Behringer XENYX 1204 Bruksanvisning

Kategori
Ljudmixer
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

130
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
131
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
Varning*
Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som
är tillräckligt stark för att utgöra en risk r elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller
modifi kation bör endast utföras av kompetent personal.
!
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och
underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet !
Minska risken för elektriska star genom att aldrig ta av höljet
upptill apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det
inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalifi cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet !
För att minska risken r brand och elektriska stötar ska apparaten
skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp
eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
på den.
Försiktighet !
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalifi cerad
servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar,
genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna
i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonalr
genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.
[1]
Spara dessa anvisningar.[2]
Följ alla varningar.[3]
Följ alla anvisningar.[4]
Använd inte apparaten i närheten av vatten.[5]
Rengör endast med torr trasa.[6]
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt [7]
tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-element,
[8]
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger rme
(inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad
[9]
kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet
eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker
för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den
[10]
och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas.
Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskabelarna och på det ställe, där elkabeln lämnar
apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
[11]
intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som
[12]
avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts
[13]
av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, trefot,
[14]
hållare eller bord som angetts av tillverkaren,
eller som sålts till-sammans med apparaten.
Om du använder en vagn, var försiktig, när du
förfl yttar kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten
[15]
inte ska användas under någon längre tid.
t kvalifi cerad personal utra all service. Service är dvändig
[16]
när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är
skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har fallit i golvet.
SE
Säkerhetsanvisningar
Inledning1.
Mikrofonkanalerna är utrustade med XENYX high-end
mikförstärkare, vars klangkvalitet och dynamik överträffar de
dyra outboard-förförstärkarna samt
erbjuder ett otroligt tt av headroom med 130 dB •
dynamikomfång
jliggör en kristallklar återgivning av de allra finaste •
nyanserna med en bandbredd mindre än 10 Hz till
över 200 kHz
ger en absolut orfalskad ljudbild och neutral •
signalåtergivning tack vare en extremt brus- och
distorsionsfri omkoppling med 2SV888 transistorer
bjuder ett idealförllande för varjenkbar mikrofon •
(upp till 60 dB förstärkning och +48 V fantommatning)
ger dig möjligheten att helt kompromisslöst exploatera •
dynamikomfånget hos din 24-bitars/192 kHz
HD-inspelare hela vägen för att få optimal audiokvalitet.
“Britiska EQ”
Tonkontrollen i XENYX-serien bygger på den legendära
kopplingstekniken i de britiska ädelpanelerna som är kända
över hela världen för sin otroligt varma och musikaliska
klangkaraktär. Dessa garanterar utmärkta klangegenskaper
även vid en extrem ljud förstärkning.
Multieffektprocessor
Ditt nya XENYX 1204FX mixerbord har dessutom en
effektprocessor med 24-bitars A/D- och D/A-omvandlare
som ger dig 100 rinsllningar med förstklassiga hall-,
eko- och modulationseekter ochnga multieffekter med
utmärkt audiokvalitet.
Mixerborden i XENYX-serien har en toppmodern
strömförsörjningsenhet (SMPS). Gentemot konventionella
kretsar har denna enhet bl.a. den fördelen att
utrustningen försörjs optimalt med ström oberoende av
ingångsspänningen. Dessutom är SMPS-enheten med
sin höga verkningsgrad betydligt energisnålare än en
konventionell nätenhet.
USB-/audiointerface
USB-interfacet som ingår i leveransen är en perfekt
komplettering till din dator och till MAC. Det stödjer den
digitala kommunikationen av fyra kanaler med upp till 48
kHz vid en extremt kort latenstid. Med kabelanslutning till
CD/TAPE INPUT och OUTPUT-portarna kan stereomixen
skickas direkt till en dator. Inspelningssignalen samt en
avspelningssignal från datorn kan avlyssnas samtidigt. När
man harera inspelningskanaler kan man på det här viset
kompletta flerspårsinspelningar.
SE UPP! !
Vi vill påminna dig om att höga ljudvolýmer kan
skada rsel, rlurar och högtalare. Vridrför
MAIN MIX-kontrollen och PHONES-kontrollen helt till
vänsterstopp innan du kopplar på apparaten. Var alltid
noga med att volymen är noga avvägd.
Allmänna mixerbordsfunktioner1.1
Ett mixerbord fullgör 3 väsentliga uppgifter:
Signalbearbetning• : förförstärknig, nivåanpassning, frek-
vens gångskorrigering, inmixning av effekter.
Signalfördelning• : samlar signalerna effektvägarna
för eekt bearbetnig och monitormix, rdelning på
flera inspel ningsspår liksom slutstegsförstärkning,
kontrollrummet och 2-tracks-utgångarna.
Mix• : inställning av volymni/frekvensfördelning
positionering av de enskilda signalerna inrdes i
stereobilden, nikontroll av totalmixen för anpassining
till inspelningsapparatur/delningsfilter/slutsteg. I dessa
mixerbordets förmsta uppgifter ingår alla andra
funktioner integrerat.
Ovansidan BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägd
och utformad för de här uppgifterna, och gestaltade så att
du med lätthet kan följa och leda signalen hela vägen ut.
Handboken1.2
Denna handbok är uppbyggd så att du får en överblick över
kontrollelementen, samtidigt som du blir informerad i detalj
om hur de används. För att du snabbt skall bli införstådd med
sammanhangen, har vi fört samman kontrollelementen i
grupper enligt deras funktioner. Om du skulle behäva ännu mer
detaljerade förklaringar om vissa ämnen, ber vi dig besöka vår
webbsida på http://www.behringer.com. Därnner du närmare
förklaringar till effekt- och reglerförstärkning.
Det medföljande kopplingsschemat ger en översikt
över förbindelserna mellan in- och utgångar liksom
över de omkopplare och kontroller som finns
inordnade däremellan.
Gör först ett förk med att dra signalflödet hela vägen
från mikrofoningången till Aux Send 1-uttaget. Låt dig inte
avskräckas av den storangden möjligheter, för det är
mycket lättare än du tror! Om du samtidigt iakttar översikten
över kontrollelementen, så kommer du snabbt att lära känna
ditt mixerbord och också att snabbt kunna dra nytta av alla
dess möjligheter.
