Roth Touchline SL Installationsguide

Typ
Installationsguide
1/8
Living full of energy
Roth Touchline® SL kontrolenhed 8 kanaler, master 230V
Roth Touchline® SL kontrollenhet 8, master 230V
Roth Touchline® SL kontrollenhet 8, master 230V
Roth Touchline® SL kytkentälaatikko 8, master 230V
Roth Touchline® SL Controller 8 ch, master 230V
Roth Touchline® SL
Installation
2/8
Roth Touchline® SL kontrolenhed 8 kanaler, master 230V › Roth Touchline® SL kontrollenhet 8, master ›
Roth Touchline® SL kontrollenhet 8, master › Roth Touchline® SL kytkentälaatikko 8, master ›
Roth Touchline® SL Controller 8 ch, master
(DK) ADVARSEL
Risiko for livsfarligt elektrisk stød ved berøring af strømforbindelser. Inden du arbejder på kontrolenheden, skal du altid slukke for 230V strømforsyningen
og forhindre, at den tændes ved et uheld.
(SE) VARNING
Fara för livshotande skador vid kontakt med strömförande ledningar. Innan arbete påbörjas, koppla ur kontrollenheten från 230V försörjningen och
säkerställ att de inte kan slås på igen av misstag. Kontrollera att det inte nns någon spänning!
(NO) ADVARSEL
Fare for livsfarlig elektrisk støt ved berøring av strømførende koblinger. Før du arbeider med kontrollenheten, må du alltid slå av 230V strømforsyningen
og forhindre at den slås på ved et uhell.
(FI) VAROITUS
Hengenvaara kosketettaessa jännitteisiä liitäntöjä. Katkaise aina virtalähde ja estä sen tahaton käynnistyminen, ennen asennusta tai huoltoa.
(UK) WARNING
Risk of fatal electric shock from touching live connections. Before working on the controller always switch o the 230V power supply and prevent it from
being accidentally switched on.
307 mm
297 mm
87 mm
!
90°
90°
(DK) Skal monteres på en plan overade, skrue max. Ø 4 mm.
(SE) Monteras på en plan yta alternativt på DIN-skena (ej inkl.),
skruv max. Ø 4 mm.
(NO) Må monteres på en plan overate eller DIN skinne (ikke inkl),
skrue max Ø 4 mm.
(FI) Asennettava tasaiselle alustalle tai DIN-kiskoon (ei sisälly toimituk-
seen). Käytä maks. Ø 4 mm ruuveja.
(UK) Must be mounted on a at surface or using a DIN rail (not incl.),
screws max. Ø 4 mm.
2
(DK) Roth Touchline® SL kontrolenhed 8 kanaler,
master 230V VVS-nr. 466397.028
(SE) Roth Touchline® SL kontrollenhet 8, master RSK nr. 298 91 10
(NO) Roth Touchline® SL kontrollenhet 8, master NRF nr. 837 08 81
(FI) Roth Touchline® SL kytkentälaatikko 8, master LVI-nro 2070786
(UK) Roth Touchline® SL Controller 8 ch, master HVAC no. 7466397028
3/8
T
ouchline® SL Controller 8 ch master
Touchline® SL WiFi Internet module
Touchline® SL Valve module
3
(DK) Om nødvendigt kan hver kanal/zone tilkobles op til 4 termomotorer
(32 termomotorer totalt på en kontrolenhed). Dvs. en kanal med 2, 3 eller 4
terminaler kan alle tilkobles op til 4 termomotorer.
Anvend Roth Touchline® termomotor 230V 1W, VVS-nr. 466275.433.
(SE) Vid behov kan 4 reglermotorer anslutas till en kanal/zon (32 regler-
motorer totalt på en kontrollenhet). Dvs. en kanal med 2,3 eller 4 utgångar
kan alla kopplas med upp till 4 reglermotorer.
Använd Roth Touchline® reglermotor, 230V 1W, RSK nr. 243 37 47.
(NO) Om nødvendig kan du koble opptil 4 reguleringsmotorer til samme
utgang/sone (totalt 32 reguleringsmotorer på kontrollenheten).
Beskrivelse: En utgang med 2, 3 eller 4 terminaler kan alle kobles til opptil
4 reguleringsmotorer.
Bruk Roth Touchline® reguleringsmotor 230V, NRF nr 837 03 92.
(FI) Tarvittaessa voit kytkeä jopa 4 toimilaitetta samaan kanavaan/
vyöhyke (yhteensä 32 toimilaitetta kytkentälaatikossa). Eli kaikkiin
kanaviin (2, 3 tai 4 lähtöjen), voidaan liittää enintään 4 toimilaitteeseen.
