EINHELL GC-RS 2845 CB Användarmanual

Typ
Användarmanual
S
- 55 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Förklaring av skylten på maskinen (se bild
16)
1: Obs! Läs igenom bruksanvisningen och följ
varnings- och säkerhetsanvisningarna.
2: Varning för roterande knivar. För inte in hän-
der eller fötter i öppningarna medan maski-
nen är igång.
3: Obs! Se till att inga obehöriga personer samt
djur nns inom farozonen.
4: Obs! Skydda maskinen mot fukt och utsätt
den inte för regn.
5: Obs! Medan du utför arbetet måste du tvun-
get använda skyddsglasögon, hörselskydd,
skyddshandskar samt kraftiga arbetskläder!
6: Före alla slags arbetsuppgifter på kompost-
kvarnen, t ex inställning eller rengöring, samt
vid skador på nätkabeln, måste strömbryta-
ren ställas på FRÅN och stickkontakten dras
ut ur stickuttaget.
7: Förklaring av säkerhetsbrytaren på uppsam-
laren:
Brytare i läge “Stängt lås”: Uppsamlaren är
spärrad. Kompostkvarnen kan slås på. Bryta-
re i läge “Öppet lås”: Uppsamlaren är inte
spärrad och kan tas av. Kompostkvarnen kan
inte slås på.
8: Förklaring av spaken för inställning av motkni-
ven:
När spaken vrids åt höger minskar avståndet
mellan knivvals och motkniv. När spaken vrids
åt vänster höjs avståndet mellan knivvals och
motkniv.
9: Omkopplare för rotationsriktning:
Funktionen för denna omkopplare förklaras
under punkt 6.4.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3)
1. Motorenhet
2. Uppsamlare
3. Underställ
4. Hjul
5. Navkapslar
6. Knopp för inställning av motkniven
7. Stickkontakt
8. Transporthandtag
9. Omkopplare för rotationsriktning
10. Strömbrytare
11. Stöd (inkl. fästskruv)
12. 4 st skruvar för montering av motorenhet
13. 4 st mellanläggsbrickor för montering av mo-
torenhet
14. 2 st skruvsatser för hjulmontering (inkl. hjul-
hylsa, mellanläggsbrickor och mutter)
15. Matningstratt
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 55Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 55 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 56 -
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Den elektriska kompostkvarnen är endast avsedd
för nfördelning av organiskt trädgårdsavfall. Mata
in biologiskt nedbrytbart material, t ex löv, grenar
eller avfall från blommor, i matningstratten.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
GC-RS 2540 CB
Nätspänning: ..........................230-240 V ~ 50 Hz
Upptagen e ekt: ...................... 2500 W (S6-40%)
..........................................................2000 W (S1)
Knivvalsens tomgångsvarvtal .................40 min
-1
Grenarnas diameter: ......................... max. 40 mm
Ljudtrycksnivå LpA: ........................... 80,9 dB (A)
Osäkerhet K ........................................... 3 dB (A)
Ljude ektnivå LWA: ............................. 94 dB (A)
Vikt: .............................................................30 kg
Skyddsklass: ...................................................... I
GC-RS 2845 CB
Nätspänning: ..........................230-240 V ~ 50 Hz
Upptagen e ekt: ...................... 2800 W (S6-40%)
..........................................................2300 W (S1)
Knivvalsens tomgångsvarvtal .................40 min
-1
Grenarnas diameter: ......................... max. 45 mm
Ljudtrycksnivå LpA: ........................... 79,4 dB (A)
Osäkerhet K ........................................... 3 dB (A)
Ljude ektnivå LWA: ............................. 92 dB (A)
Vikt: .............................................................31 kg
Skyddsklass: ...................................................... I
Driftslag S6 40%: Kontinuerlig drift med intermit-
tent belastning (arbetscykel 10 min). För att und-
vika att motorn värms upp till otillåtet höga tem-
peraturer, får motorn köra med angiven nominell
e ekt 40 % av arbetscykeln, och därefter 60 %
av arbetscykeln utan belastning.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-
jande risker kan uppstå på grund av elverkty-
gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig damm lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och un-
derhålls enligt föreskrift.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 56Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 56 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 57 -
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Varning!