Innan du börjar1.3
Leveransen1.3.1
Dit mixerbord blev förpackat med stor omsorg hos tillverkaren,
för att det skulle få en trygg och säker transport. Om kartongen
ändå skulle uppvisa skador, ber vi dig att omende kontrollera
om apparaten uppvisar några yttre skador.
132
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
133
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
Vid eventuella skador skall du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss. I stället skall du absolut underrätta
handlaren och och transportfirman. Annars riskerar
du att alla skadeståndsanspråk kan komma att förfalla
och bli ogiltiga.
Att sätta igång1.3.2
rj för en tillcklig luftväxling och sätt aldrig upp
ditt mixerbord i rheten av rmeelement eller
effektförstärkare etc. så, att du undviker överhettning.
tanslutningen sker med den medföljande tlkabeln
med standardanslutning. Denna motsvarar gällande
ker hets reskrifter. r man byter en kring skall man
ovillkorligen använda en av samma typ.
Kom ig att utrustningen absolut skall vara jordad.
Med tanke på din egen säkerhet skall du inte avlägsna
jordningen för apparatur eller nätkabel, eller ra den
overksam.
Var mycket noga med, under installation och
anndning av apparaten, att det bara är sakkunniga
personer som sysslar med detta och att handhavande
personer är l jordade. Annars kan elektrostatiska
urladdningar komma att verka apparatens
prestationsförmåga negativt.
Online-registrering1.3.3
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt fort
som möjligt r du pt den www.behringer.com och läs
noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGERmnar ett års* garanti fn och med köpdatum
material- eller bearbetningsfel. Om Ni önskar kan
Ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med
adress http://www.behringer.com. Alternativt kan Ni beslla
dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi
naturligtvis se till att det repareras snart som möjligt.
I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affärr du
köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-
återförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till
got av våra filialkontor. I produktens originalförpackning
ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information).
Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta
närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hlpa dig snabbare om du har
registrerat din produkt med pdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar
erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
Kontrollelement och 2.
Anslutningar
Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontroll element.
Alla kontroller och anslutningar förklaras i detalj.
Monokanalerna2.1
Mikrofon- och line-ingångar 2.1.1
Bild. 2.1: Anslutningar och kontroller för mic-/line-ingångarna
MIC
Varje monoingångskanal tillhandahåller en symmetrisk
mikrofoninng via XLR-uttaget, och r man trycker
en knappr man ock en fantommatning +48 V för
kondensatormikrofoner. XENYX-seriens förförstärkare
ger samma oförfalskade, brusfria förstärkning som man
egentligen bara känner till från dyra outboard förförstärkare.
Stäng av ljudet på ditt återgivningssystem, innan du
aktiverar fantommatningen. Annars kommer bruset
från inkopplingen att höras dina lyssningshögtalare.
Följ anvisningarna i Kapitel 2.4.2 Spänningstillförsel,
fantommatning och säkring.
LINE IN
Varje monoingång förfogar också över en symmetrisk line-
ingång, som är utformad som en 6,3 mm-jackkontakt. Dessa
ingångar kan också beläggas med osymmetriskt kopplade
kontakter (monojackpluggar).
Kom absolut ihåg att du bara får annda antingen
mikrofon- eller line-inngen för en kanal, men aldrig
båda på samma gång!
LOW CUT
Dessutom rfogar mixerbordets monokanaler över ett brant
LOW CUT-filter, som du kan eliminera oönskade gfrekventa
signalkomponenter med (18 dB/oktav, -3 dB vid 75 Hz).
GAIN
GAIN-poten ställer du in ingångsförstärkningen. Alltid, r
du vill ansluta eller koppla bort en signalkälla till/från någon
av inngarna, skall den här kontrollen s omvriden max.
åtnster.
Equalizer 2.1.2
Alla monoingångskanaler har en 3-bands tonkontroll.
Banden medger vardera en maximal höjning/nkning
15 dB, i mellanläget är equalizern neutral.
Bild. 2.2: Ingångskanalerna tonkontroll
Det ga (HI) och det låga bandet (LO) är shelving-filter,
som höjer resp. nker alla frekvenzer ovanför eller nedanför
sin gränsfrekvens. Gränsfrekvenerna för det höga och det
låga bandet ligger vid 12 kHz och 80 Hz. Mellanbandet
är utformat som ett peak-filter, vars mittfrekvens ligger
vid 2,5 kHz.
Aux Send-vägar2.1.3
Bild. 2.3: AUX SEND-kontroller i kanalparen
Aux send-gar ger jlighet att koppla ut signaler från
en eller flera kanaler och samla dem på en buss (skena).
Denna signal kan fångas upp vid ett aux send-uttag och
spelas vidare till t.ex. en aktiv monitorbox eller en extern
effektutrustning. Då fungerar exempelvis aux returns som
returpelningsväg.
För de flesta anndningar, där effektsignaler skall spelas
ut, skall aux send -vägarna kopplas post-fader, så att
effektvolymen i en kanal rättar sig efter kanal-faderns
position. Annars skulle den aktuella kanalens effektsignal
också höras när fadern dras åt” helt. För monitor anndning
kopplas också aux-send-vägarna vanligen pre-fader, d.v.s. de
är oavhängiga av kanal-faderns läge.
Båda aux send-vägarna är i mono, och fångas upp efter
equalizern och ger en förstärkning till +15 dB.
r du trycker på MUTE/ALT 3-4-kontrollen, blir Aux
Send 1 tyst, om den är inkopplad post-Fader. Aux Send
2 hos 1204FX påverkas inte.
AUX 1 (MON)
Aux send-g 1 kan kopplas pre-fader hos 1204FX och är
därför särskilt lämplig för monitoranvändning. Hos
1204 är den första aux send betecknad med MON och fast
kopplad pre-fader.
PRE
PRE-omkopplaren lägger uppfångandet av aux send 1 före
fader (med intryckt knapp).
AUX 2 (FX)
Den med FX betecknade andra aux send-gen är avsedd
för instyrning från effektutrustning och ärrför kopplad
post-fader.
Hos 1204FX är FX-Send den direkta vägen till den inbyggda
effektprocessorn.
r du vill annda den interna effektprocessorn, får
inte STEREO AUX RETURN 2-kontakterna vara belagda.
1204FX: vid Aux-Weg 2 kan ock en extern
effektprocessor anslutads. Konsekvens: den interna
effektmodulen ställs om till mute.
Routing-omställare, solo och kanal-Fader2.1.4
Bild. 2.4: Kontrollelementen för panorama- och routing
PAN
Med PAN-kontrollen bestäms kanalsignalens position inom
stereofältet. Denna komponent erbjuder en constant-power-
karakteristik, d.v.s. signalen uppvisar samma ondrade
nivå oberoende av dess position i stereopanoramat.
MUTE/ALT 3-4
Med MUTE/ALT 3-4-omkopplaren sller du om kanalen från
main mix-bus till Alt 3-4-bus. Då kopplas kanalen till mute för
main mix.
MUTE-LED
MUTE-LED signalerar, att den tillrande kanalen är omställd
på submix (Alt 3-4-bus).
CLIP-LED
CLIP-LED lyser, när kanalen får alltr g utstyrning. I dana
fall minskar man förförstärkningen GAIN-kontrollen och
man bör vid behov kontrollera inställningen för kanal-eq:n.
134
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
135
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
SOLO
SOLO-omkopplaren (bara 1204FX) används, för att
leda kanalen till solo-bussen (Solo In Place) eller till
PFL-bussen (Pre Fader Listen). På sätt kan du lyssna
in en kanalsignal, utan att main out-utsignalen
verkas. Lyssningssignalen kommer rvid att fångas
upp, antingen före (PFL, mono), eller efter (Solo, stereo)
panoramakontrollen och kanal-fadern (jfr. Kap. 2.3.6
“Nivåangivelse och monitorering”).
Kanal-fadern bestämmer kanalsignalens nimain mix
(eller på submix).
Stereokanaler2.2
Kanalingångar2.2.1
Bild. 2.5: Stereokanalingångarna och LEVEL-omkopplaren
Varje stereokanal förfogar över två symmetriska line-
nivåingångar på jackkontakter för vänster och höger kanal.
r man uteslutande annder uttaget som betecknats med
“L, arbetar kanalen i mono. Stereokanalerna är tänkta för
typiska line-nivåsignaler.
da kontakterna kan beggas med en osymmetriskt
kopplad kontakt.
LEVEL
Stereoingångarna har en LEVEL-omkopplare för nivå-
anpassning. Med den kan man slla om mellan +4 dBu
och -10 dBV. Vid -10 dBV (homerecording-nivål) reagerar
ingången känsligare än vid +4 dBu (studionivå).
Equalizer stereokanaler2.2.2
Stereokanalernas equalizer är givetsvis i stereo.
Filterkarakteristik och delningsfrekvens motsvarar mono-
kanalernas. En stereo-equalizer är att föredra framför två
mono-equalizers, r man behöver frekvensngskorrigera
en stereosignal. Med mono-equalizern kan det ofta upps
skillnader i inställning mellan vänster och höger kanal.
Aux Send-vägar stereokanaler2.2.3
I princip fungerar aux-vägarna hos stereokanalerna precis
som hos monokanalerna. Eftersom aux-vägar alltid är i
mono, kommer en signal på en stereokanal först att mixas
till en totalmonosignal, innan den hamnar aux-bussen
(samlingsskenan).
Routing-omkopplare, solo och kanal-fader2.2.4
BAL
BAL(ANCE)-kontrollen motsvarar monokanelsernas PAN-
kontroll i sin funktion. Balance-kontrollen avr den relativa
andelen för vänster respektive ger insignal, innan de da
signalerna leds till vänster eller höger main mix-buss.
MUTE/ALT 3-4-omkopplaren, MUTE-LED, CLIP-LED,
SOLO-omkopplaren och kanal-fadern fungerar som för
monokanalerna.
Anslutningsfältet och Main-Section2.3
Eftersom det var nyttigt för förselsen av kanalparen,
att följa signalflödet uppifrån och ner, ser vi nu
mixerbordet från vänster till höger. Signalerna hämtas upp
samtidigt på ett ställe i kanalparet och förs samlat till main-
sektionenen.
Aux Sends 1 och 2 2.3.1
Bild. 2.6: Main-sektionens AUX SEND-kontroll
En kanalsignal förs till aux send-buss 1, när man vrider upp
AUX 1-kontrollen i motsvarande kanalpar.
AUX SEND 1 (MON)
AUX SEND-kontrollen MON fungerar som
masterpotentiometer för Aux Send 1 och bestämmer nivån
för den sammantagna signalen. Hos 1204FX heter MON-
kontrollen AUX SEND 1.
AUX SEND 2 (FX)
På motsvarande sätt kontrollerar FX-potentiometern
(AUX SEND 2) den sammantagna nivån för Aux Send 2.
SOLO
Över SOLO-omkopplarna (bara 1204FX) kan du över
CONTROL ROOM/PHONES-utgångarna isolerat lyssna av de
audiosignaler som skickats på auxvägarna, och kontrollera
dem över nivåangivelsen.
r du enbart vill avlysna den sammantagna signalen
för den aktuella AUX-bussen, får ingen annan SOLO-
OMKOPPLARE vara intryckt och MODE-omkopplarna
skall stå i läge SOLO (ej intryckta).
Aux Send-uttagen 1 och 22.3.2
Bild. 2.7: Aux Send-uttagen
AUX SEND 1
Om du annder Aux Send 1 pre-fader, ansluter du helst
ingången till ett monitorslutsteg eller ett aktivt monitor-
högtalatsystem AUX SEND 1-uttaget. När du annder Aux
Send 1 post-fader, gör du samma tt som det beskrivs
för Aux Send 2 här nedanför.
AUX SEND 2
AUX SEND 2-uttaget är till r signalen, som du har kopplat
ut ur de enskilda kanalerna med hjälp av FX-kontrollen.
r ansluter du ingången till den effektapparat, som
vill bearbeta med totalsignalen för FX-bussen med. Om
man åstadkommer en effektmix, kan den bearbetade
signalen återföras till STEREO AUX RETURN-uttagen från
effektapparatens utgång.
Stereo Aux Return-uttag2.3.3
Bild. 2.8: Stereo Aux Return-uttagen
STEREO AUX RETURN 1
STEREO AUX RETURN 1-uttagen tjänar normalt som returväg
för effektmixen, som du har skapar med hjälp av post-fader-
aux-gen. Hit ansluter du också den externa eektapparatens
utsignal. Om bara det vänstra uttaget utnyttjas, kommer aux
return automatiskt att ställas om till mono.
Dessa uttag kan också användas som extra line-ingångar.
STEREO AUX RETURN 2
STEREO AUX RETURN 2-uttagen är återspelningsvägar för den
effektmix, som du har skapat med hlp av FX-kontrollen.
Om dessa kontakter redan är belagda som extraingångar,
skall effektsignalen spelas tillbaka in i mixerbordet via en
annan kanal. Effektsignalens frekvensgång kan manverka
med kanal-eq:n.
Vid den här användningen skall FX-kontrollen för den
aktuella kanalen ha sllts om max. till vänster. Annars
uppstår återkopplingar!
Om du vill utnyttja den interna effektprocessorn, får du
inte belägga STEREO AUX RETURN 2-kontakterna.
Stereo Aux Return2.3.4
Bild 2.9: Stereo Aux Return-kontrollen
STEREO AUX RETURN 1
STEREO AUX RETURN 1-kontrollen är en stereopotentiometer.
Den bestämmer nin för den inkommande signalen
main mix. Om man annder STEREO AUX RETURN 1 som
effektreturväg, kan man mixa till varje “torr“ signal till
effektsignalen.
Effektapparaten skall i så fall stå på 100% effektandel.
STEREO AUX RETURN MON
STEREO AUX RETURN MON-kontrollen har en särskild
funktion: med den kan man förse en monitormix med effekt.
Ett exempel:
Monitormix med effekt
den här användningen föruttter att din effektapparat
ansluts på följande sätt: AUX SEND 2-uttaget styr till L/Mono-
ingången på din effektapparat, medan STEREO AUX RETURN
1-kontakterna kopplas till dess utgångar.
Förstärkaren till din monitor skall anslutas till AUX SEND 1,
AUX SEND 1-master-kontrollen avgör volymen för
monitormixen.
Med hjälp av STEREO AUX RETURN MON-kontrollen
kontrollerar du nu nivån för den effektsignal som kommer
från effekt apparaten, och som leds på monitormixen.
Med rlurs-distributionsförstärkaren BEHRINGER
POWERPLAY PRO HA4600/HA4700/HA8000 kan du
ett enkelt tt åstadkomma fyra (HA8000: åtta)
stereohörlursmixningar för din studio.
STEREO AUX RETURN 2 (FX)
STEREO AUX RETURN 2-kontrollen avr nin för signaler,
som matas in i AUX RETURN 2-kontakterna och som leds
vidare därifrån till main mix.
MAIN MIX/ALT 3-4
MAIN MIX/ALT 3-4-omkopplaren lägger över den signal, som
matats in över STEREO AUX RETURN 2, till main mix
(ej intryckt) eller till submixen (Alt 3-4, intryckt läge).
136
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
137
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
Tape Input/Tape Output2.3.5
Bild 2.10: 2-Track-Anslutningarna
CD/TAPE INPUT
CD/TAPE INPUT-kontakterna är lämpliga för anslutning av en
2-track-recorder (t.ex. DAT-recorder). Dessutom har du här
en stereo-line-ingång att tillgå, dit du kan ansluta utsignalen
från en andra XENYX eller från BEHRINGER ULTRALINK PRO
MX882. Om du kopplar samman Tape Input med en hifi-
förstärkare med källväljare, kan du lyssna in ytterligare
källor (t.ex. kassettbandspelare, CD-spelare o.s.v.) på enklast
tänkbara sätt.
CD/TAPE OUTPUT
Dessa anslutningar är dragna parallelt med MAIN OUT
och ger tillng till den sammantagna stereosignalen
i osymmetrisk form. Anslut ingångarna på din
inspelningsutrustning hit. Den definitiva nivån ställs in över
den max. exakta MAIN MIX-fadern.
Om du ansluter en kompressor eller en noise gate efter
2-track-utgången, kan du inte ngre åstadkomma
någon mjuk borttoning med fadern.
Nivåangivelser och monitorering2.3.6
Bild. 2.11: Control Room- och Phones-sektioner, nivåangivelser
CD/TAPE
Omkopplaren för CD/TAPE leder signalerna fn CD/TAPE
till niindikeringen, CONTROL ROOM OUT-utngarna
och PHONES-uttaget enklare kan du inte göra en bakom-
bandet-kontroll över lyssningshögtalare eller hörlurar.
ALT 3-4
ALT 3-4-omkopplaren lägger ut signalen från Alt 3-4-bussen
på det här spåret för lyssning.
MAIN MIX
MAIN MIX-omkopplaren skickar main mix-signalen till de
förut nämnda utgångarna och nivåmätarna.
CTRL R & PHONES
Över den här kontrollen ställer man in control room-
utgångsnivån och hörlursvolymen.
TAPE TO MAIN
Med en intryckning av TAPE TO MAIN-kontrollen, kopplas
tvåspårsingången till main mix och den fungerar på så sätt
som extraingång för bandinspelningar. Hit ansluts också
MIDI-instrument eller andra signalkällor, som inte kräver
gon vidare bearbetning. Denna kontroll bryter samtidigt
förbindelsen mellan main mix och tape output.
POWER
Den blåa POWER-LED visar att apparaten är påslagen.
+48 V
Den röda +48 V”-LED lyser när fantommatningen är på.
Fantommatningen är nödvändig för kondensatormikrofoner
och aktiveras med knappen på apparatens baksida.
r fantlommatningen har kopplats på r inga
mikrofoner anslutas till mixerbordet (eller till stage-/
wallboxar). Dessutom skall monitor-/PA-högtalare s
mute, innan fantommatningen tas i bruk. Vänta ca.
en minut innan du sller in ingångsförstärkningen, så
att systemet hinner stabilisera sig.
NIVÅANGIVELSER
De max. exakta nivåmätarna ger dig en precis överblick över
styrkan hos den signal som visas:
UTSTYRNING:
Vid inspelning med digitalrecorderr peak-meters
hos recordern inte över 0 dB. Det beror på att redan
den minsta överstyrning kan orsaka obehagliga digitala
distorsioner, tvärtom mot hur det är med analoga
inspelningar.
Vid analoginspelningar bör VU-metrar hos inspelnings-
apparaten s ut till ca. +3 dB för lågfrekventa signaler (t.ex.
bass drum). VU-metrar har en tendens att visa signalen vid
frekvenser över 1 kHz, som lägre än den egentligen är. Detta
beror VU-meterns inneboende tröghet. Med instrument
som en hi-hat bör du därför bara ha en utstyrning till -10 dB.
Snare drums bör styras ut till ca. 0 dB.
Peak-metern hos din XENYX visar i praktiken nivån helt
oberoende av frekvens. En inspelnings ni 0 dB är
tillrådlig för alla sorters signaler.
MODE (bara 1204FX)
MODE-omkopplaren avr, om SOLO-omkopplaren skall
fungera för PFL- (pre fader listen) eller för Solo- (solo in
place)-funktion.
PFL
För att aktivera PFL-funktionen trycker man MODE-
omkop plaren. PFL-funktionen bör i princip anndas för
gain-förinställninagr. hämtas signalen före fadern och
ggs på mono-PFL-bussen. I get “PFL är bara nstra
sidan på peak-metern aktiv. Styr ut de enskilda kanalerna till
0-dB-märket VU-metern.
SOLO
r MODE inte är intryckt är stereo-solo-bussen aktiv. Solo är
alltså förkortningen r solo in place. Detta är det normala
förfaringsttet, för att lyssna in en individuell signal eller
en grupp av signaler. Genast när Solo-knappen trycks,
kommer alla icke-selekterade kanaler i kontrollrummet
(och hos hörlurarna) att sllas mute. Stereopanoramat
bibehålls. Solo-bussen matas med utsignaler från
kanalpanorama-kontroller, aux-send-vägar och stereo-line-
ingångar. Solo-bussen är i princip inkopplad post-fader.
PAN-kontrollen i kanalparet ger en constant-power-
karakteristik. D.v.s. signalen uppvisar ständigt
opåverkad nivå oberoende av sin positionering i
stereo panoramat. Om PAN-kontrollen förs åt höger
eller vänster, förblir nivån kvar t.ex. 4 dB. På
tt kan man vara ker att audiosignalen inte blir
gre vid en positionering i stereo panoramats mitt.
Av det här skälet kommer inte audiosignaler från
kanalerna att visas som tystare än vid PFL-funktionen
med helt till vänster eller höger tagen PAN-kontroll.
I princip avlyssnas solo-signalen över control
room-utgångarna och hörlursuttaget och läggs på
utstyrningsangivelsen. Om en solo-kontroll är intryckt,
spärras signalerna från tape input, ALT 3-4 och main mix för
control room-utgångarna, hörlursuttaget och visarna.
MAIN SOLO (bara 1204FX)
MAIN SOLO-LED lyser upp, genastr en kanal- eller en
aux send-solo-omkopplare trycks in. Därvid skall MODE-
omkopplare stå på “Solo.
PFL (bara 1204FX)
PFL-LED visar, att peak-metern är ställd i PFL-mode.
Bild. 2.12: PHONES-uttag
PHONES-uttag
Till detta 6,3 mm-stereo-jackuttag kan du ansluta dina
hörlurar. Signalen till PHONES-anslutningen fångas upp vid
control room-utgången.
Alt 3-4 och Mix-fader2.3.7
Bild 2.13: Alt 3-4 och Main Mix-fader
Med de max.extakta kvalitetsfadrarna reglerar du
utgångsnivån för Alt 3-4 subgrupperna och för main mix.
Baksidan på 1204FX/12042.4
Main Mix-utngar, Alt 3-4-utgångar och 2.4.1
control room-utgångar
Abb. 2.14: Main Mix-utgångar, Alt 3-4-utgångar och control room-utgångar
MAIN OUTPUTS
MAIN-utgångarna styr MAIN MIX-signalen och är utformade
som symmetriska XLR-uttag med en nominell nivå på
+4 dBu.
ALT 3-4 OUTPUTS
ALT 3-4-utgångarna är osymmetriska och styr kanalernas
sammantagna signal, som man har lagt den här
gruppen med MUTE-omkopplaren. Med dem kan man
leda en subgrupp vidare t.ex. till en ytterligare mixer eller
använda utgången parallellt med main outputs som
inspelningsutgång. Därigenom är man i läget att kunna
spela in fyra sr samtidigt. De här fyra utgångarna kan
beläggas med y-kablar medan man drar ledningarna för
en 8-spårs-recorder, att 2 x 4 spår är tillgängliga (t.ex kanal
1 spår 1 och spår 2 etc.). I den första genomrningen
spelar man då in spåren 1, 3, 5 och 7, i den andra spåren 2, 4,
6 och 8.
CONTROL ROOM OUTPUTS
Control rooms-utgången förbinds i normalfallet med
monitorsystemet i kontrollrummet och tillhandaller den
sammantagna sterosignalen eller ev. solosignaler.
138
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
139
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
Spänningsförsörjning, fantommatning 2.4.2
och säkring
Bild. 2.15: Spänningsförsörjning och säkring
SÄKRINGSHÅLLARE / IEC-NORMALKONTAKT
tanslutningen sker med en standard IEC-kontakt. Denna
uppfyller alla säkerhetskrav. En tillhörande nätkabel följer
med i leveransen. Vid byte av kring skall en kring av
samma typ användas.
STRÖMBRYTARE (POWER)
Med strömbrytaren POWER sätter du igång mixerbordet.
PHANTOM-omkopplare
Med omkopplaren PHANTOM aktiverar man
fantommatningen för monokanalernas VLR-uttag kontakter
som krävs för att driva kondensatormikrofoner. Den röda
+48 V-LED lyser, när fantommatningen är påkopplad. Det går
bra att använda dynamiska mikrofoner för så vitt att de är
symmetriskt kopplade. Om du skulle vara osäker på den här
punkten bör du vända dig till mikrofontillverkaren!
Vid kopplad fantommatning får ingen mikrofon
anslutas till mixerbordet (eller till stage-/wallboxen).
Koppla till mikrofoner innan den kopplas på.
Dessutom skall monitor/PA-högtalarna ställas på mute,
innan fantommatningen tas i bruk. Vänta unger en
minut innan du ställer in inngsförstärkningen, så att
systemet får tid att stabilisera sig.
Se upp! Använd under inga omständigheter osym-
metriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och
3 rbundnda) mic-inngen, när du vill ta
fantommatningen i drift.
SERIENUMMER
Serienumret är viktigt för din garanti. Se vidare
upplysningarna i Kap. 1.3.3.
Digital Effektprocessor3.
Bild 3.1: Digital effektmodul (bara 1204FX)
99 FÖRSTKLASSIGA PRESETS
Här kommer en översikt över alla presets som multi-
effektprocessorn ger tillgång till. Denna eektmodul ger dig
olika standardeffekter som t.ex.Hall, Chorus, Flanger, Delay,
Pitch Shifter och diverse kombinationseekter, som fick sitt
erkännande redan när de kom med vår19"-eektprocessor
VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Över Aux Send 2 i kanalerna
och Aux Send 2-master-kontrollen kan du mata signaler till
effektprocessorn. Den inbyggda digitala effektprocessorn
har den fördelen att man inte behöver dra några ledningar
för den. Därigenom utesluts risken av att brum smyger sig in
och själva hanteringen blir väsentligt förenklad.
PARALLEL FX
Detta effekt-preset är ett exempel klassiska
“tillmixningseffekter”. När du vrider upp STEREO AUX
RETURN FX-kontrollen, uppstår så en blandning av
kanalsignalen (torr) och eektsignalen. Balansen mellan
da signalerna styr du med kanal-fadern och STEREO AUX
RETURN FX-kontrollen.
INSERT FX (Kanal står mute)
I den högra kolumnen finns effekt-presets uppförda, som
är avsedda r att bearbeta en signal fullsndigt. Den får
inte förväxlas med “tillmixningseffekterna. När du annder
insert-presets, ste du ställa den aktuella kanalen i mute
(MUTE/ALT 3-4 Schalter) och enbart leda in effektsignalen i
main mix (STEREO AUX RETURN FX-kontrollen).
FX FOOTSW
Till fotkopplingens kontakt ansluter du en vanlig fotkontroll,
som du annder för att koppla eektprocessorn till och
från. Om eektprocessorn står tyst, syns detta genom ett
punktljus längst ner på displayen.
En illustration av en korrekt ledningsdragning för din
fotkontroll hittar du på nästa sida.
LEVEL
LED-nivåangivelserna på effektmodulen bör alltid visa en
tillräckligt hög nivå. Var noga med att bara låta Clip-LED lysa
till vid nivåtoppar. Om den lyser konstant, innebär det att
du överstyr eektprocessorn och det leder till obehagliga
distorsioner. FX-potentiometern (AUX SEND 2) reglerar
härvid den nivå som når fram till effektmodulen.
PROGRAM
Genom att vrida på PROGRAM-kontrollen väljer du effekt-
preset. Displayen visar ditt just valda preset-nummer med
blinkning. För att aktivera det valda presetet, trycker du
knappen och blinkandet uppr. Du kan ockbekräfta
presetet med fotkontrollen.
Installation4.
Bygga in i rack4.1
I mixerbordsrpackningen hittar du t
19"-monteringsvinkeljärn, som är till för att anndas med
mixerbordets monteringsurtag på sidorna.
För att sätta fast monteringsjärnen mixerbordet, skruvar
du av skruvaran vänster och höger sida. Sedan monterar
duda järnen med samma skruvar. gg märke till att ett
rn bara passar in på ena sidan. När detta är klart går dettt
att montera in mixerbordet i ett helt vanligt 19"-rack. Se alltid
till att luftväxlingen blir tillräcklig och sll inte upp racket i
rheten av värmeelement, effektrsrkare o.d. med tanke
på överhettningsrisken.
Annd endast de skruvar som redan sitter iskruvade
i sidorna mixerbordet för montering av 19"
rackvinkeljärnen.
Kabelförbindelser4.2
Till de olika användningarna behöver du ett otal olika kablar.
De följande illustrationerna visar hur desa kablar måste vara
beskaffade. Var noga med att alltid annda kablar avg
kvalitet.
Bild 4.1: Monojackplugg för fotkontroll
Audioförbindelser4.2.1
För att annda 2-track-in- och utgångarna, annder man
helst vanliga cinch-kablar som de finns att få i handeln.
Naturligtvis kan också osymmetriskt kopplad apparatur
anslutas till de symmetriska in-/utgångarna. Annd
antingen monopluggar eller förbind ringen hos
stereokontakter med stiftet (Pin 1 med Pin 3 för XLR-
kontakter).
Se upp! Använd under inga omständigheter osym-
metriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3
förbundna) på MIC-ingången, r du vill ra bruk av
fantommatningen.
Bild 4.2: XLR-förbindelser
Bild 4.3: 6,3-mm-monojackkontakt
Dragavlastning
Stift
Spets
Stift
Pol 1/Massa
Spets
Pol 2
Fotkontrollen förbinder kortvarigt de bådapolerna
Monojackplugg för fotkontroll
Ingång
Utgång
Pin 1 och Pin 3 måste hopkopplas vid asymmetriskt drift.
1 = Massa / skärmning
2 = het (+)
3 = kallt (-)
12
3
1
2
3
Symmetriskt drift med XLR-kontakter
Dragavlastning
Skaft
Spets
Skaft
(Massa/skärmning)
Asymmetriskt drift
med 6,3-mm-mono-jackkontakt
Spets
(Signal)
140
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
141
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
Dragavlastning
Skaft
Ring
Spets
Skaft
Massa/skärmning
Ring och skaft måste hopkopplasvid övergång
från symmetriskt till asymmetriskt driftsätt.
Symmetriskt drift
med 6,3-mm-stereo-jackkontakt
Ring
kallt (-)
Spets
Het (+)
Bild 4.4: 6,3-mm-stereojackkontakt
Bild 4.5: Hörlurs-stereojackkontakt
Tekniska Data5.
monoingångar
Mikrofoningångar (XENYX Mic Preamp)
Typ XLR, elektr. balanserade,
diskret ingångsomställning
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω källimpedans -134 dB / 135,7 dB A-vägd
@ 50 Ω källimpedans -131 dB / 133,3 dB A-vägd
@ 150 Ω källimpedans -129 dB / 130,5 dB A-vägd
Frekvensgång <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Förstärkningsområde +10 bis +60 dB
Max. ingångsnivå +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedans ca. 2,6 kΩ balanserad
Signal-/brusförhållande 110 dB / 112 dB A-vägd
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsioner (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-vägd
Line-ingång
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
elektroniskt balanserad
Impedans ca. 20 kΩ balanserad
10 kΩ obalanserad
Förstärkningsområde -10 bis +40 dB
Max. ingångsnivå 30 dBu
Borttoningsdämpning
1
(Överskrivningsdämpning)
Main-fader stängd 98,5 dB
Kanal ställd på mute 89,5 dB
Kanal-fader stängd 89 dB
frEkvEnsgång
Mikrofoningång till Main Out
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereoingångar
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
elektroniskt balanserad
Impedans ca. 20 kΩ
Max. ingångsnivå +22 dBu
EQ monokanaler
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Dragavlastning
Skaft
Ring
Spets
Skaft
Massa/skärmning
Hörlursförbindelse
över 6,3-mm-stereo-jackkontakt
Ring
Höger signal
Spets
Vänster signal
EQ Stereokanaler
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Aux Sends
Typ 6,3 mm monojackkontakt, obalans.
Impedans ca. 120 Ω
Max. utgångsnivå +22 dBu
Stereo Aux Returns
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
elektroniskt balanserad
Impedans ca. 20 kΩ balans. / 10 kΩ ej balans.
Max. ingångsnivå +22 dBu
Main-utgångar
Typ XLR, elektroniskt balanserad
Impedans ca. 240 Ω balans. / 120 Ω ej balans.
Max. utgångsnivå +28 dBu
Control room-utgångar
Typ 6,3 mm mono-jackkontakt,
ej balans.
Impedans ca. 120 Ω
Max. utgångsnivå +22 dBu
Hörlursutgång
Typ 6,3 mm stereo-jackkontakt,
ej balanserad
Max. utgångsnivå +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
DSP Texas Instruments
Omvandlare 24-Bit Sigma-Delta,
64/128-faldig oversampling
Hastighet 40 kHz
main miX-systEmdata
2
Brus
Main Mix @ -oo, Kanal-fader -oo -105 dB / -108 dB A-vägd
Main Mix @ 0 dB, Kanal-fader -oo -95 dB / -97 dB A-vägd
Main Mix @ 0 dB, Kanal-fader @ 0 dB -82,5 dB / -85 dB A-vägd
Strömförsörjning 100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Effektförbrukning 40 W
Säkring T 1,6 A H, 250 V
Nätanslutning Standardkontakt
tt/vikt
1204fX
Mått (H x B x T) ca. 97 mm (3 /") x 247 mm
(9 /") x 334 mm (13 /")
Vikt (netto) ca. 2,6 kg
1204
Mått (H x B x T) ca. 97 mm (3 /") x 247 mm
(9 /") x 328 mm (13")
Vikt (netto) ca. 2,56 kg
Mätförhållanden:
1: 1 kHz rel. till 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line-ingang; main-utgång; Gain @ Unity.
2: 20 Hz - 20 kHz; uppmätt i main-utgång. Kanaler 1 - 4 Gain @ Unity; tonkontroll neutral; alla kanaler på
Main Mix; Kanäle 1/3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till höger. Referens = +6 dBu.
BEHRINGER anstränger sig oavlåtligt att säkerställa högsta möjliga kvalitativa standard. Nödvändiga
förändringar företas utan föregående besked. Därför kan det hända att tekniska uppgifter och apparatens
utseende i verkligheten kan komma att avvika från uppgifter och bilder i handboken.
142
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
143
SVENSKA
XENYX 1204/1204FX Bruksanvisning
Begränsad garanti
SE
Garanti§ 1
Denna begränsade garanti gäller endast om du köpt produkten från en [1]
BEHRINGER-godkänd försäljare i försäljningslandet. En lista med godkända
leverantörer fi nns på BEHRINGERs webbplats www. behringer. com under
“Where to Buy” eller så kan du kontakta det BEHRINGER-kontor som är närmast dig.
BEHRINGER garanterar att de mekaniska och elektroniska komponenterna
[2]
i denna produkt är fria från defekter i material och utförande om den används
under normala driftsförhållanden i en period på ett (1) år från det ursprungliga
inköpsdatumet (se villkoren för begränsad garanti i § 4 nedan) om inte en längre
minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala lagar. Om produkten uppvisar
några defekter inom den specifi cerade garantiperioden och om den defekten inte är
ett undantag enligt § 4, skall BEHRINGER, enligt eget gottfi nnande, antingen byta ut
eller reparera produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter eller delar. Ifall
att BEHRINGER bestämmer sig för at byta ut hela produkten ska denna begränsade
garanti gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande garantiperioden, dvs. ett
(1) år (eller annan tillämplig garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den
ursprungliga produkten.
När garantianspråket har bekräftats kommer den reparerade eller utbytta
[3]
produkten att returneras till användaren med förhandsbetald frakt av BEHRINGER.
Övriga garantianspråk än de som anges ovan är uttryckliga undantag.
[4]
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV
DIN BEGRÄNSADE GARANTI. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN
SÅDANT INKÖPSBEVIS.
Online-registrering§ 2
Var god och kom ihåg att registrera din nya BEHRINGER-utrustning direkt efter inköpet
på www. behringer. com under “Support” och vänligen läs noga igenom villkoren för vår
begränsade garanti. Genom att registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att
behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eff ektivt. Tack för ditt samarbete!
RMA-nummer§ 3
Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte utrustningen för att [1]
erhålla garantiservice. Om din BEHRINGER-försäljare inte är belägen i din närhet
kan du kontakta BEHRINGER-distributören för ditt land som är listad under
“Support” på www. behringer. com. Om ditt land inte fi nns med på listan kan du
kontakta BEHRINGERs kundservice som du hittar information under “Support” på
www. behringer. com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk online på
www. behringer. com INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste åtföljas
av en beskrivning av problemet och produktens serienummer. Efter att produktens
garantiberättigande har verifi erats med kvittot för det ursprungliga inköpet kommer
BEHRINGER att utfärda ett RMA-nummer.
