Bosch MUMXL40G Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning
MUMXL...
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 99
Innehåll
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Översiktsbilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Arbetslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . 105
Råd vid fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Användningsexempel . . . . . . . . . . . . . . 107
Extra tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Anvisningar för avfallshantering . . . . . . 111
Konsumentbestämmelser . . . . . . . . . . . 111
För din säkerhet
Läs noga denna bruksanvisning före användning för att få viktiga
anvisningar om säkerhet och om hur denna apparat används.
Om anvisningar för riktig användning av apparaten ignoreras, uteslu-
tar det tillverkarens ansvar för skador som resulterar av detta.
Denna apparat är avsedd att bearbeta sådana mängder som är nor-
mala i ett hushåll och för använding i hushållet eller för hushållslik-
nande, icke-kommersiella användningar.
Hushållsliknande användningar omfattar t.ex. användning i personal-
kök i affärer, på kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella
verksamheter, samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell
och liknande boendeinrättningar. Använd apparaten endast för att
bearbeta sådana mängder som är normala i ett hushåll.
Detsamma gäller bearbetningstiderna.
Överskrid inte maximala mängder (se ”Användningsexempel”)!
Denna produkt är lämplig för att blanda, knåda, vispa och finhacka
livsmedel. Får ej användas för att bearbeta andra föremål resp sub-
stanser. När apparaten används tillsammans med av tillverkaren
tillåtna tillbehör finns fler användningsområden.
Apparaten får endast användas tillsammans med originaltillbehör.
Vid bruk av tillbehör följ de bifogade bruksanvisningarna.
Spara bruksanvisningen. Låt bruksanvisningen följa med apparaten
vid ett eventuellt ägarbyte.
, Allmänna säkerhetsanvisningar
Risk för elektriska stötar
Denna apparat får inte användas av barn.
Håll apparaten och anslutningsledningen borta från barn.
Apparater kan användas av personer med förminskad fysisk, sen-
sorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap,
om de står under uppsikt eller undervisats i hur apparaten används
på säkert sätt och därmed förstått de faror som kan uppstå i samband
med användandet av apparaten.
sv
Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av
en apparat från BOSCH.
Du har därmed bestämt dig för en modern
hushållsapparat av hög kvalitet.
Mer information om våra produkter hittar
du på vår hemsida på Internet.
100 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och skötsel får inte utföras
av barn om de inte står under uppsikt.
Apparaten får endast anslutas och användas enligt angivelserna
på typskylten. Endast för användning i slutna rum.
Får endast användas när apparaten och anslutningskabeln inte
uppvisar några skador. Stickkontakten måste alltid vara utdragen
ur vägguttaget när apparaten lämnas utan uppsikt och innan den
ska monteras, tas isär eller rengöras.
Låt inte anslutningskabeln ligga över vassa kanter eller heta ytor.
Om anslutningskabeln skulle skadas får den endast bytas ut av till-
verkaren, dennes kundtjänst eller liknande kvalificerad person,
för att undvika risker.
Reparationer på apparaten får endast utföras av vår kundtjänst.
, Säkerhetsanvisningar för denna apparat
Risk för skada
Risk för elektriska stötar!
Sätt först stickkontakten i vägguttaget när alla förberedelser för att
kunna arbeta med apparaten är klara.
Doppa aldrig motordelen i vätska eller håll den under rinnande vatten.
Använd aldrig ångrengörare.
Ändra aldrig multifunktionsarmens läge när köksmaskinen är igång.
Vänta tills drivuttaget står helt stilla.
Byt verktyg/tillbehör endast när drivuttaget står stilla – sedan
apparaten stängts av fortsätter drivuttaget alltid rotera en kort stund.
Använd endast strömvredet för att starta resp stänga av apparaten.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du försöker åtgärda ett fel.
Risk för skada pga roterande verktyg!
Stoppa aldrig ned handen i skålen när apparaten är igång.
Under arbetet ska locket (12) alltid vara påsatt!
Stoppa aldrig ned handen i roterarande delar!
Byt verktyg/tillbehör endast när drivuttaget står helt stilla – sedan
motorn stängts av fortsätter drivuttaget snurra ytterligare en kort stund
och stannar därefter i läget ”Easy fill” där byte av verktyg/tillbehör
ska göras. Ändra inte multifunktionsarmens läge förrän verktyget/
tillbehöret står helt stilla.
