Sony CDX-GT23 Användarguide

Typ
Användarguide
©
2007 Sony Corporation
Kezelési útmutató
CDX-GT23
3-281-351-11(1)
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB+00COV-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT23
3-281-351-11(1)
A bemutató üzemmód (DEMO) kikapcsolását lásd a 10. oldalon.
FM
,
MW
,
LW
CD-lejátszó
01GB+00COV-EUR.book Page 1 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
szarmaztatott.indd Iszarmaztatott.indd I 2008.01.18. 1:47:282008.01.18. 1:47:28
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató
3-281-352-11(1)
Figyelmeztetés
Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
Kösse az összes földvezetéket egy közös föld
pontra.
Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na-
gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő ámperértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A rögzítőkeret és a külső védőkeret gyárilag
lett összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt a
kioldókulcsok segítségével távolítsa el a rögzítő-
keretet és a külső védőkeretet . A részletekről
olvassa el „A külső védőkeret és a rögzítőkeret eltá-
volítása” című részt (4).
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Reteszelő fülek
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási ábra
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel , az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros
antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoro
s antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a
készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó-csatlakozóvégződéseit a
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó-
csatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív () pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó-csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív () vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a
kijelzőn a „FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az
esetben ellenőrizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása
megfelelő-e.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
I
szarmaztatott.indd Iszarmaztatott.indd I 2008.01.18. 1:47:332008.01.18. 1:47:33
2

× 2
1
A jármű antennájából*
Biztosíték
(10 A)
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség
csatlakoztatási ábra” című részt.
* Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi
Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a
csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert
. Először a jármű antennáját csatlakoztassa
az adapterhez, majd az adapter másik felét
csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
II
szarmaztatott.indd IIszarmaztatott.indd II 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó Hátsó hangsugárzó
13 57
24 68
57
48
A jármű hangszóró
csatlakozójából
A jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
1
Lila
+ Jobb hátsó hangszóró 5
Fehér
+ Bal első hangszóró
2 Jobb hátsó hangszóró 6 Bal első hangszóró
3
Szürke
+ Jobb első hangszóró 7
Föld
+ Bal hátsó hangszóró
4 Jobb első hangszóró 8 Bal hátsó hangszóró
Az 1-es, 2-es és 3-as állásokban nincsenek érintkezők.
4 Sárga állandó tápfeszültség
5 Kék motoros antenna vezérlés
7 Piros kapcsolt tápfeszültség
8 Fekete testelés
III
Csatlakoztatási példa
szarmaztatott.indd IIIszarmaztatott.indd III 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
A külsõ védõkeret és a
rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet és
a külső védőkeretet a készülékről.
1 Vegye le a külső védőkeretet .
A kioldókulcsokat akassza a keret két
oldalába.
Húzza ki a kioldókulcsot a külső
védőkeret eltávolításához.
2 Vegye ki a rögzítőkeretet .
Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és a
rögzítőkeret közé kattanásig.
Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza ki
belőle a készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros
illeszkedést biztosítsanak (5-
2
).
Győződjön meg róla, hogy külső védőkeret
reteszelő
füle megfelelően illeszkedik-e a készüléken található
mélyedésekbe (5-
3
).
Az előlap helyes levétele és
visszahelyezése
A készülék beszerelése előtt vegye le az
előlapot.
5-A Leválasztás
Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket az
 gombbal. Nyomja meg a gombot, majd az
előlapot maga felé húzva válassza le.
5-B Visszahelyezés
Az ábrának megfelelően illessze az előlapon található
nyílást a készüléken található tengelyhez, majd
nyomja be a baloldalon.
Figyelem: ha a jármû gyújtás-
kapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A
beállításról részletesebben a kezelési útmutatóban
olvashat.
A kikapcsolást követően a beállított időtartam letelte
után a készülék teljesen és önműködően kikapcsol.
Ezzel a gépjármű akkumulátorának lemerülése
megelőzhető.
Ha nem állította be az Auto Off funkciót, tartsa nyomva
az  gombot mindaddig, míg a kijelzés el nem
tűnik a kijelzőről.
IV
szarmaztatott.indd IVszarmaztatott.indd IV 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
1
2
A kampók befelé nézzenek.
3
A kioldókulcsot megfelelően
illessze a kerethez.
