Sony CDX-GT20 Användarguide

Typ
Användarguide
Kezelési útmutató
2-899-459-11(1)
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB+00COV-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT20
2-899-459-11(1)
A bemutató (DEMO) kijelzés kikapcsolásának módjáról a 10. oldalon olvashat.
©
2007 Sony Corporation
CDX-GT20
FM
/
MW
/
LW
CD-lejátszó

2 db
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó
2-899-457-11(1)
Figyelmeztetés
Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív földe-
lésű üzemeltetésre alkalmas.
Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
A csatlakoztatás előtt, rövidzárlat elkerülése érdekében,
kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
Megjegyzések a tápvezetékről (sárga)
Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na-
gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő áramértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán találha-
tó számozásnak.
• A rögzítőkeret és a külső védőkeret gyárilag lett
összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt a kioldó-
kulcsok segítségével távolítsa el a rögzítőkeretet
és a külső védőkeretet . A részletekről olvassa el „A
külső védőkeret és a rögzítőkeret eltávolítása” c. részt
().
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Reteszelő fülek
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret
két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Abban az esetben, ha a reteszelő fülek az oldallap síkjában áll-
nak vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási ábra
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik csatlako-
zódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a tápvezetékkel
, az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékben (kék) +12 V egyenáram
folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha bekapcsolja az AF
(alternatív frekvenciák) vagy a TA (közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM/MW/LW antenna található a
hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a motoros antenna
vezérlővezetéket (kék) vagy a kapcsolt tápfeszültség vezetéket
(piros) a meglevő antennaerősítő csatlakozóvégződéséhez. A
részletekről érdeklődjön a jármű kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória áramellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is mindvégig kap
áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében
4–8 Ω impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő hangsu-
gárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a jármű
fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók csatlako-
zóvégződéseit a baloldali hangsugárzó csatlakozóvégződései-
vel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív () pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív (beépí-
tett erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat a hang-
sugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a beépí-
tett vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók közös
negatív (
) vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a kijelzőn a
„FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az esetben ellen-
őrizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása megfelelő-e.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében csak
a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
1
*
az autó antennájából
Biztosíték
(10 A)
A részletekről olvassa el a későbbi oldalon, a
„Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” c. részt.
13 57
24 68
57
48
a jármű tápfeszültség csatlakozójából
a jármű hangszóró csatlakozójából
*
Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha az autó antennája megfelel az ISO (Nemzetközi Szabványosítási Szervezet)
előírásainak, a csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert . Először az autó
antennáját csatlakoztassa az adapterhez, majd az adapter másik felét csatlakoztassa
a fejegység antenna aljzatához.
1
Lila
+ Jobb hátsó hangszóró 5
Fehér
+ Bal első hangszóró
2 Jobb hátsó hangszóró 6 Bal első hangszóró
3
Szürke
+ Jobb első hangszóró 7
Zöld
+ Bal hátsó hangszóró
4 Jobb első hangszóró 8 Bal hátsó hangszóró
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
Az 1-es, 2-es, 3-as és 6-os pozíciókban nincsenek érintkezők.
4 Sárga Állandó tápfeszültség 7 Piros Kapcsolt tápfeszültség
5 Kék Motoros antenna vezérlés 8 Fekete Testelés
1
2
A kampók
befelé
nézzenek.
A kioldókulcsokat
pontosan illessze
3
Műszerfal
182 mm
53 mm
1
2
Körmök
A külsõ védõkeret és a
rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet és a
külső védőkeretet a készülékről.
1 Vegye le a külső védőkeretet .
Illessze a kioldókulcsokat a külső
védőkerethez .
A külső védőkeret levételéhez húzza kifelé a
kioldókulcsokat .
2 Vegye ki a rögzítőkeretet .
Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és a
rögzítőkeret közé kattanásig.
Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza ki
belőle a készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros illeszkedést
biztosítsanak (-
2
).