Starta maskinen först sedan mixern dragits åt till stoppet och skydds-
locket (7) sitter över det drivuttag som inte används.
Täck över drivuttag som inte används med skyddslocken.
Risk för skada pga vassa knivar!
Ta aldrig i mixerknivarna med bara händerna.
Använd en borste för att rengöra dem.
sv
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 101
Risk för skada pga vassa knivar/roterande drivuttag!
Stoppa aldrig ned fingrarna i den påsatta mixern. Sätt på/lossa mixern
endast när drivuttaget står stilla. Mixern måste alltid vara helt ihopmon-
terad och ha locket på när den används.
Risk för skållskador!
När du mixar heta ingredienser tränger ånga ut genom tratten i locket.
Häll därför aldrig i mera än 0,75 liter het eller skummande vätska.
Viktigt!
Apparaten får endast användas tillsammans med originaltillbehör.
Vid bruk av tillbehör följ de bifogade bruksanvisningarna.
Montera och använd bara ett verktyg/tillbehör åt gången.
, Förklaring av symbolerna på apparaten resp tillbehören
Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
Varning! Roterande knivar.
Varning! Roterande verktyg.
Stick aldrig ned fingrarna i matarröret.
, Säkerhetssystem
Säkerhetsspärr
Se tabellen „Översikt över de olika
arbetslägena“.
När multifunktionsarmen står i läge 1
går maskinen inte att starta.
I läge 2–4 går apparaten endast att starta när:
blandarskålen sitter på plats och vridits
fast till stoppet eller
skyddslocket till drivuttaget för vispar
och degkrok (7) sitter på plats.
I läge 5 går maskinen bara att starta när
skyddslocket (7) sitter över det drivuttag
som inte används. Mixern måste ha dragits
åt ordentligt till stoppet.
I läge 6 går köksmaskinen endast att starta
när köttkvarnen med adaptern sitter fast
på rätt sätt (se bruksanvisningen till köttk-
varnen).
Säkerhetsspärr vid strömavbrott
Vid strömavbrott är apparaten fortfarande
påslagen men motorn startar inte auto-
matiskt igen när strömmen är tillbaka.
Starta maskinen igen genom att vrida
strömbrytaren (3) till läge 0/off och därefter
till önskad hastighet.
Överbelastningsskydd
Om motorn stängs av under användning
innebär det att överbelastningsskyddet
aktiverats. Möjliga orsaker:
för stora mängder bearbetas,
maskinen har varit igång för lång tid.
Se ”Råd vid felom hur du ska göra när något
av säkerhetssystemen aktiveras.
Bruksanvisningen beskriver olika utförande,
se även modellöversikt (bild ).
sv
102 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Översiktsbilden
Vik ut bildsidorna. Bild
Motordel
Låsknapp
1 Multifunktionsarm
”Easy Armlift” – gör det enkelt och
lätt att använda multifunktionsarmen
(se ”Arbeitslägen”).
2 Strömvred
Sedan motorn stängts av (läge 0/off)
återgår maskinen automatiskt till optimalt
läge för byte av verktyg/tillbehör.
I det läget underlättas även påfyllningen
av ingredienser i blandarskålen, eftersom
inga ingredienser kan bli liggande på verk-
tygen/tillbehören (kallas läge ”Easy fill”).
0/off = stop
M = momentläge (så länge vredet hålls
i det här läget arbetar apparaten med
högsta varvtal).
Läge 1–7, arbetshastighet:
1 = låg varvtal – långsamt,
7 = hög varvtal – snabbt.
3 Skyddslock till drivuttag
Lossa skyddslocket över ett drivuttag
genom att trycka på främre delen
av locket och därefter ta bort det.
4 Drivuttag för
– grönsaksskärare *,
– citruspressen * och
– sädeskvarn *.
Sätt skyddslocket på drivuttaget
av tillbehöret när det inte används.
5 Drivuttag för verktyg (grovvisp, ballong-
visp, degkrok) och köttkvarn *
6 Skyddslock till drivuttag
7 Drivuttag för mixer
Sätt skyddslocket på drivuttaget
av mixern när den inte används.
