Pioneer DEQ-P7000 Användarmanual

Kategori
Högtalarset
Typ
Användarmanual
Flerkanals AV-processor
%UXNVDQYLVQLQJ
'(43
69(16.$
sound.vision.soul
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 1 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
,QQHKnOO
Tack ............................................................ 2
Om denna enhet ......................................... 2
Om denna bruksanvisning .......................... 2
Försiktighetsåtgärder .................................. 3
Om problem uppstår ................................... 3
Installation av enheten ................................ 3
Montering med fästkonsoler
Montering med kardborrband
Installation av den optiska kabeln ............... 4
Använd det korrugerade röret
Montera klämman
Anslutning av strömkabeln .......................... 6
Anslutning till slutsteg (säljs separat) .......... 6
Anslutning av systemet ............................... 7
Nollställning av mikroprocessorn ................ 8
Utgångsinställning av DVD-spelaren .......... 8
Systemets delar .......................................... 8
Huvudenhet
Justering av ljudinställning .......................... 9
Användning av Audiomenyn
Användning av ljudinställningsmenyn
Användning av ljudfältskontroll ................... 9
Användning av positionsväljaren .............. 10
Balansjustering ......................................... 10
Justering av källans ljudnivå ..................... 10
Kontroll av dynamiskt omfång ................... 11
Användning av dubbel mono .................... 11
Användning av direktkontroll ..................... 11
Användning av Dolby Pro Logic ................ 11
Inställning av högtalare ............................. 12
Korrigering av subwooferns
fasinställning
Val av delningsfrekvens ............................ 12
Justering av högtalarnas utgångsnivåer ... 13
Justering av högtalarnas utgångsnivåer
med hjälp av en testton .......................... 13
Justering av avståndsinställningen ........... 13
Equalizer ................................................... 14
Val av equalizer-kurva
Justering av 3-bands
parametrisk equalizer
Korrigering av ljuddistorsion ..................... 15
Felsökning ................................................ 16
Vanliga fel
Audio/DSP
DVD-spelarinställning
Terminologilista ......................................... 17
Tekniska data ........................................... 17
,QOHGQLQJ
9LWDFNDUGLJI|UDWWKDN|SWGHQQD3LRQHHUSURGXNW
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska
använda denna modell. När du har läst instruktionerna bör du förvara dem på en säker
plats för framtida behov.
2PGHQQDHQKHW
** Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen
är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
** “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken tillhörande Digital Theater
System, Inc.
2PGHQQDEUXNVDQYLVQLQJ
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning är till
för att hjälpa dig att på bästa sätt utnyttja enheten och för att bereda dig maximal
lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer instruktionerna om försiktighetsåtgärder på nästa sida och
i andra avsnitt.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC) och
CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
När du använder denna enhet med en Pioneer DVD-
spelare kan du njuta av den fascinerande film- och
musikatmosfär som erbjuds av DVD med 5.1 kanals
inspelningar.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 2 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
)|UVLNWLJKHWVnWJlUGHU
Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför bilen.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
2PSUREOHPXSSVWnU
Om denna enhet inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
,QOHGQLQJ ,QVWDOODWLRQ
Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkerställa att installationen blir
korrekt. Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
Se till att inga ledningar råkar i kläm mellan denna enhet och omgivande metalldelar eller
fästen.
Installera ej denna enhet nära ett utlopp till värmesystemet där den kan utsättas för hög
värme eller nära dörrarna där den kan utsättas för vattenstänk.
Innan du borrar några hål för montering, kontrollera alltid att utrymmet är fritt bakom de
ställen där hålen ska borras. Se upp för bränsle-, broms- och elledningar och andra viktiga
delar när du borrar.
Om denna enhet installeras i passagerarutrymmet, fäst den säkert så att den inte lossnar
när bilen är i rörelse och orsakar skada eller olycka.
Om denna enhet installeras under framsätet, se till att den inte hindrar manövrering av sätet.
Installera alla ledningar omsorgsfullt på avstånd från glidmekanismen så att de inte råkar i
kläm i mekanismen och orsakar kortslutning.
,QVWDOODWLRQDYHQKHWHQ
Självgängande skruv (4 12 mm)
Skruv (4
8 mm)
Konsol
Bilmatta eller
chassi
Borra hål med 2 – 2,5 mm diameter.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 3 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
,QVWDOODWLRQ
Torka av ytan ordentligt innan du fäster kardborrbandet.
