Toro Ultra Blower/Vacuum Användarmanual

Typ
Användarmanual
FormNo.3364-183RevA
Ultrablåsare/vakuumsug
Modellnr51594—Serienr310000001ochhögre
Bruksanvisning
Dethärärenhandhållenelektriskblåsareochvakuumsug.Denär
avseddförattiprivatbrukblåsabortsmuts,skräpochlöstmaterialoch
förattsugaupplättorganisktmaterial,t.ex.gräsochlöv.Denärinte
avseddattanvändasiavgränsadeellermycketdammigautrymmen,för
atttändabrasorellerförattsugaupphårdaobjekt.Produktvikt:4,8kg
Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv.
Merinformationnnsidenseparataproduktspecika
överensstämmelseförklaringen.
Säkerhet
Detärviktigtattduochandraanvändareavmaskinenläserochförstår
innehålletibruksanvisningeninnandenanvänds.uppnåshögsta
säkerhet,bästaprestandaochnilärkännamaskinen.Varsärskilt
uppmärksamvarningssymbolen
sombetyderFÖRSIKTIGHET,
VARNINGellerFARAföreskrifterförpersonligsäkerhet.Läs
ochförsäkradigomattduförståranvisningarnaeftersomderör
säkerheten.Personskadorochriskförbrandellerelchockkanbli
följdenomföreskrifternainteföljs.
SEUPP!Denhärenhetenärendastavseddförhushållsbruk.
Utbildning
Läsanvisningarnanoga.Bekantadigmedreglagenochhur
maskinenskaanvändas.
Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
Låtaldrigpersonersominteharlästanvisningarnaanvända
maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsaförarensålder.
Användaldrigmaskinenommänniskor,särskiltbarn,ellerhusdjur
bennersiginärheten.
Förarenelleranvändarenäransvarigförolyckorochriskersom
andramänniskorochderasägodelarutsättsför.
Förberedelser
Användalltidordentligaskorochlångbyxornärduanvänder
maskinen.
Användintelöstsittandekläderellersmyckensomkandrasini
luftinloppet(seguren).Hålllångthårbortafrånluftinloppen.
Användskyddsglasögonnärduanvändermaskinen.
Användansiktsmaskattduinteirriterasavdamm.
Kontrolleraattinteförlängningssladdenellernätsladdenär
skadadellersliteninnanduanvändermaskinen.Användinte
maskinenomsladdenärskadadellersliten.
Användaldrigmaskinenmedskadadeskyddellerskärmar,eller
utanattskyddsanordningarna,t.ex.uppsamlaren/vakuumröret
ellerblåsarröret/inloppskåpan,ärplats.
AnvändendastenCE-godkänd,väderbeständigförlängningssladd
medenkontaktsomfungerardärdubennerdig,enligtlokala
säkerhetsbestämmelser.
Körning
Körintemaskinenvåtaunderlag.Utsättinteenhetenförregn.
Förvaraenheteninomhus.
Hanteraintekontaktenellerenhetenmedvåtahänder.
Setillattsladdenalltidärriktadbakåt,bortfrånmaskinen.
Kopplaomedelbartbortsladdenfrånnätuttagetomdenskadas
underanvändning.Tainteisladdeninnandukopplatbort
strömkällan.
Bärinteenhetenisladden,användintesladdensomhandtag,
stänginteendörröversladdenochdraintesladdenruntvassa
kanterellerhörn.Hållalltidsladdenbehörigtavståndfrån
varmaytor.
Stängavsamtligareglageinnanenhetenkopplasur.
Kopplainteutenhetengenomattdraisladden.Kopplaurenheten
genomattdraikontakten,inteisladden.
Kopplabortmaskinenfrånströmkällanvidföljandetillfällen:
Varjegångdulämnarmaskinen.
Innandurensarblockeringar.
Innandukontrollerar,rengörellerutförarbetemaskinen.
Ommaskinenbörjarvibreraonormaltmycket.
Användendastmaskinenidagsljuselleribrabelysning.
Sträckdiginteövermaskinenochsetillattintetappabalansen.
Setillattduharbrafotfästeisluttningar.
springaldrig.
Setillattallakylluftsinloppärfriafrånskräp.Stickinteinföremål
iöppningarna.Användintemaskinenomnågonöppningär
blockerad.