V
szarmaztatott.indd Vszarmaztatott.indd V 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
182 mm
53 mm
1
2
3
Műszerfal
Körmök
4
VI
szarmaztatott.indd VIszarmaztatott.indd VI 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
5
A
B
VII
szarmaztatott.indd VIIszarmaztatott.indd VII 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
Külső tápfeszültség csatlakozó
PirosPiros
Sárga
Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű.
4 Sárga Folyamatos tápfeszültség 7 Piros Kapcsolt tápfeszültség
4 Sárga Kapcsolt tápfeszültség 7 Piros Folyamatos tápfeszültség
a
b
c
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfor-
dulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo-
nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült-
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
forgalmazójával.
VIII
szarmaztatott.indd VIIIszarmaztatott.indd VIII 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
szarmaztatott.indd IXszarmaztatott.indd IX 2008.01.18. 1:47:342008.01.18. 1:47:34
2
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás rész-
leteit lásd az üzembe helyezési, csatlakoztatási
útmutató részben.
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Tudnivalók az EU direktívákat alkalmazó
országok vásárlóinak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termék-
biztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladék-
ként való eltávolítása (Használha-
tó az Európai Unió és egyéb euró-
pai országok szelektív hulladék-
gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
j
elzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A Microsoft, a Windows
Media és a Windows logo a
Microsoft Corporation véd-
jegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Figyelem: ha a készüléket olyan
járműbe szereli be, amelynek
gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás
Feltétlenül használja az Auto Off funkciót (10.
oldal).
A kikapcsolást követően a beállított időtartam
letelte után a készülék teljesen és önműködően
kikapcsol. Ezzel a jármű akkumulátor
lemerülése megelőzhető.
Ha nem használja az Auto Off funkciót, a
gyújtás kikapcsolása után tartsa nyomva az
(OFF) gombot mindaddig, míg a kijelző ki
nem alszik.
01GB+00COV-EUR.book Page 2 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
3
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
Tartalomjegyzék
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
Üdvözöljük!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kezdeti lépések
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap visszahelyezése. . . . . . . . . . . . . . . 5
A kezelőszervek és az
alapműveletek
A fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . 7
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele. . . . . . . . . . . 7
Önműködő tárolás — BTM . . . . . . . . . . . . . 7
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A memóriában tárolt állomások előhívása . . 7
Önműködő hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Az AF és a TA funkció használata . . . . . . . . 8
A műsortípus (PTY) kiválasztása . . . . . . . . . 9
A CT (pontos idő) beállítása. . . . . . . . . . . . . 9
Egyéb funkciók
A hangjellemzők beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . 9
A jobb-bal és első-hátsó hangerőegyensúly
beállítása — BAL, FAD. . . . . . . . . . . . . . . . 9
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A menüpontok beállítása — SET . . . . . . . . . . 10
Külső készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . 10
Külső audioeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
További információk
Óvintézkedés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A lemezek helyes kezelése. . . . . . . . . . . . . 11
Az MP3, WMA fájlok lejátszási
sorrendje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Néhány szó az MP3 fájlokról. . . . . . . . . . . 12
Néhány szó a WMA fájlokról . . . . . . . . . . 12
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hibakijelzések, üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 15
01GB+00COV-EUR.book Page 3 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
4
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Sony CD-
lejátszót. Az alábbi funkcióknak köszönhetően
minden bizonnyal élvezetesebb vezetésben lesz
része.
CD-lejátszás
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA (CD
TEXT* lemezeket is beleértve) és az MP3,
WMA fájlokat tartalmazó CD-R, CD-RW
lemezeket (12. oldal).
Rádióvétel
Minden hullámsávon (FM1, FM2, FM3, MW
és LW) 6 állomás vételi frekvenciáját
tárolhatja a memóriában.
BTM (vételi minőség szerinti tárolás): a
készülék a vételi minőség szerinti sorrendben
tárolja az állomásokat.
RDS szolgáltatás
Használhatja az RDS (Radio Data System)
rendszerű FM állomások szolgáltatásait.
Hangbeállítások
EQ lite: tetszés szerint választhat a 6 gyárilag
beállított hangzásmintázat közül.