Győződjön meg róla, hogy a külső védőkeret
reteszelő füle
megfelelően illeszkedik-e a készüléken található mélyedésekbe
(-
3
).
Az előlap helyes levétele és
visszahelyezése
A készülék beszerelése előtt vegye le az
előlapot.
-A Levétel
Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket az
 gombbal. Nyomja meg a
gombot, majd az
előlapot maga felé húzva válassza le.
-B Visszahelyezés
Az ábrának megfelelően illessze az előlapon található
nyílást a készüléken található tengelyhez , majd
nyomja be a baloldalon.
Figyelem: ha a jármû gyújtás-
kapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A
beállításról részletesebben a kezelési útmutatóban
olvashat.
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő elteltével
önműködően és teljesen kikapcsol, az akkumulátor
lemerülésének megakadályozása érdekében.
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva az  gombot, amíg a
kijelző ki nem kapcsol.
A
B
PirosPiros
Sárga
Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű
Tápfeszültség csatlakoztatási ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása autónként eltérő
lehet. Ellenőrizze autója csatlakoztatási ábráját, hogy
meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A három
alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a
jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és az áramellátó kábelek
azonosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült-
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése vagy
problémája adódna, melyre nem talál választ ebben az
útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű forgalmazó-
jával.
Külső tápfeszültség csatlakozó
PirosPiros
Sárga Sárga
4 Sárga folyamatos tápfeszültség 7 Piros kapcsolt tápfeszültség
4 Sárga kapcsolt tápfeszültség 7 Piros folyamatos tápfeszültség
2
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Figyelem: ha a készüléket olyan
járműbe szereli be, amelynek a gyúj-
táskapcsolóján nincs ACC állás
Feltétlenül használja az Auto Off funkciót
(10. oldal).
A kikapcsolást követően a beállított időtartam
letelte után a készülék teljesen és önműködő-
en kikapcsol. Ezzel a jármű akkumulátorának
lemerülése megelőzhető.
Ha nem használja az Auto Off funkciót, a
gyújtás kikapcsolása után tartsa nyomva az
(OFF) gombot mindaddig, míg a kijelző ki
nem alszik.
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás rész-
leteit lásd az üzembe helyezési, csatlakoztatási
útmutató részben.
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladék-
ként való eltávolítása (használ-
ható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul-
ladékgyűjtési rendszereiben).
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A Microsoft, a Windows
Media és a Windows logo
a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
egyéb országokban.
3
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
Tartalomjegyzék
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Üdvözöljük!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kezdeti lépések
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap visszahelyezése. . . . . . . . . . . . . . . 5
A kezelőszervek és az
alapműveletek
A fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . 7
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele. . . . . . . . . . . 7
Automatikus tárolás — BTM . . . . . . . . . . . . 7
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A memóriában tárolt állomások előhívása . . 7
Automatikus hangolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Az AF és a TA funkció használata . . . . . . . . 8
A műsortípus (PTY) kiválasztása . . . . . . . . . 9
A CT (pontos idő) beállítása. . . . . . . . . . . . . 9
Egyéb funkciók
A hangjellemzők beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . 9
A balansz és a fader beállítása
— BAL, FAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A menüpontok beállítása — SET . . . . . . . . . . 10
További információk
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A lemezek helyes kezelése. . . . . . . . . . . . . 11
Az MP3/WMA fájlokról . . . . . . . . . . . . . . 11
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hibakijelzések, üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 14
4
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Sony CD-
lejátszót. Az alábbi funkcióknak köszönhetően
minden bizonnyal élvezetesebb vezetésben lesz
része.
CD-lejátszás
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA (CD
TEXT* lemezeket is beleértve), a CD-R/CD-
RW (a többmenetes MP3/WMA lemezeket is
(11. oldal)).
Rádióvétel
Hullámsávonként (FM1, FM2, FM3, MW és
LW) 6 állomás vételi frekvenciáját tárolhatja
a memóriában.
