KitchenAid KOSV 4525 Användarguide

Typ
Användarguide
Bruksanvisning
Installation 4
Före första användning 5
Säkerhetsföreskrifter 5
Miljöskyddsråd 6
Säkerhetsåtgärder 6
Kundservice 7
Tillbehör 8
Placering av instickstermometer 9
Apparatens delar 10
Kontrollpanel 10
Knapplås 11
Meddelanden 11
Genvägar 12
På/Av/Paus 13
Timer 13
Att ändra inställningarna 14
Specialfunktioner 18
Sous Vide 24
Uppvärmning 25
Ångtina 26
Ånga 27
Assisterad funktion 29
Underhåll och rengöring 30
Felsökning 32
Data för provning av uppvärmningsprestanda 32
Tekniska data 32
Introduktion till “Chef Touch”34
Hur du använder “Chef Touch”-metoden 35
Kokpåsar 36
Att förbereda påsarna 36
Maskinens funktionsfaser 37
Hur du lagar mat i en ångugn 38
Så här använder du KitchenAid blast chiller 39
Angående förvaring av paket i kyl/frys 39
Att använda ångugn för uppvärmning 40
Tabell för tillagning 41
Tips för tillagning och förberedelse 44
4
INNAN MONTERING
D
ENNA APPARAT ÄR UTFÖRD I ENLIGHET med
nuvarande säkerhetsföreskrifter.
S
PARA instruktionsboken och
monteringsinstruktionerna på säker plats för
framtida behov.
Se till att dessa instruktioner M
EDFÖLJER en
eventuell försäljning av apparaten till ny ägare
LÄS NOGGRANT DENNA INSTRUKTIONSBOK. Det gör
att du kan använda alla de tekniska finesser denna
apparat är utrustad med, och det gör det säkert för
dig att arbeta med apparaten. Felaktig användning
kan leda till personskada eller skada på saker.
P
ACKA UPP APPARATEN och kassera
emballagematerialet på ett miljövänligt sätt.
ATT MONTERA APPARATEN
A
PPARATEN skall endast användas då den är
(inbyggd) korrekt monterad.
FÖLJ DE MEDFÖLJANDE, separata
monteringsanvisningarna då du installerar
apparaten.
I
NSTALLERING (MONTERING) av denna apparat på
icke-permanent plats, såsom skepp, husvagn, bus
etc, får endast utföras av specialiserad fackman,
och endast då det kan garanteras att
monteringsplatsen är säker för användning av
apparaten.
INNAN DU KOPPLAR IN APPARATEN
F
ÖRSÄKRA DIG OM ATT SPÄNNINGEN som
anges på typskylten överensstämmer med
spänningen i din bostad.
U
GNEN FUNGERAR ENDAST då ugnsluckan är
ordentligt stängd.
K
ONTROLLERA ATT APPARATEN INTE ÄR
SKADAD. Kontrollera att det går att stänga
luckan ordentligt och att luckans
kontaktytor mot ugnen är oskadade. Töm
ugnen och rengör insidan med en mjuk,
fuktig trasa.
A
NVÄND INTE DENNA APPARAT elsladden
eller stickproppen är skadade, om ugnen
inte fungerar som den skall eller om den
skadats på något sätt, t.ex. fallit ned på
golvet. Doppa inte ned nätkabeln eller
stickkontakten i vatten. Håll nätkabeln borta
från heta ytor. Det föreligger annars risk för
elektriska stötar, brand och andra faror.
Enligt lag är det obligatoriskt att
ANSLUTA
DENNA APPARAT TILL JORD. Tillverkaren
ansvarar inte för skador på person, djur
eller egendom som uppkommer på grund
av att detta krav inte har uppfyllts.
ANVÄND INTE FÖRLÄNGNINGSSLADD:
O
M ELSLADDEN ÄR
FÖR KORT, se till att
en kvalificerad
elektriker byter ut
den, eller installerar
ett eluttag nära
apparaten.
EFTER ANSLUTNING
U
GNEN FUNGERAR ENDAST då ugnsluckan är
ordentligt stängd.
Enligt lag är det obligatoriskt att A
NSLUTA DENNA
APPARAT TILL JORD. Tillverkaren ansvarar inte för
skador på person, djur eller egendom som
uppkommer på grund av att detta krav inte har
uppfyllts.
D
Å APPARATEN SLÅS FÖR FÖRSTA GÅNGEN
ombeds du ställa in språk och klockslag.
Följ instruktionerna under "Att ändra inställningar" i
denna instruktionsbok.