8 Skyddslock till drivuttaget för mixern
9 Kabelförvaring
Fack för sladdförvaring eller automatisk
sladdvinda (beroende på modell)
Blandarskål med tillbehör
10 Blandarskål i rostfritt stål
11 Lock
12 Påfyllnadstratt
Verktyg
13 Grovvisp ”Absolut”
14 Ballongvisp i metall
15 Degkrok ”High performance”
med degavvisare
Mixern *
16 Mixerhållare med kniv
17 Mixerbägare (glas)
18 Lock med påfyllningsöppning
19 Tratt
* Om en tillbehörsdel inte medföljer
leveransen finns det att köpa i
fackhandeln och hos kundtjänst.
Arbetslägen
Var försiktig!
Apparaten får användas först när verktyg/
tillbehör sitter fast på rätt drivuttag och
i rätt position efter denna tabell och
är i arbetsläge.
Multifunktionsarmen måste sitta fast
ordentligt i sitt arbetsläge.
Ställa in arbetsläge Bild
Tryck på låsknappen och flytta multi-
funktionsarmen. Stöd rörelsen med
ena handen.
Flytta multifunktionsarmen till önskat
arbetsläge och kontrollera att den sitter
fast i det läget.
Översikt över de olika arbetslägena
* Sätta på/lossa ballongvisp, grovvisp och
degkrok; Tillsätta stora bearbetnings-
mängder.
sv
Anvisning
Multifunktionsarmen är utrustad med
funktionen
”Easy Armlift”
, vilket innebär
att multifunktionsarmen är enkel och
lätt att använda.
Läge Drivuttag
Verktyg/
tillbehör
Arbetshastighet
1*
26
1
–5
1–7
1–3
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 103
Användning
Var försiktig!
Apparaten får endast användas när verktyg/
tillbehör är i arbetsläge. Starta inte en tom
apparat.
Utsätt inte apparaten eller tillbehörsdelarna
för stark hetta. Delarna är inte lämpliga
för mikrovågsugn.
Rengör apparaten och tillbehör grundligt
före första användningen, se ”Rengöring
och skötsel”.
Förberedelser
Ställ motordelen på plant, rent och torrt
underlag.
Elsladden (Bild ).
a) Produkter med fack för sladdförvaring:
Dra ut kabeln till önskad längd.
b) Produkter med automatisk sladdvinda:
Dra ut kabeln till önskad längd (max.
100 cm) med ett enda drag och släpp
den sedan långsamt; kabeln stannar
då i det läget.
Om du drog ut kabeln för långt:
Dra lätt i kabeln och låt den rullas tillbaka
till önskad längd. Dra därefter på nytt lätt
i kabeln och släpp den sedan långsamt;
kabeln stannar då i det läget.
Var försiktig!
Vik inte ihop kabeln när den skjuts in.
Skjut inte in kabeln för hand i apparater
med automatisk kabelupprullning.
Om kabeln skulle fastna, dra då ut den i sin
helhet och låt den sedan rullas upp igen.
Blandarskål och verktyg
Var försiktig!
Använd blandarskålen endast ihop
med denna apparat.
Grovvisp ”Absolut” (13)
för att blanda smetar, t.ex. till socker-
kaka eller mousse och för att blanda
ned äggvita eller grädde.
Ballongvisp i metall (14)
för att vispa äggvita, grädde och
för att vispa lätta degar, t.ex. deg
för sockerkaka.
Degkrok ”High performance”
med degavvisare (15)
för att knåda tunga degar och för att
blanda ner ingredienser som inte ska
finfördelas (t.ex. russin, chokladknappar).
sv
Läge Drivuttag
Verktyg/
tillbehör
Arbetshastighet
35 37
45 3
–5
58 5
–7
66 5
–7
Risk för skada!
Sätt först stickkontakten i vägguttaget när
alla förberedelser för att kunna arbeta med
apparaten är klara.
Risk för skada pga roterande
verktyg
Stoppa aldrig ned handen i skålen när
apparaten är igång. Under arbetet ska
locket (12) alltid vara påsatt!
Stoppa aldrig ned handen i roterarande
delar!
Byt verktyg endast när drivuttaget står
stilla – sedan apparaten stängts av
fortsätter drivuttaget rotera en kort stund
och blir stående i det läge där verktyget
kan sättas fast eller tas loss.
Ändra inte multifunktionsarmens läge
förrän verktyget/tillbehöret står helt stilla.
Av säkerhetsskäl kan motorn bara
startas med multifunktionsarmen i något
av lägena 2–4, med blandarskålen på
plats och åtdragen till stoppet eller när
skyddslocket (6) sitter över det drivuttag
som inte används.