Blåsaldrigskräpienriktningdärandrapersonerbennersig.
Varextraförsiktigvidkörningsluttningar.
Enhetenfårinteanvändasförattsugauppbrandfarligaeller
lättantändligavätskor,t.ex.bensin,elleranvändasiområdendär
dennatypavvätskorkanförekomma.
Suginteuppnågotsombrinnerellerryker,t.ex.cigaretter,
tändstickorellerhetaska.
Denhärenhetenharförsettsmeddubbelisolering(d.v.s.klass2).
Användendastidentiskareservdelar.Seserviceinstruktionernaför
dubbelisoleradeenheter(klass2).
Blixtnedslagkanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfall.
Omdetblixtrarelleråskariområdetskamaskineninteanvändas.
Sökskydd.
Underhållochförvaring
Hållsamtligamuttrar,bultarochskruvaråtdragnaattmaskinen
ärisäkertbruksskick.
Kontrollerauppsamlarenregelbundetattdumärkeromdenär
slitenellertrasig.
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiUSA.
Medensamrätt
Bytutslitnaellerskadadedelar.
Omenhetenintefungerarsomdenska,hartappats,skadats,
lämnatsutomhusellertappatsivatten,skadenlämnasintillen
auktoriseradverkstad.
Användendastoriginalreservdelarochoriginaltillbehör.
Förvaradokumentationenensäkerplats.
Ljudtryck
Enhetenharenljudtrycksnivåvidanvändarensöra97dBA,som
omfattarettosäkerhetsvärde(K)1dBA.
LjudtrycksnivånharfastställtsenligtderutinersombeskrivsiISO
11201.
Ljudstyrka
Maskinenharengaranteradljudstyrka103dBA,somomfattarett
osäkerhetsvärde(K)1dBA.
LjudeffektsnivånharfastställtsenligtderutinersombeskrivsiISO
11094.
Vibrationsnivå
Uppmättvibrationsnivå=4,0m/s
2
Osäkerhetsvärde(K)=2,0m/s
2
UppmättavärdenharfastställtsenligtderutinersombeskrivsiEN
ISO20643.
Uttjäntaelektriskaochelektroniskaapparater(WEEE)
EnligtEU-direktiv2002/96/EGklassicerasdenhärproduktensomettelektrisktellerelektronisktverktyg.
Kasseraintedethärverktygetblandosorteratkommunalthushållsavfall.
Kasseradethärverktygetengodkändinsamlings-elleråtervinningsstationienlighetmedlokalaochnationella
bestämmelser.
Konsumentenharenviktigrollnärdetgällerattminskakasseringenavavfallgenomattlämnain
elektroniska/elektriskaverktygföråtervinning.
Genomåtervinningförhindrasspridningavfarligamaterialidetkommunalaavfallsödet.
Symbolensomföreställerenöverkryssadsoptunnaärtillförattpåminnaanvändarenomattproduktenintefår
kasserassomosorteratkommunaltavfall.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
SEUPP!Säkerhets-ochinstruktionsdekalernasitternärapotentiellafarozoner.Bytutellerersättdekalersomärskadadeellersaknas.
110-7425
1.Läsbruksanvisningen.
4.Riskförkringkastadeföremålanvändögonskydd.
2.Riskförelektriskastötarutsättinteblåsarenförregnellervåta
förhållanden.
5.Riskförutslungadeföremålhållkringståendebehörigt
avståndfrånmaskinen.
3.Varninginnanduutförserviceellerunderhållskadukopplabort
blåsarenfrånströmkällanochläsainstruktionerna.
6.Innehålleråtervinningsbaramaterialskaejkasseras.
2
110-7434
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,impellerhållavståndtillrörligadelar.
2.Varninginnanduutförserviceellerunderhållskadukopplabortblåsarenfrånströmkällanochläsainstruktionerna.
Instalação
1
Monteraäkten
Delarsombehövstilldettasteg:
Monteraförstblåsarröretochsedaninloppskåpanblåsarhuset.
SEUPP!Dumåstesättafastblåsarröretinnanduinstallerar
inloppskåpaneftersominloppskåpanhakasfastblåsarröret.
Blåsarenfungerarinteomintedennedreinloppskåpanärlåst
ochsittersäkert.
