Hilti PD-I Bruksanvisningar

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Bruksanvisningar
*2068385*
20683885
PD-I
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Instrukcjaobsługi pl
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
௿
1
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
2
3
4
6
5
7
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
8
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
PD-I Laserdistansmätare
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder verktyget/instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans
med verktyget/instrumentet.
Se till att bruksanvisningen följer med verk-
tyget/instrumentet, om detta mnas till en
annan användare.
Innehållsförteckning Sidan
1 Allmän information 144
2 Beskrivning 145
3 Tillbehör 146
4 Teknisk information 147
5 Säkerhetsföreskrifter 147
6 Före start 148
7Drift 151
8 Skötsel och underhåll 157
9Felsökning 158
10 Avfallshantering 159
11 Tillverkarens garanti 159
12 Försäkran om EU-konformitet (original) 160
1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till
texten hittar du det utvikbara omslaget. Ha alltid detta
uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen.
I bruksanvisningen avser ”instrumentet” alltid laserav-
ståndsmätaren PD‑I.
Instrumentets komponenter, reglage och
indikeringar 1
@
Bakre stoppytor
;
Lysdiod, referensindikator bakre anslag
=
Vänsterknapp
%
Menyknapp
&
Mätknapp
(
Grafisk display
)
Lysdiod, referensindikator främre anslag
+
Till/från-knapp
§
Högerknapp
/
Fäste för handledsrem
:
Raderingsknapp (Clear)
·
¹/₄"-gänga för mätförlängning PDA 72
$
Mätspets
£
Laserutgång och mottagningslins
|
¹/"-gängapåundersidan
1 Allmän information
1.1 Riskindikationer och deras betydelse
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra per-
sonskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till
allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador
person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar
Övriga symboler
Läs bruksan-
visningen
före
användning
Återvinn
avfallet
Laserklass II enligt
CFR 21, § 1040 (FDA)
Laser klass 2
sv
144
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
Här hittar du identifikationsdata verk-
tyget/instrumentet
Typbeteckningen och serienumret finns instrumentets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du nder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Generation: 01
Serienr:
2Beskrivning
2.1 Korrekt användning
Instrumentet är avsett för avståndsmätning, addering och subtrahering av avstånd samt försett med en mängd
praktiska funktioner, som t.ex. beräkning av yt-, volym- och min/max-värden, uppmätning/utstakning, uträkning av
målningsytor och pythagoreiska funktioner, indirekta mätningar samt datalagring.
Instrumentet är inte avsett för nivåutjämning.
Instrumentet ska användas med hänsyn tagen till säkerhetsföreskrifterna(punkt5).
2.2 Display
Displayen är indelad i olika områden. Det mörka övre fältet innehåller information om instrumentets status (t.ex.
mätreferens, batteristatus, laser på, permanent laser). Direkt under detta fält finns de mätfunktioner (t.ex. plus, minus)
som kan väljas med hjälp av pilknapparna.
I mätläget visas aktuella mätvärden längst ner displayen (resultatraden). I funktioner som t.ex. yta visas uppmätta
avstånd mellanraderna och det beräknade resultatet visas resultatraden.
2.3 Displaybelysning
Vid dåliga ljusförhållanden kopplas displaybelysningen automatiskt när någon av knapparna trycks in. Efter 10
sekunder minskas ljusstyrkan med 50 %. Trycker du inte någon annan knapp inom totalt 20 sekunder, släcks
belysningen.
OBSERVERA
Displaybelysningen ökar strömförbrukningen. Batterierna tar fortare slut om du använder displaybelysningen ofta.
2.4 Funktionsprincip
Avståndet mäts längs en utsänd lasermätningsstråle tills strålen träffar en reflekterande yta. Det är enkelt att identifiera
mätningsmålet med hjälp av den röda lasermätpunkten. Räckvidden beror reflektionsförmågan och målytans
beskaffenhet.
2.5 Mätning ojämn yta
När du mäter en ojämn yta (t.ex. grov puts) tas ett genomsnittsvärde fram, där laserstrålens mittpunkt viktas gre
än gränsområdena.
2.6 Mätning runda eller lutande ytor
Sker inriktningen mot dessa ytor i mycket sned vinkel kan för lite ljusenergi instrumentet, eller för mycket vid
rätvinkliga mål. I båda dessa fall rekommenderas måltavlorna PDA 50, PDA 51ochPDA52.
2.7 Mätning våta eller glänsande ytor
När laserdistansmätaren kan riktas mot ytan uppmäts ett tillförlitligt avstånd för målpunkten. Vid starkt reflekterande
ytor måste reducerad räckvidd fram till ljusreflexen tas med i beräkningen.
2.8 Mätning genomskinliga ytor
I princip går det att mäta avstånd mot material som släpper igenom ljus, t.ex. vätskor, styropor, skumplast etc. Mätfel
kan uppstå eftersom ljus tränger in i dessa material. Vid mätning genom glas eller om objekten befinner sig innanför
mållinjen kan det också uppstå mätfel.
sv
145
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
2.9 Knappsats
Mätknapp
Snabbstart (vid frånkopplat instrument trycker du kort knappen och
instrumentet startas).
Startar avståndsmätning.
Aktiverar lasern.
Aktiverar kontinuerlig mätning (håll intryckt ca 2 s).
Avbryter den kontinuerliga mätningen.
Bekräftar vald funktion eller inställning.
Vänsterknapp/högerknapp Används för att navigera mellan olika funktioner och inställningar.
Raderingsknappen (Clear) har olika
funktioner beroende driftstatus:
Avbryter kontinuerlig mätning (Tracking).
Raderar den senaste mätningen.
Går ett steg tillbaka (kort tryckning).
Raderar alla visade mätningar (lång tryckning).
Avslutar funktionen när inga mätvärden föreligger.
Menyknapp
Öppnar huvudmenyn.
På/av-knapp Koppla till eller från instrumentet.