Apparaten är klar att använda efter att du ställt in
dessa två inställningar.
Tillverkaren är inte ansvarig för eventuellt
problem som uppstår på grund av att
användaren inte följer dessa instruktioner..
Installation
5
1. ÖPPNA LUCKAN, ta ut tillbehören och se till att
ugnen är tom S
KÖLJ VATTENBEHÅLLAREN med
kranvatten (inga rengöringsmedel) och fyll på
den upp till "Max"-märket.
F
ÖR VATTENBEHÅLLAREN in tills den når
kontaktpunkten och är fäst på sin plats.
2. KÖR KALIBRERINGSFUNKTIONEN och följ
intruktionerna på skärmen.
ANM
V
ATTENPUMPEN som fyller på och släpper ut
ånga är un aktiverad. I början är pumpen bullrig
då den sugen luft, och sedan mindre bullrig då
vatten fyller pumpen igen.
D
ETTA ÄR NORMALT och ingen anledning till oro.
E
FTER KALIBRERING, låt ugnen svalna till
rumstemperatur och torka den sedan torr om
det finns fuktiga ytor.
T
ÖM VATTENBEHÅLLAREN och torka ur den innan
du använder den igen.
Före första användning
LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BEHOV
H
ETTA ALDRIG UPP, eller lägg lättantändligt
material inne i ugnen eller i närheten av
den. Ångor kan medföra risk för brand eller
explosion.
O
M ELD UPPSTÅR I ELLER UTANFÖR UGNEN,
ELLER OM DET KOMMER RÖK FRÅN UGNEN,
skall du hålla ugnsluckan stängd och stänga
av ugnen. Koppla loss den från eluttaget
eller stäng av strömmen med säkringen
eller huvudströmbrytaren.
Ö
VERHETTA INTE MATEN. Brand kan uppstå.
L
ÄMNA INTE UGNEN UTAN TILLSYN, särskilt
inte om maten värms i papper, plast eller
andra brännbara material. Papper kan
förkolna eller börja brinna och vissa plaster
kan smälta när mat värms upp.
Fätande kemikalier eller ångor F
ÅR INTE
ANVÄNDAS
i denna apparat. Ugnar av denna
typ är endast avsedda för uppvärmning och
tillagning av mat. Den är inte avsedd för
användning inom industri eller på
laboratorier.
L
ÅT ENDAST BARN ANVÄNDA ugnen utan tillsyn
då de har lärt sig att hantera ugnen på ett
säkert och korrekt sätt och förstår riskerna
med att använda den på ett felaktigt sätt.
Ugnen är inte avsedd att användas utan tillsyn
av små barn eller av personer med nedsatt
förmåga. Barn måste hållas under uppsikt så
att de inte leker med apparaten. Om ugnen
har kombifunktioner bör barn endast använda
ugnen tillsammans med en vuxen eftersom
temperaturen kan bli mycket hög.
T
ILLGÄNGLIGA DELAR KAN BLI HETA under
användning, små barn skall hållas på avstånd
A
NVÄND INTE MIKROVÅGSUGNEN för att värma
mat eller vätskor i lufttäta behållare. Om det
skapas övertryck i behållaren kan den orsaka
skador eller explodera när den öppnas.
Kontrollera regelbundet att L
UCKANS
TÄTNINGSLISTER OCH YTORNA RUNT LUCKAN
inte är skadade. Använd inte ugnen om du
upptäcker någon skada utan se till att den
först repareras av en behörig servicetekniker.
P
LACERA ELLER DRA ALDRIG husgeråd över
botten, detta kan repa ytan. Placera alltid
husgeråden på gallerhylla eller bricka.
P
LACERA ELLER HÄNG INTE tunga föremål på
ugnsluckan, eftersom detta kan skada
ugnsutrymmet och gångjärnen. Luckans
handtag skall inte användas för att hänga
föremål.
A
NVÄND INTE denna apparat som
rumsuppvärmare eller luftfuktare.
Säkerhetsföreskrifter
6
Skrotning av emballaget
Emballagematerialet kan återvinnas till 100%, vilket
framgår av återvinningssymbolen .
De olika delarna av emballaget skall inte
kasseras som vanligt avfall, utan skall återvinnas
enligt bestämmelserna från lokala myndigheter.
Skrotning av gamla hushållsapparater
Appraterna är tillverkade i material som kan
återvinnas eller återanvändas. Produkten måste
kasseras enligt lokala miljöbestämmelser
rörande avfallshantering. Innan du skrotar
apparaten måste du skära av elsladden så att
den blir obrukbar.