2
Ställaomfrånblåsaretillvakuumsug
Delarsombehövstilldettasteg:
VARNING
Impellernfortsätterattroteraettparsekunderefterattduhar
stängtavblåsarenochkanskäraellerskadangrar.
Avlägsnaintedennedreinloppskåpanmedanmotornärigång
ellerenhetenäranslutentilletteluttag.
1.Tabortinloppskåpanochblåsarröretfrånblåsarhuset.
2.Monteravakuumröretblåsarhuset,anslutdetnedre
vakuumrörettilldetövreröretochfästdetmeddetmedföljande
fästelementet.
SEUPP!Vakuumsugenfungerarinteomintevakuumröret
inteärlåstochsitterplats.
Obs:Dukanbehövatryckatillanslutningenordentligtattden
kommerheltinivakuumröret.
3
3.Monterauppsamlaren.
4.Justeraremmenefterbehovförenbekvämdrift.
3
Ställaomfrånvakuumsugtillblåsare
Delarsombehövstilldettasteg:
1.Tabortuppsamlarenochvakuumröretfrånblåsarhuset.
2.Monteraförstblåsarröretochsedaninloppskåpanblåsarhuset.
SEUPP!Blåsarenfungerarinteomintedennedre
inloppskåpanärlåstochsittersäkert.
4
Körning
SEUPP!Denhärblåsarenärendastavseddförhushållsbruk
utomhus.Använddeninteinomhusellerikommersiellteller
industrielltsyfte.
Anslutatillenströmkälla
Tillutrustningenkrävsenströmkällamedjordfelsbrytare(jfb),
somutlösesredanvid30mA.AnvändendastCE-godkända
förlängningssladdarförutomhusbruk.Ändraintemaskineneller
förlängningssladdenskontaktnågotsätt.
VARNING
Omduintesätterfastförlängningssladdenordentligtikontakten,
elleromkontaktenochsladdenintepassarheltihop,kan
denglappandekontaktenledatillöverhettningochorsaka
brand,vilketeventuelltkanledatillattduellerandrapersoner
brännskadas.
Kontrolleraattdusätterfastsladdenordentligtikontakten.
Kontrolleraanslutningenregelbundetattduvetattsladden
ärordentligtansluten.
Användinteenutslitenellerlöstsittandeförlängningssladd.
Förlängningssladdenslängd
Minstakabelgrovlek
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Obs:Användinteenförlängningssladdsomärlängreän45m.
SEUPP!Underanvändningskadukontrolleraförlängningsslad-
denoftaförattseomdetnnsnågrahåliisoleringen.Använd
inteenskadadsladd.Draintesladdengenomstillaståendevatten
ellervåttgräs.
Fästförlängningssladdenvidblåsarsladdenmedenöverhandsknop,
detsättsomvisas.
Starta/stoppa/justeralufthastigheten
Användakoncentratormunstycket
Installerakoncentratormunstycketiblåsarröretförattenklarekommaåt
itrångautrymmenellerföratttaborthopklumpatskräpfrånhårdaytor.
Avlägsnakoncentratormunstycketnärmomentetäravslutat.
Monteraäkten
Denhärblåsarenärendastavseddförhushållsbruk.Blåsarenkan
användasutomhusförattyttaskräp.
VARNING
Föremålsomkastasomkringkanorsakaallvarligapersonskador
förarenochkringstående.
Blåsintehårdaföremålsomspikar,bultarellerstenar.
Användinteblåsarennärakringståendeellerhusdjur.
Varextraförsiktignärduröjerbortskräpfråntrapporeller
andratrångautrymmen.
Bärskyddsglasögonellerannatlämpligtögonskydd,
långbyxorochskor.
Användastrålkastarna
VARNING
Föremålsomkastasomkringkanorsakaallvarligapersonskador
förarenochkringstående.
Användintevakuumsugenutanattuppsamlarenhar
monteratsellernäruppsamlarensdragkedjaäröppen.
Suginteuppvassa,spetsigaellerhårdaföremålsomkan
slungasigenomuppsamlarenstyg,t.ex.vajrar,häftklamrar,
spikarellerstenar.
5
SEUPP!Sugendastupplövochmjukaföremål.Hårdaföremål
sompinnar,stenar,ekollonochkottarskadarimpellern.