,QVWDOODWLRQDYGHQRSWLVNDNDEHOQ
Undvik att böja den optiska kabeln för skarpt. Om kabeln måste böjas skarpt, se till att
krökningsradien är minst 25 mm, i annat fall blir signalöverföringen felaktig och denna enhet
kommer inte att fungera korrekt.
Installera den optiska kabeln så att den inte ligger under någonting tungt, kan trampas på
eller haka fast i någonting – t.ex. en dörr.
Lägg ut resten av den optiska kabeln i en slinga med minst 200 mm diameter för att säkra
att den inte sträcks.
Anslut den optiska kabeln till enheten med de medföljande kabelklämmorna för att säkra att
den inte kröks för hårt.
Installera den optiska kabeln så att den inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Håll kabeln på avstånd från ställen där den kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmesystemet.
Kardborrband
Bilmatta eller
chassi
Skär till en lämplig längd av det korrugerade röret och använd detta för att skydda den
optiska kabeln mot sträckning.
Den ena klämman används till att säkra den optiska kabeln när den används. Den
andra klämman installeras på baksidan av huvudenheten på samma sätt och är ock
till för att säkra den optiska kabeln.
Optisk kabel
Korrugerat rör
Klämma
Optisk kabel
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 4 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD
Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.
För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln innan du
påbörjar installationen.
Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda
dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem. Om ledningens isolering
smälter eller skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
Förkorta inte några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas.
När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna
på säkringshållaren.
Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra
högtalarledningarna blir gemensamma.
Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 50 W
och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med annan uteffekt och impedans än
vad som anges här kan resultera i att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.
När du kopplar på (ON) ljudkällan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/
vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till
bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen
till antennförstärkarens strömkontakt.
När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta
den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen
till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster
och funktionsfel.
Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt
till att isolera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutning om
ledningarna inte isoleras.
För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS-kopplingen eller den optiska
kabelkopplingen märkt med blå färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt
anslutning av kontakter med samma färg när du gör uppkopplingen.
Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av-funktioner (ON/OFF). I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om
fordonet inte används på ett flertal timmar.
Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.
Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller
skada på enheterna.
För att säkra korrekt värmeavledning, se särskilt till att inte blockera fläktsidan av produkten.
ACC-läge Inget ACC-läge
Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om
de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se
installationsanvisningarna för båda enheterna och anslut de ledningar som har samma
funktion.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 5 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
$QVOXWQLQJWLOOVOXWVWHJVlOMVVHSDUDW
Denna produkt kan anslutas till ett slutsteg (säljs separat) via RCA-
utgångskontakterna.
Bakre utgång
Bakre
högtalare
Främre
högtalare
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Mitthögtalare
När du ansluter ett slutsteg (säljs
separat), se till att använda denna
enhets blå/vita ledning. Om du
använder huvudenhetens blå/vita
ledning uppstår ljudstörningar.
Blå/vit
Till kontakten för slutstegets
systemkontroll eller kontakten för
bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Systemets
fjärrkontroll
Denna produkt
Främre utgång
Subwooferutgång
Mittersta utgång
RCA-kablar
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Subwoofer
$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD
$QVOXWQLQJDYVWU|PNDEHOQ
Denna produkt
När du ansluter ett slutsteg (säljs separat),
se till att använda denna enhets blå/vita
ledning. Om du använder huvudenhetens
blå/vita ledning, uppstår ljudstörningar.
Blå/vit
Till kontakten för systemstyrning på
slutsteget eller antennkontakten för
bilens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Säkringshållare
Bakre högtalare
Denna produkt överensstämmer med
de nya färgkoderna för ledningar.
Främre
högtalare
Främre
högtalare
Bakre högtalare
Mitthögtalare
Anslut ingenting till de högtalarledningar som
inte är anslutna till högtalare.