BTM (vételi minőség szerinti tárolás): a
készülék a vételi minőség szerinti sorrendben
tárolja az állomásokat, a legjobban fogható
adóval kezdve.
RDS szolgáltatások
Az RDS (Radio Data System) rendszerű FM
állomások szolgáltatásait is használhatja.
Hangzásbeállítás
EQ lite: 6 különböző hangzásbeállítási minta
közül választhat.
* A CD TEXT rendszerű lemez egy olyan CD-DA
lemez, mely információt tartalmaz az album, az
előadó és a műsorszámok elnevezéséről.
Kezdeti lépések
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
2 Nyomja meg többször a kiválasztó
gombot, a „CLOCK-ADJ” menü
megjelenéséig.
3 Nyomja meg a (SEEK) + gombot.
Az órakijelzés villogni kezd.
4 A hangerőszabályzó forgatásával
állítsa be az óra és a perc értéket.
A beírási pozíció mozgatásához használja a
(SEEK)
/+ gombot.
5 Nyomja meg a kiválasztó gombot.
A beállítás megtörtént, az óra működni kezd.
Az óra megjelenítéséhez nyomja meg a (DSPL)
gombot. Ha az előző kijelzésre kíván visszakap-
csolni, nyomja meg újból a (DSPL) gombot.
Hasznos tanács
Az óra önműködően is beállítható az RDS
szolgáltatással (9. oldal).
Az elõlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése érdeké-
ben leválasztható.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék figyelmeztető hangjelzést ad, ha a
jármű gyújtáskapcsolójával leállította a motort
(OFF állás), de nem távolította el az előlapot.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék
saját erősítőjét használja.
1 Nyomja meg az (OFF) gombot.
A készülék kikapcsol.
2 Nyomja meg a gombot, és húzza
maga felé az előlapot.
Megjegyzések
A leválasztás során az előlap ne essen le a földre,
és ne nyomja meg erősen se az előlapot, se a
kijelzőt.
A leválasztott előlapot ne tegye ki magas hőmér-
sékletnek vagy páratartalomnak. Ne hagyja az
előlapot a tűző napon parkoló járműben, a
műszerfalon vagy a kalaptartón.
Lemez típusa Felirat a lemezen
CD-DA
MP3
WMA
5
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Az előlap visszahelyezése
Az előlap A-val jelölt részét illessze a B-vel
jelölt részhez (az ábra szerint), majd könnyedén
nyomja befelé az előlap bal oldalát, kattanásig.
Megjegyzések
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az előlap belső
oldalára.
B
A
6
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
A kezelõszervek és az alapmûveletek
A fejegység
A részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
A OFF gomb
Kikapcsolás; a műsorforrás leállítása.
B Volume control dial/select gomb 9
A hangerő beállítása (forgatás); menüelemek
kiválasztása (benyomás és forgatás).
C EQ (hangszínszabályzó) gomb 9
A kívánt hangzáskép kiválasztása (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,
CUSTOM vagy OFF (kikapcsolva)).
D Lemezbetöltő nyílás
A lemez behelyezése (feliratos oldallal föl-
felé) után a lejátszás önműködően elindul.
E Kijelző
F Z (lemezkiadó) gomb
A lemez kivétele a készülékből.
G DSPL (kijelzés) gomb 7, 8
A kijelzett elemek kiválasztása.
H (előlap leválasztó) gomb 4
I SEEK
/+ gombok
CD:
Műsorszámok átugrása (egyszeri megnyo-
más); műsorszámok folyamatos átugrása
(nyomja meg, majd 1 másodpercen belül
nyomja meg ismét, és tartsa nyomva);
gyorskeresés előre, hátra (tartsa nyomva).
Rádió:
Rádióállomások automatikus hangolása
(egyszeri megnyomás); kézi hangolás (tartsa
nyomva).
J SOURCE gomb
Bekapcsolás, műsorforrásválasztás (rádió/
CD).