SEUPP!Tvingaintenervakuumröretienskräphögochhållinte
röretupprättsamtidigtsomdutvingarnerskräpidet.Dessa
handlingarkansättaigenochskadaimpellern.Omvakuumsugen
börjarvibreraellerlåteronormalt,stannarduden,drarutsladden
ochletarrättorsaken.
Tömmapåsen
1.Stängavvakuumsugenochdrautsladdenureluttaget.
2.Tabortalltskräpfrånuppsamlaren.
Påsenfårintebliöverfylld.Rengöruppsamlarengenomatt
vändadenutochinochskakautöverödigtskräp.Handtvätta
uppsamlarenengångomåretitvålvattenochlåtdenlufttorka.
FARA
Normaltbruksliterochförsämraruppsamlaren
sikt.Småföremålkanslungasigenomensliteneller
försämraduppsamlareochommöjligtskadaoperatöreneller
kringstående.
Kontrollerauppsamlarenofta.Omdenärsliteneller
försämradskadenbytasutmotenToro-originaluppsamlare.
Rensabortskräpsomfastnatiimpellern
1.VridtändningsnyckelntillOffochväntatilldessattallarörliga
delarharstannat.
2.Avlägsnavakuumröret.
3.Tabortskräpetfrånimpellerbladen.
4.Undersökomimpellernvisarteckenskada.Omdenärskadad
bördukontaktaenauktoriseradToro-återförsäljare.
5.Installeravakuumröreteller,omduvillbytatillblåsaren,dennedre
inloppskåpan.SeStällaomfrånblåsaretillvakuumsugellerStälla
omfrånvakuumsugtillblåsareförytterligareinformation.
Service
Toroharkonstrueratdenhärproduktenförattgedigeraårsfelfridrift.
TamedproduktentillenauktoriseradToro-återförsäljarevidbehov
avservice.DinToro-återförsäljareärsärskiltutbildadiattreparera
Toro-produkterochsäkerställerattdinToro-maskinförblir100%Toro.
Dubbelisoleradeenheter(klass2)
Iendubbelisoleradenhet(klass2)nnstvåisoleringssystemiställetför
jordning.Endubbelisoleradenhet(klass2)ärintejordad,ochingen
jordandeenhetbörhellerkopplastillden.Förattutföraserviceen
dubbelisoleradenhet(klass2)krävsstorförsiktighetochgodkunskap
omsystemet.Låtdärförendastkvaliceradservicepersonalhosdin
auktoriseradeToro-återförsäljareutföraserviceden.Reservdelartill
endubbelisoleradenhet(klass2)måstevaraexaktlikadanasomde
delarsombytsut.Dubbelisoleradeenheter(klass2)ärmärktamed
symbolen(fyrkantienfyrkant)
.
6
Förvaring
Förvarablåsaren/vakuumsugenochförlängningssladdeninomhus,
entorrplatsutomräckhållförbarnellerhusdjur.
Felsökning
Försäkraattdennedreinloppskåpanellervakuumröretärlåstoch
sitterplats.
Försäkraattnätsladdenharfästsordentligbaktillblåsarenoch
attkontaktenärordentligtansluten.
7
Listaöverinternationellaåterförsäljare
Återförsäljare:
Land:
Telefonnummer:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turkiet902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
B-RayCorporation
Korea82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
Nordirland442890813121
EquiverMexiko525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japan81726325861
GeomechanikiofAthensGrekland
30109350054
GuandongGoldenStar
Kina862087651338
HakoGroundandGardenSverige
4635100000
HakoGroundandGarden
Norge4722907760
HayterLimited(U.K.)Storbritannien
441279723444
HydroturfInt.CoDubai
Förenadearabemiraten97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egypten2025194308
IbeaS.P.A.
Italien390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien862283960789
JeanHeybroekb.v.Nederländerna31306394611
Lely(U.K.)LimitedStorbritannien
441480226800
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japan81332522285
MetraKft
Ungern3613263880
Mountelda.s.
Tjeckien420255704220
MunditolS.A.
Argentina541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finland35898700733
ParklandProductsLtd.NyaZeeland6433493760
Prochaska&Cie
Österrike
4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
Riversa
Spanien
34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
Tyskland4971442050
ScSvendCarlsenA/S
Danmark4566109200
SolvertS.A.S.