Produkten
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EG beträffande elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av
denna produkt bidrar du till att förhindra
potentiellt negativa konsekvenser för vår miljö
och vår hälsa.
Symbolen på produkten eller i dokumenten
som medföljer produkten anger att den inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in vid en återvinningscentral för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser rörande avfallshantering. Om du
vill ha mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, kan du kontakta
kommunen, återvinningscentralen eller den butik där
du köpte produkten.
Miljöskyddsråd
ALLMÄNT
D
ENNA APPARAT ÄR ENDAST ÄMNAD FÖR ANVÄNDNING I
HEMMET!
A
NVÄND INTE UGNSUTRYMMET för FÖRVARING.
FRUKTJUICE kan lämna permanenta fläckar. Låt
ugnen svalna och gör ren den innan du använder
den igen.
ÖPPNA UGNSLUCKAN FÖRSIKTIGT!
H
ET ÅNGA KAN VÄLLA UT SNABBT.
A
NVÄND GRYTLAPPAR ELLER GRYTVANTAR
för att undvika brännskador när du tar ut
heta kokkärl och formar ur ugnen. Låt
ugnen svalna innan du rengör den. Vattnet
på botten av utrymmet är hett efter
tillagning.
S
E TILL ATT LUCKANS TÄTNNGSLISTYTOR ÄR RENA.
Ugnsluckan måste stänga ordentligt.
TORKA BORT EVENTUELL RESTKONDENS från den
svala ugnen efter tillagning.
Glöm inte ugnsutrymmets tak (det är lätt att
glömma detta). Somliga livsmedel skall tillagas i helt
torr ugn för bästa resultat.
FÖRSIKTIGT
M
AT & ALKOHOL. Detta är speciellt viktigt när du
skall laga eller värma mat som innehåller alkohol.
Om du tillsätter alkohol (som rom, konjak, vin, etc)
skall du komma ihåg att alkohol lätt förångas vid
höga temperaturer. Tänk därför på att dessa ångor
kan ta eld då de kommer i kontakt med de
elektriska värmeelementen. Försök att inte
använda alkohol i denna ugn.
S
E TILL ATT ENDAST VATTEN används i
vattenbehållaren. Ingen annan vätska är tillåten.
DRA ALDRIG UT fullastade plåtar. Var mycket
försiktig
N
ÄR DU VÄRMT BARNMAT eller vätska i nappflaska
eller i barnmatsburk i ugnen måste du alltid
kontrollera temperaturen och röra om innan
barnet äter. Då kan du vara säker på att värmen är
jämnt fördelad samtidigt som du undviker risken
för skållning eller brännskador.
TILLAGNINGSTEMPERATUR
I
NSTICKSTERMOMETERN skall sättas in så att spetsen
är placerad i den tjockaste delen
av matvaran, eftersom detta
är den del som tar längst tid
för att värmas upp.
S
PETSEN PÅ
INSTICKSTERMOMETERN
får inte röra
vid ben inuti matvaran.
Undvik även att placera
instickstermometern i fett, eftersom
det värms upp snabbare än köttet,
och kan ge missvisande
temperaturutslag.
Instickstermometern
skall, om möjligt,
placeras så att spetsen
inte rör vid vid
Säkerhetsåtgärder
7
Innan du kontaktar Kundtjänst:
1. Försök att åtgärda felet på egen hand med hjälp av anvisningarna i "Felsökning".
2. Stäng av apparaten och slå på den igen för att se om felet kvarstår.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller bör du kontakta närmaste Kundtjänst.
Lämna följande information:
en kort beskrivning av felet,
exakt modell på ugnen,
servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service på typskylten) som är placerat på höger
innerkant i ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen). Servicenumret finns även i garantihäftet,
fullständig adress,
telefonnummer.
Om det blir nödvändigt med reparation bör du kontakta auktoriserad Kundserviceverkstad (så att du
kan vara säker på att originalreservdelar används och att reparationerna utförs på korrekt sätt).
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan äventyra produktens säkerhet och kvalitet.
EU-F
ÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna ugn är avsedd att komma i kontakt med livsmedel och uppfyller kraven i EG-direktiv 1935/2004.
Den är endast avsedd att användas för matlagning. All annan användning (t.ex. för rumsuppvärmning)
anses som olämplig och därigenom farlig.
Denna apparat formges, tillverkas och marknadsförs i överensstämmelse med:
- säkerhetsföreskrifterna i Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som ersätter direktiv 73/23/EEG och
påföljande tillägg).