104 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Viktigt att veta om hur ballong-
vispen ska användas Bild
Ballongvispen bör nästan vidröra blandars-
kålens botten för att ingredienserna ska
blandas optimalt. Vid mycket små mängder
som ska bearbetas bör ballongvispen till
och med ta lätt i blandarskålens botten.
Vid stora mängder kan ballongvispens läge
höjas.
Gör så här för att höja/sänka ballong-
vispens läge:
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Tryck på låsknappen och vrid multi-
funktionsarmen till läge 1.
Sätt fast ballongvispen i drivuttaget
och kontrollera att den fastnar.
Håll fast ballongvispen och lossa muttern
med den bifogade nyckeln (på produk-
tens undersida) genom att vrida medurs.
Vrid vispen tills höjden blir den rätta:
vrida medurs: vispen höjs
vrida moturs: vispen sänks
Tryck på låsknappen och vrid multi-
funktionsarmen till läge 2.
Kontrollera ballongvispens läge och
justera höjden om det behövs.
När höjden är den rätta, tryck på lås-
knappen och för multifunktionsarmen
till läge 1.
Håll fast ballongvispen och dra åt muttern
genom att vrida den moturs med den
bifogade nyckeln.
Arbeta med blandarskålen
och verktygen Bild
Tryck på låsknappen och vrid
multifunktionsarmen till läge 1.
Täck över drivuttag som inte
används med skyddslocken.
Sätta in skålen:
sätt den framåtlutade blandarskålen
på plats och ställ sedan ner den,
vrid den moturs tills den snäpper fast.
Beroende på vad som ska bearbetas,
sätt i grovvispen, ballongvispen eller deg-
kroken i drivuttaget till stoppet.
Obs!
För degkroken gäller att du först sätter
fast degskrapan och först därefter
degkroken (bild –4b).
Observera detaljernas lägen.
Häll ingredienserna som ska bearbetas
i blandarskålen.
Tryck på låsknappen och vrid
multifunktionsarmen till läge 2.
Sätt på locket.
Sätt stickkontakten i vägguttaget.
Vrid strömvredet till önskat läge.
Vi rekommenderar:
Grovvisp:
börja blanda i läg 1–2, välj därefter
läge 3–7 efter behov
Ballongvisp:
läge 7, blanda ner i läge 1
–Degkrok:
börja blanda i läge 1, knåda i läge 3
Fylla på med mera ingredienser
Slå av apparaten med strömvredet.
Sätt påfyllnadstratten i locket.
Fyll på med mera ingredienser genom
påfyllnadstratten.
eller
Lossa locket.
Tryck på låsknappen och vrid multi-
funktionsarmen till läge 1.
Fyll på ingredienserna.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Lossa locket.
Tryck på låsknappen och vrid
multifunktionsarmen till läge 1.
Lossa verktyget från drivuttaget.
Ta bort blandarskålen.
Rengör alla delar, se ”Rengöring
och skötsel”.
Mixer
sv
Risk för skada pga vassa knivar/
roterande drivuttag!
Stoppa aldrig ned fingrarna i den påsatta
mixern. Sätt på/lossa mixern endast när
drivuttaget står stilla.
Starta maskinen först sedan mixern
dragits åt till stoppet och skyddslocket (7)
sitter över det drivuttag som inte används.
Risk för skållskador!
När du mixar heta ingredienser tränger
ånga ut genom tratten i locket.
Häll därför aldrig i mera än 0,75 liter het
eller skummande vätska.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 105
Var försiktig!
Mixern får endast användas i de visade
arbetslägena. Mixern måste alltid vara helt
ihopmonterad och ha locket på när den an-
vänds. Kontrollera att locket sitter ordentligt
fast. Starta aldrig en tom mixer.
Förberedelser Bild
Var försiktig!
Tätningsringen måste alltid sättas på plats
innan mixerbägaren monteras ihop.
Sätta ihop mixern:
Sätt in mixerhållaren med påsatt tätnings-
ring på så vis i mixerbehållaren, att
strecket är precis under pilmarkeringen.
Vrid sedan mixerhållaren medurs till
stoppet så att pilhalvorna möts.
Använda mixern Bild
Tryck på låsknappen och vrid multi-
funktionsarmen till läge 5.
Täck över drivuttag som inte
används med skyddslocken.
Lossa skyddslocket från drivuttaget
för mixern.