Frankrike33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedCyprus
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
Indien911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Ungern3626525500
ToroAustraliaAustralien61395807355
ToroEuropeBVBABelgien3214562960
Torosgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToro®Companyochdessdotterbolag,ToroWarrantyCompany,
lovartillsammans,enligtettavtaldememellan,attrepareradeangivna
Toro-produkternasomlistasnedansomanvändsförnormaltarbetei
hemmet*ommaterial-ellertillverkningsfelföreligger.
Följandetidsperiodergällerfråninköpsdatumet:
Produkter
Garantiperiod
Manuellmotordrivenklippare
Tvåårsbegränsadgaranti
Åkgräsklipparemedmotorbak
Tvåårsbegränsadgaranti
TrädgårdstraktorerTvåårsbegränsadgaranti
ElektriskahandhållnaprodukterTvåårsbegränsadgaranti
Snöslungor
Tvåårsbegränsadgaranti
Konsumentklipparemednollvändradie
Tvåårsbegränsadgaranti
*Med”ursprungligköpare”avsesdenpersonsomursprungligenköpte
Toro-produkterna.
*Med”arbeteihemmet”avsesbrukavproduktenihemmet.Om
produktenanvändsmeränettställeelleriutbildnings-eller
uthyrningssyfte,räknasdetsomkommersielltbrukochgällergarantin
förkommersielltbruk.
Begränsadgarantiförkommersielltbruk
GarantingällerToro-konsumentprodukterochtillbehörsomanvändsi
kommersielltsyfte,utbildnings-elleruthyrningssyfterörandematerial-eller
utförandefelunderföljandetidsperioderfråninköpsdatum:
Produkter
Garantiperiod
Manuellmotordrivenklippare90dagarsgaranti
Åkgräsklipparemedmotorbak
90dagarsgaranti
Trädgårdstraktorer
90dagarsgaranti
Elektriskahandhållnaprodukter
90dagarsgaranti
Snöslungor
90dagarsgaranti
Konsumentklipparemednollvändradie45dagarsgaranti
Anvisningarförgarantiservice
FöljdennaproceduromdutrorattdetärnågotfeldinToro-produkt
rörandematerialellerutförande:
1.Kontaktadinförsäljningsrepresentantförattordnaproduktservice.
Omduavnågonanledningintekankontaktadinrepresentantkan
duiställetkontaktaenToro-auktoriseradåterförsäljareföratt
servicedär.
2.Tamedproduktenochinköpsbeviset(kvittot)tillåterförsäljaren.Om
duavnågonanledningärmissnöjdmeddinåterförsäljaresanalys
ellermeddenhjälpdufårärduvälkommenattkontaktaosspå:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Chef:Tekniskproduktsupport:001–952–887–8248
Sebifogadåterförsäljarlista.
Ägarensansvar
DumåsteunderhålladinToro-produktenligtdeunderhållsförfaranden
sombeskrivsianvändarhandboken.Sådantrutinunderhållskabekostas
avdig,oavsettomdetutförsavenåterförsäljareelleravdigsjälv.
Produkterochfelsominteomfattas
Dennauttryckligagarantiomfattarinteföljande:
Kostnaderförregelbundetunderhållellerslitdelar,somrotorblad
(paddlar),skrapor,remmar,bränsle,smörjmedel,olja,tändstift,
kablar/kablageellerbromsjusteringar
Allaprodukterellerdelarsomändras,användsfelaktigtellersom
måstebytasutellerreparerasgrundavolyckshändelseeller
bristunderhåll.
Nödvändigareparationergrundavunderlåtenhetattanvända
färsktbränsle(ejmeränenmånadgammalt)ellerunderlåtenhet
attförberedaenhetenkorrektförenlängretidsdriftstopp(överen
månad).
Motorochtransmission.Omfattasavrespektivetillverkaresgaranti
medseparatavillkorochregler.
Allareparationersomomfattasavdennagarantimåsteutförasaven
auktoriseradToro-återförsäljaremedreservdelarsomgodkäntsavToro.
Allmännavillkor
Köparensrättigheterreglerasavdenationellalagarsomgällerirespektive
land.Derättigheterköparenharidessalagarbegränsasintegenom
dennagaranti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro Ultra Blower/Vacuum Användarmanual

Typ
Användarmanual