2.10 Leveransinnehåll
1 Laseravståndsmätare PD‑I
2Batterier
1Väska
1 Bruksanvisning
1 Tillverkarcertifikat
1 Handledsrem
1 Användarbroschyr
3 Tillbehör
Beteckning
Symbol
Måltavla
1
PDA 50
Måltavla
2
PDA 51
Måltavla
3
PDA 52
Mätförlängning PDA 72
Lasersiktglasögon
4
PUA 60
1
med reflekterande yta (120x130 mm)
2
vit (120x130 mm)
3
med reflekterande yta (210x297 mm)
4
Ökar laserstrålens synlighet vid besvärliga ljusförhållanden.
sv
146
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
4 Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
Strömförsörjning 2 x 1,5 V, batterier typ AAA
Kontroll av batteristatus
Batteristatusvisning med fyra laddningsnivåer: 100 %,
75 %, 50 %, 25 %. Ingen nivå visas = batteriet är urlad-
dat.
Mätområde med måltavla
0…100 m
Precision (avståndsmätning)
1
± 1,0 mm (2σ, standardavvikelse)
Precision (lutningsmätningar)
2
± 0,2° (2σ, standardavvikelse)
Grundläggande användningssätt Enstaka mätning/kontinuerlig mätning
Display Upplyst LCD-display med permanent indikering av av-
stånd, driftstatus och strömförsörjning
Laserklass
Synlig 635 nm, utgångseffekt < 1 mW: Laserklass 2 EN
60825-1:2007; IEC 60825-1:2007; Class II CFR 21 §
1040 (FDA)
Självavstängning laser 1 min
Självavstängning instrument 10 min
Batterilivslängd Rumstemperatur: upp till 5000 mätningar
Drifttemperatur -10…+50 °C
Förvaringstemperatur -30…+70 °C
Skyddstyp
3
IP 55 (damm‑ och stänkvattenskyddat)
IEC 60529
Vikt (inklusive batterier) 165 g
Mått
129 mm x 60 mm x 28 mm
1
Fenomen som starka temperatursvängningar, fuktighet, stötar, fall etc. kan påverka noggrannheten. Om inget annat anges justeras
resp. kalibreras instrumentet för standardmässiga omgivningsförhållanden (MIL-STD-810G). Vid avståndsmätningar bör du räkna
med en ytterligare avståndsberoende felmarginal 0,02 mm per meter.
2
Referensen för lutningssensorn är instrumentets baksida (batterifack). Fenomen som starka temperatursvängningar, fuktighet, stö-
tar, fall etc. kan påverka noggrannheten. Om inget annat anges justeras resp. kalibreras instrumentet för standardmässiga omgiv-
ningsförhållanden (MIL-STD-810G).
3
uttaget batterifack
Meny/enheter
Avstånd
Yta Volym
m
Meter
cm
Centimeter
mm
millimeter
5 Säkerhetsföreskrifter
Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruks-
anvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter
alltid följas.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna
påettsäkertställeförframtidaanvändning.
5.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter
a) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och
anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
b) Se till att barn inte befinner sig nära laserinstru-
mentet.
c) Om instrumentet skruvas isär på ett felaktigt sätt
kan de laserstrålar som skickas ut överstiga klass
2. Låt endast auktoriserad personal från Hilti-
service reparera instrumentet.
d) Instrumentet får inte ändras eller byggas om
något sätt.
e) Kontrollera alltid före start att instrumentet fun-
gerar korrekt.
sv
147
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
f) Mätningar dåligt reflekterande underlag och i högt
reflekterande omgivningar kan leda till felaktiga mät-
ningsresultat.
g) Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan
förvanska mätresultatet.
h) Mätvillkor som ändras snabbt, till exempel grund
av personer som springer i vägen för mätstrålen, kan
ge felaktiga mätresultat.
i) Rikta aldrig instrumentet mot solen eller mot
andra starka ljuskällor.
j) Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instru-
mentet där det finns risk för brand eller explosio-
ner.
k) Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk
om de används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
l) För att undvika skador bör du endast använda
originaltillbehör från Hilti.
m) Observera deråd beträffande användning, skötsel
och underhåll som ges i bruksanvisningen.
5.2 Fackmässigt iordningställande av arbetsplatsen
a) Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete
stege. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla
balansen.
b) Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe-
ratur innan du använder det, om det har flyttats
från stark kyla till ett varmare utrymme eller om-
vänt.
c) Kontrollera för säkerhets skull de inställningar du
gjort och tidigare inställningar.
d) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte
riktas mot andra personer eller mot dig själv när
instrumentet monteras.
e) Använd endast instrumentet inom det definierade
driftsområdet.
f) Observera landsspecifika föreskrifter för att före-
bygga olyckor.
5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande
normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan stö-
ras av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat.
I dessa och andra fall osäkerhet råder bör kontroll-
mätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att andra
instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan) störs.
Instrumentet uppfyller villkoren för klass A; störningar i
bostadsområden går inte att utesluta.
5.4 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Kontrollera instrumentet innan du använder det.
Om det skulle vara skadat något sätt, lämna in
det till Hiltis serviceverkstad för reparation.
b) Om du har tappat instrumentet, eller om det har
utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess
precision provas.
c)
Även om instrumentet är konstruerat för använd-
ning byggplatser bör du hantera det varsamt, i
likhet med andra mätinstrument.
d) Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå
torkas av innan det placeras i transportväskan.
5.5 Elektricitet
a) Batterierna måste förvaras oåtkomliga för barn.
b) Batterierna får inte överhettas eller kastas i öp-
pen eld. Batterierna kan explodera eller avge giftiga
ångor.
c) Ladda inte batterierna.
d) Batterierna får inte lödas fast i instrumentet.
e) Ladda aldrig ur batterierna med kortslutning. De
kan överhettas och orsaka brännskador.
f) Batterierna får inte öppnas eller utsättas för kraf-
tig mekanisk belastning.
g) Sätt aldrig in zink-kol-batterier i instrumentet.
5.6 Laserklassificering
Beroende version motsvarar instrumentet laserklass
2, enligt IEC60825-1:2007/EN60825-1:2007 och klass II
enligt CFR 21 § 1040 (FDA). Instrumentet kan använ-
das utan att speciella skyddsåtgärder vidtas. Om ögat
kortvarigt skulle utsättas för laserstrålen skyddas det av
ögonlocksreflexen. Denna reflex påverkas dock av medi-
ciner, alkohol och droger. Trots detta bör man inte titta
direkt in i ljuskällan (det är skadligt samma sätt som
att titta rakt solen). Rikta aldrig laserstrålen mot någon
person.
5.7 Transport
Transportera aldrig instrumentet med batterier i.
6Förestart
6.1 Sätta i batterier 2
FÖRSIKTIGHET
Sätt aldrig i skadade batterier.