Külső készülék csatlakoztatása
A készülék előlapján lévő AUX aljzat
lehetőséget nyújt hordozható audiokészülék
csatlakoztatására.
* A CD TEXT rendszerű lemez egy olyan CD-DA
lemez, mely információt tartalmaz az album, az
előadó és a műsorszámok elnevezéséről.
Kezdeti lépések
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
2 Nyomja meg ismételten a kiválasztó
gombot mindaddig, míg a
„CLOCK-ADJ” menü meg nem jelenik.
3 Nyomja meg a (SEEK) + gombot.
Az órakijelzés villog.
4 A hangerőszabályzó forgatásával
állítsa be az óra és a perc értékét.
A beírási helyzet mozgatásához nyomja meg
a (SEEK)
/+ gombot.
5 Nyomja meg a kiválasztó gombot.
A beállítás megtörtént, az óra működni kezd.
Az óra megjelenítéséhez nyomja meg a (DSPL)
gombot. A (D SPL) gombbal visszakapcsolhat az
előző kijelzésre.
Hasznos tudnivaló
Az óra önműködően is beállítható az RDS
szolgáltatással (9. oldal).
Az elõlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése
érdekében levehető.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék pár másodpercen át figyelmeztető
hangjelzést ad, ha a jármű gyújtáskapcsolójával
leállította a motort (OFF állás), de nem vette le
az előlapot. A hangjelzés csak akkor hallható, ha
a készülék beépített erősítőjét használja.
1 Nyomja meg az (OFF) gombot.
A készülék kikapcsol.
2 Nyomja meg a gombot, és húzza
maga felé az előlapot.
Megjegyzések
A leválasztás során az előlap ne essen le a földre, és
ne nyomja meg erősen se az előlapot, se a kijelzőt.
A leválasztott előlapot ne tegye ki magas
hőmérsékletnek vagy páratartalomnak. Ne hagyja
az előlapot a tűző napon parkoló járműben, a
műszerfalon vagy a kalaptartón.
Lemez típusa Felirat a lemezen
CD-DA
MP3,
WMA
01GB+00COV-EUR.book Page 4 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
5
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
Az előlap visszahelyezése
Illessze az előlap A részét a készülék B
részéhez (az ábra szerint), majd könnyedén
nyomja befelé az előlap bal oldalát, kattanásig.
Megjegyzés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az előlap belső
oldalára.
B
A
01GB+00COV-EUR.book Page 5 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
6
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
A kezelõszervek és az alapmûveletek
A fejegység
A részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
A OFF gomb
Kikapcsolás; a műsorforrás leállítása.
B EQ (hangszínszabályzó) gomb 9
A kívánt hangzáskép kiválasztása (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,
CUSTOM vagy OFF (kikapcsolva)).
C Hangerőszabályzó, kiválasztó gomb 9
A hangerő beállítása (forgatás); menüelemek
kiválasztása (benyomás és forgatás).
D SOURCE gomb
Bekapcsolás; műsorforrásválasztás (rádió,
CD, AUX).
E Lemezbetöltő nyílás
A lemez behelyezése (feliratos oldallal
fölfelé) után a lejátszás önműködően elindul.
F Kijelző
G AUX bemenet 10
Hordozható audioeszköz csatlakoztatásához.
H Z (lemezkiadó) gomb
A lemez kivétele a készülékből.
I (előlap leválasztó) gomb 4
J PTY (műsortípus) gomb 9
A műsortípus (PTY) kiválasztása RDS adás
esetén.
K SEEK
/+ gombok
CD:
Műsorszámok átugrása (egyszeri
megnyomás); műsorszámok folyamatos
átugrása (nyomja meg, majd 1 másodpercen
belül nyomja meg újból és tartsa nyomva);
gyorskeresés előre, hátra (tartsa nyomva).
Rádió:
Rádióállomások önműködő hangolása
(egyszeri megnyomás); kézi hangolás (tartsa
lenyomva).
L MODE gomb 7
Hullámsáv választás (FM, MW, LW).
M DSPL (kijelzés) gomb 7, 8
A kijelzett elemek kiválasztása.
N Számgombok
CD:
(1)/(2): ALBM
/+ (MP3, WMA lejátszás
közben)
Albumok léptetése (megnyomás);
albumok folyamatos léptetése (nyomva
tartás).