- skyddskraven i direktiv "EMC" 2004/108/EEG.
- kraven i direktiv 93/68/EEG.
Kundservice
tillagningskärlets kanter eller botten.
DEN TEMPERATUR som ställs in skall vara högre än
den nuvarande temperaturen på matvaran.
DET GÅR INTE att använda instickstermometern då
du lagar godis, sylt och marmelad, eller rätter som
skall kokas under en lång period. Detta eftersom
den högsta temperaturen du kan ställa in är 100 °C.
SÄNK ALDRIG NED instickstermometern i vatten då
du rengör den. Torka helt enkelt av den med en
ren, fuktig trasa eller med hushållspapper då du
inte använder den längre.
UGNEN SKALL INTE ANVÄNDAS med
instickstermometern i utrymmet om den inte är
inkopplad till ugnen.
Om du använder ugnen trots varningen ovan
kommer du att skada din instickstermometer.
A
NVÄND ENDAST MEDFÖLJANDE
instickstermometer, eller en som är
rekommederad av Kundservice. Andra märken på
marknaden ger inte korrekta resultat och kan skada
din ugn.
Precauzioni
8
ALLMÄNT
D
ET FINNS många olika sorters tillbehör på
marknaden. Kontrollera att de är lämpade för
tillagning med ånga och varmluft i kombination
innan du gör några inköp.
P
LACERA BEHÅLLARE på gallerhyllan. Gallret klarar
större tyngd än bakplåten eller ångbrickan.
SE TILL ATT DET FINNS minst 30 mm mellan den
övre kanten av behållaren och ugnsutrymmets
innertak, så att ångan kan komma in i behållaren.
ATT VÄLJA KOKBEHÅLLARE
A
NVÄND PERFORERADE KOKBEHÅLLARE då detta är
möjligt, till exempel för att ånga grönsaker. Då kan
ångan komma till från alla håll och rätten tillagas
jämnt.
Å
NGAN NÅR LÄTT in i utrymmet mellan stora
livsmedel som till exempel stora potatisar. Detta
gör att tillagningen blir jämn och effektiv. Det gör
även att det är möjligt att tillaga en stor mängd mat
på samma tid som en mindre mängd mat. Placera
ut maten så att ångan lätt kommer åt de olika
livsmedlen, så att de kan tillagas på samma tid som
för en mindre mängd mat.
MER KOMPAKTA RÄTTER som grytor eller vid
bakning, eller maträtter som har väldigt liten/ingen
plats mellan dem (som t ex ärtor och sparris)
kommer att ta längre tid att tillaga, eftersom ångan
har mindre plats att arbeta.
RENGÖRINGSSVAMP
D
EN MEDFÖLJANDE SVAMPEN skall användas för att
torka bort kondens som kan finnas i det svala
ugnsutrymmet efter tillagning. Det är viktigt att du
låter ugnen svalna för att undvika brännskada.
GALLERHYLLA
G
ALLERHYLLAN möjliggör
varmluftcirkulation runt
maten. Placera maten
direkt på gallret eller
använd det som hylla för grytor, bakformar och
andra kokkärl. Då du placerar mat direkt på gallret,
skall du placera bak & droppbrickan under det.
BAK & DROPPBRICKA
A
NVÄND BAK &
DROPPBRICKA under
gallerhyllan och ångbrickan.
Den kan också användas
som kokkärl eller bakplåt.
Bak & droppbrickan används för att samla upp
droppande vätskor och matpartiklar som annars
skulle fläcka och smutsa ned
ugnens insida. Undvik att ställa kokkärl direkt på
ugnens botten.
ÅNGBRICKA
A
NVÄND ÅNGBRICKAN för
maträtter som fisk,
grönsaker och potatis.
A
NVÄND UGNEN UTAN
ÅNGBRICKA
för mat som ris och andra grynrätter.
VATTENBEHÅLLARE
Vattenbehållaren sitter bakom
ugnsluckan, och du kan komma
åt den då luckan är öppen.
A
LLA TILLAGNINGSFUNKTIONER,
förutom varmluft, kräver att
vattenbehållaren är fylld.
F
YLL VATTENBEHÅLLAREN till
"MAX"-märket med kranvatten.
A
NVÄND ENDAST färskt kranvatten eller icke-
kolsyrat mineralvatten. Använd aldrig destillerat
eller filtrerat vatten eller andra typer av vätskor i
behållaren.