K PTY (műsortípus) gomb 9
A PTY funkció működtetése RDS vétel
esetén.
L MODE gomb 7
Hullámsáv választás (FM/MW/LW).
M Számgombok
CD:
(1)/(2): ALBM
/+*
Albumok léptetése (megnyomás); albu-
mok folyamatos léptetése (nyomva
tartás).
(3): REP 7
(4): SHUF 7
(6): PAUSE
A lejátszás szüneteltetése. A folyta-
táshoz nyomja meg ismét.
Rádió:
Rádióállomások behívása a memóriából
(megnyomás); rádióállomások tárolása
(nyomva tartás).
N AF (alternatív frekvenciák)/TA
(közlekedési hírek) gomb
8
Az AF és a TA funkciók működtetése RDS
vétel esetén.
* Csak MP3/WMA fájl lejátszása esetén.
CDX-GT20
7
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
CD
A kijelzett elemek
*
1
Az album száma csak akkor jelenik meg, amikor az
album változik.
*
2
MP3 műsorszám lejátszása közben az ID3 mező,
WMA fájl lejátszása közben a WMA mező tartalma
látható.
A kijelzések módosításához nyomja meg a
(DSPL) gombot. A kijelzett elemek
görgetéséhez állítsa be az „A.SCRL-ON” (10.
oldal).
Hasznos tanács
A lemez típusától, a felvételi formátumtól és a beállítá-
soktól függően a kijelzett elemek változhatnak. Az
MP3/WMA részleteit a 11. oldalon olvashatja.
Ismételt és véletlen sorrendű
lejátszás
1 Lejátszás közben nyomja meg a (3)
(REP) vagy a (4) (SHUF) gombot
többször, a kívánt funkció megjele-
néséig.
* Csak MP3/WMA fájl lejátszása esetén.
Ha normál lejátszási üzemmódba kíván
visszakapcsolni, válassza az „
OFF” vagy a
„SHUF-OFF” kijelzést.
Rádió
Állomások tárolása és vétele
Figyelem
Vezetés közben, a balesetek megelőzése érde-
kében használja a BTM hangolási üzemmódot.
Automatikus tárolás — BTM
1 A (SOURCE) gomb többszöri megnyo-
másával kapcsoljon „TUNER” üzem-
módba.
Ha egy másik hullámsávra kíván kapcsolni,
nyomja meg többször a (MODE) gombot. Az
alábbi hullámsávok közül választhat: FM1,
FM2, FM3, MW és LW.
2 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
3 Nyomja meg többször a kiválasztó
gombot a „BTM” megjelenéséig.
4 Nyomja meg a (SEEK) + gombot.
A készülék a frekvenciaérték sorrendjében hoz-
zárendeli az állomásokat a memóriagombokhoz.
A tárolás befejezését hangjelzés jelzi.
Kézi tárolás
1 Amikor a tárolni kívánt állomás
műsorát hallja, tartsa nyomva a
memóriagombok ((1)(6)) egyikét a
„MEMORY” üzenet megjelenéséig.
A memóriahely száma megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés
Ha egy memóriahelyen tárolunk egy állomást, az adott
memóriahelyen előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tanács
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is
tárolódik (8. oldal).
A memóriában tárolt állomások
előhívása
1 Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg a megfelelő
memóriagombot ((1)(6)).
Automatikus hangolás
1 Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg a (SEEK)
/+ gombot a
keresés elindításához.
Ha a készülék megtalál egy állomást, a
hangolás leáll. Ismételje a műveletet a kívánt
állomás megtalálásáig.
Kiválasztás Funkció
TRACK Műsorszámismétlés.
ALBUM* Albumismétlés.
SHUF ALBUM* Album ismétlése
véletlen sorrendben.
SHUF DISC Lemez ismétlése
véletlen sorrendben.