FÖRSIKTIGHET
Byt alltid ut hela batterisatsen.
FARA
Blanda inte gamla och nya batterier. Använd inte
batterier från olika tillverkare eller med olika typbe-
teckning.
1. Öppna batterilocket baksidan.
2. Ta ut batterierna ur förpackningen och sätt in dem
direkt i instrumentet.
OBSERVERA Var uppmärksam polariteten (se
markeringen i batterifacket).
3. Stäng batterilocket.
sv
148
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
4. Se till att batterifackets spärr hakar i ordentligt.
6.2 Koppla till/från instrumentet
1. Instrumentet kan slås med såväl på/av-knappen
som med tknappen.
2. Tryck på/av-knappen i frånkopplat läge: instru-
mentet slås på.
Lasern är frånkopplad.
3. Tryck på/av-knappen i tillkopplat läge: verktyget
kopplas från.
4. Tryck mätknappen i frånkopplat läge: instrumen-
tet och lasern slås på.
6.3 Meny
OBSERVERA
Via huvudmenyn kan du byta till särskilda funktioner
och ändra inställningarna. Du kommer till huvudmenyn
genom att trycka på menyknappen. Använd vänster-
och högerknappen för att navigera i menyn. Den valda
funktionen markeras. Du kan välja en funktion genom att
trycka mätknappen.
OBSERVERA
Huvudmenyns översta rad är det individuellt konfigurer-
bara favoritfältet. Där kan du placera de funktioner som
du använder oftast (se 6.4.5 Ändra favoritfältet).
I området under skiljelinjen hittar du olika funktionsgrup-
per. Genom att trycka en funktionsgrupp öppnar du
denna och alla dess funktioner visas.
6.4 Inställningar
1. Tryck menyknappen när instrumentet är påsla-
get.
2. Navigera med hjälp av höger- och vänsterknapparna
till användningsgruppen ”Inställningar”.
3. Bekräfta med mätknappen.
6.4.1 Mätenhet
Mätenhetenkanställasinpåinm,cmellermm.Den
aktuella mätenheten visas i en fylld svart rektangel.
6.4.2 Mätreferenser
OBSERVERA
Instrumentet kan mäta avstånd från 5 olika anslag eller
referenser. Justeringen mellan framkant, bakre kant och
gängan instrumentets baksida (batterifacket) görs via
menyn Mätreferenser. Om anslagsspetsen fälls ut 180°
justeras anslaget automatiskt till tspetsen. Om mätför-
längningen skruvas fast PDA 72 (tillval) instrumen-
tets undersida känner instrumentet igen den automatiskt
och visar den displayen. Mätförlängningen PDA 72
kan även skruvas fast instrumentets baksida (batte-
rifacket), men registreras den inte automatiskt. Om
du fäller in mätspetsen när du stänger av instrumentet
ställs mätreferensen alltid tillbaka till den bakre kanten.
De gröna lysdioderna och mätreferenssymbolen dis-
playen visar den mätreferens som har valts.
Främre kant
Instrumentets baksida (batterifacket)
Bakre kant
Anslagsspets
Mätförlängning PDA 72 fastskruvad instrumentets un-
dersida.
6.4.3 Vinkelenhet
Den enhet som visas för vinkeln vid funktionen lutning
kan anges i grader, procent eller mm/m. Den aktuella
vinkelenheten visas i en fylld svart kvadrat.
6.4.4 Expertläge på/av
Om expertläget är aktiverat kan timer och min/max samt
mätreferens användas i kombination i alla funktioner.
Dessutom visas ytterligare information för funktionerna
sv
149
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
yta, volym, pythagoras, trapets, indirekt horisontellt av-
stånd och indirekt vertikalt avstånd. Om en skala har
ställts in via inställningsmenyn kan denna visas i expert-
läget. Valmöjligheterna visas vid displayens övre kant.
6.4.5 Ändra favoritfältet
Via dessa inställningar kan favoritfältet anpassas. Via
favoritfältet kan du snabbt komma åt de funktioner som
du oftast använder.
1. Välj med hjälp av vänster- och högerknapparna den
funktion som du vill ändra.
2. Bekräfta med mätknappen.
3. Välj önskad funktion med hjälp av vänster- och
högerknapparna.
4. Bekräfta med mätknappen.
6.4.6 Aktivera mätstav
Här kan du ställa in en valfri mätstav.
1. Använd vänster- och högerknapparna för att ställa
in önskad mätstav.
2. Bekräfta respektive siffra med hjälp av mätknappen.
3. Bekräfta värdet genom att välja bocksymbolen.
OBSERVERA För att du ska kunna använda mät-
stavsfunktionen måste expertläget vara aktiverat.
6.4.7 Med ljud/ljudlöst
Via inställningen Med ljud/ljudlöst kan du koppla eller
av ljudet.
1. Välj önskat alternativ med hjälp av vänster- och
högerknapparna.
2. Bekräfta med mätknappen.
6.4.8 Permanent laser
I permanent laserläge startas en mätning vid varje tryck-
ning mätknappen. Lasern avaktiveras inte efter mät-
ningen. Med denna inställning kan flera mätningar utföras
i snabb följd och med endast ett tal knapptryckningar.
I startskärmens statusfält visas motsvarande symbol.
6.4.9 Indikering av lutning display på/av
I denna meny kan du aktivera eller avaktivera visning av
lutningen huvudskärmen.
6.4.10 Kalibrering av lutningssensor
För att uppnå största möjliga noggrannhet i lutnings-
mätningar måste lutningssensorn kalibreras regelbundet.
Om instrumentet utsätts för temperaturförändring eller
stöt måste kalibrering av lutningssensorn utföras. Ka-
libreringen innebär tre arbetssteg.
1. För att starta kalibreringen ska du välja symbolen
för kalibrering av lutningssensor.
2. Lägg instrumentet en horisontell yta och bekräfta
med mätknappen.
3. Vrid instrumentet 180° horisontellt och tryck mät-
knappen.
OBSERVERA Lutningssensorn har nu kalibrerats.
6.4.11 Information om instrumentet
Här hittar du information om instrumentet, t.ex. program-
varuversion, maskinvaruversion och serienummer.
6.4.12 Ställ tillbaka till fabriksinställningar
Med denna funktion kan du återställa enheten till fabriks-
inställningarna.