(3): REP 7
(4): SHUF 7
(6): PAUSE
A lejátszás szüneteltetése. A
folytatáshoz nyomja meg újból.
Rádió:
Tárolt rádióállomások behívása
(megnyomás); rádióállomások tárolása
(nyomva tartás).
O AF (alternatív frekvenciák)/TA
(közlekedési hírek) gomb
8
Az AF és a TA funkció használata RDS
rádióadók esetén.
OFF
PTY
AF
/
TADSPL
PUSH SELECT
SEEK
SEEK
PAUSE
ALBM REP SHUF
EQ
AUX
123456
MODE
SOURCE
1
q
a
q
s
q
;
9
2
q
d
q
g
q
f
4 5 8673
01GB+00COV-EUR.book Page 6 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
7
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
CD
A kijelzett elemek
*
1
Az album száma csak akkor jelenik meg, amikor
egy másik albumra kapcsol.
*
2
MP3 műsorszám lejátszása közben az ID3 mező,
WMA fájl lejátszása közben a WMA mező tartalma
látható.
A kijelzések módosításához nyomja meg a
(DSPL) gombot
Hasznos tudnivaló
A lemez típusától, a felvételi formátumtól és a
beállításoktól függően a kijelzett elemek változhatnak.
Az MP3, WMA részleteit a 12. oldalon olvashatja.
Ismételt és véletlen sorrendű
lejátszás
1 Lejátszás közben nyomja meg a (3)
(REP) vagy a (4) (SHUF) gombot
mindaddig, míg a kívánt funkció meg
nem jelenik.
* Csak MP3, WMA fájl lejátszása esetén.
Ha normál lejátszási üzemmódba kíván
visszakapcsolni, válassza az „
OFF” vagy
„SHUF OFF” kijelzést.
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele
Figyelem
Vezetés közben, a balesetek megelőzése érdeké-
ben használja a BTM hangolási üzemmódot.
Önműködő tárolás — BTM
1 Nyomja meg ismételten a (SOURCE)
gombot mindaddig, míg a „TUNER”
meg nem jelenik.
Ha egy másik hullámsávra kíván kapcsolni,
nyomja meg többször a (MODE) gombot. Az
alábbi hullámsávok közül választhat: FM1,
FM2, FM3, MW vagy LW.
2 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
3 Nyomja meg ismételten a kiválasz
gombot mindaddig, míg a „BTM” meg
nem jelenik.
4 Nyomja meg a (SEEK) + gombot.
A készülék a frekvenciaérték sorrendjében hozzá-
rendeli az állomásokat a memóriagombokhoz.
A tárolás befejezését hangjelzés jelzi.
Kézi tárolás
1 Amikor a tárolni kívánt állomás
műsorát hallja, tartsa nyomva a
memóriagombok ((1)(6)) egyikét
mindaddig, míg a „MEMORY” üzenet
meg nem jelenik.
Megjegyzés
Ha egy memóriahelyen tárolunk egy állomást, az adott
gombon előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tudnivaló
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is
tárolódik (8. oldal).
A memóriában tárolt állomások
előhívása
1 Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg a megfelelő
memóriagombot ((1)(6)).
Önműködő hangolás
1
Válassza ki a hullámsávot, majd a
(SEEK)
/+ gombbal indítsa el a keresést.
Ha a készülék megtalál egy állomást, a
hangolás leáll. Ismételje a műveletet mindad-
dig, míg meg nem találja a keresett állomást.
Kiválasztás Funkció
TRACK Műsorszámismétlés
ALBUM* Album ismétlés
SHUF ALBUM* Album ismétlése
véletlen sorrendben
SHUF DISC Lemez ismétlése
véletlen sorrendben
Műsorszám száma vagy eltelt játékidő,
lemez vagy előadó neve, album száma*
1
,
album neve, műsorszám neve, szöveges
információk*
2
, óra
folytatódik a következő oldalon t
01GB+00COV-EUR.book Page 7 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
8
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
Hasznos tudnivaló
Ha ismeri a behangolni kívánt állomás vételi
frekvenciáját, tartsa nyomva a (SEEK)
/+ gombot
amíg megközelíti a kívánt frekvenciát, majd a
(SEEK)
/+ gomb többszöri megnyomásával végezze
el a finomhangolást (kézi hangolás).
RDS
Áttekintés
A rádiós adatrendszer (RDS) szolgáltatással
rendelkező FM rádióállomások nem hallható
digitális információt sugároznak a szokásos
rádióműsor mellett.
Kijelzett információk
A Frekvencia*
1
(műsornév), memóriahely
száma, óra, RDS adatok
B TA/TP*
2
*
1
RDS állomások vétele közben a „
*
” szimbólum
látható a frekvenciakijelzéstől balra.
*
2
Közlekedési hírek vétele közben a „TA” jelzés
villog. Ha közlekedési híreket is sugárzó állomást
hallgat, a „TP” világít.
Az A kijelzések módosításához nyomja meg a
(DSPL) gombot.
RDS szolgáltatások
Ez a készülék az alábbi önműködő RDS
szolgáltatásokat használja:
Megjegyzések
Az országtól, területtől függően előfordulhat, hogy
nem minden RDS funkció érhető el.
Az RDS nem működik megfelelően, ha a jel gyenge,
vagy a behangolt állomás nem sugároz RDS-jeleket.
Az AF és a TA funkció használata
1 Nyomja meg többször az (AF/TA) gom-
bot, a kívánt beállítás megjelenéséig.
RDS állomások tárolása AF és TA
beállítással
Az RDS állomásokat az AF/TA beállítással
együtt is tárolhatja. Ha a BTM funkciót
használja, a készülék azonos AF/TA
beállításokkal tárolja az RDS állomásokat.
Kézi tárolás esetén mindegyik RDS és nem-RDS
állomásra külön is beállíthatja az egyes
funkciókat (AF/TA).
1 Válassza ki a kívánt AF/TA beállítást, majd
tárolja az állomásokat a BTM funkcióval vagy
kézi hangolással.
A közlekedési információk
hangerejének beállítása
A közlekedési információk hangereje előzetesen
beállítható és tárolható, így nem marad le ezekről
az információkról.
1 A hangerőszabályzó forgatásával állítsa be a
kiválasztott hangerőt.
2 Tartsa nyomva az (AF/TA) gombot a „TA”
megjelenéséig.
Rendkívüli közlemények vétele
Ha az AF vagy TA funkció be van kapcsolva, a
készülék önműködően átkapcsol arra az állomásra,
ahol rendkívüli közlemény beolvasása történik (a
pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad).
Regionális műsor hallgatása – REG
Ha az AF funkció be van kapcsolva: a gyári
beállítás szerint a készülék nem kapcsol át egy
másik, jobban fogható regionális műsorra az
adott körzetben.
Ha elhagyja az adott regionális műsor vételi
körzetét, válassza ki a menüből a „REG-OFF”
beállítást (10. oldal).
Megjegyzés
Ez a funkció Nagy-Britanniában és néhány további
országban nem használható.
AF (alternatív frekvenciák)
A rádió mindig a hallgatott állomásnak az adott
területen legerősebb jelű frekvenciájára hangol.
Hosszú utazások közben nem kell többször
kézzel újrahangolni az adott állomást, mert a
készülék mindig a legerősebb jelet választja ki.
TA (közlekedési hírek)/TP (közlekedési híreket
is sugárzó adók)
Az adott pillanatban elhangzó közlekedési
hírekre, állomásokra kapcsolhat. Amikor a
készülék átkapcsol a közlekedési hírekre, a
pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad.
PTY (műsortípus)
A pillanatnyi műsor típusát jelzi. Az állomások
között műsortípus szerint is kereshet.
CT (pontos idő)
Az RDS információkkal együtt sugárzott CT
adatok beállítják a kijelzőn a pontos időt.
BA
Kiválasztás Funkció
AF-ON Az AF aktiválása és a TA
kikapcsolása.
TA-ON A TA aktiválása és az AF
kikapcsolása.
AF, TA-ON Az AF és a TA aktiválása.
AF, TA-OFF Az AF és a TA kikapcsolása.
01GB+00COV-EUR.book Page 8 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
9
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
Local Link funkció (csak az Egyesült
Királyságban)
A funkció lehetővé teszi az egyéb, helyi
rádióállomások kiválasztását, még abban az
esetben is, ha azokat nem (tárolta) rendelte hozzá
az egyes számgombokhoz.