Gul
Till den kontakt som alltid är
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
Svart/vit
Grå/svart
Violett
Violett/svart
Vit
Vit/svart
Grön
Grön/svart
Svart
Grå
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 6 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD
$QVOXWQLQJDYV\VWHPHW
Grön
Grön
20-stiftskabel (medföljer displayen)
Dold TV-tuner
(t.ex. GEX-P7000TVP)
(säljs separat)
CD-växlare
(säljs separat)
Vänster (Vit)
Höger (Röd)
Gul
Vänster (Vit)
Höger (Röd)
Gul
RCA-kablar
(säljs separat)
Till
audioingångar
Till
videoingång
Display med RCA-
ingångar
Svart Blå
Denna produkt
Blå
RCA-kabel (medföljer)
IP-BUS-kabel
(medföljer TV-tunern)
Höger (Röd)Vänster (Vit)
Bakre audioutgång
(DVD REAR MONITOR OUTPUT)
IP-BUS-kabel (medföljer)
Optisk kabel (medföljer)
Höger (Röd)
Vänster (Vit)
Subwooferutgång eller non-fading-utgång
(SUBWOOFER OUTPUT or NON-
FADING OUTPUT)
Utgång för bakre display
(REAR VIDEO OUTPUT)
(Gul)
Främre videoutgång
(FRONT VIDEO OUTPUT)
(Gul)
Huvudenhet
(t.ex. DVH-
P7000R) (säljs
separat)
Svart
RCA-kabel (medföljer
huvudenheten)
Lila
Vit
Grå
LCD-färgdisplay
(t.ex. AVD-W6010)
(säljs separat)
Blå
Svart Blå
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 7 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
,QQDQGXDQYlQGHUHQKHWHQ
1ROOVWlOOQLQJDYPLNURSURFHVVRUQ
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
Innan denna enhet används för första gången efter installation.
Om enheten inte fungerar korrekt.
När du ser onormala eller felaktiga meddelanden i displayen.
8WJnQJVLQVWlOOQLQJDY'9'VSHODUHQ
Vid anslutning av Pioneers DVD-spelare, t.ex. DVH-P7000R, ställ in
(digital utgång) och (digital och analog ljudutgång)
enligt följande:
Se DVD-spelarens bruksanvisning för en detaljerad beskrivning av hur man gör dessa
inställningar.
Se till att ställa in korrekt position. Annars hörs inget ljud.
6\VWHPHWVGHODU
Använd denna enhet med den anslutna huvudenheten. I denna bruksanvisning
används DVH-P7000R som exempel på huvudenhet.
Vrid på denna knapp om du vill justera
volymen.
När du trycker på
skjuts
knappen ut så att den går lättare att
vrida.
Tryck på
igen när du vill skjuta
in knappen.
Välj funktioner.
Välj ljudfunktioner.
Justera den valda ljudfunktionen eller
slå på/stäng av den.
Välj en inställning för ljudfältskontroll.
Återgå till visning av varje källa.
Enheten kopplas på genom att en källa
väljs. Välj källa genom att trycka här
upprepade gånger. Håll knappen intryckt
för att stänga av enheten.
Välj en equalizer-kurva.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 8 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
-XVWHULQJDYOMXGLQVWlOOQLQJ
Genom att göra följande inställningar/justeringar i tur och ordning kan du enkelt skapa
ett fintrimmat ljudfält.
1
2
3
4
5
6
7
Tryck på upprepade gånger för att växla mellan följande ljudfunktioner:
(positionsväljare) – (balansjustering) (justering av källnivå) –
(kontroll av dynamiskt omfång) –
(dubbel monoutgång) – (direkt)
(Dolby Pro Logic)
När du väljer FM-tuner som källa kan du inte välja .
Vid avspelning av något annat än en DVD-skiva kan du inte välja eller
.
Tryck på när du vill återgå till avspelning.
Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
källvisning.
Visar ljudinställningarnas status.
Visas i displayen när
subwooferutgången är på (ON).
När visas trycker du på upprepade gånger för att växla mellan följande
ljudfunktioner:
(högtalarinställning) – (delningsfrekvens) –
(högtalarutgångsnivå)
(testton) – (avståndsinställning) – (3-
bands parametrisk equalizer)
Om varken eller har valts under kan du inte välja .
Om varken eller har valts som equalizer-kurva kan du inte
välja
.
Tryck på när du vill återgå till avspelning.
$QYlQGQLQJDYOMXGIlOWVNRQWUROO
SFC-funktionen återskapar ljudkänslan av en live-konsert.
Akustiken i olika ljudmiljöer skiljer sig från varandra och beror på storleken och
konturen hos det utrymme som ljudvågorna rör sig igenom, liksom på hur ljudet
studsar mot scen, väggar, golv och tak. Vid en live-konsert hör du musiken i tre steg:
direkt ljud, tidig reflexion och sen reflexion, eller efterklang.
Dessa faktorer är inprogrammerade i SFC-funktionen för att återskapa akustiken i
skilda ljudmiljöer.
Tryck på upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
(musik) (teater) – (spänning) – (jazz) – (sal) –
(klubb) (av)
Om källan är 2-kanals LPCM-ljud eller 2-kanals Dolby Digital-ljud och du väljer SFC-effekter
som är mest lämpade för 5.1-kanalsljud (d.v.s.
, eller ),
rekommenderar vi att du slår på (ON) Dolby Pro Logic. När du däremot väljer SFC-effekter
som är avsedda att användas med 2-kanalsljud (d.v.s.
, eller ), bör du stänga
av (OFF) Dolby Pro Logic.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 9 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
$QYlQGQLQJDYSRVLWLRQVYlOMDUHQ
Ett sätt att säkerställa ett naturligare ljud är att tydligt positionera stereoljudbilden
(placera dig i ljudfältets centrum). Med positionsväljaren kan du automatiskt justera
högtalarnas utgångsnivåer och programmera en fördröjning som är anpassad till
lyssnarplatsernas antal och placering. När du använder denna funktion tillsammans
med SFC blir resultatet en naturligare ljudbild, med ett panorerande ljud som omsluter
den som lyssnar.
Tryck på tills visas i displayen.
Tryck på en av knapparna för att välja en lyssnarposition enligt tabellen.
Tryck på samma knapp igen om du vill koppla bort den valda lyssnarpositionen.
När du gör justeringar för lyssnarpositioner ställs högtalarna automatiskt in på korrekta
utgångsnivåer. Du kan även skräddarsy dem enligt beskrivningarna i “Justering av
högtalarnas utgångsnivåer med hjälp av en testton” eller “Justering av högtalarnas
utgångsnivåer”.
Vänster framsäte
Höger framsäte
Framsäten
Alla säten
%DODQVMXVWHULQJ
Du kan välja en fader-/balansinställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla
lyssnarplatser.
Tryck på tills visas i displayen.
Om balansinställningen har justerats tidigare visas i displayen.
Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts framåt eller bakåt med varje
tryckning
eller .
visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna
förskjuts bakåt.
är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
När du trycker på eller visas . Varje tryckning på eller förskjuter
högtalarbalansen åt vänster eller höger.
visas när högtalarbalansen förskjuts från vänster till höger.
-XVWHULQJDYNlOODQVOMXGQLYn
Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för
att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Tryck på tills visas i displayen.
Varje tryckning på eller höjer eller sänker källans ljudvolym.
visas när källans ljudvolym höjs eller sänks.
Eftersom FM-tunern är den styrande enheten, är det inte möjligt att justera källnivån för FM-
tunern.
Du kan justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
Video CD och CD ställs automatiskt in på samma ljudvolym.
Extern enhet 1 och extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma ljudvolym.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 10 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
.RQWUROODYG\QDPLVNWRPInQJ
Det dynamiska omfånget är området mellan de högsta och de mest dämpade ljuden.
Med kontrollen för dynamiskt omfång komprimeras skillnaden så att ljudet hörs tydligt
även vid låga volymnivåer.
Tryck på tills visas i displayen.
visas i displayen. Kontrollen av dynamiskt omfång är påkopplad.
Du kan stänga av funktionen genom att trycka på .
Kontroll av dynamiskt omfång fungerar endast med Dolby Digital-ljud.
Vid avspelning av något annat än en DVD-skiva kan du inte välja detta läge.
$QYlQGQLQJDYGXEEHOPRQR
Vid avspelning av en skiva inspelad i dubbelt monoläge kan du välja vilken kanal du
vill lyssna till.
Tryck på tills visas i displayen.
Tryck på eller tills önskad inställning visas i displayen.
(vänster och höger kanal) – (vänster kanal) – (höger kanal)
Den här funktionen fungerar bara med ljud inspelat i dubbel mono.
Vid avspelning av något annat än en DVD-skiva kan du inte välja detta läge.
$QYlQGQLQJDYGLUHNWNRQWUROO
Du kan ignorera ljudinställningarna för att kontrollera hur väl inställningarna fungerar.
Tryck på tills visas i displayen.
visas i displayen. Direktkontrollen är påkopplad.
Tryck på när du vill stänga av direktkontroll.
Alla ljudfunktioner är låsta i läget , med undantag av .
$QYlQGQLQJDY'ROE\3UR/RJLF
Dolby Pro Logic ger utökade ljudrums- och riktningseffekter och skapar en
teaterliknande närvaro- och stämningskänsla.
Om källan är 2-kanals LPCM-ljud eller 2-kanals Dolby Digital-ljud och du väljer SFC-
effekter som är mest lämpade för 5.1-kanalsljud (d.v.s.
, eller
), rekommenderar vi att du slår på (ON) Dolby Pro Logic. När du däremot
väljer SFC-effekter som är avsedda att användas med 2-kanalsljud (d.v.s.
,
eller
), bör du stänga av (OFF) Dolby Pro Logic.
Tryck på tills visas i displayen.
visas i displayen. Dolby Pro Logic är påkopplad.
Tryck på när du vill stänga av Dolby Pro Logic.
Vid avspelning av en 2-kanals monokälla med Pro Logic påkopplad (ON), kan vid vissa
tillfällen följande inträffa:
Inget ljud hörs om inställningen för mitthögtalaren är
eller och ingen
mitthögtalare är installerad.
Ljudet hörs endast i mitthögtalaren om en sådan är installerad och inställningen för
mitthögtalaren är
eller .
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 11 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
,QVWlOOQLQJDYK|JWDODUH
Du får göra val/justeringar för på/av (eller ja/nej) och för storlek (basljudskapacitet),
beroende på vilka högtalare som har installerats. Storleken måste ställas in
(stor) om högtalaren kan reproducera ljud på cirka 100 Hz eller lägre. Välj
annars
(liten).
Med varje tryckning eller ljer du högtalare i följande ordning:
Front speakers (främre högtalare) – Center speaker (mitthögtalare) – Rear speakers
(bakre högtalare) – Subwoofer –
(subwooferinställning)
Du kan välja endast om subwoofern är inställd på (på).
Tryck på eller tills önskad storlek visas i displayen.
(stor) (liten) (av)
(av) kan inte väljas när de främre högtalarna har valts.
Du kan välja (på) eller (av) när subwoofern har valts.
Du kan välja (reverserad fas) eller (normal fas) när
(subwooferinställning) har valts.
Om du försöker förstärka basljudet från subwoofern, men det inte hjälper mycket eller
snarare gör att basljudet blir dovare, kan det betyda att ljudet från subwoofern och
basljud från andra högtalare eliminerar effekten. För att bli av med detta problem kan
du prova med att ändra subwooferns fasinställning.
Med varje tryckning eller ljer du högtalare i följande ordning:
Front speakers (främre högtalare) – Center speaker (mitthögtalare) – Rear speakers
(bakre högtalare) – Subwoofer –
(subwooferinställning)
Tryck på om du vill välja (normal fas). Tryck på om du vill välja
(reverserad fas).
Lågfrekvensområdet har ingen uteffekt om subwoofern är inställd på (av) och
de främre och bakre högtalarna är inställda på
(liten) eller .
Inställningen för ej installerade högtalare måste vara (av).
Ställ in den främre eller bakre högtalaren på (stor) om högtalaren kan återskapa
basljud eller om ingen subwoofer har installerats.
Vid avspelning av en 2-kanals monokälla med Pro Logic påkopplad (ON), kan vid vissa
tillfällen följande inträffa:
Inget ljud hörs om inställningen för mitthögtalaren är
eller och ingen
mitthögtalare är installerad.
Ljudet hörs endast i mitthögtalaren om en sådan är installerad och inställningen för
mitthögtalaren är
eller .
9DODYGHOQLQJVIUHNYHQV
Du kan välja en delningsfrekvens, d.v.s. en frekvensgräns, under vilken ljudet ska
återskapas via subwoofern.
Om det finns en högtalare bland dem som har installerats vars storlek har ställts in på
, kan du välja en frekvensgräns. Det ljud vars frekvens ligger under denna
gräns återskapas via en
högtalare eller subwoofer.
När visas trycker du på tills visas i displayen.
Med varje tryckning eller väljer du delningsfrekvenser i följande ordning:
(Hz)
Tryck på eller tills önskad frekvens visas i displayen.
När du väljer delningsfrekvens ställer du in en delningsfrekvens, eller frekvensgräns, för
subwooferns L.P.F. (lågpassfilter) och för
-högtalarens H.P.F. (högpassfilter).
Delningsfrekvensinställningen har ingen verkan om subwoofern är inställd på
(av) och
någon av de andra högtalarna är inställd på
eller .
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 12 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
-XVWHULQJDYK|JWDODUQDVXWJnQJVQLYnHU
Du kan justera högtalarnas utgångsnivåer på nytt, efter att tidigare ha justerat dem
med hjälp av en testton och avspelad musik.
När visas trycker du på tills visas i displayen.
Med varje tryckning eller ljer du högtalare i följande ordning:
Front speaker left (vänster fram) – Center speaker (mitthögtalare) – Front speaker
right (höger fram) – Rear speaker right (höger bak) – Rear speaker left (vänster bak)
– Subwoofer
Du kan inte välja högtalare vilkas storlek är inställd på (av).
Varje tryckning eller ökar respektive minskar högtalarens utgångsnivå.
visas när nivån ökar eller minskar.
Att justera högtalarnas utgångsnivåer i det här läget är detsamma som att ändra högtalarnas
utgångsnivåer med
. Båda metoderna ger samma resultat.
-XVWHULQJDYK|JWDODUQDVXWJnQJVQLYnHUPHGKMlOSDY
HQWHVWWRQ
Med en praktisk testton kan du på ett enkelt sätt få rätt balans mellan högtalarna.
När visas trycker du på tills visas i displayen.
Testtonen hörs. Den roterar mellan högtalarna i följande ordning, i intervall om cirka 2
sekunder. De aktuella inställningarna för den högtalare som testtonen hörs från visas
i displayen.
Front speaker left (vänster fram) – Center speaker (mitthögtalare) – Front speaker
right (höger fram) – Rear speaker right (höger bak) – Rear speaker left (vänster bak)
– Subwoofer
Kontrollera utgångsnivån för varje högtalare. Om ingen justering behövs går du direkt
till steg 4 och stänger av testtonen.
Inställningarna visas inte för en högtalare vars storlek är inställd på (av).
Varje tryckning på eller ökar respektive minskar högtalarens utgångsnivå.
visas när nivån ökar eller minskar.
Testtonen fortsätter till nästa högtalare cirka 2 sekunder efter den sista åtgärden.
Om det behövs kan du välja högtalare och justera deras ‘absoluta’ utgångsnivåer. Se
“Justering av högtalarnas utgångsnivåer” på den här sidan.
Att justera högtalarnas utgångsnivåer i det här läget är detsamma som att ändra högtalarnas
utgångsnivåer med
Båda metoderna ger samma resultat.
-XVWHULQJDYDYVWnQGVLQVWlOOQLQJHQ
Genom att justera avståndet mellan varje högtalare och vald lyssnarposition kan du
infoga fördröjningar i ljudet från högtalaren för att få en korrekt ljudbild och en justerad,
total balans. Detta sker visserligen automatiskt när du ställer in lyssnarpositionerna,
men avståndsinställningen ger möjlighet till finjustering.
När visas trycker du på tills visas i displayen.
Du kan inte välja om varken eller har valts under .
Med varje tryckning eller väljer du högtalare i följande ordning:
Front speaker left (vänster fram) – Center speaker (mitthögtalare) – Front speaker
right (höger fram) – Rear speaker right (höger bak) – Rear speaker left (vänster bak)
– Subwoofer
Du kan inte välja högtalare vilkas storlek är inställd på (av).
Med varje tryckning eller ökas respektive minskas avståndet.
visas när avståndet ökar eller minskar.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 13 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
(TXDOL]HU
Med funktionen för parametrisk equalizer kan du justera equalizer-kurvan enligt bilens
interna akustiska egenskaper.
Det finns sju lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan välja när du vill. Här följer en
lista över dem:
och är justerbara equalizer-kurvor som du kan skapa själv.
När är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk
funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att växla mellan
och en inställd kurva.
Tryck på upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
Superbas
Kraftfull
Naturlig
Sång
Plan
Egen 1, 2
För equalizer-kurvorna och kan du justera främre, bakre och
mitt-equalizer-kurvorna var för sig genom att välja mittfrekvens, equalizer-nivå och Q-
faktor för varje band.
Du kan skapa en separat -kurva för varje källa.
Du kan skapa en -kurva som är gemensam för alla källor.
Mitthögtalaren är mestadels avgörande för ljudbilden och det är inte alltid lätt att
korrekt balans. Vi rekommenderar att du först reproducerar 2-kanalsljud (t.ex. en
CD) och skapar korrekt balans mellan alla högtalare utom mitthögtalaren och
därefter reproducerar 5.1-kanalsljud (Dolby Digital eller DTS) och justerar
mitthögtalarens uteffekt efter den balans som nu finns mellan de andra högtalarna.
När visas trycker du på tills visas i displayen.
Du kan inte välja om varken - eller -kurvan är vald.
Med varje tryckning eller väljer du alternativ i följande ordning:
(högtalare) (band) – (mittfrekvens) – (equalizer-nivå) –
(Q-faktor)
Med varje tryckning eller väljer du högtalare i följande ordning:
(främre högtalare) (mitthögtalare) – (bakre högtalare)
Du kan inte välja högtalare vilkas storlek är inställd på (av).
Med varje tryckning eller väljer du equalizer-band i följande ordning:
(låg) – (mellan) – (hög)
Med varje tryckning eller väljer du frekvens i följande ordning:
(Hz)
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 14 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
Varje tryckning eller ökar respektive minskar equalizer-nivån.
visas när nivån ökar eller minskar.
Tryck på eller upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
(bred) (smal)
Du kan justera parametrarna för varje band för de övriga högtalarna på samma sätt.
Du kan välja en mittfrekvens bland 20 frekvenser för varje band. Du kan ändra
mittfrekvensen i steg om 1/3 oktav, men du kan inte välja frekvenser så att det förekommer
intervall som är mindre än 1 oktav bland de tre bandens mittfrekvenser.
*UXQGLQVWlOOQLQJDU
.RUULJHULQJDYOMXGGLVWRUVLRQ
Du kan minimera distorsion som troligen orsakas av equalizer-kurvans inställningar.
Om du ställer in equalizer-nivån på ‘high’ (hög) kan det orsaka distorsion. Om det
höga ljudet låter förvanskat kan du försöka med att växla till
. Normalt bör du
annars lämna inställningen på
för bättre ljudkvalitet.
Tryck på tills visas i displayen.
Genom att trycka på eller växlar du mellan (låg) och (hög) och aktuell
status visas.
Tryck på när du vill avbryta grundinställningarna.
Du kan också avbryta grundinställningarna genom att hålla intryckt tills
enheten stängs av.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 15 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
7LOOlJJVLQIRUPDWLRQ
)HOV|NQLQJ
Strömbrytaren fungerar
inte.
Inga funktioner startar.
Kablar eller kontakter är
inte korrekt anslutna.
Kontrollera att kablarna är korrekt och
ordentligt anslutna.
Säkringen har gått. Avlägsna orsaken till att säkringen gått
och sätt i en ny säkring. Se noggrant till
att en likvärdig korrekt säkring
installeras.
Inga ljud hörs.
Volymnivån höjs inte.
Kablarna är inte korrekt
anslutna.
Anslut kablarna korrekt.
De främre, bakre,
vänstra och högra
högtalarna är inte
korrekt justerade i
balansnivå.
Justera de relativa högtalarnivåerna
korrekt. (Se sidan 12.)
Ljudet hörs inte via en viss
högtalare.
Högtalarstorleken är
inställd på
(av).
Gör korrekt storleksinställning för
högtalaren. (Se sidan 12.)
Högtalarnivån är för lågt
inställd.
Öka inställningen för högtalarnivån för
att få korrekt balans mellan alla
högtalare. (Se sidan 13.)
Mitthögtalarstorleken är
inställd på
eller
trots att ingen
mitthögtalare har
installerats.
Ställ in mitthögtalarstorleken på
(av). (Se sidan 12.)
Högtalarna kan inte
justeras.
Deras storleksinställning är
(av).
Gör korrekta storleksinställningar. (Se
sidan 12.)
Avståndsinställningen
är inte tillgänglig.
Lyssnarpositionen har inte
ställts in korrekt.
Ställ in lyssnarpositionen korrekt. (Se
sidan 10.)
Storleksinställningarna är
(av).
Gör korrekta storleksinställningar. (Se
sidan 12.)
Det går inte att ändra
subwooferns fas.
Subwoofern är inställd
(av).
Ställ in subwoofern på (på). (Se
sidan 12.)
Basljud hörs inte. Subwoofern är inställd på
(av) och andra högtalare
är inställda på
eller
storleken .
Gör korrekta inställningar. (Om ingen
subwoofer har installerats måste den
främre eller bakre högtalaren ställas in
.) (Se sidan 12.)
Ibland händer det att
inget ljud hörs när
Dolby Pro Logic
kopplas på (ON).
Mitthögtalarinställningen är
eller trots att
ingen mitthögtalare har
installerats.
Ändra mitthögtalarstorleken till
(av). (Om ljudkällan är mono och Dolby
Pro Logic kopplas på, hörs ljudet endast
från mitthögtalaren.) (Se sidan 12.)
Ibland hörs ljudet
endast från
mitthögtalaren och
inte från de andra
högtalarna.
Dolby Pro Logic är
påkopplad.
Stäng av (
) Dolby Pro Logic. (Om
ljudkällan är mono och Dolby Pro Logic
kopplas på, hörs ljudet endast från
mitthögtalaren.) (Se sidan 11.)
Att koppla på kontroll
av dynamiskt omfång
har ingen verkan.
Det aktuella ljudet är inte
Dolby Digital-kodat.
Funktionen fungerar endast med Dolby
Digital-ljud. (Se sidan 11.)
Inget ljud hörs från DVD-
spelaren enbart.
Den optiska kabeln har
kopplats bort.
Koppla in kabeln korrekt.
DVD-spelaren är inte korrekt
inställd för utgång.
Gör korrekt utgångsinställning.
(Se DVD-spelarens
bruksanvisning.)
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 16 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
69(16.$
7LOOlJJVLQIRUPDWLRQ
7HUPLQRORJLOLVWD
Dolby Digital-formatet erbjuder flerkanalsljud (från upp till 5.1 separata
kanaler). Det är samma ljudsystem som används i biografsalonger.
För att uppleva Dolby Digital-ljudåtergivning måste du ansluta denna
enhets optiska digitala ingång till den digitala utgången på en DVD-spelare med Dolby
Digital-dekoder.
Vid avspelning av en skiva med 2-kanalsljud märkt Dolby
Surround Pro Logic med en AV-förstärkare utrustad för Dolby
Pro Logic, konverteras ljudet till 4-kanalsljud.
Dolby Pro Logic ger utökade ljudrums- och riktningseffekter och skapar en
teaterliknande närvaro- och stämningskänsla.
DTS är ett surroundsystem som återger flerkanalsljud från upp till 6
separata källor. För att lyssna på DTS-skivor måste du ansluta den
digitala utgången på en DVD-spelare eller annan enhet med DTS-
funktion till denna enhets digitala ingång.
Dolby Digital har en funktion som komprimerar skillnaden mellan de högsta och de
mest dämpade ljuden: kontroll av dynamiskt omfång. Denna kontroll gör att ljud med
ökat dynamiskt omfång hörs tydligt även på låga volymnivåer.
Det här är en inspelningsteknik som används för musik-CD-skivor. På vissa DVD-
videoskivor används också PCM-ljudspår. Musik-CD-skivor spelas in med 44,1 kHz/
16 bitar. Ljudspår på DVD-videoskivor däremot spelas in med 48 kHz/16 bitar
96 kHz/24 bitar, vilket ger bättre ljudkvalitet än musik-CD-skivor.
Vid mottagning av ljudsignaler via en optisk digital ingång i ett digitalt signalformat,
minskar risken för försämring av ljudkvaliteten vid sändningen. En optisk digital ingång
är en ingång som är till för mottagning av digitala signaler på optisk väg. (För att kunna
utnyttja den digitala ingången måste utenheten, t.ex. en DVD-spelare, ha en optisk
utgång.)
7HNQLVNDGDWD
Strömkälla ......................................................................................................................... 14,4 V DC
(10,8 – 15,1 V tillåtet)
Jordningssystem ............................................................................................................. Negativ typ
Max. strömförbrukning:
Reservström ........................................................................................................................ 10 A
Mått (B
H D) ................................................................................................ 237 29 171 mm
Vikt ......................................................................................................................................... 1,05 kg
Max. uteffekt ....................................................................................................................... 50 W 5
Kontinuerlig uteffekt ............................................................................................................ 27 W
5
(DIN45324, +B=14,4 V)
Belastningsimpedans .................................................................................................................. 4
Maximal preout-utgångsnivå .................................................................................................... 5,0 V
Dekoder Linjär PCM/Dolby Digital/
Dolby Pro Logic/DTS
Subwooferutgång:
Delningsfrekvens .............................................................................. 63/80/100/125/160/200 Hz
Nivå ................................................................................................................................. ±10 dB
Högtalarinställning:
Avståndsinställning .................................................................................... 0 – 500 cm (2,5 cm)
Nivå ................................................................................................................................. ±10 dB
Equalizer:
Band .............................................................................................................................. 3-bands
Frekvens .......................................................... 100/125/160/200/250/315/400/500/630/800/1k/
1,25k/1,6k/2k/2,5k/3,15k/4k/5k/6,3k/8k Hz
Förstärkning .................................................................................................................... ±12 dB
Delningsfrekvens .............................................................................. 63/80/100/125/160/200 Hz
Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av
förbättringar.
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 17 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-52-90
Utgiven av Pioneer Corporation.
Copyright
2002 by Pioneer Corporation.
Alla rättigheter förbehålls.
Tryckt i Belgien
MAN-DEQ-P7000-SW
MAN-DEQ-P7000-SW.fm Page 18 Tuesday, April 2, 2002 3:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Pioneer DEQ-P7000 Användarmanual

Kategori
Högtalarset
Typ
Användarmanual