Ställ på mixerbägaren (markeringen på
handtaget mot markeringen på motor-
delen) och vrid moturs till stoppet.
Fyll på ingredienserna.
Max. mängd vätska =1,75 liter;
Max. mängd skummande eller het
vätska = 0,75 liter;
Max. mängd torra ingredienser
= 100 gram.
Sätt locket och vrid fast moturs i mixer-
handtaget till stoppet. Locket måste sitta
fast.
Vrid strömvredet till önskat läge.
Fylla på med mera ingredienser (bild -8)
Slå av apparaten med strömvredet.
Lossa locket och fyll på ingredienser
eller
Ta bort tratten och fyll fasta ingredienser
sakta på genom påfyllningsöppningen
eller
Fyll på flytande ingredienser genom
tratten.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Vänta sedan tills kniven står helt stilla.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Vrid mixern medurs och lossa den.
Ta bort locket från bägaren.
Vrid locket moturs och lossa det.
Rengör alla delar, se ”Rengöring och
skötsel”.
Tips: Rengör helst mixern genast efter
användning.
Rengöring och skötsel
Var försiktig!
Använd inga repande rengöringsmedel.
Apparatens ytor kan skadas.
Rengöra motordelen
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Rengör motordelen och skyddslocken
till drivuttag med en fuktig duk.
Använd lite handdiskmedel vid behov.
Avsluta med att torka apparaten
ordentligt torrt.
Rengöra blandarskålen och verktygen
Blandarskålen och verktygen kan rengöras
i diskmaskin.
Kläm inte fast plastdelarna i diskmaskinen
eftersom de då kan deformeras under disk-
ningen!
Rengöra mixern
sv
Viktig anvisning
Öka hastigheten långsamt och stegvis
när du bearbetar vätskor/flytande ingre-
dienser för att förhindra att det stänker.
Viktig anvisning
Apparaten är underhållsfri.
Grundlig rengöring skyddar apparaten mot
skador och bevarar funktionsförmågan.
Risk för elektriska stötar!
Diska aldrig motorstativet och skölj
det heller inte under rinnande vatten.
Använd aldrig ångrengörare.
Risk för skada pga vassa knivar!
Ta aldrig i mixerknivarna med bara hän-
derna. Använd en borste för att rengöra
dem.
106 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Var försiktig!
Mixerhållaren får inte rengöras i diskmaskin
och den får inte läggas i blöt.
Rengör mixerhållaren under rinnande
vatten.
Lock, tratt och mixerbehållare kan ren-
göras i diskmaskin.
Obs!
Locket kan tas isär för rengöring på följande
sätt.
Bild
Tryck tratten uppåt och ta ut den.
Tryck insatsen nedåt ur locket.
Tips: Efter bearbetning av vätskor räcker
det ofta att rengöra mixern utan att lyfta
av den från apparaten. Häll lite vatten
med handdiskmedel i den påsatta mixern.
Slå på mixern för några sekunder (läge M).
Häll sedan bort vattnet och skölj mixern med
rent vatten.
Råd vid fel
Multifunktionsarmen måste sitta fast
ordentligt i sitt arbetsläge.
Försök i första hand åtgärda problemet
med hjälp av nedanstående anvisningar.
Fel
Apparaten startar inte.
Åtgärd
Kontrollera strömförsörjningen.
Kontrollera stickkontakten.
Kontrollera multifunktionsarmen.
Står den i rätt läge? Sitter den fast?
Vrid blandarskålen tills den sitter fast
ordentligt.
Sätt skyddslock på de drivuttag som inte
används.
Säkerhetsspärren har aktiverats.
Vrid till läge 0/off och därefter tillbaka
till önskat läge.
Fel
Apparaten stänger av sig under användning.
Överbelastningsskyddet har aktiverats.
För många livsmedel har bearbetats
samtidigt.
Åtgärd
Stäng av apparaten och dra ut stick-
kontakten ur vägguttaget.
t maskinen stå och svalna 15 minuter
för att deaktivera överbelastnings-
skyddet.
Bearbeta mindre mängd livsmedel.
Överskrid inte maximala mängder
(se ”Användningsexempel”)!
Starta åter apparaten. Om motorn ändå
inte startar, låt maskinen svalna under
ännu längre tid (minst 1 timme).
Fel
Låsknappen tryckts av misstag medan
drivuttaget var igång.