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ-
ra inställningar på maskinen.
1. Skruva fast motorenheten (bild 4 / pos.1) på
understället (bild 4 / pos.3). Använd skruvarna
(bild 3 / pos. 12) och mellanläggsbrickorna
(bild 5a+5b / pos. 13).
2. Montera hjulen på understället. Skjut in en
hylsa i hålet i varje hjul (bild 6). Sätt sedan
in 1 st skruv inkl. mellanläggsbricka i hylsan
(bild 7) och skruva fast hjulen på understället
(bild 8). Lägg in en mellanläggsbricka framför
och en bakom röret. Tryck navkapslarna på
hjulen (bild 9).
3. Montera stöden (bild 10 / pos. 11) på under-
stället enligt beskrivningen i bild 10.
4. Skjut in uppsamlaren inkl. säkerhetsbrytaren
(bild 12 / pos. A) i fästet enligt beskrivningen
i bild 11. Se till att uppsamlaren löper ovanför
styrskenorna (bild 4 / pos. A).
5. Spärra uppsamlaren inkl. säkerhetsbrytaren
(bild 12 / pos. A) genom att skjuta den uppåt.
6. Använda
Beakta de lokala bullerbestämmelserna medan
du använder maskinen. Dessa kan avvika mellan
olika orter.
6.1 Nätanslutning
Anslut maskinen med en förlängningskabel som
ansluts till den stickkontakten (bild 13 / pos. E).
Beakta även instruktionerna i säkerhetsanvisnin-
garna.
6.2 Strömbrytare (bild 13 / pos. B)
Tryck på den gröna knappen för att slå på
kompostkvarnen.
Tryck på den röda knappen för att slå ifrån.
Obs! Maskinen är utrustad med en nollspän-
ningsbrytare. Denna ska förhindra att maskinen
startas upp av misstag efter ett strömavbrott.
6.3 Säkerhetsbrytare (bild 12 / pos. A)
Före användning måste uppsamlaren be nna sig
i avsett läge och säkerhetsbrytaren vara spärrad
enligt beskrivningen i bild 12.
6.4 Omkopplare för rotationsriktning
(bild 13 / pos. C)
Obs! Denna omkopplare kan endast aktiveras
om kompostkvarnen först har slagits ifrån.
Läge “
Materialet som dras in automatiskt av kniven n-
fördelas därefter.
Läge “
Kniven roterar i omvänd rotationsriktning vilket
innebär att material som klämts fast kan lossna.
Efter att omkopplaren för rotationsriktningen har
ställts i läge “”, håll strömbrytarens gröna knapp
intryckt. Kniven kommer att skifta till den omvända
rotationsriktningen. Om du släpper strömbrytaren
kommer kompostkvarnen att stanna automatiskt.
Obs! Vänta alltid tills kompostkvarnen har st-
annat helt, innan du slår på den igen.
Obs! Om omkopplaren för rotationsriktningen står
i mitten kan motorn inte starta.
Större föremål eller virkesbitar kan tas ut om såväl
nfördelnings- och frigöringsriktningen kopplas in
omväxlande.
6.5 Motorbrytare (bild 13 / pos. D)
Om en överbelastning uppstår, t ex om knivarna
blockeras, kommer maskinen att stanna inom ett
par sekunder. För att skydda motorn mot skador,
kopplar motorbrytaren automatiskt ifrån strömför-
sörjningen. Vänta i minst 1 minut innan du trycker
in återställningsknappen för omstart.
Tryck därefter på strömbrytaren.
Om kniven är blockerad, koppla omkopplaren för
rotationsriktningen åt vänster till läge innan du
slår på kompostkvarnen igen.
6.6 Arbetsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna (i bifogat häf-
te).
Bär arbetshandskar, skyddsglasögon och
hörselskydd.
Fyll på materialet som ska finfördelas på den
sidan av matningstratten med den stora öpp-
ningen (bild 1/pos. 17).