D
ET ÄR VIKTIGT ATT DU TÖMMER
VATTENBEHÅLLAREN EFTER VARJE ANVÄNDNING.
Detta av hygieniska skäl. Det gör även att du
undviker kondensbildning i apparaten.
D
RA FÖRSIKTIGT UT vattenbehållaren (sakta så att
du inte spiller) ut ur sitt säte. Håll den vågrätt så att
det kvarvarande vattnet kan rinna ut ur ventilsätet.
INSTICKSTERMOMETER
I
NSTICKSTERMOMETERN ÄR
FRAMTAGEN
för att läsa av
innertemperaturen i din mat
- mellan 30 °C - 100 °C. Så
fort inställd temperatur
uppnås, stängs apparaten av och på
displayen visas "Temperatur uppnådd".
S
ÄNK ALDRIG NED
instickstermometern i vatten då du
rengör den. Torka helt enkelt av den
med en fuktig trasa eller med
hushållspapper då du inte använder
den längre.
Tillbehör
9
1. P
LACERA
INSTICKSTERMOMETERN i
maten redan då den är
på arbetsbänken.
S
ETILLATTså mycket
som möjligt av
insticktermometern finns
inuti maten.
Detta gör att
temperaturavläsningen blir
mer korrekt.
2. P
LACERA den preparerade maten i ugnen.Sätt in
maten i ugnen.
3. F
ÄLL UPP INSTICKSTERMOMETERNS LOCK OCH
koppla den till ugnens
vägguttag - se till att
sladden är fri även efter
att du stängt
ugnsluckan. Både
kontakten och
instickstermometerns
kontakt är strömlösa.
KYCKLING
D
Å INSTICKSTERMOMETERN
används för att grilla
kyckling skall den placeras i
den tjockaste delen av
kycklingen, på insidan av
låret precis bakom benet.
Den får inte röra vid något ben.
LAMM
D
Å DU TILLAGAR
LAMM/LAMMLÄGG, för in
spetsen på
instickstermometern i den
tjockaste delen så att den
inte rör vid något ben.
FLÄSK
D
Å DU TILLAGAR FLÄSK, t
ex skuldra, salt fläsk,
fläskstek etc, skall
instickstermometern föras
in i "slutet" av delen, och
inte genom ytans fettlager.
Undvik att placera spetsen av instickstermometern
i fettdelarna av fläsket.
FISK
I
NSTICKSTERMOMETERN KAN
ANVÄNDAS VILD TILLAGNING
AV HEL FISK, för stor fisk
som gädda och lax. Placera
spetsen på instickstermometern i den tjockaste
delen, inte för nära ryggbenet...
Placering av instickstermometer
10
Apparatens delar
q
e
r
w
Ugnsfalsar
Ånginlopp
Temperatursensor
Lucktätning
Vattenbehållare
Ventilsäte
Lyft & dra
Tr y c k
Kontrollpanel
På/Av/Pausknapp
Menyknapp
(välj funktion)
Digital display
Inställningar
Rengöring
Manuell
Inställning för apparat och display
StartknappTillbakaknappFavoritknapp
(10 mest använda
funktionerna)
OK/Väljknapp
(bekräftar inställning)
+/- Knappar
(Rulla upp/ned eller justera
till högre/lägre värden)
Instickstermometerns lock / Ugnens väggkontakt
11
A
NVÄND DENNA FUNKTION för att hindra barn från att använda ugnen utan en vuxens sällskap.
NÄR LÅSET ÄR AKTIVERAT fungerar inga av knapparna.
1. T
RYCK SAMTIDIGT PÅ KNAPPARNA TILLBAKA OCH OK/VÄLJ OCH HÅLL DEM
INTRYCKTA TILLS DU HÖR TVÅ LJUDSIGNALER (3 SEKUNDER).
O
BSERVERA: Dessa knappar fungerar endast tillsammans när ugnen är
avstängd.
E
TT BEKRÄFTANDE MEDDELANDE i visas i 3 sekunder innan ugnen
återgår till att visa föregående fönster.
K
NAPPLÅSET AVAKTIVERAS på samma sätt som det aktiveras..
Knapplås
NÄR VISSA FUNKTIONER ANVÄNDS kan ugnen stanna och uppmana dig att utföra en handling eller helt
enkelt ge dig råd om vilka tillbehör som skall användas.
N
ÄR ETT MEDDELANDE VISAS:
- Öppna luckan (om det behövs).
- Utför handlingen (om så krävs).
- Stäng ugnsluckan och tryck på startknappen.