Multifunktionsarmen rör sig uppåt.
Drivuttaget stängs av men blir inte stående
i det läge där verktyget kan sättas fast eller
tas loss.
Åtgärd
Vrid strömvredet till läge 0/off.
För tillbaka multifunktionsarmen
till läge 2.
Slå på apparaten (läge 1).
Stäng åter av apparaten.
Verktyget blir stående i det läge där verk-
tyget kan sättas fast eller tas loss.
Fel
Mixern börjar inte arbeta eller stannar under
arbetet, drivuttaget ”brummar”.
Kniven har fastnat.
Åtgärd
Stäng av apparaten och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Lossa mixern och avlägsna det som
fastnat i knivarna.
Sätt tillbaka mixern.
Slå på apparaten.
sv
Risk för skada!
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan
du försöker åtgärda ett fel.
Viktig anvisning
Om felet inte går att åtgärda på det vis,
vänd dig till kundtjänst.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 107
Användningsexempel
Vispgrädde
200 g–1500 g
Bearbeta grädden med ballong-
vispen 1½–4 min i läge 7 (beroende
på gräddens mängd och konsistens).
Följ anvisningarna i avsnittet ”Viktigt att
veta om hur ballongvispen ska användas”
angående mängder som kan bearbetas!
Vispad äggvita
2–12 äggvitor
Bearbeta äggvitorna med
ballongvispen 2–6 min i läge 7.
Följ anvisningarna i avsnittet ”Viktigt att
veta om hur ballongvispen ska användas”
angående mängder som kan bearbetas!
Deg för sockerkaka
Grundrecept
3 ägg
3–4 msk hett vatten
150 g socker
1 pkt vaniljsocker
150 g vetemjöl
50 g potatismjöl
ev. bakpulver
Vispa ingredienserna med ballongvispen
(utom vete- och potatismjöl) ca 4–6 min
i läge 7 till skum.
Vrid strömvredet till läge 1 och blanda
ned det siktade vete- och potatismjölet
skedvis under ca ½–1 min.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Deg för saftig sockerkaka
Grundrecept
3–4 ägg
200–250 g socker
1 krm salt
1 pkt vaniljsocker eller skalet av en ½ citron
200–250 g smör eller margarin (rumsvarmt)
500 g vetemjöl
1 pkt bakpulver
150 ml mjölk
Blanda alla ingredienser med grovvispen
ca. ½ min i läge 1, och sedan ytterligare
3–4 min i läge 7.
Max mängd: 2½ ggr grundreceptet
Mördeg
Grundrecept
125 g smör (rumsvarmt)
100–125 g socker
1 ägg
1 krm salt
lite citronskal eller vaniljsocker
250 g vetemjöl
ev. bakpulver
Bearbeta alla ingredienser med grov-
vispen ca ½ min i läge 1 och sedan
ytterligare ca 2–3 min i läge 5.
Från och med 500 g vetemjöl:
Knåda ingredienser med degkroken
ca ½ min i läge 1, och sedan ytterligare
ca 3–4 min i läge 3.
Max mängd: 4 ggr grundreceptet
Jäsdeg
Grundrecept
500 g vetemjöl
1 ägg
80 g fett (rumsvarmt)
80 g socker
200–250 ml fingervarm mjölk
25 g färsk jäst eller 1 pkt torrjäst
Skalet av en ½ citron
1 krm salt
Bearbeta alla ingredienser med deg-
kroken ca ½ minut i läge 1 och sedan
ca 3–6 minuter i läge 3.
Max mängd: 3 ggr grundreceptet
Nudeldeg
Grundrecept
500 g vetemjöl
250 g ägg (ca 5 st)
efter behov 2–3 msk (20–30 g) kallt vatten
Bearbeta alla ingredienser ca 3–5 min
i läge 3 till en deg.
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
sv
Viktig anvisning
För fortsatt bearbetning av denna deg
med originaltillbehör till denna produkt
får endast tillbehöret MUZ8NV1/2/3
användas.
Tillbehöret MUZ8NS1 är inte lämpligt.
108 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Fullkornsvetebröd
Grundrecept
325 g fullkornsvetemjöl
325 g vetemjöl
100 g rågmjöl
75 g flytande surdeg
½ msk kummin
½ msk brödkryddor
½ msk salt
1½ pkt torrjäst
450–500 ml varmt vatten
Blanda alla ingredienser ca ½ minut
på hastighet 1, därefter ca 3 minuter
på hastighet 3 till en deg.