Material som du har matat in dras in automa-
tiskt. VARNING! Om längre material dras in i
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 57Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 57 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 58 -
maskinen finns det risk för att det slår som en
piska - håll tillräckligt säkerhetsavstånd.
Mata endast in så mycket material så att
påfyllningstratten inte täpps till.
Visset och fuktigt trädgårdsavfall som har le-
gat flera dagar måste köras omväxlande med
grenar.Därigenom kan du undvika att materi-
alet fastnar i påfyllningstratten.
Mjuka avfall (t ex köksavfall) får inte köras i
kompostkvarnen utan ska läggas direkt på
komposten.
Finfördela grenar med många kvistar och
mycket löv komplett innan du matar in mer
material.
Utkastningsöppningen får inte täppas till av
finfördelat material - risk för blockering.
Ventilationsöppningarna får inte vara över-
täckta.
Undvik att kontinuerligt mata in kompakt ma-
terial eller kraftiga grenar. Detta kan leda till
att knivarna blockeras.
Använd en nedmatare eller en krok för att ta
bort blockerade föremål från tratt- eller utkast-
ningsöppningen.
Obs! Materialet kläms in, de breras och skärs
ned av knivvalsen, vilket är fördelaktig för sönder-
delningsprocessen vid komposteringen.
6.7 Tömma uppsamlaren
Skårorna i skyddet visar hur mycket material som
nns i uppsamlaren.
Töm uppsamlaren i tid för att förhindra att den
överfylls.
Gör på följande sätt för att tömma uppsam-
laren:
Slå ifrån maskinen med strömbrytaren.
Regla upp uppsamlaren. Skjut säkerhetsbry-
taren (bild 12 / pos. A) nedåt.
Ta av uppsamlaren framåt.
6.8 Ställa in motkniven (bild 14)
Motkniven och knivvalsen är optimalt justerade
vid leverans från fabrik. Endast vid slitage måste
motkniven justeras in i efterhand. Slå på maski-
nen för att genomföra denna efterjustering. För
optimal drift måste avståndet mellan motkniven
(pos. B) och skärkniven (pos. A) uppgå till ca 0,50
mm.
På höger sida av plastkåpan nns en passande
inställningsanordning. Vrid knoppen åt höger så
att skruven (pos. c) yttas mot skärkniven. Efter
ett halvt varv har motkniven yttats 0,50 mm när-
mare skärkniven. Kontrollera efter inställningen att
kniven skär sönder materialet på avsett vis.
VARNING! Om skärkniven rör vid motkniven
kommer denna kniv att skäras ned och små me-
tallspån att falla ut ur utkastningsöppningen. Detta
är inget fel, men tänk ändå på att efterjusteringen
måste resultera i ett visst avstånd eftersom mot-
kniven annars slits ned i förtid.
Om motkniven inte längre kan yttas närma-
re, har den nått sin slitagegräns och måste
därför bytas ut.
Obs! Använd handskar!
Koppla ifrån maskinen och dra ut stick-
kontakten.
Regla upp och ta av uppsamlaren.
Lossa på knoppen för inställning av motkni-
ven (bild 15a/pos. 6) med ca 5 varv.
Lossa de fyra insexskruvarna (bild 15a/pos.
K) komplett. Insexskruvarna kan endast los-
sas, dvs. de kan inte tas av.
Lossa på säkringsskruven på maskinens
undersida (bild 15b/pos. L) tills det tar emot.
Säkringsskruven kan endast lossas, dvs. den
kan inte tas av.
Ta av locket (bild 15a/pos. M).
Ta därefter av skärkniven (bild 16/pos. G) och
motkniven (bild 16/pos. F) och kontrollera
dem. Slitna och skadade delar ska bytas ut.
Använd endast godkända reservdelar från
tillverkaren (se „Reservdelsbeställning“).
Montera därefter tillbaka i omvänd ordnings-
följd. Se till att skärkniven har monterats åt
rätt håll (beakta skärens böjning). Kontrollera
att skruvarna har dragits åt.
Ställ slutligen in motkniven på nytt enligt
ovanstående beskrivning.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås-
te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet efter-
som det annars nns risk för personskador.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 58Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 58 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 59 -
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
8.1 Underhåll och förvaring
Rengör maskinen i regelbundna intervaller.