6.5 Mäthjälpmedel
6.5.1 Mätning med mätspetsar 34
Mätspetsen kan användas för mätning av rumsdiagonaler
eller i otillgängliga hörn.
1. Fäll ut mätspetsen till 90° vinkel.
Mätspetsen kan nu användas som anslag.
2. Fäll ut mätspetsen till 180° vinkel.
Mätreferensen justeras automatiskt. Instrumentet
känner igen den förlängda mätreferensen.
sv
150
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
6.5.2 Mätning med måltavla PDA 50/51/52 5
OBSERVERA
Om möjligt bör mätningen ske lodrätt mot måltavlan för
att säkerställa ett tillförlitligt avståndsvärde.
OBSERVERA
Vid mycket noggranna mätningar med måltavla ska vär-
det 1,2 mm läggas till det avstånd som uppmäts.
Vid mätning av avstånd vid ytterkanter (exempelvis yt-
terväggar på hus, inhägnader osv.) kan du lägga dit
hjälpmedel som brädor, tegelstenar eller andra lämpliga
föremål som kan användas som målmarkering vid ytter-
kanten. Vi rekommenderar någon av måltavlorna PDA 50,
PDA 51 eller PDA 52 när större räckvidd behövs samt vid
ogynnsamma ljusförhållanden (starkt solsken).
Måltavlan PDA 50 består av hårdplast med ett särskilt
reflektionsskikt. Det är lämpligt att använda måltavlan
under besvärliga ljusförhållanden vid avstånd mer än
10 m.
Måltavlan PDA 51 är inte utrustad med reflektionsskikt.
Den rekommenderas vid ogynnsamma ljusförhållanden
och kortare avstånd.
Måltavlan PDA 52 är försedd med samma reflektionsskikt
som PDA 50, dock väsentligt större (210 x 297 mm). Tack
vare det större formatet går det lättare att rikta in sig
denna måltavla vid långa avstånd.
6.5.3 Mätning med lasersiktglasögon PUA 60
OBSERVERA
Detta är inga laserskyddsglasögon, de skyddar inte ögo-
nen från laserstrålning. Glasögonen r inte användas i
trafik grund av att de begränsar färgseendet.
Lasersiktglasögonen PUA 60 ökar laserstrålens synlighet
avsevärt.
6.5.4 Mätning med mätförlängning PDA 72
OBSERVERA
Mätförlängningen är tillverkad av aluminium och försedd
med ett icke-ledande plasthandtag.
Om tförlängningen skruvas fast PDA 72 (tillval)
instrumentets undersida känner instrumentet igen den
automatiskt och visar den displayen. Instrumentet
känner igen den förlängda mätreferensen. Mätförläng-
ningen PDA 72 kan även skruvas fast instrumentets
baksida (batterifacket), men registreras den inte auto-
matiskt. Beroende tillämpning kan referensen ställas
in automatiskt (se kapitlet "Mätreferenser").
7Drift
7.1 Avståndsmätningar
OBSERVERA
Funktionsstegen visas nästan alltid med bilder.
OBSERVERA
Om mätningsfel uppstår under den kontinuerliga mät-
ningen, eller om mätningen avbryts med några tryck i
följd mätknappen, visas det senaste giltiga avståndet.
OBSERVERA
Direkt efter det att en funktion har startats kopplas laser-
strålen på.
OBSERVERA
Du får bäst noggrannhet i resultaten om du för utför
samtliga mätningar i en funktion samma stoppställe
och med samma rotationsaxel.
7.1.1 Mätläge
Avståndsmätningar kan utföras i två olika mätlägen
enstaka mätning och kontinuerlig mätning. Den kontinu-
erliga mätningen används vid utsättning av givna avstånd
och längder samt vid svårmätbara avstånd, t.ex. vid mät-
ning hörn, kanter och nischer etc.
7.1.1.1 Enstaka mätning
Om instrumentet är frånkopplat kan det kopplas till med
hjälp av på/av-knappen eller mätknappen. Om instru-
mentet kopplas till med hjälp av mätknappen aktiveras
lasern automatiskt och steg ett kan hoppas över.
1. Koppla till lasern genom att trycka mätknappen.
2. Riktainmotmåletochtryckpåmätknappen.
Det uppmätta avståndet visas efter mindre än en
sekund resultatraden.
7.1.1.2 Kontinuerlig mätning
OBSERVERA
Med den kontinuerliga mätningen uppdateras avstånd
med cirka 6–10 mätningar resultatraden per sekund.
Detta är beroende av reflektionskapaciteten hos målytan.
Om ljudet är påkopplat aviseras kontinuerlig mätning med
en ljudsignal cirka ca 2–3 gånger per sekund.
1. Aktivera kontinuerlig mätning genom att trycka
mätknappen i cirka t sekunder.
2. Mätningen stoppas om du trycker igen mätknap-
pen.
Den senaste giltiga tningen visas resultatra-
den.
7.1.2 Mätning i ljus omgivning
Vi rekommenderar måltavla PDA 50, PDA 51 och PDA 52
vid längre avstånd och när ljuset är mycket starkt.
sv
151
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
7.1.3 Mäträckvidd
7.1.3.1 Ökad mäträckvidd
Mätningar vid mörker, skymning/gryning och mot skug-
gade mål eller när instrumentet är placerat i skugga, leder
normalt till utökad räckvidd.
Mätningar med måltavla PDA 50, PDA 51 och PDA 52
ger utökad räckvidd.
7.1.3.2 Minskad mäträckvidd
Mätningar i miljöer med starkt ljus, till exempel i solljus
eller när extremt starka strålkastare lyser, kan leda till
minskad räckvidd.
Mätningar genom glas eller vid objekt innanför mållinjen
kan leda till minskad räckvidd.
Mätningar mot matt gröna, blå, svarta eller blöta och
glänsande ytor kan leda till minskad räckvidd.
7.2 Addera/subtrahera avstånd
Enskilda avstånd kan enkelt adderas och subtraheras.
Med addition kan du t.ex. mäta fönster och dörrar eller
lägga ihop flera delavstånd till ett totalavstånd.
Med subtraktion du t.ex. mäta avståndet från ett rörs
underkant till taket. Då subtraheras avståndet mellan
golvet och rörets undersida från det totala avståndet
mellan golvet och taket. Om också rörets diameter tas
med vid subtraktionen får man avståndet mellan rörets
översida och taket.
1. Tryck mätknappen (laserstrålen kopplas till).
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Det första avståndet mäts och visas (laserstrålen
kopplas från).
4. Välj önskad räkneoperation med hjälp av vänster-
och högerknapparna.
5. Tryck mätknappen.
Laserstrålen kopplas på.
6. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
7. Tryck mätknappen. Det andra avståndet mäts
och visas mellanraden. Resultatet av additio-
nen/subtraktionen visas resultatraden. Du kan
addera och subtrahera med hur många avstånd du
vill.
OBSERVERA Om du i en funktion ser symbolerna
+ och - i tfunktionsfältet kan du alltid addera eller
subtrahera ytterligare en tning med samma funk-
tion. Om du t.ex. använder ytfunktionen kan du till
den nyss mätta ytan addera eller subtrahera ytterli-
gare ytor med hjälp av höger- eller vänsterknappen.
7.3 Mätning av ytor och volymer
Om du vill mäta ytor och volymer ska du välja funktions-
gruppen Ytor och volymer. Välj den funktion som passar
för ditt syfte.
7.3.1 Mätning av rektangulära ytor
Stegen i ytmätningen visas med bilder displayen. För
att mäta en rektangulär yta behöver du två avstånd. Vill
du t.ex. bestämma golvytan i ett rum gör du här:
1. Välj funktionen för rektangulära ytor i funktionsgrup-
pen ytor och volymer.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Rumsbredden mäts och visas mellanraden.
Därefter följer automatiskt mätning av utrymmets
längd.
4. Rikta in mätaren mot nästa målpunkt för utrymmets
längd.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts. Ytan beräknas direkt och
visas resultatraden.
7.3.2 Mätning av trehörniga ytor
Stegen i ytmätningen visas med bilder displayen. För
attmätaentrehörnigytabehöverdutreavstånd.Villdu
t.ex. bestämma golvytan i ett rum gör du här:
1. Välj funktionen för trehörniga ytor i funktionsgruppen
ytor och volymer.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Det första avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det tredje avståndet.
6. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
7. Tryck mätknappen.
Dettredjeavståndetmäts.Ytanberäknasdirektoch
visas resultatraden.
sv
152
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
7.3.3 Mätning av volymer
Stegen i volymmätningen visas med bilder displayen.
Följande utförs t.ex. för att bestämma ett rums volym:
1. Välj funktionen för en kubs volym i funktionsgruppen
Ytor och volymer.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetmätsochvisaspåmellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till tning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till tning
av det tredje avståndet.
6. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
7. Tryck mätknappen.
Det tredje avståndet mäts. Volymen beräknas direkt
och visas resultatraden.
7.3.4 Mätning av cylindervolym
Stegen i volymmätningen visas med bilder displayen.
För att mäta en cylindervolym behöver du två avstånd.
Gör t.ex. här om du vill bestämma volymen en silo:
1. Välj funktionen för cylindervolym i funktionsgruppen
Ytor och volymer.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten för att mäta
cylinderns höjd.
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetmätsochvisaspåmellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till tning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt för att
mäta cylinderns diameter.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts. Volymen beräknas direkt
och visas resultatraden.
7.4 Trapetsfunktioner
OBSERVERA
Man måste i princip vid indirekt mätning räkna med
minskad precision, som är långt mindre än instrument-
precisionen. För att bästa möjliga resultat måste geo-
metrin (t.ex. rät vinkel och triangelförhållande) tas med
i räkningen. De bästa resultaten uppnås om du mäter
noggrant vid hörnen, alla mätpunkter ligger en nivå
och mätningen sker nära objektet.
OBSERVERA
Vid indirekt mätning bör du tänka att samtliga mät-
ningar ligger en vertikal eller horisontell nivå.
Trapetsfunktioner kan användas t.ex. för att bestämma
längden ett tak. Trapetsfunktionen beräknar målav-
ståndet med hjälp av tre uppmätta avstånd. Trapetsfunk-
tionen med lutning beräknar målavståndet med hjälp av
två uppmätta avstånd och en lutningsvinkel.
7.4.1 Trapetsfunktion (3 avstånd)
Stegen i trapetsfunktionen visas med bilder displayen.
För att kunna använda trapetsfunktionen behöver du tre
avstånd. Om du t.ex. vill bestämma ngden för ett tak
gör du här:
1. Välj funktionen för trapetsen i funktionsgruppen tra-
petsfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Det första avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanraden.
6. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
7. Tryck mätknappen.
Det tredje avståndet mäts. Målavståndet beräknas
direkt och visas resultatraden.
7.4.2 Trapetsfunktion med lutning (2 avstånd, 1
vinkel)
OBSERVERA
För att noggranna mätresultat bör du kalibrera lut-
ningssensorn innan du använder funktionen.
OBSERVERA
Vi mätning med lutningar får instrumentet inte lutas åt
sidan. En varning visas i fall displayen och mätning
kan ej utföras att mätfel undviks.
De enskilda stegen i trapetsfunktionen med lutning stöds
av tillhörande grafik displayen. För att kunna använda
en trapetsfunktion med lutning behöver du två avstånd
och en vinkel. Om du t.ex. vill bestämma längden för ett
tak gör du här:
1. Välj funktionen för trapets med lutning i funktions-
gruppen trapetsfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
sv
153
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetmätsochvisaspåmellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till tning
av det andra avståndet
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanraden.
Samtidigt mäts lutningsvinkeln.
Målavståndet beräknas direkt och visas resul-
tatraden.
7.5 Pythagorasfunktioner
OBSERVERA
Man måste i princip vid indirekt mätning räkna med
minskad precision, som är långt mindre än instrument-
precisionen. För att bästa möjliga resultat måste geo-
metrin (t.ex. rät vinkel och triangelförhållande) tas med
i räkningen. De bästa resultaten uppnås om du mäter
noggrant vid hörnen, alla mätpunkter ligger en nivå
och mätningen sker nära objektet.
OBSERVERA
I systemet kontrolleras om de geometriska förhållandena
medger en resultatberäkning. Ett ogiltigt resultat orsakat
av otillräcklig geometri anges med en varningstriangel
resultatraden. I detta fall måste processen för ett eller
flera avstånd upprepas.
OBSERVERA
Vid indirekt mätning bör du tänka att samtliga mät-
ningar ligger en vertikal eller horisontell nivå.
Ett indirekt avstånd kan bestämmas via flera olika av-
ståndsmätningar och beräkningar enligt Pythagoras sats.
Den enkla pythagorasvarianten som en triangel med två
uppmätta avstånd. Den dubbla pythagorasvarianten med
två sammanställda trianglar. Den sammansatta pythago-
rasvarianten med två differenstrianglar.
7.5.1 Enkel pythagoras
Följ bildvisningen med blinkande triangelsidor som anger
de avstånd som ska mätas. Har de nödvändiga avstånden
mätts beräknas resultatet och visas mätresultatraden.
1. Välj funktionen för enkel pythagoras i funktionsgrup-
pen Pythagorasfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetmätsochvisaspåmellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till tning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
OBSERVERA Observera att det andra avståndet
måstevarairätvinkelmotmålavståndetförattdu
ska noggranna mätresultat.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanra-
den. Målavståndet beräknas direkt och visas
resultatraden.
7.5.2 Dubbel pythagoras
Följ bildvisningen med blinkande triangelsidor som anger
de avstånd somska mätas. Harde nödvändiga avstånden
mätts beräknas resultatet och visas mätresultatraden.
1. Välj funktionen för dubbel pythagoras i funktions-
gruppen Pythagorasfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Det första avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
OBSERVERA Observera att det andra avståndet
måstevarairätvinkelmotmålavståndetförattdu
ska noggranna mätresultat.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det tredje avståndet.
6. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
7. Tryck mätknappen.
Det tredje avståndet mäts och visas mellanraden.
Målavståndet beräknas direkt och visas resul-
tatraden.
7.5.3 Sammansatt pythagoras
Följ bildvisningen med blinkande triangelsidor som anger
de avstånd somska mätas. Harde nödvändiga avstånden
mätts beräknas resultatet och visas mätresultatraden.
1. Välj funktionen för sammansatt pythagoras i funk-
tionsgruppen Pythagorasfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Det första avståndet mäts och visas mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas mellanraden.
sv
154
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
6. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
OBSERVERA Observera att det tredje avståndet
måstevarairätvinkelmotmålavståndetförattdu
ska noggranna mätresultat.
7. Tryck mätknappen.
Det tredje avståndet mäts och visas mellanra-
den. Målavståndet beräknas direkt och visas på
resultatraden.
7.6 Indirekta mätningar
OBSERVERA
Man måste i princip vid indirekt mätning räkna med
minskad precision, som är långt mindre än instrument-
precisionen. För att bästa möjliga resultat måste geo-
metrin (t.ex. rät vinkel och triangelförhållande) tas med
i räkningen. De bästa resultaten uppnås om du mäter
noggrant vid hörnen, alla mätpunkter ligger en nivå
och mätningen sker nära objektet.
OBSERVERA
För att noggranna mätresultat bör du kalibrera lut-
ningssensorn innan du använder funktionerna.
OBSERVERA
Vi mätning med lutningar får instrumentet inte lutas åt
sidan. En varning visas i fall displayen och mätning
kan ej utföras att mätfel undviks.
OBSERVERA
Vid indirekt mätning bör du tänka att samtliga mät-
ningar ligger en vertikal eller horisontell nivå.
Med hjälp av indirekta mätningar kan du bestämma av-
stånd som inte kan tas direkt. De finns flera sätt att
mäta avstånd indirekt.
7.6.1 Indirekt horisontellt avstånd (1 vinkel, 1
avstånd)
Denna funktion är särskilt lämplig att använda när du
ska mäta ett horisontellt avstånd men målet skyms av
ett hinder. Följ de grafiska indikeringarna som anger
det avstånd som du ska mäta. Om nödvändigt avstånd
och distans har mätts beräknas resultatet och visas
mätresultatraden.
1. Välj funktionen för indirekt horisontellt avstånd i
funktionsgruppen indirekta mätningar.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Avstånd och lutningsvinkel mäts och visas mel-
lanraden.
Målavståndet beräknas direkt och visas resul-
tatraden.
7.6.2 Indirekt vertikalt avstånd (2 vinkel, 2 avstånd)
Denna funktion är särskilt lämplig om du ska mäta ett
vertikalt avstånd till en vägg och ingen direkt åtkomst
kan garanteras (t.ex.: våningshöjd i en byggnad). Följ
bildvisningen. Den anger de avstånd som ska mätas.
Om de dvändiga avstånden och lutningsvinklarna har
mätts beräknas resultatet och visas mätresultatraden.
1. Välj funktionen för indirekt vertikalt avstånd i funk-
tionsgruppen indirekta mätningar.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetsamtvinkelnmätsochvisaspå
mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Avstånd och lutningsvinkel mäts och visas mel-
lanraden.
Målavståndet beräknas direkt och visas resul-
tatraden.
7.6.3 Mätningar i taket (2 vinkel, 2 avstånd)
OBSERVERA
Var särskilt noga med att mätpunkterna och mätningens
startpunkt ligger ett vertikalplan.
Denna funktion är särskilt lämplig när du ska mäta ett
avstånd till ett hörn. Följ bildvisningen. Den anger de
avstånd som ska mätas. Om de nödvändiga avstånden
och lutningsvinklarna har mätts beräknas resultatet och
visas mätresultatraden.
1. Välj funktionen för indirekt mätning till hörn i funk-
tionsgruppen indirekta mätningar.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetsamtvinkelnmätsochvisaspå
mellanraden.
Därefter fortsätter grafiken automatiskt till mätning
av det andra avståndet.
4. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
5. Tryck mätknappen.
Avstånd och lutningsvinkel mäts och visas mel-
lanraden.
Målavståndet beräknas direkt och visas resul-
tatraden.
sv
155
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
7.7 Specialfunktioner
7.7.1 Lutningsfunktion
OBSERVERA
Referensen för lutningssensorn är instrumentets baksida
(batterifack).
Med visningsfunktionen visas den aktuella lutningen gra-
fiskt och numeriskt. Beroende vilken vinkelenhet som
har angivits i inställningarna visas den aktuella lutningen
i grader, procent eller mm/m. Om du i denna funktion
trycker mätknappen lagras den aktuella lutningen.
7.7.2 Målningsyta
Funktionen Målningsyta används för att fastställa t.ex.
väggytan i ett rum. Summan av alla gglängder bestäms
och multipliceras med rumshöjden.
1. Välj funktionen Målningsyta i funktionsgruppen Spe-
cialfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten för den första
rumslängden.
3. Tryck mätknappen.
Detförstaavståndetmätsochvisaspåmellanraden.
4. Rikta in instrumentet för nästa rumslängd och utför
mätningen genom att trycka mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas på mellan-
raden. Mellanresultaten i fetstil är de summerade
rumslängderna.
5. Upprepaproceduren tills allarumslängder har mätts.
6. När alla rumslängder har mätts kan du ändra rums-
höjden genom att trycka högerknappen.
7. Bekräfta med mätknappen.
8. Rikta in instrumentet för nästa rumshöjd och utför
mätningen genom att trycka mätknappen. Rums-
höjden mäts och visas mellanraden. Målningsy-
tan beräknas direkt och visas resultatraden.
OBSERVERA Ytor kan adderas och subtraheras till
den beräknade målningsytan. Välj plus eller minus
med hjälp av höger- och vänsterknapparna. Be-
kräfta med mätknappen. Mät sedan ytans längd
och bredd. Ytan beräknas omedelbart och adderas
eller subtraheras till målningsytan. displayen kan
du se resultaten för den ursprungliga målningsytan,
längden och bredden för den senaste mätningen
och ytan, samt målningsytan inklusive addition eller
subtraktion av den nyligen beräknade ytan.
7.7.3 Märkningsfunktion
Det går att sätta ut uppmätta eller angivna mått, t.ex. vid
montering av monteringsskenor.
1. Välj märkningsfunktionen i funktionsgruppen Speci-
alfunktioner.
2. Ange avståndet manuellt.
3. Välj med hjälp av vänster- och högerknapparna tan-
gentbordssymbolen r att ange avståndet manuellt.
4. Bekräfta med mätknappen.
5. Välj rätt siffror med hjälp av vänster- och högerknap-
parna.
6. Bekräfta siffrorna med hjälp av mätknappen.
7. Bekräfta värdet med hjälp av bocksymbolen i nedre
högra hörnet.
8. Välj med hjälp av vänster- och högerknapparna sym-
bolen med flaggan.
OBSERVERA Det avstånd du har valt visas nu inom
två flaggor.
9. Tryck mätknappen för att starta mätningen. Pi-
larna skärmen visar i vilken riktning instrumentet
skarörasig.
Om målavståndet uppnås visas svarta pilar ovanför
och under avståndet.
10. Rör dig vidare med instrumentet för att mångfaldiga
avståndet.
höger sida visas hur många gånger du hittills har
avverkat det önskade avståndet.
11. Tryck mätknappen för att stoppa mätningen.
OBSERVERA När märkningsavståndet har uppnåtts
går den aktuella referensen in i indikeringen för att
underlätta markering.
OBSERVERA I stället för manuell inmatning kan
du även mäta det avstånd som krävs. Välj symbo-
len för enstaka mätning och bekräfta med hjälp av
mätknappen. Du kan nu mäta det önskade märk-
ningsavståndet.
7.7.4 Min/max Delta-funktionen
Maximimätning används huvudsakligen för att fastställa
diagonaler, minimimätning för att fastställa eller rikta in
parallella objekt eller för mätning vid otillgängliga ställen.
Vid maximimätning används kontinuerlig mätning och
displayen uppdateras alltid r det uppmätta avståndet
blir längre.
Vid minimimätning används kontinuerlig mätning och dis-
playen uppdateras alltid när det uppmätta avståndet blir
kortare.
Med kombinationen av maximi- och minimimätning är
det möjligt och bestämma differensavstånd mycket en-
sv
156
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
kelt, snabbt och tillförlitligt. sätt går det att enkelt
att kert bestämma röravstånd under tak eller avstånd
mellan två objekt som är otillgängligt placerade.
1. Välj funktionen Min/Max Delta i funktionsgruppen
specialfunktioner.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen.
Kontinuerlig mätning startas.
I visningsfältet MIN och MAX uppdateras visningen
vid avståndsförlängning eller avståndsförkortning
I fältet Delta beräknas differensen mellan Min och
Max.
4. Tryck mätknappen för att stoppa mätningen.
De senast uppmätta avstånden visas på visningsra-
den
7.7.5 Timer
Timerfunktionen fungerar ungefär som för en kamera. Om
du öppnar timerfunktionen och trycker mätknappen
utlöses mätningen medtvå sekundersfördröjning. Du kan
ställa in timern 5 eller 10 sekunder genom att via hö-
gerknappen flytta till den symbol som visar sekunderna.
Med hjälp av mätknappen kan du sedan välja tidslängd
för timern. Flytta med hjälp av höger- och vänsterknap-
parna tillbaka till mätsymbolen för att avfyra tidsfördröjd
mätning. Med hjälp av C-knappen kan timern avbrytas.
7.7.6 Offsetfunktion
Offsetfunktionen adderar eller subtraherar automatiskt ett
visst värde alla mätningar. Detta värde kan antingen
mätas upp eller anges manuellt.
1. Välj funktionen Offset i funktionsgruppen special-
funktioner.
2. Välj med hjälp av vänster- och högerknapparna tan-
gentbordssymbolen r att ange avståndet manuellt.
3. Bekräfta med mätknappen.
4. Välj rätt siffror med hjälp av vänster- och högerknap-
parna.
5. Bekräfta siffrorna med hjälp av mätknappen.
6. Bekräfta värdet med hjälp av bocksymbolen i nedre
högra hörnet.
7. Välj offsetsymbolen med hjälp av vänster- och hö-
gerknapparna. Det offsetvärde du har valt visas se-
dan displayens övre del. Varje avståndsmätning
som nu utförs adderas eller subtraheras med vald
offset (beroende om du har angivit en positiv eller
negativ offset).
OBSERVERA I stället för manuell inmatning kan
du även mäta den offset som krävs. Välj symbo-
len för enstaka tning och bekräfta med hjälp
av mätknappen. Du kan nu mäta det önskade off-
setavståndet.
7.7.7 Dataminne
Instrumentet lagrar mätvärden och funktionsresultat fort-
löpande under mätningarna. Beroende vilken funktion
som används kan upp till 30 indikeringar med grafiska
symboler sparas detta sätt.
Om minnet redan har fyllts med 30 indikeringar och
en ny indikering placeras i minnet raderas den ”äldsta”
indikeringen från minnet.
Hela dataminnet raderas när C-knappen trycks ner cirka
två sekunder vid dataminnesdisplayen.
8 Skötsel och underhåll
8.1 Rengöring och avtorkning
1. Blås bort damm från linserna.
2. Rör inte vid linsen med fingrarna.
3. Användendast rena och torra trasor vid rengöringen.
Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov.
OBSERVERA Använd inga andra tskor. Det kan
skada plastdelarna.
4. Vid förvaring av instrumentet måste temperatur-
gränsvärden följas, särskiltpåvinternochsomma-
ren.
8.2 Förvaring
Ta ut våta verktyg. Torka av och rengör instrument,
transportväska och tillbehör (vid gst 40 °C). Lägg inte
tillbaka utrustningen innan den är helt torr.
Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag eller
transporterats en lång sträcka, bör du utföra en kontroll-
mätning innan du använder den.
Ta ut batterierna om verktyget inte kommer att användas
under en längre tid. Instrumentet kan skadas av batterier
som läcker.
8.3 Transport
För transport eller leverans av utrustningen bör du an-
tingen använda Hilti-instrumentlådan eller en likvärdig
förpackning.
sv
157
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
8.4 Kalibrering och justering av lasern
8.4.1 Kalibrering av lasern
Mätinstrumentkontroll för användare som uppfyller ISO
900X: Det är möjligt att själv utföra obligatorisk mätin-
strumentkontroll enligt ISO 900X för laserdistansmätaren
PD E (se ISO 17123-4 om fältprocedurer för test av
geodetiska instrument: Del 4, Avståndsmätare med kort
räckvidd).
1. Välj oföränderliga och lättillgängliga mätsträckor av
känd längd cirka 1 till 5 m (böravstånd) och
genomför 10 mätningar samma avstånd.
2. Bestäm medelvärdet av avvikelserna från börav-
ståndet. Detta värde ska ligga inom instrumentets
angivna precision.
3. Registrera detta värde och sätt ut en tid för sta
kontroll.
OBSERVERA Upprepa denna kontrollmätning med
regelbundna intervall, både före och efter viktiga
mätuppgifter.
OBSERVERA Märk PD-E med en mätkontrolletikett
och dokumentera hela kontrollförloppet, testproce-
duren och resultatet.
OBSERVERA Läs noga igenom den tekniska infor-
mationen i bruksanvisningen samt i förklaringen av
mätprecision.
8.4.2 Justering av lasern
Låt Hilti-service utföra justering av laserdistansmätaren
för att optimala inställningar. Du får gärna ett kalibre-
ringscertifikat över den noggranna inställningen.
8.4.3 Hiltis kalibreringsservice
Vi rekommenderar att du regelbundet lämnar in instru-
mentet till Hiltis kalibreringsservice för kontroll, att du
kan vara säker att gällande normer och krav uppfylls.
Hiltis kalibreringsservice står alltid till förfogande, och vi
rekommenderar att du mnar in instrumentet minst en
gång om året.
Det ingår i Hiltis kalibreringsservice att se till att specifi-
kationerna r det kontrollerade instrumentet motsvarar
den tekniska informationen i bruksanvisningen den dag
kontrollen utförs.
Vid avvikelser från tillverkarens uppgifter ställs det an-
vända instrumentet in nytt. När instrumentet har ju-
sterats och kontrollerats fästs en kalibreringsetikett
det. Det förses också med ett kalibreringscertifikat där
det bekräftas att instrumentet fungerar enligt tillverkarens
uppgifter.
Kalibreringscertifikat används alltid för processer som
uppfyller ISO 900X.
DufårgärnamerinformationfrånHiltisserviceverkstad.
9 Felsökning
Fel
Möjlig orsak Lösning
Instrumentet går inte att koppla
till
Tomt batteri Byt batterier
Felaktig batteripolaritet Lägg i batterierna korrekt och stäng
batterifacket
Defekt knapp Skicka instrumentet för reparation till
Hilti
Instrumentet visar inga avstånd
Mätknappen har ej tryckts ner
Tryck mätknappen
Defekt display Skicka instrumentet för reparation till
Hilti
Ofta förekommande felmedde-
landen eller mäter inte
Mätytan är för ljus grund av sollju-
set
Använd måltavlan
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Mätytan har reflektioner
Utför mätning ytor som ej är reflek-
terande
Mätytan är för mörk
Använd måltavlan
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Starkt solsken framifrån
Ändra mätriktning låt solen komma
bakifrån mätytan
Temperaturindikeringssymbol
displayen
Temperaturen är för hög eller för låg
Kyl ner resp. värm upp instrumentet
Allmänt maskinvarufel - dis-
playsymbol
Maskinvarufel
Koppla från instrumentet och koppla
till det igen. Kontakta Hilti-service om
felet kvarstår.
sv
158
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
10 Avfallshantering
VARNING
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det ljande konsekvenser:
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser.
Om batterierna skadas eller utsätts r stark hetta kan de explodera och rigenom orsaka förgiftning, bränder,
frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den
ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning r återvinning är att materialet
separeraspårättsätt.ImångaländertarHiltiemotsinauttjäntaprodukter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice
eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt EG-direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg och batterier sorteras separat och lämnas till
miljövänlig återvinning.
Källsortera batterierna enligt de nationella föreskrifterna
11 Tillverkarens garanti
Hilti garanterar att produkten inte har några material-
eller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning
att produkten används och hanteras, sköts och rengörs
enligt Hiltis bruksanvisning samt att den tekniska enheten
bevarats intakt, d.v.s. att endast originaldelar, tillbehör
och reservdelar från Hilti har använts.
Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnads-
fritt utbyte av felaktiga delar under hela produktens livs-
längd. Delar som normalt slits omfattas inte av garantin.
Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat
strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför
allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller
indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster
eller kostnader i samband med användningen eller
p.g.a. att produkten inte kan användas för en viss
uppgift. Indirekt garanti avseende användning eller
lämplighet för något bestämt ändamål är uttryckligen
utesluten.
När felet fastställts ska produkten tillsammans med den
aktuella delen skickas för reparation och/eller utbyte till
Hiltis serviceverkstad.
Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och
ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga
eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti.
sv
159
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138790 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hilti PD-I Bruksanvisningar

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Bruksanvisningar