Låt degen jäsa till dubbel storlek och
knåda den därefter ytterligare ca. 1 min.
på hastighet 3.
Häll degen i smord form och låt den jäsa
på nytt. Grädda därefter i ugn.
Tips: I stället för fullkornsvetemjöl går det
även bra att använda dinkelmjöl.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Majonnäs
Obs! I denna mixer kan endast majon-
näs på hela ägg (äggvita och äggula)
göras.
Grundrecept:
1 ägg
1 rågad tsk senap
1 msk vinäger eller citronsaft
1 krm salt
1 krm socker
200–250 ml matolja
Alla ingredienser måste ha samma
temperatur.
Blanda några sekunder ingredienserna
(utom matoljan) på hastighet 3.
Öka till högsta hastighet.
Häll matoljan genom tratten och fortsätt
blanda till jämntjock konsistens.
Maximal mängd: 2 ggr grundreceptet
Varm choklad
50–75 g kall blockchoklad
½ liter het mjölk
Vispgrädde och chokladrasp enligt
önskemål
Skär blockchokladen i bitar (ca. 1 cm)
och finfördela på hastighet 7.
Stäng av motorn och tillsätt mjölken
genom tratten. Mixa ca 30 sekunder
på hastighet 7.
ll upp den heta chokladen på glas.
Servera enligt önskemål med vispad
grädde och chokladrasp.
Shake på banan och glass
2–3 bananer
2–3 rågade msk vaniljglass eller
citronglass
2 pkt vaniljsocker
½ liter mjölk
Skär bananerna i bitar och finfördela
dem i mixern 5–10 sekunder.
Stäng av maskinen, Tillsätt mjölken
och övriga ingredienser och blanda
ca. 1 minut tills massan skummar.
Fruktbägare
250 g frukt (t.ex. jordgubbar, bananer,
apelsiner, äpplen)
50–100 g socker
5 dl kallt vatten
Iskuber enligt önskemål
Skala frukterna och skär fruktköttet i bitar.
gg alla ingredienser (utom isbitarna)
i mixern och blanda ca. 1 minut i läge 7.
Servera ev. med iskuberna.
Sportdryck – citruscocktail
2–3 apelsiner
1 citron
½–1 msk socker eller honung
2,5 dl apelsinjuice
¼ l mineralvatten ev. isbitar
Skala apelsinerna och citronen och skär
ibitar.
Blanda alla ingredienser (utom äppel-
juice och mineralvatten) ca. 30 sekunder
i läge 7.
Tillsätt apelsinjuice och mineralvatten.
Mixa en kort stund tills drinken blivit
skummig.
Häll upp sportdrycken på glas och
servera ev. med iskuber.
sv
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 109
Saftpudding
400 g frukt (hallon, vinbär, jordgubbar,
björnbär eller urkärnade körsbär)
1 dl vinbärssaft, koncentrerad
1 dl rödvin
80 g socker
1 pkt vaniljsocker
2 msk citronsaft
1 krm nejlikor (malda)
1 krm kanel (mald)
8 gelatinblad
Blötlägg gelatinbladen ca. 10 minuter
i kallt vatten.
Koka upp alla ingredienser (utom
gelatinet). Häll försiktigt över dem
i mixerbägaren.
Krama vattnet ur gelatinbladen och smält
dem på svag värme i kastrull på spisen
eller i form i mikrovågsugn, koka inte.
Blanda de varma frukterna och gelatinet
ca. 1 minut i läge 5.
ll upp i små skålar sköljda i kallt vatten.
Ställ kallt att stelna till saftpudding.
Tips: Saftpuddingen smakar bra tillsammans
med vispad grädde eller vaniljsås.
Sportdryck
200 g honung (kylskåpskall)
5 g kanel
200 g mjölk (kylskåpskall)
Häll honung och kanel i mixern
och mixa i läge M.
Tillsätt mjölken efter 5 sekunder
och mixa i 3 sekunder.
Honungspålägg
50 g smör (kylskåpskallt)
200 g honung (kylskåpskall)
Dela smöret i små bitar och lägg
in i mixern.
Tillsätt honung och banda i läge M under
8 sekunder.
Extra tillbehör
sv
MUZ8ER3
Blandarskål i rostfritt
stål
Upp till 3 kg vetemjöl eller 3,5 kg smet kan bearbetas
i blandarskålen.