Efter detta måste produkten returneras i dess ursprungliga leveransförpackning
[2]
tillsammans med RMA-numret till den adress som anges av BEHRINGER.
Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte att godkännas.
[3]
Garantiundantag§ 4
Denna begränsade garanti täcker inte konsumtionsdelar inklusive, men inte [1]
uteslutande, säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar BEHRINGER att rör och
mätare som fi nns inuti produkten är fria från defekter i material och utformande under
en period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.
Denna begränsade garanti täcker inte produkten om den har modifi erats
[2]
elektroniskt, mekaniskt eller på något annat sätt. Om produkten måste modifi eras
eller anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller säkerhetsstandarder
på en nationell eller lokal nivå i ett land för vilket produkten inte ursprungligen
utvecklades och tillverkades, ska denna modifi ering/anpassning inte beaktas som en
defekt i material eller utförande. Denna begränsade garanti täcker inte några sådana
modifi eringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt eller ej. Enligt villkoren för
denna begränsade garanti ska BEHRINGER inte hållas ansvarigt för någon kostnad som
uppstår pga. sådan modifi ering/anpassning.
Denna begränsade garanti täcker endast hårdvaruprodukten. Den omfattar
[3]
inte teknisk assistans för hårdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar inte
programvaror vare sig de ingår i produkten eller ej. All sådan mjukvara tillhandahålls
“SOM DEN ÄR” om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd mjukvarugaranti.
Denna begränsade garanti gäller inte om fabriksapplicerat serienummer har
[4]
ändrats eller avlägsnats från produkten.
Gratis inspektioner och underhålls-/reparationsarbete är uttryckligen undantagna
[5]
från denna begränsade garanti, särskilt om orsakade genom användarens felaktiga
hantering av produkten. Detta gäller också fel orsakade av normalt slitage, i synnerhet
av faders, crossfaders, potentiometrar, tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar
och liknande delar.
Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks inte av denna
[6]
begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet att sköta enheten
•
i enlighet med anvisningarna som getts i BEHRINGERs användar-
eller servicemanualer;
anslutning eller drift av enheten på något sätt som inte uppfyller de tekniska
•
eller säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där produkten används;
skada/fel orsakade genom force majeure (olycka, brand, översvämning, etc.)
•
eller någon annan omständighet som är bortom BEHRINGERs kontroll.
All reparation eller öppnande av enheten utförd av icke-auktoriserad personal
[7]
(inklusive användaren) gör den begränsade garantin ogiltig.
Om en undersökning av produkten av BEHRINGER visar att felet i fråga inte
[8]
omfattas av den begränsade garantin ska undersökningskostnaderna betalas
av kunden.
Produkter som inte uppfyller villkoren för denna begränsade garanti repareras
[9]
endast på köparens bekostnad. BEHRINGER eller dess auktoriserade servicecenter
informerar köparen vid sådana omständigheter. Om köparen underlåter att sända
en skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan, kommer BEHRINGER att
returnera enheten mot efterkrav med separat faktura för frakt och emballage. Sådana
kostnader faktureras separat även när köparen har sänt in en skriftlig reparationsorder.
Auktoriserade BEHRINGER-återförsäljare säljer inte nya produkter direkt via
[10]
auktioner online. Inköp som gjorts genom en auktion online är på “ köpvarnings”-basis.
Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner accepteras inte för garantiveri ering
och BEHRINGER kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som köpts på en
online-auktion.
Överföring av garanti§ 5
Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till den ursprungliga köparen (kund till
auktoriserad återförsäljare) och kan inte överföras till någon som därefter kan komma
att köpa denna produkt. Ingen annan person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något
garantilöfte som ombud för BEHRINGER.
Friskrivningsklausul
Skadeståndskrav§ 6
Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska tillämpliga lokala lagar ska
BEHRINGER inte ha något ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon
följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag. Under inga omständigheter
skall BEHRINGERs ansvar under denna begränsade garanti överstiga produktens
fakturerade värde.
Ansvarsbegränsning§ 7
Denna begränsade garanti är den fullständiga och uteslutande garantin mellan dig och
BEHRINGER. Det ersätter alla andra skriftliga eller muntliga meddelanden relaterade till
denna produkt. BEHRINGER ger inga andra garantier för denna produkt.
Andra garantirättigheter och nationell lag§ 8
Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar inte köparens lagstadgade [1]
rättigheter som konsument på något sätt.
De begränsade garantibestämmelserna nämnda häri är tillämpliga såvida de inte
[2]
utgör en överträdelse av tillämpliga obligatoriska lokala lagar.
Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i fråga om bristande
[3]
överensstämmelse hos produkten och eventuellt dolt fel.
Tillägg§ 9
Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående meddelande. För de senaste
garantivillkoren och ytterligare information beträ ande BEHRINGERs begränsade
garanti var god se fullständiga detaljer online på www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J,
Macao, inklusive alla BEHRINGER-gruppbolag
Tekniska specifi kationer och utseende kan ändras utan meddelande.
Informationen häri är korrekt vid tidpunkten då den utgavs. BEHRINGER
åtar sig inget ansvar r rluster som personer kan råka ut för om de
förlitar sig helt eller delvis på någon beskrivning, något fotografi eller
stående som nns häri. Färger och speci kationer kan variera något
beroende produkt. BEHRINGER-produkter säljs endast av auktoriserade
försäljare. Leveranrer och försäljare är inte ombud för BEHRINGER och
har absolut ingen befogenhet att binda BEHRINGER till något uttryckligt
eller underförstt åtagande eller representation. Denna manual är
upphovsrättsskyddad. Ingen del av denna manual får reproduceras eller
överföras i någon form eller något tt, elektroniskt eller mekaniskt
inklusive fotokopiering och inspelning av något slag, r något syfte utan
uttrycklig skriftlig tillåtelse av Red Chip Company Ltd.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Behringer XENYX 1204 Bruksanvisning

Kategori
Ljudmixer
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för