Meddelanden
Tangentlås har aktiverats
Tangentlås har stängts av
25%
Tömmer kokare
Avlägsna och töm behållaren
Tryck på OK/Välj knapp när du är klar
Tillagning nästan klar
Kontrollera maten
Töm och återfyll behållaren
Rör om i maten
Vänd på maten
Öppna inte ugnsluckan
under kalibreringen
12
F
ÖR ATT UNDERLÄTTA ANVÄNDNINGEN skapar ugnen automatiskt en lista med dina favoritgenvägar som du
sedan kan använda.
1. T
RYCK KNAPPEN GENVÄGAR
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att välja din
favoritgenväg. Funktionen som används oftast väljs
automatiskt.
3. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ för att bekräfta ditt val.
4. ANVÄND KNAPPARNA UPP ELLER NED/OK/VÄLJ för att göra
nödvändiga justeringar.
5. T
RYCK STARTKNAPPEN.
DÅ DU BÖRJAR använda din ugn, består listan av 10 tomma rader
markerade med "genväg". När ugnen används fyller den
automatiskt listan med genvägar till de funktioner du oftast
använder.
D
Å DU GÅR IN I GENVÄGSMENYN, kommer den funktion du
använt mest att vara förvald och placerad som genväg nummer
1.
O
BS: ordningen på funktionerna som presenteras i genvägsmenyn ändras automatiskt efter dina
matlagningsvanor.
Genvägar
Bröd/tårtor
Frysta p. frites
Lasagne
Dina mest använda tillagningsfunktioner
Genväg
Genväg
Genväg
Dina mest använda tillagningsfunktioner
Bröd
Genväg
Dina mest använda tillagningsfunktioner
Bröd
Pommes frites
Lasagna
Dina mest använda tillagningsfunktioner
13
A
PPARATEN SLÅS /AV ELLER PAUSAS med hjälp av På/Avknappen. .
NÄR APPARATEN SLÅS fungerar alla knappar på normalt sätt och 24-timmarsklockan visas inte.
NÄR APPARATEN STÄNGS AV, är alla utom en knapp avstängd. Endast OK-knappen fungerar (se Timer). 24-
timmarsklockan visas.
Anmärkning: Ugnens uppförande kan skilja sig från det ovan beskrivna, beroende på om
EKOFUNKTIONEN är PÅ eller AV (se EKO för mer information).
B
ESKRIVNINGARNA I DENNA BRUKSANVISNING förutsätter att ugnen är PÅ.
På/Av/Paus
ANVÄND DENNA FUNKTION när du behöver en äggklocka för att ställa in exakt tid för t.ex. stekar eller för
det du kokar på spisen.
D
ENNA FUNKTION ÄR ENDAST TILLGÄNGLIG då ugnen är avstängd eller i stand-by-läge.
1. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att ställa in önskad
tidslängd på timern.
3. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ för att starta timerns
nedräkning.
När nedräkningen har gått ut H
ÖRS EN LJUDSIGNAL.
OM STOPPKNAPPEN TRYCKS IN innan timern har avslutat
nedräkningen stängs timern av.
Timer
Tryck på för att ställa in Timern, för Start
Timer
Tryck på för att förlänga, för att stänga av
14
N
ÄR UGNEN SLÅS PÅ FÖR FÖRSTA GÅNGEN uppmanas du att ställa in språk och 24-timmarsklocka.
EFTER ETT STRÖMAVBROTT blinkar klockan och då måste den ställas in på nytt.
UGNEN HAR ett antal funktioner som kan justeras enligt din personliga smak.
1. T
RYCK MENYKNAPPEN.
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN tills du ser Inställningar i fönstret.
3. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ
4. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att välja den av inställningarna du vill ändra.
5. TRYCK TILLBAKAKNAPPEN FÖR ATT UR inställningsmenyn när du är klar.
Att ändra inställningarna
Settings
Specials
Assisted Mode
Appliance and display settings
1. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att välja ett av de
möjliga språken.
3. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ igen för att bekräfta ändringen..
Språk
Language
Calibrate
Time
Appliance and display settings
English
Türkçe
Français
Please select language
Språk har valts
15
1. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ. (Siffrorna blinkar).
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att ställa in 24-
timmarsklockan.
3. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ igen för att bekräfta ändringen.
Klockanär inställd och går.
Klockinställning
Tid
Språk
Bakgrundsbelysning
Inställning för apparat och display
Tid har ställts in
Tryck på för att ställa in tid, när du är klar
Tryck på för att ställa in tid, när du är klar
1. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ.
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att ställa in önskad
ljusstyrka.
3. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ igen för att bekräfta din ändring.
Ljusstyrka
Bakgrundsbelysning
Tid
Volym
Inställning för apparat och display
Bakgrundsbelysning har ställts in
Medel
Hög
Låg
För normala ljudnivå
16
1. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ.
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att ställa in önskad
volym, hög, medel, låg eller avstängd.
3. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ igen för att bekräfta ändringen..
Volym
Volym
Bakgrundsbelysning
Ekoläge
Inställning för apparat och display
1. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ
2. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att slå PÅ eller AV
EKO-inställningen.
3. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ igen för att bekräfta ändringen.
N
ÄR EKO ÄR AKTIVERAD kommer displayen automatiskt att
sänka ljusstyrkan efter en viss tid för att spara energi. Den tänds
automatiskt igen när en knapp trycks in eller när luckan öppnas.
O
MDUDÄREMOTVÄLJERAV slocknar inte teckenfönstret och 24-
timmarsklockan visas permanent.
Eko
q
w
e
Ekoläge
Volym
Kalibrering
Inställning för apparat och display
Ekoläge är aktivt
Av
Minimal energiförbrukning
Volym har ställts in
Medel
Hög
Låg
För normala boendeförhållanden
När tillagningen har börjat:
Kan du enkelt öka tiden med 1 minut genom att trycka på Startknappen. För varje tryck ökas
tiden.
G
ENOM ATT TRYCKA PÅ UPP- ELLER NEDKNAPPEN
kan du växla mellan parametrarna och välja den
parameter du vill ändra.
Tryck på ok-knappen
FÖR ATT VÄLJA PARAMETERN OCH ÄNDRA
den (när den blinkar). Använd upp- eller nedknappen för att ändra inställningen.
T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ igen för att bekräfta din ändring. Ugnen fortsätter automatiskt med
den nya inställningen.
T
RYCK TILLBAKAKNAPPEN för att gå tillbaka till den senast ändrade parametern
17
I
NNAN DU ANVÄNDER DENNA FUNKTION, se till att vattenbehållaren är fylld med färskt kranvatten.
1. TRYCK PÅ KNAPPEN OK/VÄLJ. D
ET ÄR VIKTIGT ATT DU
INTE ÖPPNAR LUCKAN FÖRRÄN HELA PROCESSEN ÄR KLAR.
2. TRYCK PÅ KNAPPEN OK/VÄLJ.
3. TRYCK PÅ STARTKNAPPEN.
K
ALIBRERING
VATTNETS KOKPUNKT beror på lufttrycket. Det kokar snabbare
vid hög höjd än vid låg höjd.
U
NDER KALIBRERING konfigureras appraten automatiskt till
nuvarande trycktillstånd på den plats den är installerad. Detta
kan medföra mer ånga än vanligt - något som är normalt.
EFTER KALIBRERING
LÅT UGNEN SVALNA och torka av fuktiga ytor.
NYKALIBRERING
I VANLIGA FALL Utförs kalibrering endast en gång och räcker om ugnen är permanent installerad i ett kök.
M
EN, om du har installerat din ugn i ett rörligt hem eller husvagn, flyttat till en ny stad eller på annat sätt
ändrat den höjd där ugnen är installerad, då måste en ny kalibrering utföras.
Kalibrering
Kalibrering
Ekoläge
Språk
Kalibrering av vattnets kokpunkt
Öppna inte ugnsluckan under kalibreringen
Kalibrering
00:10
TILLAGNINGSTID
14:22
SLUTTID
Under tillagningen
00:70
TILLAGNINGSTID
75°C
TEMPERATUR
18
F
ÖR ATT ANVÄNDA EN SPECIALFUNKTION följ dessa instruktioner.
1. T
RYCK MENYKNAPPEN.
2. A
NVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN tills du ser "Specialfunktioner" i fönstret.
3. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ
4. ANVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att välja en av Specialfunktionerna. Följ anvisningarna i
specialfunktionens kapitel (till exempel: Jäsning)
Specialfunktioner
Specialfunktioner
Vakuum
Inställningar
SPECIALFUNKTIONER
FUNKTION ANVÄNDNING
JÄSNING ANVÄNDS FÖR ATT JÄSA degen inuti ugnen vid en konstant temperatur på 40 °C
ÅNGRENGÖRING ANVÄNDS FÖR ATT SKÖLJA UGNEN
AVKALKNING ANVÄNDS FÖR ATT AVKALKA varmvattenberedaren.
AVLOPP MANUELLT AVLOPP från varmvattenberedaren
DESINFEKTION FÖR DESINFEKTION AV nappflaskor eller burkar
YOGHURT FÖR ATT GÖRA YOGHURT
KONSERVERING FÖR ATT KONSERVERA mat som frukt och grönsaker
JÄSNINGSFUNKTIONEN används för att låta deg jäsa. Det går mycket fortare än i rumstemperatur.
1. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ.
2. A
NVÄND UPP- ELLER NEDKNAPPEN för att ställa in tid.
3. T
RYCK STARTKNAPPEN
1A JÄSNING
P
LACERA SKÅLEN med deg på gallerhyllan på ugnsfals 1 eller 2.
Täck med en bakduk.
K
ORTA JÄSNINGSTIDEN med en ¹/3 jämfört med traditionella recept.
2
A JÄSNING
E
FTERATTDURULLATUTdegen, kan även denna jäsning ske i ugnen. Täck med en ren handduk och sätt in
bakplåten på nivå 2 eller 3 i ugnen.
K
ORTA JÄSNINGSTIDEN med en ¹/2 jämfört med traditionella recept.
A
TT KORTA JÄSNINGSTIDERNA rekommenderas, eftersom temperaturen i ugnen är optimal i jämförelse
med rumstemperaturen. Därför skall du stanna jäsningsprocessen tidigare. Annars kommer degen att
fortsätta jäsa för mycket under Förvärmningsfasen i Assisterade bakprogram (Bröd/Tårtor).
Jäsning
Jäsning
Avkalkning
Regenererar
För jäsning av deg
Jäsning
00:20
TILLAGNINGSTID
40°C
TEMPERATURE
13:35
SLUTTID
19
1. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ.
2. F
ÖLJ instruktionerna på skärmen.
3. TRYCK STARTKNAPPEN
ÅNGRENGÖRINGSFUNKTIONEN används för att mjukgöra hårda matrester och därmed förenkla rengöring.
A
NVÄND FUNKTIONEN REGELBUNDET för att undvika att det byggs upp lager av salt och andra sura
matrester, eftersom de kan inverka på stålet. Rost kan uppstå om rengöring inte utförs.
TORKA TORRT I UGNEN efter rengöring.
Ångrengöring
Ångrengöring
Avkalkning
Jäsning
För rengöring med ånga
Ångrengöring
13:35
SLUTTID
20
1. TRYCK KNAPPEN OK/VÄLJ. (Nu förbereds ugnen för
avkalkning)
2. T
RYCK KNAPPEN OK/VÄLJ efter att du placerat
vattenbehållaren med avkalkningsmedel på sin plats. Följ
instruktionerna på displayen. Avbryt inte denna process förrän
den är klar.
A
PPARATEN HAR ETT SYSTEM som visar när det är dags för
avkalkning. Utför avkalkning då meddelandet "Avkalkning behövs"
visas i displayen. Innan du utför avkalkning, se till att du har
tillräckligt med avkalkningsmedel. Vi rekommenderar att du
använder "Wpro active'clean" som passar för kaffe- och
espressomaskiner och vattenvärmare.
A
VKALKNINGEN PÅGÅR under ungefär ½ timme, och det går inte
att tillaga något under denna tid. Ett meddelande ("Ta ut...") visar
att ingreppet är klart.
D
ÅDUTÖMTvattenbehållaren skall det inte finnas några rester kvar i systemet. Apparaten skall nu vara
avkalkad och säker att använda.
Anmärkning: D
ÅDUSTARTARen avkalkningsprocedur måste denna alltid avslutas.
MÄNGD AVKALKNINGSMEDEL
BLANDA1 liter vatten med innehållet i en hel flaska (250 ml) "Wpro active'clean". Om "Wpro active'clean"
inte finns tillgängligt, använd endast vitvinsvinäger.
Avkalkar
q
w
Avkalkar
Tömning
Jäsning
För avkalkning av kokaren
Avkalkar
00:32
FASTID
1/3
FAS
11:10
SLUTTID
Töm och återfyll behållaren med avkalkningsmedel
Jäsning
00:06
FASTID
2/3
FAS
11:10
SLUTTID
Töm och återfyll behållaren
Ugnen behöver avkalkas
Tryck på för att avkalka, för att avbryta
Avlägsna och töm behållaren
Tryck på knappen OK/Välj då du är klar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KOSV 4525 Användarguide

Typ
Användarguide