MUZ8ZP1
Citruspress
För att pressa ut saft ur apelsiner, citroner och
grapefrukt.
MUZ8AD1
Adapter
Behövs för att fästa köttkvarn MUZ8FW1 och
pastatillsatserna MUZ8NV1/NV2 och NV3.
MUZ8FW1
Köttkvarn
För att finfördela färskt kött till råbiff eller köttfärs.
MUZ8LS2/3/4
Set med hålskivor
Till köttkvarn MUZ8FW1.
Fin till pastejer och smörgåspålägg, grov till korv och
fläsk.
110 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
sv
MUZ8WV1
Korvhorn
Till köttkvarn MUZ8FW1.
För att stoppa korv, naturtarm eller konstgjord tarm.
MUZ8SV1
Kakspritsmunstycke
Till köttkvarn MUZ8FW1.
Med schabloner i metall för 4 olika kakformer.
MUZ8RV1
Rivcylinder
Till köttkvarn MUZ8FW1.
För att riva nötter, mandlar, choklad och torkade
småfranska.
MUZ8FV1
Passertillsats
Till köttkvarn MUZ8FW1.
För att göra mos av bärfrukter utom hallon, tomater
och nypon. Samtidigt blir t.ex. vinbär automatiskt
avstjälkade och urkärnade.
MUZ8NS1
Pastamunstycke
Till köttkvarn MUZ8FW1.
För tillverkning av makaroner, rigatoni, soppnudlar,
bandnudlar och lasagneplattor, t.ex. till lasagne eller
fyllda pastakuddar.
MUZ8NV1/2/3
Pastamunstycke
För tillverkning av bandnudlar och lasagneplattor,
t.ex. till lasagne eller fyllda pastakuddar.
MUZ8MX2
Mixer (glas)
För att blanda flytande resp halvfasta livsmedel,
för att finfördela/hacka rå frukt och råa grönsaker,
för att puréa maträtter.
MUZXL...
MUZXLVL1
Grönsaksskärare
För att skiva gurka, kål, kålrabbi, rättika; r att strimla
morötter, äpplen och stjälkselleri, rödkål, ost och
nötter; för att riva hårdost, choklad och nötter.
vändbar skärskiva (1) – grov/fin, vändbar riv- och
strimmelskiva (2) – grov/fin,
Set MUZXLVL1 innehåller vändbar skärskiva –
grov/fin, vändbar riv- och strimmelskiva – grov/fin,
medelfin rivskiva, skärskiva för asiatiska rätter,
skärskiva för rårakor.
MUZ8PS1
Pommes frites-skiva
Till grönsaksskärare MUZXLVL1.
För att skära rå potatis till pommes frites.
MUZ8RS1
Rivskiva grov
Till grönsaksskärare MUZXLVL1.
För att riva rå potatis t.ex. till raggmunkar och kropp-
kakor.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 111
Om en tillbehörsdel inte medföljer leveransen finns det att köpa i fackhandeln eller hos
kundtjänst.
Anvisningar för avfallshantering
Denna apparat uppfyller kraven för det
europeiska direktivet 2012/19/EG
om gamla elektriska och elektroniska
hushållsapparater (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramen för återtagande och
återvinning av gamla apparater inom EU.
Hör med din kommun eller det ställe där
du köpt apparaten var du lämnar en gammal
apparat.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. Den fullständiga texten finns
hos din handlare. Spar kvittot.
sv
MUZ8KP1
Skärskiva för rårakor
Till grönsaksskärare MUZXLVL1.
För att riva rå potatis till rösti och rårakor, för att skära
frukt och grönsaker i tjocka skivor.
MUZ8AG1
Skärskiva för
asiatiska rätter
Skär frukt och grönsaker i fina strimlor till asiatiska
grönsaksrätter.
MUZ8KS1
Rivskiva, fin
För att riva hårdost (t.ex. parmesanost).
MUZ8MM1
Matberedartillsats
För att hacka kryddor, grönsaker, äpplen och kött,
strimla morötter och rättika, riva osten, nötter och
kall choklad.
MUZ8GM1
sädeskvarn
För att mala samtliga sädessorter (utom majs),
vallmofrö, linfrö, sesamfrö, bovete osv..
Det går även bra att mala kryddväxter, kryddor och
kaffe.
Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Bosch MUMXL40G Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning