Hilti PD 40 Bruksanvisningar

Kategori
Avståndsmätare
Typ
Bruksanvisningar
PD 40
320291
Operating instructions en
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Инструкция по зксплуатации ru
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
>1/4s
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
PD 40 Laserdistansmätare
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder verktyget/instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans
med verktyget/instrumentet.
Se till att bruksanvisningen följer med verk-
tyget/instrumentet, om detta lämnas till en
annan användare.
Innehållsförteckning Sidan
1 Allmän information 29
2 Beskrivning 30
3 Verktyg, Tillbehör 33
4 Teknisk information 33
5 Säkerhetsföreskrifter 34
6 Före start 35
7Drift 38
8 Skötsel och underhåll 39
9Felsökning 40
10 Avfallshantering 41
11 Tillverkarens garanti 41
12 Försäkran om EU-konformitet (original) 42
1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till
texten hittar du det utvikbara omslaget. Ha alltid detta
uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen.
I texten till denna bruksanvisning betecknar ”instrumen-
tet” alltid laserdistansmätaren PD 40.
Instrumentets komponenter, manöver- och indike-
ringsdelar 1
@
På/av-knapp
;
Mätknappen sidan
=
Grafisk display
%
Mätknapp
&
Raderingsknapp (Clear)
(
Horisontallibell
)
Ytknapp
+
Mätspets
§
¹/₄"-gänga för mätförlängning PDA 71
/
Bakre anslagsstift
:
Minusknapp
·
Plusknapp
$
Referensknapp
£
Utgångslaserlins
|
Mottagningslins
1 Allmän information
1.1 Riskindikationer
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra per-
sonskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till
allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador
person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar
Varningssymboler
Varning för
allmän fara
Övriga symboler
Läs bruksan-
visningen
före
användning
Återvinn
avfallet
Laserklass II enligt
CFR 21, § 1040 (FDA)
Laserklass 2
enligt
EN 60825‑3:2007
Tittainteini
strålen
Tempera-
turindikering
Batteriindike-
ring
Maskinvaru-
fel
Ogynn-
samma
signalförhål-
landen
sv
29
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
Serial number
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
Hilti = trademark of Hilti Corp., Schaan, LI
Made in Germany
PD 40
AVOID EXPOSURE
Laser radiation is emitted from this aperture
Manufactured:
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this
device must accept any inter-
ference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
Item No.: 30399 Power: 3V nom/400 mA
DIN EN 60825-1:2007
01
30392 / 11.2008
Typskylt
PD 40
Här hittar du identifikationsdata verk-
tyget/instrumentet
Typbeteckningen och serienumret finns instrumentets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Serienr:
2Beskrivning
2.1 Korrekt användning
Instrumentet är avsett för avståndsmätning, ytberäkning samt addering och subtrahering av avstånd.
Använd inte instrumentet som nivelleringsinstrument.
Mätning mot cellplast t.ex. styropor eller styrodor snö, starkt reflekterande ytor etc. kan leda till missvisande
mätresultat.
Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte
används enligt föreskrifterna.
Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instrumentet i utrymmen där brand eller explosionsrisk föreligger.
Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör insatsverktyg från Hilti.
Instrumentet får inte ändras eller byggas om något sätt.
OBSERVERA
Över- eller underskrid inte drift- och förvaringstemperaturerna.
2.2 Display
Displayen visar mätvärden, inställningar och status för instrumentet. I mätläget visas aktuella mätvärden längst ner
displayen (resultatraden). Vid funktioner som t.ex. yta visas de uppmätta avstånden mellanresultatraderna och det
beräknade resultatet visas längst ner displayen.
2.3 Displaybelysning
Vid dåliga ljusförhållanden kopplas displaybelysningen automatiskt när någon av knapparna trycks in. Efter 10
sekunder minskas ljusstyrkan med 50 %. Trycker du inte någon annan knapp inom totalt 20 sekunder, släcks
belysningen.
sv
30
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
OBSERVERA
Displaybelysningen kräver extra ström. Batterierna tar fortare slut om du använder displaybelysningen ofta.
2.4 Funktionsprincip
Avståndet mäts längs en utsänd lasermätningsstråle tills strålen träffar en reflekterande yta. Det är enkelt att
identifiera mätningsmålet genom den röda lasermätpunkten. Räckvidden beror reflektionsförmågan och målytans
beskaffenhet.
2.5 Mätprincip
Instrumentet sänder ut en synlig laserpuls som reflekteras mot något föremål. Drifttidens värde ger ett mått
avståndet.
Denna mätprincip medger mycket snabba och tillförlitliga avståndsmätningar för objekt som saknar reflektorer.
2.6 Normal mätindikering
Den normala mätindikeringen aktiveras varje ng som instrumentet slås på med på/av-knappen eller mätknappen.
2.7 Displaysymboler
Temperatur Temperaturen är för hög
(>+50 °C) / för låg (<-10 °C)
Kyl resp. värm instrumentet
Ogynnsamma signalförhållanden
För lite reflekterat laserljus
Håll in mätavståndet >50 mm från fram-
kanten. Rengör optiken. Mät mot en an-
nan yta eller använd måltavla.
Allmänt maskinvarufel
Koppla från instrumentet och koppla till det igen. Kontakta Hilti-service
om felet kvarstår.
2.8 Knappsats
På/av-knapp När instrumentet är frånkopplat trycker du en gång knappen r att
koppla till det.
Är instrumentet frånkopplat, aktiverar du menyn genom att hålla knappen
intryckt.
Är instrumentet tillkopplat, kopplar du från det genom att trycka en gång
knappen.
Mätningsknapp Aktiverar lasern.
Startar avståndsmätning.
Aktiverar kontinuerlig mätning (håll intryckt ca 2 s).
Avbryter den kontinuerliga mätningen.
Plusknapp
Aktiverar addition för avstånd och ytor.
Avstånd adderas i standardmätindikeringen.
Ytor adderas i ytfunktionen.
Minusknapp
Aktiverar subtraktion för avstånd och ytor.
Avstånd subtraheras i standardmätindikeringen.
Ytor subtraheras i ytfunktionen.
Ytknapp Aktiverar funktionen ytmätning.
Om det finns mätvärden: alla mätvärden raderas och funktionen startas
om.
Om mätvärden saknas: ytmätningen avslutas.
Avbryter kontinuerlig mätning (Tracking).
Raderingsknapp (Clear) C‑knappen har olika funktio-
ner beroende driftläget
Avbryter kontinuerlig mätning (Tracking).
Raderar den normala mätindikeringen.
sv
31
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
Raderingsknapp (Clear) Raderar den senaste mätningen och backar ett steg i funktionsmenyn.
Avslutar ytfunktionen när mätvärden saknas.
Referensknapp
Växlar de olika mätreferenserna mellan framåt och bakåt.
2.9 Tillståndsindikering för batteriet
Antal segment Laddningsstatus i %
4
=100%laddning
3
= 75 % laddning
2
= 50 % laddning
1
= 25 % laddning
0 helt urladdat
2.10 I standardutrustningen ingår
1 Laserdistansmätare PD 40
1 Handledsrem
2Batterier
1 Batterinyckel
1 Bruksanvisning
1 Tillverkarcertifikat
2.11 Lasersiktesglasögon PUA 60
Detta är inga laserskyddsglasögon, de skyddar inte ögonen från laserstrålning. Glasögonen får inte användas i trafik
grund av att de begränsar färgseendet.
Lasersiktesglasögonen PUA 60 ökar laserstrålens synlighet avsevärt.
2.12 Måltavla PDA 50/ 51 /52
Måltavlan PDA 50 består av hårdplast med ett särskilt reflektionsskikt. Det är lämpligt att använda måltavlan under
besvärliga ljusförhållanden vid avstånd mer än 10 m.
Måltavlan PDA 51 är inte utrustad med reflektionsskikt. Den rekommenderas vid ogynnsamma ljusförhållanden och
kortare avstånd. Måltavlan PDA 52 är försedd med samma reflektionsskikt som PDA 50. PDA 52 är dock väsentligt
större, i A4-format (210 x 297 mm). Tack vare det större formatet r det lättare att rikta in sig denna måltavla vid
långa avstånd.
OBSERVERA
Om möjligt bör mätningen ske lodrätt mot måltavlan för att säkerställa ett tillförlitligt avståndsvärde. I annat fall kan
dethändaattmålpunktenpåmåltavlanintesitterpåsammanivåsomuppställningspunkten (parallax).
OBSERVERA
Vid mycket noggranna mätningar med måltavla ska värdet 1,2 mm läggas till det avstånd som uppmäts.
2.13 Mätförlängning PDA 71
Mätförlängningen är tillverkad av aluminium och försedd med ett icke-ledande plasthandtag. Skruven mätförläng-
ningen skruvas in i gängbussningen vid det bakre instrumentanslaget PD 40. snart mätförlängningen skruvas i,
växlar det bakre instrumentanslaget till spetsen mätförlängningen. Detta förlänger det bakre anslaget med 1 270
mm (50 tum).
sv
32
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
3 Verktyg, Tillbehör
Beteckning Beskrivning
Måltavla
PDA 50
Måltavla
PDA 51
Måltavla
PDA 52
Mätförlängning PDA 71
Beteckning Beskrivning
Handledsrem PDA 60
Väska PDA 65
Lasersiktesglasögon PUA 60
4 Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
Teknisk information
Värdeangivelse
Strömförsörjning 3 V DC AA‑batterier
Kontroll av batteristatus
Batteriindikering med 4 segment för 100 %,
75 %, 50 % och 25 % laddning : Alla segment har
raderats/ Batteriet urladdat
Mätområde
0,05…200 m
Normalt mätområde utan måltavla
Väggavskivmaterial,vit:100m
Betong, torr: 70 m
Tegel, torr: 50 m
Precision ±1,0 mm för enstaka eller kontinuerliga mätningar
Minsta visningsenhet 1 mm
Stråldiameter Strållängd 10 m: Max. 6 mm
Strållängd 50 m: Max. 30 mm
Strållängd 100 m: Max. 60 mm
Grundläggande användningssätt Enstaka mätningar, kontinuerlig mätning,
beräkningar/funktioner
Display Upplyst punktmatrisdisplay med permanent visning av
driftstatus och strömförsörjning
Laser
synlig 635 nm, Sänkt utgångseffekt 1 mW: Laserklass 2
IEC 825‑ 1:2007; CFR 21 § 1040 (FDA)
Automatisk frånkoppling
Laser: 1 min
Verktyg: 10 min
Batterilivslängd
Max. antal mätningar med slagen laser under en tid
av 10sAlkalimangan800010000NiMH6000
8 000
Drifttemperatur -10…+50 °C
Förvaringstemperatur -30…+70 °C
Skyddstyp (utom batterifack) IP 56 damm- och stänkvattenskydd
IEC 529
Vikt utan batteri 170 g
Mått
120mmX55mmX28mm
sv
33
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
Meny/Enheter
Avstånd
Yta Volym
m
Meter
cm
Centimeter
mm
Millimeter
In Tum.decimal tum² tum³
In ¹/₈ ¹/₈" tum² tum³
In ¹/₁₆ ¹/₁₆" tum² tum³
In ¹/₃₂ ¹/₃₂" tum² tum³
ft Fot.decimal fot² fot³
ft¹/₈ fot-tum-¹/₈ fot² fot³
ft¹/₁₆ fot-tum-¹/₁₆ fot² fot³
ft¹/₃₂ fot-tum-¹/₃₂ fot² fot³
Yd Yard.decimal Yard² Yard³
5 Säkerhetsföreskrifter
Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruks-
anvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter
alltid följas.
5.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter
a) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och
anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
b) Se till att barn inte befinner sig nära laserinstru-
mentet.
c) Om instrumentet skruvas isär ett felaktigt sätt
kandelaserstrålarsomskickasuverstigaklass
2. t endast auktoriserad personal från Hilti-
service reparera instrumentet.
d) Kontrollera alltid före start att instrumentet fun-
gerar korrekt.
e) Instrumentet får inte användas i närheten av gra-
vida kvinnor.
f) Mätningar dåligt reflekterande underlag och i gt
reflekterande omgivningar kan leda till felaktiga mät-
ningsresultat.
g) Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan
förvanska mätresultatet.
h) Mätvillkor som ändras snabbt, till exempel grund
av personer som springer i vägen för mätstrålen, kan
ge felaktiga mätresultat.
i) Rikta aldrig instrumentet mot solen eller mot
andra starka ljuskällor.
5.2 Fackmässigt iordningställande av arbetsplatsen
a) Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete
stege. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla
balansen.
b) Kontrollera mätreferensens inställning före mät-
ningen.
c) Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe-
ratur innan du använder det, om det har flyttats
från stark kyla till ett varmare utrymme eller om-
vänt.
d) Kontrollera för säkerhets skull de inställningar du
gjort och tidigare inställningar.
e) När du använder doslibellen bör du inte titta rakt
verktyget.
f) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte
riktas mot andra personer eller mot dig själv när
instrumentet monteras.
g) Använd endast instrumentet inom det definierade
driftsområdet.
h) Observera landsspecifika föreskrifter för att före-
bygga olyckor.
5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande
normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan stö-
ras av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat.
I dessa och andra fall osäkerhet råder bör kontroll-
mätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att andra
instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan) störs.
Instrumentet uppfyller villkoren för klass A; störningar i
bostadsområden går inte att utesluta.
5.4 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Kontrollera instrumentet innan du använder det.
Om det skulle vara skadat något sätt, lämna in
det till Hiltis serviceverkstad för reparation.
b) Om du har tappat instrumentet, eller om det har
utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess
precision provas.
c)
Även om instrumentet är konstruerat för använd-
ning byggplatser bör du hantera det varsamt, i
likhet med andra mätinstrument.
d) Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå
torkas av innan det placeras i transportväskan.
sv
34
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
m
MENU
5.5 Elektricitet
a) Batterierna måste förvaras oåtkomliga för barn.
b) Batterierna får inte överhettas eller kastas i öp-
pen eld. Batterierna kan explodera eller avge giftiga
ångor.
c) Ladda inte batterierna.
d) Batterierna får inte lödas fast i instrumentet.
e) Ladda aldrig ur batterierna med kortslutning. De
kan överhettas och orsaka brännskador.
f) Batterierna får inte öppnas eller utsättas för kraf-
tig mekanisk belastning.
5.6 Laserklassificering
Beroende version motsvarar instrumentet laserklass 2
enligt IEC60825-3:2007/EN60825-3:2007 och Class II en-
ligt CFR 21 § 1040 (FDA). Instrumentet kan användas utan
att speciella skyddsåtgärder vidtas. Om ögat kortvarigt
skulle utsättas för laserstrålen skyddas det av ögon-
locksreflexen. Denna reflex påverkas dock av mediciner,
alkohol och droger. Trots reflexen bör man inte titta direkt
in i ljuskällan (det är skadligt samma sätt som att titta
rakt solen). Rikta aldrig laserstrålen mot någon person.
5.7 Transport
Transportera alltid instrumentet utan batterier.
6Förestart
6.1 Sätta i batterier 2
FÖRSIKTIGHET
Sätt aldrig i skadade batterier.
FÖRSIKTIGHET
Byt alltid ut hela batterisatsen.
FARA
Blanda inte gamla och nya batterier. Använd inte
batterier från olika tillverkare eller med olika typbe-
teckning.
1. Skruva av batterilocket baksidan.
2. Ta ut batterierna ur förpackningen och sätt in dem
direkt i instrumentet.
OBSERVERA Se till att polerna placeras rätt (se
markeringen i batterifacket).
3. Se till att batterifackets spärr hakar i ordentligt.
6.2 Koppla till/från instrumentet
1. Instrumentet kan slås med såväl på/av-knappen
som med mätknappen.
2. Tryck på/av-knappen i frånkopplat läge: instru-
mentet slås på.
Lasern är frånkopplad.
3. Tryck på/av-knappen i tillkopplat läge: verktyget
kopplas från.
4. Tryck mätknappen i frånkopplat läge: instrumen-
tet och lasern slås på.
6.3 Första distansmätningarna
1. Tryck en gång mätknappen.
Är taren frånkopplad kopplas den och mätstrålen
på.
Om mätaren är tillkopplad kopplas mätstrålen till.
2. Sikta med laserpunkten en vit yta cirka 3–10 m
bort.
3. Tryck en gång till mätknappen.
mindre än en sekund visas avståndet t.ex.
5489m.
Du har utfört den första avståndsmätningen med
instrumentet.
6.4 Menyinställningar
1. Starta menyn genom att trycka det frånkopplade
instrumentets på/av-knapp i ca 2 sekunder.
2. Tryck plusknappen för att koppla till eller från
ljudsignalen.
3. Tryck minusknappen för att i tur och ordning
växla mellan enheterna.
4. Tryck en gång på/av-knappen för att avsluta
menyn.
Instrumentet är frånkopplat och alla indikerade in-
ställningar sparas.
6.5 Mätreferenser
OBSERVERA
Instrumentet kan mäta avstånd från 4 olika anslag eller
referenser. Växlingen mellan främre och bakre kant utförs
med referensknappen framtill instrumentets vänster-
sida. Viks anslagsspetsen ut 180° skiftas anslaget auto-
matiskt till anslagsspetsen. Skruvas mätförlängningen i,
sv
35
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
----------
m
----------
m
känner instrumentet automatiskt av detta och visar den
långa mätspetssymbolen displayen.
Främre kant
Bakre kant
Anslagsspets
Mätförlängning PDA 71. Registreras automatiskt när den
skruvas i.
6.6 Avståndsmätning
OBSERVERA
När anslagsspetsen fälls in, oberoende av om den tidigare
var utfälld och var den var placerad, sätts mätreferensen
alltid till den bakre kanten.
Avstånd kan mätas alla ej samverkande orörliga l,
det vill säga betong, sten, trä, plast, papper etc. Det
är inte lämpligt att använda prismor eller andra starkt
reflekterande mål som kan leda till förvanskade resultat.
6.6.1 Avståndsmätning steg för steg
OBSERVERA
Instrumentet mäter avstånd under kortast möjliga tid och
visar olika slags information displayen.
Koppla in instrumentet med på/av-knappen
Tryck en gång mätknappen. Den röda lasermätstrå-
len kopplas till och visas som en punkt målytan.
Detta målläge visas med en blinkande lasersymbol
displayen.
Rikta in mål. Tryck mätknappen en gång till för att mäta
avstånd. Resultatet visas oftast inom ett par sekunder
resultatraden och lasermätstrålen kopplas från.
sv
36
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
5.489
m
m
27.317
5.489
m
m
m
12.349
24.634
Fortsätts avståndsmätningen visas upp till 3 tidigare upp-
mätta avstånd mellanresultatraden, vilket innebär att
de 4 senaste uppmätta avstånden visas.
Instrumentet kan förstås alltid kopplas in med hjälp av
mätknappen. Om C-knappen trycks ner denna display
raderasallavisadevärdenpådisplayen.
6.6.2 Mätläge
Det går att ta avstånd två olika sätt: enstaka mät-
ning och kontinuerlig mätning. Den kontinuerliga mät-
ningen används vid utsättning av givna avstånd och
längder samt vid svårmätbara avstånd, t.ex. vid mätning
hörn, kanter och nischer etc.
6.6.2.1 Enstaka mätning (mätknapp)
1. Koppla till lasermätstrålen med tknappen.
2. Tryck några gånger mätknappen.
Det uppmätta avståndet visas efter mindre än en
sekund den nedre resultatraden.
6.6.2.2 Enstaka mätning (på/av-knapp)
1. Koppla in lasermätstrålen med på/av-knappen.
2. Tryck mätknappen för att koppla till lasern och
rikta in den mot målet.
3. Tryck några gånger mätknappen.
Det uppmätta avståndet visas efter mindre än en
sekund den nedre resultatraden.
6.6.2.3 Kontinuerlig mätning
OBSERVERA
Den kontinuerliga mätningen fungerar överallt där en-
staka avstånd kan uppmätas. Detta stämmer också för
funktioner som ytberäkning.
1. Håll ner mätknappen under cirka 2 sekunder för
aktivering av kontinuerlig mätning.
OBSERVERA Det har ingen betydelse om instru-
mentet är frånkopplat eller om mätstrålen är från-
eller tillkopplad instrumentet kopplar alltid till den
kontinuerliga mätningen.
Med den kontinuerliga mätningen uppdateras av-
stånd med cirka 6–10 mätningar resultatraden
per sekund. Detta är beroende av reflektionskapa-
citeten hos målytan. Har ljudsignalen kopplats in
signaleras den kontinuerliga mätningen cirka 2-3
gånger per sekund.
2. Mätningen stoppas om du trycker några nger
mätknappen.
Den senaste giltiga mätningen visas resultatra-
den.
6.6.3 Mätning från hörn 34
Anslagsspetsen används vid mätning av rumsdiagonaler
eller från svårtillgängliga hörn.
1. Vik ut anslagsspetsen ca 180°.
Mätreferensen ställs om automatiskt. Instrumentet
avkänner den förlängda mätreferensen och korri-
gerar automatiskt det uppmätta avståndet genom
detta värde.
2. Placera mätaren med anslagsspetsen vid önskad
utgångspunkt och rikta in den mot målpunkten.
3. Tryck tknappen.
Det uppmätta värdet visas displayen.
6.6.4 Mätning med målmarkeringar 56
Vid mätning av avstånd vid ytterkanter (exempelvis yt-
terväggar hus, inhägnader o.s.v.) kan du lägga dit
hjälpmedel som brädor, tegelstenar eller andra lämpliga
föremål som kan användas som målmarkering vid ytter-
kanten. Vi rekommenderar måltavla PDA 50, PDA 51 och
PDA 52 när större räckvidd behövs och vid ogynnsamma
ljusförhållanden (som starkt solsken).
6.6.5 Mätning i ljus omgivning
Vi rekommenderar måltavla PDA 50, PDA 51 och PDA 52
vid längre avstånd och när ljuset är mycket starkt.
6.6.6 Mätning ojämna ytor 7
När du mäter ojämna ytor (t.ex. grov puts) uppmäts
ett genomsnittsvärde, där laserstrålens mittpunkt viktas
högre än kringområdena.
sv
37
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
17.838
m
m
12.349
+ 5.489
m
6.6.7 Mätning runda eller lutande ytor
Sker inriktningen mot dessa ytor i mycket sned vinkel
kan för lite ljusenergi instrumentet, eller för mycket vid
rätvinkliga mål. I båda dessa fall rekommenderar vi dig
att använda måltavla PDA 50, PDA 51 och PDA 52.
6.6.8 Mätning våta eller glänsande ytor
När laserdistansmätaren kan riktas mot ytan uppmäts
ett tillförlitligt avstånd för målpunkten. Vid starkt reflekte-
rande ytor måste reducerad räckvidd fram till ljusreflexen
tas med i beräkningen.
6.6.9 Mätning genomskinliga ytor
I princip går det att mäta avstånd mot material som släp-
per igenom ljus, t.ex. vätskor, styropor, skumplast etc.
Mätfel kan uppstå eftersom ljus tränger in i dessa mate-
rial. Vid mätning genom glas eller om objekten befinner
sig innanför mållinjen kan det också uppstå mätfel.
6.6.10 Mäträckvidd
6.6.10.1 Ökad mäträckvidd
Mätningar vid mörker, skymning/gryning och mot skug-
gade mål eller när instrumentet är placerat i skugga, leder
normalt till utökad räckvidd.
Mätningar med måltavlan PDA 50, PDA 51 och PDA 52
ger utökad räckvidd.
6.6.10.2 Minskad mäträckvidd
Mätningar i miljöer med starkt ljus, t.ex. i solljus eller när
extremt starka strålkastare lyser, kan leda till minskad
räckvidd.
Mätningar genom glas eller vid objekt innanför mållinjen
kan leda till minskad räckvidd.
Mätningar mot matt gröna, blå, svarta eller blöta och
glänsande ytor kan leda till minskad räckvidd.
7Drift
7.1 Avståndsmätningar
OBSERVERA
Funktionsstegen visas nästan alltid med bilder.
OBSERVERA
Kontinuerlig mätning kan användas r alla funktioner där
det går att utföra enstaka avståndsmätningar.
OBSERVERA
Om mätningsfel uppstår under den kontinuerliga mät-
ningen, eller om mätningen avbryts med några tryck i
följd mätknappen, visas det senaste giltiga avståndet.
7.2 Addera avstånd
Det är enkelt att addera enstaka avstånd, t.ex. att be-
stämma fönsters och dörrars insida eller sammanfatta
flera delavstånd till ett totalavstånd.
1. Tryck mätknappen (laserstrålen kopplas till).
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck tknappen.
Det första avståndet mäts och visas (laserstrålen
kopplas från).
4. Tryck knappen för att addera. Det första avstån-
det visas i mitten och ett plustecken nederst
mittenraden (lasern kopplas in)
5. Rikta in instrumentet mot nästa målpunkt.
6. Tryck tknappen.
Detandraavståndetmätsochvisaspådennedre
mellanraden. Resultatet visas resultatraden.
Värdet för det aktuella avståndet visas alltid re-
sultatraden.
Fortsätt tills alla avstånd har adderats.
7. För att avsluta additionen mäter du ett avstånd utan
att först trycka plusknappen.
Alla tidigare t- och beräkningsresultat står på
mellanraderna.
8. Tryck C-knappen för att radera visningen.
sv
38
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
0.625
m
m
3.947
- 3.322
m
m
67.784
5.489
m
m
12.349
3
m
67.784
5.489
m
m
12.349
2
7.3 Subtrahera avstånd
Det är enkelt att subtrahera enstaka avstånd för att t.ex.
bestämma avståndet mellan ett rörs undersida och taket.
subtraheras avståndet mellan golvet och rörets un-
dersida från det totala avståndet mellan golvet och taket.
Om också rörets diameter tas med vid subtraktionen får
man avståndet mellan rörets översida och taket.
1. Tryck mätknappen (laserstrålen kopplas in).
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck mätknappen. Det första avståndet mäts
och visas (laserstrålen kopplas från).
4. Tryck på knappen för att subtrahera. Det första
avståndet visas i mitten och ett minustecken nederst
mittenraden (lasern kopplas in).
5. Rikta in instrumentet mot nästa lpunkt.
6. Tryck mätknappen.
Det andra avståndet mäts och visas den nedre
mellanraden.
Resultatet visas resultatraden.
Den aktuella avståndsskillnaden visas alltid re-
sultatraden.
Fortsätt tills alla avstånd har subtraherats.
7. För att avsluta subtraktionen mäter du ett avstånd
utan att först trycka minusknappen.
Alla tidigare mät- och beräkningsresultat står
mellanraderna.
8. Tryck C-knappen för att radera visningen.
7.4 Mätning av ytor
Stegen i ytmätningen visas med bilder displayen. Vill
du t.ex. bestämma golvytan i ett rum utförs följande:
1. Tryck ytknappen för att aktivera ytfunktionen.
OBSERVERA Direkt efter det att ytfunktionen har
startats kopplas laserstrålen till.
2. Rikta in instrumentet mot målpunkten.
3. Tryck tknappen.
Utrymmets bredd mäts och visas.
Därefter följer automatiskt mätning av utrymmets
längd.
4. Rikta in mätaren mot nästa målpunkt för utrymmets
längd.
5. Tryck tknappen.
Det andra avståndet mäts. Ytan beräknas direkt och
visas resultatraden.
De båda avstånden som används vid beräkning av
ytor står mellanraderna, och det är enkelt att
notera dem efter tningen.
6. Du kan alltid stoppa mätningar med C-knappen,
radera de senaste mätningarnaen efter en och starta
mätningen nytt.
OBSERVERA Trycker du flera gånger
C-knappen eller funktionsknappen avbryts
funktionen resp. startas om.
OBSERVERA Omdetandraavståndetmätsmed
kontinuerlig mätning (Tracking) uppdateras ytresul-
tatet fortlöpande. sätt kan mätning av delytor
utföras.
OBSERVERA Efter ytresultatet går det att addera
nästa yta med plusknappen eller subtrahera den
med minusknappen.
8 Skötsel och underhåll
8.1 Rengöring och avtorkning
1. Blås bort damm från linserna.
2. Glas och filter får inte beröras med fingrarna.
3. Användendast rena och torra trasor vid rengöringen.
Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov.
OBSERVERA Använd inga andra vätskor. Det kan
skada plastdelarna.
4. Vid lagring av instrumentet måste temparaturgräns-
värden följas, särskilt vintern och sommaren.
8.2 Förvaring
Ta ut våta instrument. Torka av och rengör instrument,
transportväska och tillbehör (vid högst 40 °C / 104 °F).
Lägg inte tillbaka utrustningen innan den är helt torr.
Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag eller
transporterats en lång sträcka, bör du utföra en kontroll-
mätning innan du använder den.
sv
39
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
Ta ut batterierna om instrumentet inte kommer att an-
vändas under en längre tid. Instrumentet kan skadas av
batterier som blivit otäta.
8.3 Transport
För transport eller leverans av utrustningen r du an-
tingen använda Hilti-verktygslådan eller en likvärdig för-
packning.
FÖRSIKTIGHET
Transportera alltid instrumentet med batterierna ur-
tagna.
8.4 Kalibrering och justering
8.4.1 Kalibrera
Mätinstrumentkontroll för användare som uppfyller ISO
900X: Det är möjligt att själv utföra obligatorisk mätinstru-
mentkontroll enligt ISO 900X för PD 40 laserdistansmä-
tare (se ISO 17123-4 om fältprocedurer för test av geo-
detiska och mättekniska instrument: Del 6, elektrooptisk
distansmätare för närområdet).
1. Välj oföränderliga och lätt tillgängliga mätsträckor
av känd längd cirka 1 till 5 m (böravstånd) och
genomför 10 mätningar samma avstånd.
2. Bestäm medelvärdet av avvikelserna från börav-
ståndet. Detta värde ska ligga inom instrumentets
angivna precision.
3. Registrera detta värde och sätt ut en tid för sta
kontroll.
Upprepa denna kontrollmätning med regelbundna
intervall, både före och efter viktiga mätuppgifter.
Märk PD 40 med en mätkontrolletikett och doku-
mentera hela kontrollförloppet, testproceduren och
resultatet.
Läs noga igenom den tekniska informationen
i bruksanvisningen samt i förklaringen av
mätprecision.
8.4.2 Justera
Låt Hilti-service utföra justering av laserdistansmätaren
för att optimala inställningar. Du får gärna ett kalibre-
ringscertifikat över den noggranna inställningen.
8.4.3 Hiltis kalibreringsservice
Vi rekommenderar att du regelbundet lämnar in instru-
mentet till Hiltis kalibreringsservice för kontroll, att du
kan vara ker att gällande normer och krav uppfylls.
Hiltis kalibreringsservice står alltid till förfogande, och vi
rekommenderar att du lämnar in instrumentet minst en
gång om året.
Det ingår i Hiltis kalibreringsservice att se till att specifi-
kationerna för det kontrollerade instrumentet motsvarar
den tekniska informationen i bruksanvisningen den dag
kontrollen utförs.
Vid avvikelser från tillverkarens uppgifter ställs det an-
vända instrumentet in nytt. När instrumentet har ju-
sterats och kontrollerats fästs en kalibreringsetikett
det. Det förses också med ett kalibreringscertifikat där
det bekräftas att instrumentet fungerar enligt tillverkarens
uppgifter.
Kalibreringscertifikat används alltid för processer som
uppfyller ISO 900X.
DufårgärnamerinformationfrånHiltisserviceverkstad.
9 Felsökning
Fel
Möjlig orsak Lösning
Instrumentet går inte att koppla
till
Tomt batteri Byt batterier
Felaktig batteripolaritet Lägg i batterierna korrekt och stäng
batterifacket
Defekt knapp Skicka instrumentet för reparation till
Hilti
Instrumentet visar inga avstånd
Mätknappen har ej tryckts ner
Tryck mätknappen
Defekt display Skicka instrumentet för reparation till
Hilti
Ofta förekommande felmedde-
landen eller mäter inte
Mätytan är för ljus grund av sollju-
set
Ändra mätriktning låt solen komma
bakifrån mätytan
Mätytan har reflektioner
Utför mätning ytor som ej är reflek-
terande
Mätytan är för mörk
Använd måltavlan
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Starkt solsken framifrån Använd måltavlan
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
sv
40
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
Fel
Möjlig orsak Lösning
Mätspetsen har ej kontrollerats Mätspetsen har inte fällts ut tillräckligt Fällt ut mätspetsen
Defekt mätspets Skicka instrumentet för reparation till
Hilti
Mätförlängningen har ej kontrol-
lerats
Mätförlängningen har inte skruvats in
helt
Skruva in mätförlängningen helt
Rejält nedsmutsad gångöppning
Rengör gängöppningen
Inget resultat i funktionerna
Avståndsmätningar saknas Mät det avstånd som saknas
För högt talvärde i resultat (kan inte
visas)
Byt till en större enhet
10 Avfallshantering
VARNING
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det följande konsekvenser:
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och lsovådliga gaser.
Om batterierna skadas eller utsätts r stark hetta kan de explodera och rigenom orsaka förgiftning, bränder,
frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den
ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet
separeraspårättsätt.ImångaländertarHiltiemotsinauttjäntaprodukter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice
eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt EG-direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt
nationell lag, ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam
mot miljön.
Källsortera batterierna enligt de nationella föreskrifterna
11 Tillverkarens garanti
Hilti garanterar att produkten inte har några material-
eller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning
att produkten används och hanteras, sköts och rengörs
enligt Hiltis bruksanvisning samt att den tekniska enheten
bevarats intakt, d.v.s. att endast originaldelar, tillbehör
och reservdelar från Hilti har använts.
Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnads-
fritt utbyte av felaktiga delar under hela produktens livs-
längd. Delar som normalt slits omfattas inte av garantin.
Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat
strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför
allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller
indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster
eller kostnader i samband med användningen eller
p.g.a. att produkten inte kan användas för en viss
uppgift. Indirekt garanti avseende användning eller
lämplighet för något bestämt ändamål är uttryckligen
utesluten.
När felet fastställts ska produkten tillsammans med den
aktuella delen skickas för reparation och/eller utbyte till
Hiltis serviceverkstad.
sv
41
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och
ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga
eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti.
12 Försäkran om EU-konformitet (original)
Beteckning: Laserdistansmätare
Typbeteckning: PD 40
Konstruktionsår:
2006
Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer
överens med följande riktlinjer och normer: 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Area Electric
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Teknisk dokumentation vid:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sv
42
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070020 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Hilti PD 40 Bruksanvisningar

Kategori
Avståndsmätare
Typ
Bruksanvisningar