1 FM rádióadás vétele közben nyomja meg a
számgombok ((1)(6)) egyikét, melyen egy
helyi rádióállomást tárol.
2 Öt másodpercen belül nyomja meg újból a
helyi rádióállomáshoz tartozó számgombot.
Ismételje meg a műveletet a helyi
rádióállomás vételéig.
A műsortípus (PTY) kiválasztása
1 FM műsor hallgatása közben nyomja
meg a (PTY) gombot.
A pillanatnyi műsortípus neve megjelenik a
kijelzőn, ha az állomás sugároz PTY adatokat is
.
2
Nyomja meg többször a
(PTY)
gombot
a kívánt műsortípus megjelenéséig
.
3 Nyomja meg a (SEEK)
/+ gombot.
A készülék megkezdi a kiválasztott típusú
műsorszámot sugárzó állomás keresését.
Műsortípusok
Megjegyzés
Ez a funkció nem működik azokban az országokban/
régiókban, ahol a PTY információk nem állnak
rendelkezésre.
A CT (pontos idő) beállítása
1 Válassza ki a „CT-ON” opciót a
menüben (10. oldal).
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy a CT funkció akkor sem működik,
ha éppen RDS állomást hallgat.
Lehet némi eltérés a valós és a CT funkció által
beállított idő között.
Egyéb funkciók
A hangjellemzõk beállítása
A jobb-bal és első-hátsó
hangerőegyensúly beállítása
— BAL, FAD
1 A kiválasztó gomb többszöri megnyo-
másával válassza ki a „BAL” vagy
„FAD” opciót.
A kijelzés az alábbiak szerint változik:
LOW*
1
t HI*
1
t BAL (bal-jobb) t
FAD (elöl-hátul) t AUX*
2
.
*
1
Ha az EQ3 funkciót bekapcsolta (9. oldal).
*
2
Ha az AUX műsorforrást használja (10. oldal).
2 A hangerőszabályzó forgatásával állít-
sa be a kiválasztott hangjellemzőt.
Három másodperc után a kijelző visszakap-
csol a normál lejátszásnak, rádióvételnek
megfelelő üzemmódba, és a beállítás
tárolódik.
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ lite
Az EQ lite menüpont „CUSTOM” pontjában
létrehozhatja az Önnek leginkább megfelelő
hangzásképeket.
1 Válassza ki a műsorforrást, majd az
(EQ) gomb többszöri megnyomásá-
val válassza ki a „CUSTOM” pontot.
2 A kiválasztó gomb többszöri megnyo-
másával válasszon a „LOW” vagy „HI”
beállítás közül.
3 A hangerőszabályzó forgatásával állít-
sa be a kiválasztott hangjellemzőt.
A hangerő 1 dB-es lépésekben állítható be a
10 dB–10 dB tartományban.
A 2. és 3. lépés ismételt végrehajtásával
végezze el a hangszínszabályzó görbe teljes
beállítását.
Ha vissza kíván térni a gyári beállításhoz,
tartsa nyomva a kiválasztó gombot a beállítás
befejezése előtt.
Három másodperc után a kijelző visszakap-
csol a normál lejátszásnak, rádióvételnek
megfelelő üzemmódba, és a beállítás
tárolódik.
Hasznos tudnivaló
Más jellegű hangzásképeket is beállíthat.
NEWS
(hírek),
AFFAIRS
(hírek),
INFO
(informá-
ciók),
SPORT
(sport),
EDUCATE
(oktatás),
DRAMA
(rádiójátékok),
CULTURE
(kultúra),
SCIENCE
(tudomány),
VARIED
(egyéb),
POP M
(pop zene),
ROCK M
(rock zene),
EASY M
(szóra-
koztató zene),
LIGHT M
(közkedvelt klasszikus
zene),
CLASSICS
(komolyzene),
OTHER M
(egyéb zenei műsor),
WEATHER
(időjárás),
FINANCE
(pénzügyi hírek),
CHILDREN
(gyer-
mekműsor),
SOCIAL A
(társadalmi ügyek),
RELIGION
(vallás),
PHONE IN
(telefonos műsor),
TRAVEL
(utazás),
LEISURE
(szórakozás),
JAZZ
(dzsessz),
COUNTRY
(country zene),
NATION M
(nemzeti zene),
OLDIES
(régi slágerek),
FOLK M
(népzene),
DOCUMENT
(dokumentum műsor).
