
12 1. Förbereda kameran
Kontroller
Lägesväljare
s. 20
Sökare
s. 24, 26
Avtryckare
s. 28
(blixt)
s. 35
Dioptrijusteringsväljare
s. 26
(självutlösare)/ (bildserie)
s. 49, 52
MF
(manuell fokusering)
s. 95
IS
(bildstabilisator)
s. 29
Högtalare
Multiväljare
(upp)
(ned)
(vänster)
(höger)
SET
(ställ in)/ (autofokusramväljare)
s. 75
MENU
(meny)
s. 62
FUNC.
(funktion)/ (radera en bild)
s. 43, 61
(ljusmätning)/ (mikrofon)
s. 76, 101
(genväg)/
JUMP
(hoppa)
s. 42, 69
DISPLAY
(visning)
s. 24
A/V OUT
-kontakt (ljud/videoutgång)
s. 118
DIGITAL
-kontakt
s. 116
DC IN
-kontakt (spänningskontakt)
s. 143
LCD-monitor
s. 26
Kontaktskydd
Videoknapp
s. 53
OFF (avstängning)
Zoomreglage
Fotografering: (tele)/ (vidvinkel)
s. 27, 50
Visning: (zooma in)/ (zooma ut)
s. 40
Mikrofon
1. Förbereda kameran 13
Inställningsratt
Växla mellan fotograferingslägen med
inställningsratten.
: Auto
s. 27
Kameran väljer själv inställningar
automatiskt.
Bildzon
s. 45
Kameran väljer inställningar automatiskt
efter bildens komposition.
: Porträtt
: Landskap
: Kvällsmotiv
: Kort slutartid
: Lång slutartid
: Stitch Assist
s. 47
: Rörlig video
s. 53
Kreativ zon
s. 71
Användaren väljer exponering, bländare
eller andra inställningar för att uppnå
speciella effekter.
: Programautomatik
: Bländarautomatik
: Tidsautomatik
: Manuell exponeringsinställning
: Egen
Indikatorn lyser eller blinkar när du trycker på avtryckaren eller för att följande åtgärder pågår.
Indikator för ström/läge
Orange: Fotograferingsläge
Grönt:: Bildvisningsläge/skrivaranslutning
Gult: Datoranslutning
Indikator
Blinkar rött:Sparar på minneskort/läser från minneskort/raderar från minneskort/överför data (vid anslutning till dator)
14 1. Förbereda kameran
Sätta i batterierna/CF-kortet
Förbered fotograferingen genom att sätta i
batterierna och CF-kortet.
Använd fyra alkaliska batterier eller
nickelmetallhydridbatterier (NiMH) (säljs separat) i
AA-storlek.
Vid längre användning rekommenderar vi att du
använder nätadaptern CA-PS700 (säljs separat)
för att förse kameran med ström (s. 143).
Med hjälp av batteriladdarpaketet (säljs separat)
kan du använda uppladdningsbara NiMH-batterier
för att förse kameran med ström (s. 140).
Se Batteriprestanda (s. 150).
Information om batteri- och laddarpaketet och
uppladdningsbara NiMH-batterier i AA-storlek
finns i Systemkartan (fristående från den här
handboken).
När indikatorn blinkar innebär det att kameran
sparar, läser, raderar eller överför en bild till eller
från kortet. Undvik att göra något av följande,
eftersom bildinformation då kan skadas eller gå
förlorad:
Skaka inte kameran.
Stäng inte av kameran eller öppna luckan för
CF-kortet eller batteriluckan.
a Kontrollera att kameran är avstängd
(s. 19). Skjut spärren för batteriluckan i
pilens riktning och öppna luckan.
b Sätt i batterierna som på bilden.
Du kan kontrollera på vilket håll batterierna ska
placeras på etiketten i batterifacket.
c Stäng batteriluckan.
a
b
Spärr för batterilucka
1. Förbereda kameran 15
a Skjut luckan till CF-kortfacket i pilens
riktning, och öppna den.
b Sätt in CF-kortet med etiketten utåt, och
stäng sedan luckan till CF-kortfacket.
z Skjut in kortet tills utmatningsknappen har skjutits
ut helt. Ta ut CF-kortet genom att trycka på
utmatningsknappen och dra ut kortet.
b
Utmatningsknapp för CF-kort
Etikett
a
Hantering av batteriet
z
Använd bara alkaliska AA-batterier eller NiMH-batterier i
AA-storlek från Canon (säljs separat). Information om hur du
hanterar uppladdningsbara NiMH-batterier finns i Använda
batteriladdare och nätadapter (säljs separat) (s. 140).
z
Eftersom alkaliska batterier av olika märken kan ha olika
prestanda, kan livslängden för batterier som du köper
vara kortare än för batterierna som medföljde kameran.
z
Användningstiden för kameran kan förkortas när alkaliska
batterier används vid låga temperaturer. Alkaliska batterier
kan också bli för gamla snabbare än NiMH-batterier. Om du
använder kameran i en kall omgivning eller under en längre
tid rekommenderar vi att du använder NiMH-batteripaketet i
AA-storlek från Canon (fyra batterier).
zCF-kort och ungefärlig kapacitet (lagringsbara
bilder) (s. 151)
zVi rekommenderar att du använder CF-kort
som har formaterats i kameran (s. 18). Kortet
som medföljer kameran kan användas utan
att du behöver formatera det.
16 1. Förbereda kameran
Det går att använda nickelkadmiumbatterier i AA-storlek,
men de har osäkra prestanda och rekommenderas därför
inte.
Blanda aldrig nya och anvnda batterier. Stt alltid i fyra
nya (eller fulladdade) batterier p en gng.
Stt i batterierna med den positiva (+) och negativa ()
polen i rtt riktning.
Blanda aldrig batterier av olika typer eller frn olika
tillverkare. Alla fyra batterierna mste vara identiska.
Torka batteripolerna med en torr trasa innan du sätter i
batterierna. Hudfett och annan smuts kan orsaka en
betydande minskning i antalet lagringsbara bilder eller
minska användningstiden.
Batteriernas prestanda försämras vid låga temperaturer
(särskilt för alkaliska batterier). Om du använder kameran i
en kall omgivning och batterierna tar slut snabbare än de
borde kanske du kan återställa batteriernas prestanda
20 1. Förbereda kameran
a För lägesväljaren till (fotografering)
eller (bildvisning) medan du håller
ned spärrknappen.
Indikatorlampan för ström/läge lyser orange eller
grönt.
b Stäng av kameran genom att trycka på
knappen OFF.
ab
xla mellan fotografering och bildvisning
Du kan snabbt växla mellan fotograferings- och
bildvisningsläge. Det kan vara praktiskt när du vill fotografera
igen efter att ha tittat på eller tagit bort en bild omedelbart efter
att ha tagit den.
Fotograferingsläge bildvisningsläge
För lägesväljaren till (bildvisning) medan duller ned
spärrknappen (s. 39).
Kameran växlar till bildvisningsläge, men objektivet dras inte
in (objektivet dras in om du vrider lägesväljaren till
(bildvisning) en gång till).
Bildvisningsläge fotograferingsläge
Ta av objektivlocket och tryck ned avtryckaren till hälften.
Du kan också vrida lägesljaren till (fotografering) medan
du håller ned spärrknappen (s. 27).
1. Förbereda kameran 21
Ställa in datum/tid
Första gången du sätter på kameran eller när
litiumbatteriets laddningsnivå är låg börjar du från
steg .
När du anger datum- och tidsinställningar gör det
inte att datum- och tidsstämpeln visas på bilderna.
Information om hur du skriver ut bilder med datum
finns i Handbok för direktutskrift och på Canon
Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon].
Se Byta datumbatteriet (s. 144).
a Sätt på kameran (s. 19).
b Tryck på knappen MENU och sedan på
pilen på multiväljaren.
Menyn [ (Inställningar)] visas.
b
a
22 1. Förbereda kameran
a Välj [Datum/Klockslag] med pilen
eller multiväljaren, och tryck
sedan på knappen SET.
a
a Ställ in datum och klockslag.
Markera det element som du vill ställa in med
eller , och ange ett värde med pilen eller
på multiväljaren.
b Kontrollera att datum och tid visas på rätt
sätt, tryck på knappen SET och tryck på
knappen MENU.
Du kan ange datum fram till år 2037.
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Canon PowerShot S1 IS Användarguide

Typ
Användarguide