Käytä Roth Touchline®Toimilaite 230V, 1W, LVI-nro 2070871.
(UK) If required up to 4 actuator can be connected to the same output/
zone (32 actuators in total on the controller) Meaning: An output with
2, 3 or 4 terminals can all be connected with up to 4 actuators.
Use Roth Touchline® actuator 230V 1 watt, HVAC no. 7466275433.
4/8
T
ouchline® SL Controller 8 ch master
4
A:
(DK) 230V pumpeudgang, max. belastning 0,5A. Kablet skal sikres med
trækaastnignen. Pumpeudgangen har integreret pumpestopfunktion.
(SE) 230V pump kontakt, max. belastning 0,5A. Kablarna måste säkras
med dragskyddet.
(NO) 230V pumpeutgang, maks last 0,5A. Kabler sikres med
strekk-avlaster.
(FI) 230 V:n pumpun teho, maks. kuormitus 0,5A. Johtoihin on
kiinnitettävä vedonpoistaja.
(UK) 230V pump output, max. load 0,5A. Cables must be secured.
B:
(DK) Kedel/varme udgang, potentialefrit relæ max. belastning 1A.
(SE) Potentialfritt relä, max. belastning 1A.
(NO) Potensialfri kjele/varmekilde utgang, maks last 1A.
(FI) Lämminvesivaraaja, potentiaalivapaan releen maksimikuormitus 1A.
(UK) Boiler/heat supply, potential free relay max. load 1A.
B
A
21.5°
23.9°
22.8°
Mon. 11.5°C
14:08
100% 100%
TEMPERATURE SET
02:08
4 8
T
ouchline® SL Controller 8 ch master
(DK) Tilslut 230V spænding, kontrolenheden er klar til tilmelding af
rumtermostater. Læs den medfølgende manual for tilmelding af
rumtermostater.
(SE) Anslut till 230V uttag, kontrollenheten är redo för addressering av
rumstermostater. Vänligen se medföljande manual för installation av
termostat.
(NO) Koble til 230V spenning, kontrollenheten er klar for tilmelding av
romtermostater. Se veiledning levert med romtermostaten.
(FI) Liitä 230V virtaan, kytkentälaatikko on valmis antureiden yhdistä-
miseen. Katso ohjeet antureiden mukana toimitetusta käyttöoppaasta.
(UK) Connect to 230V power, Controller is ready for pairing of sensors.
Please see thermostat/sensor operation manual.
(DK) Glassikring WT 6,3A (5 x 20mm). Aryd 230V før udskining.
(SE) Glas säkring WT 6,3 A (5 x 20mm). Slå av strömmen före byte.
(NO) Glassikring WT 6,3 A (5 x 20 mm). Koble fra 230V spenningen før
bytte.
(FI) Sulake WT 6.3A (5 x 20 mm). Katkaise virta ennen sulakkeen vaihtoa.
(UK) Glass fuse WT 6.3A (5 x 20 mm). Turn o 230V power before
changing.
21.5°
23.9°
22.8°
Mon. 11.5°C
14:08
100% 100%
TEMPERATURE SET
02:08
4 8
T
ouchline® SL Controller 8 ch master
4 8
6
5
5/8
Touchline® SL Controller 8 ch master
Roth gulvvarmesystem > Roth golvvärmesystem > Roth gulvvarmesystem > Roth lattialämmitysjärjestelmät > Roth underoor heating system
Touchline® SL Controller 8 ch master
10 11
Touchline® SL Controller 8 ch extension Touchline® SL Controller 8 ch extension Touchline® SL Controller 8 ch extension
12 13 14
(DK) Tryk nu på MENU knappen på udvidelsesmodulet, og følg vejledningen på displayet fra trin 12 til 14. Roth Touchline® SL udvidelsesmodul 1 vil vise
kanalerne 9-16, udvidelsesmodul 2 kanalerne 17-24 etc.
(SE)Tryck nu på MENU-knappen på utbyggnadsenheten och följ skärmarna. Roth Touchline® SL utbyggnadsenhet 1 visar kanalerna 9-16. Utbyggnadsen-
het 2 visar kanalerna 17-24 osv.
(NO) Trykk på MENU knappen på kontrollenhet extension og følg anvisning på skjermen. Kontrollenhet extension vil vise kanal 9-16, for kontrollenhet
extension 2, 17-24 osv.
(FI) Paina laajennusyksikön MENU-painiketta ja seuraa näytöllä olevia ohjeita. Roth Touchline® SL laajennusyksikkö näyttää kanavat 9-16. Laajennusyk-
sikkö 2 näyttää kanavat 17-24 jne.
(UK) Now press the MENU button on the Extension Controller and follow the screens. Roth Touchline® SL Extension Controller 1 will show the channels
9-16. Controller 2 channels 17-24 etc.
Touchline® SL Controller 8 ch master Touchline® SL Controller 8 ch master
7 8 9
(DK) På én Roth Touchline® SL master kontrolenhed, kan der trådløst tilsluttes op til 4 stk. Roth Touchline® SL udvidelsesmoduler, altså op til 40 kanaler i
et system. Start med trin 7 til 11 på masteren.
(SE) En Roth Touchline® SL master-kontrollenhet kan trådlöst parkopplas med upp till 4 Roth Touchline® SL utbyggnadsenheter, alltså upp till 40 kanaler i
ett system. Följ steg 7-14 för parkoppling av en masterenhet och en utbyggnadsenhet.
(NO) En Roth Touchline® SL kontrollenhet, kan kobles trådløst sammen med opp til 4 Roth Touchline® SL kontrollenheter extension, altså opp til 40
kanaler i et system.
(FI) Roth Touchline® SL -kytkentälaatikkoon voidaan liittää langattomasti jopa 4 kpl Roth Touchline® SL -laajennusyksikköä, eli jopa 40-kanavaiseen
järjestelmään.
(UK) One Roth Touchline® SL Controller, master can be connected wireless with up to 4 Roth Touchline® SL Controllers, extension, meaning up to 40
channels in one system.
Touchline® SL Controller 8 ch master
6/8
18
(DK) Eer at have registreret udvidelsesmodulet til masteren, kan man trykke på “EXIT-tasten” indtil standardvisningen vises i displayet. Man kan nu se
alle kanaler for masteren og udvidelsesmodulet på masterens display ved hjælp af pilene. Alle kanaler kan betjenes fra kontrolenhed - master eller via
Roth Touchline® SL app’en hvis kontrolenhed - master er tilsluttet Internettet via et Roth Touchline® SL WiFi Internet modul.
(SE) Eer att ha registrerat utbyggnadsenheten till masterenheten kommer detta att visas på displayen.
Det går nu att se alla kanaler för både masterenheten och utbyggnadsenheten på masterdisplayen. Alla kanaler kan styras från Masterdisplayen eller
med Roth Touchline® SL app om Masterenheten är ansluten till internet via Roth Touchline® SL WiFi nätverkssats.
(NO) Etter å ha registrert Roth Touchline® SL kontrollenhet – extension til Roth Touchline® SL kontrollenhet vil dette bli vist på skjermen. Man kan nå se
alle kanaler på både Roth Touchline® SL kontrollenhet og kontrollenhet extension i kontrollenhetens display. Alle kanaler er nå synlige i kontrollenhetens
display eller via Roth Touchline® SL app hvis kontrollenheten er tilkoblet Roth Touchline® SL WiFi internet modul.
(FI) Kun Roth Touchline® SL -kytkentälaatikon ja laajennusyksikön yhteys on muodostettu, näytöllä näkyy “Master. Kytkentälaatikon ja laajennusyksi-
kön kaikki kanavat näkyvät nyt kytkentälaatikon näytöllä. Kaikkia kanavia voidaan hallita Roth Touchline® SL -kytkentälaatikolta tai Roth Touchline® SL -
sovelluksesta, jos kytkentälaatikko on kytketty verkkoon Roth Touchline® SL WiFi -moduulin kautta.
(UK) Aer registering the Roth Touchline® SL Controller, extension to the Roth Touchline® SL Controller, master this will be shown on the display. It is
now possible to see all channels on both the Master and Extension Controller on the Master display. All channels kan be operated from the Roth Touch-
line® SL Controller, master or via the Roth Touchline® SL app if the Master Controller is connected to the internet via a Roth Touchline® SL WiFi Internet
module.
17 18
Touchline® SL Controller 8 ch master
Touchline® SL Controller 8 ch extension
15 16
(DK) Når enhederne har registeret forbindelsen, vises “OK”. Afslut med tryk på “Menu”.
(SE) När enheterna har registrerat anslutningen visas “OK”. Avsluta genom att trycka på “Menu”.
(NO) Når kontrollenhetene har registrert forbindelsen, vises “OK”. Avslutt med å trykke på “Menu”.
(FI) Kun laitteet ovat rekisteröineet yhteyden, näytöllä näkyy “OK”. Lopeta painamalla “Menu”.