01GB+00COV-EUR.book Page 9 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
10
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT23\02 gatyirazott\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT23
3-281-351-11 (1)
A menüpontok beállítása
— SET
1 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
2 Nyomja meg többször a kiválasztó
gombot a kívánt elem megjelenéséig.
3 A hangerőszabályzó forgatásával
válassza ki a beállítást (például „ON”
vagy „OFF”).
4 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál
lejátszásnak, rádióvételnek megfelelő
üzemmódba, és a beállítás tárolódik.
Megjegyzés
A megjelenített opciók műsorforrásonként és
menüpontonként eltérőek lehetnek.
Az alábbi menüpontok beállításait módosíthatja
(a részleteket lásd a hivatkozott oldalakon):
A „z” szimbólum jelöli a gyári beállítást.
Külsõ készülék használata
Külső audioeszköz
Ha egy külső eszközt csatlakoztat a készülék
AUX bemenetéhez (sztereó mini-RCA), majd
kiválasztja a megfelelő műsorforrást, az eszköz
műsorát a jármű hangsugárzóin keresztül
hallgathatja. A hangerőkülönbség kiegyenlítése
érdekében a bemeneti jelszint módosítható.
Kövesse az alábbi lépéseket:
A hordozható audioeszköz
csatlakoztatása
1 Kapcsolja ki a hordozható audioeszközt.
2 Csökkentse le a készülék hangerejét.
3 Csatlakoztassa a két készüléket.
* Egyenes típusú dugasszal ellátott vezetéket használjon.
CLOCK-ADJ (órabeállítás) (4. oldal)
CT (pontos idő)
A „CT-ON” vagy „CT-OFF” (
z) opció közül
választhat (8., 9. oldal).
BEEP
A „BEEP-ON” (
z) vagy a „BEEP-OFF” opciók
közül választhat.
AUX-A*
1
(külső audioeszköz)
A külső eszközre vonatkozó kijelzés be-
(„AUX-A-ON” (
z)) vagy kikapcsolása („AUX-
A-OFF”) (10. oldal).
A.OFF (önműködő kikapcsolás)
A készülék önműködő áramtalanítása a kikap-
csolást követően, a beállított időtartam letelte
után: „A.OFF-NO” (
z), „A.OFF-30S
(másodperc)”, „A.OFF-30M (perc)” vagy
„A.OFF-60M (perc)”.
DEMO*
1
(bemutató)
A „DEMO-ON” (z) vagy „DEMO-OFF” opció
közül választhat.
M.DSPL (mozgókép kijelzés)
„M.DSPL-ON” (
z): mozgó minták
megjelenítése.
„M.DSPL-OFF”: a mozgókép kijelzés
kikapcsolása.
A.SCRL (önműködő görgetés)
A hosszú felirat önműködő görgetése az album
vagy műsorszám változásakor.
„A.SCRL-ON” (
z): a görgetés bekapcsolása.
„A.SCRL-OFF”: a görgetés kikapcsolása.
LOCAL (csökkentett vételi érzékenységű
üzemmód)
„LOCAL-ON”: csak az erősebb jellel
rendelkező rádióállomások behangolása.
–„LOCAL-OFF (
z): normál vételi erősség.
MONO (mono üzemmód)*
2
Gyenge FM vétel esetén válassza a mono vételi
módot.
„MONO-ON”: a sztereó műsor monoban
hallható.
„MONO-OFF” (
z): a sztereó műsor
sztereóban hallható.
REG*
2
(regionális vétel)
A „REG-ON” (
z) vagy „REG-OFF” opció
közül választhat (8. oldal).
LOUD (hangkiemelés)
Lehetővé teszi, hogy alacsony hangerő esetén is
tisztán hallgassa a műsort.
„LOUD -ON”: a mély és magas hangok
kiemelése.
„LOUD -OFF” (
z): a mély és magas hangok
nincsenek kiemelve.
BTM (7. oldal)
*
1
A készülék kikapcsolt állapotában.
*
2
FM vétel esetén.
AUX
AUX
Csatlakozóvezeték*
(külön megvásárolható)
01GB+00COV-EUR.book Page 10 Friday, January 18, 2008 1:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-GT23 Användarguide

Typ
Användarguide