Därigenom kan du vara säker på att maski-
nen fungerar bra under lång tid framöver.
Håll ventilationsöppningarna rena medan du
använder maskinen.
Plastkåpan och de övriga plastdelar-
na kan rengöras med ett milt hushålls-
rengöringsmedel och en fuktig tygduk. Mas-
kinen får inte rengöras med aggressiva medel
eller lösningsmedel.
Spruta aldrig av kompostkvarnen med vatten.
Vatten får under inga omständigheter tränga
in i maskinen.
Kontrollera då och då att monteringsskruvar-
na i transportstativet är åtdragna.
Om du inte ska använda kompostkvarnen
under längre tid, smörj in den med miljövänlig
olja som skydd mot korrosion.
Förvara maskinen i ett torrt utrymme.
Förvara maskinen utom räckhåll för barn.
Maskinen ska rengöras och konserveras i
slutet av säsongen.
Obs! Använd handskar!
Lossa de fyra insexskruvarna (bild 15a/pos. K)
komplett. Insexskruvarna kan endast lossas, dvs.
de kan inte tas av. Lossa på säkringsskruven på
maskinens undersida (bild 15b/pos. L) tills det tar
emot. Säkringsskruven kan endast lossas, dvs.
den kan inte tas av. Ta av locket (bild 15a/pos. M).
Rengör skärutrymmet, motkniven och knivvalsen,
och stryk sedan in dem med ett tunt skikt vege-
tabilisk olja. Montera samma alla delar i omvänd
följd. I början av den nya säsongen måste motkni-
ven ställas in på nytt enligt beskrivningen under
punkt 6.8.
8.2 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 59Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 59 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 60 -
11. Felsökning
Fejl Årsag Afhjælpning
Motorn kör ej - Strömavbrott
- Motorbrytaren har löst ut.
- Säkerhetsbrytaren ger ingen kon-
takt.
- Omkopplaren för rotationsriktnin-
gen står i mittläget.
- Kontrollera nätkabeln, stickkontak-
ten och säkringen.
- Tryck in reset-knappen (se punkt
6.5.).
- Sätt in upptagningslådan rätt och
skjut sedan säkerhetsbrytaren
uppåt tills den snäpper in.
- Ställ in rotationsriktningen med om-
kopplaren.
Material som ska
nfördelas dras
inte in
- Skärkniven roterar bakåt
- Materialblockering i matningstratten
- Skärkniven är blockerad
- Skifta på rotationsriktningen.
- Skifta på rotationsriktningen och
dra ut materialet ur matningstratten.
Mata in tjocka grenar på nytt så att
kniven inte genast griper tag i ha-
cken som nns i materialet.
- Skifta på rotationsriktningen. Kni-
varna släpper det fastklämda mate-
rialet.
Materialet nförde-
las inte i tillräcklig
mån
- Motkniven har ställts in felaktigt - Ställ in motkniven. Se kapitel 6.8
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 60Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 60 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 61 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Vid bristfälliga förhållanden i elnätet kan maskinen förorsaka temporära spänningssänkningar. Om
nätimpedansen Z vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet är större än 0,32 Ω kan ytterligare
åtgärder krävas innan maskinen kan anslutas till detta uttag och användas på avsett vis. Vid behov kan
ditt lokala elbolag informera dig om elnätets impedans.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 61Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 61 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 62 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Vals
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Motskär (tryckplatta)
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 62Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 62 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
S
- 63 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpa-
re av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantian-
språk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller
ny produkt.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 63Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 63 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
Liu/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 101 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Gartenhäcksler GC-RS 2845 CB (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 90,37 dB (A); guaranteed L
WA
= 92 dB (A)
P = 2,8 kW; (S6/40%); L/Ø = cm
Noti ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
Standard references: EN 13683; EN 60335-1; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 09.06.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012194
Art.-No.: 34.306.30 I.-No.: 11015 Documents registrar: Alexander Schei
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 101Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 101 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

EINHELL GC-RS 2845 CB Användarmanual

Typ
Användarmanual