(UK) When the devices have registered the connection, “OK” is displayed. Finish by pressing “Menu”.
Touchline® SL Controller 8 ch master
Touchline® SL Controller 8 ch master
x 3
7/8
Roth gulvvarmesystem > Roth golvvärmesystem > Roth gulvvarmesystem > Roth lattialämmitysjärjestelmät > Roth underoor heating system
MENU
Screen settings
Language version
Fitters menu
Time settings
Touchline® SL Controller 8 ch extension
FITTERS MENU
Additional contacts
Contact operation mode
Radiators zones
Repeater function
Touchline® SL Controller 8 ch extension
CONTACT OPERATION MODE
Pump
Potential-free contact
Touchline® SL Controller 8 ch extension
PUMP
Remote work
Pump anti-stop
Operation delay
Touchline® SL Controller 8 ch extension
19
22
20 21
(DK) Hvis pumpeudgangen skal anvendes til styring af central pumpe (anlæg med én pumpe) tilsluttet masteren, skal signalet overføres fra udvidelses-
modulet til master kontrolenheden. VIGTIGT: start med udvidelsesmodulet og følg trin 19 til 22.
(SE) Om där endast nns en pump installerad i systemet som ska använda pumpstopp från både masterenheten och utbyggnadsenheten måste signalen
överföras mellan kontrollenheterna. Följ stegen på skärmen för utbyggnadsenhetens inställningar.
(NO) Hvis pumpeutgangen skal brukes til styring av en ekstern pumpe tilkoblet kontrollenheten, skal signalet overføres fra kontrollenhet extension til
kontrollenhet. Følg anvisningen på kontrollenhetens extension display.
(FI) Jos pumpun lähtöä käytetään kytkentälaatikkoon yhdistetyn yleiskäyttöisen pumpun (master) ohjaamiseen, signaali täytyy siirtää kytkentälaatikolta
tai laajennusyksiköstä kytkentälaatikkoon. Viimeistele laajennusyksikön asennus noudattamalla näytöllä olevia ohjeita.
(UK) If the pump output is to be used to control the global pump connected to the control unit - master, the signal must be transmitted from the control
unit - extension to the master control unit. Follow the steps on the screens for setting og the the control unit - extension.
MENU
Fitters menu
Service menu
Software version
Language version
Touchline® SL Controller 8 ch master
FITTERS MENU
Repeater conguration
Additional contacts
Contact operation mode
Internet module
Touchline® SL Controller 8 ch master
CONTACT OPERATION MODE
Pump
Potential-free contact
Touchline® SL Controller 8 ch master
PUMP
Remote work
Pump antistop
Operation delay
Touchline® SL Controller 8 ch master
REMOTE WORK
On
O
Touchline® SL Controller 8 ch master
23
26
24
27
25
(DK) Afslut med trin 23 til 27 på masteren, når ON er bekræet med tryk på menutasten, så tryk “EXIT-tasten” indtil standardvisningen vises i displayet.
(SE) Slutför inställningen på masterenheten, följ stegen ovan.
(NO) For å avslutte instillingen på kontollenheten, følg anvisning på skjermen.
(FI) Viimeistele kytkentälaatikon asetus noudattamalla näytöllä olevia ohjeita.
(UK) Finish the setup on controller - master, follow the steps on the screens.
Opsætning af pumpestop > Inställning av pumpstopp > Tilkobling av pumpestopp >
Pumppupysäytyksen asettaminen > Setting up pump stop
8/8
ROTH SVERIGE AB
Höjdrodergatan 22
212 39 Malmö
Tel. +46 40534090
Fax +46 40534099
roth-sverige.se
ROTH NORGE AS
Billingstadsletta 19
1396 Billingstad
Tel. +47 67 57 54 00
roth-norge.no
facebook.com/RothNorge
ROTH FINLAND OY
Raaseporintie 9 (Talo 2)
10600 Tammisaari
Puh. +358 (0)19 440 330
S-posti: service@roth-nland.
roth-nland.
facebook.com/RothFinland
ROTH DANMARK A/S
Centervej 5
3600 Frederikssund
Tlf. +45 4738 0121
roth-danmark.dk
ROTH UK Ltd
1a Berkeley Business Park
Wainwright Road
Worcester WR4 9FA
Phone +44 (0) 1905 453424
roth-uk.com
Installation Roth Touchline® SL Controller, master_20220520
Roth Touchline®
SL QR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roth Touchline SL Installationsguide

Typ
Installationsguide