Műsor száma vagy eltelt játékidő, lemez
vagy előadó neve, album száma*
1
, album
vagy csoport neve, műsorszám neve,
szöveges információk*
2
, óra
folytatás a következő oldalon t
8
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Hasznos tanács
Ha ismeri a behangolni kívánt állomás vételi
frekvenciáját, tartsa nyomva a (SEEK)
/+ gombot,
amíg megközelíti a kívánt frekvenciát, majd a
(SEEK)
/+ gomb többszöri megnyomásával végezze
el a finomhangolást (kézi hangolás).
RDS
Áttekintés
A rádiós adatrendszer (RDS) szolgáltatással
rendelkező FM rádióállomások nem hallható
digitális információt sugároznak a szokásos
rádióműsor mellett.
A kijelzett elemek
A Frekvencia*
1
(műsornév), memóriahely
száma, óra, RDS adatok
B TA/TP*
2
*
1
RDS állomások vétele közben a „
*
” szimbólum
látható a frekvenciakijelzéstől balra.
*
2
Közlekedési hírek vétele közben a „TA” jelzés
villog. Ha közlekedési híreket is sugárzó állomást
hallgat, a „TP” világít.
Az A kijelzések módosításához nyomja meg a
(DSPL) gombot.
RDS szolgáltatások
Ez a készülék az alábbi automatikus RDS
szolgáltatásokat használja:
Megjegyzések
Az országtól, területtől függően előfordulhat, hogy
nem minden RDS funkció érhető el.
Az RDS nem működik megfelelően, ha a jel gyenge,
vagy a behangolt állomás nem sugároz RDS jeleket.
Az AF és a TA funkció használata
1 Nyomja meg többször az (AF/TA) gom-
bot, a kívánt beállítás megjelenéséig.
RDS állomások tárolása AF és TA
beállítással
Az RDS állomásokat az AF/TA beállítással
együtt is tárolhatja. Ha a BTM funkciót
használja, a készülék azonos AF/TA
beállításokkal tárolja az RDS állomásokat.
Kézi tárolás esetén mindegyik RDS és nem-RDS
állomásra külön is beállíthatja az egyes
funkciókat (AF/TA).
1 Válassza ki a kívánt AF/TA beállítást, majd
tárolja az állomásokat a BTM funkcióval vagy
kézi hangolással.
A közlekedési információk
hangerejének beállítása
A közlekedési információk hangereje előzetesen
beállítható és tárolható, így nem marad le ezekről
az információkról.
1 A hangerőszabályzó forgatásával állítsa be a
kiválasztott hangerőt.
2 Tartsa nyomva az (AF/TA) gombot a „TA”
megjelenéséig.
Rendkívüli közlemények vétele
Ha az AF vagy TA funkció be van kapcsolva, a
készülék önműködően átkapcsol arra az
állomásra, ahol rendkívüli közlemény beolvasása
történik (a pillanatnyi műsorforrás műsora
megszakad).
Regionális műsor hallgatása — REG
Ha az AF funkció be van kapcsolva: a gyári
beállítás szerint a készülék nem kapcsol át egy
másik, jobban fogható regionális műsorra az
adott körzetben.
Ha elhagyja az adott regionális műsor vételi
körzetét, válassza ki a menüből a „REG-OFF”
beállítást) (10. oldal).
Megjegyzés
Ez a funkció Nagy-Britanniában és néhány további
országban nem használható.
AF (alternatív frekvenciák)
A rádió mindig a hallgatott állomásnak az adott
területen legerősebb jelű frekvenciájára hangol.
Hosszú utazások közben nem kell többször
kézzel újrahangolni az adott állomást, mert a
készülék mindig a legerősebb jelet választja ki.
TA (közlekedési hírek)/TP (közlekedési híreket
is sugárzó adók)
Az adott pillanatban elhangzó közlekedési
hírekre, állomásokra kapcsolhat. Amikor a
készülék átkapcsol a közlekedési hírekre, a
pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad.
PTY (műsortípus)
A pillanatnyi műsor típusát jelzi. Az állomások
között műsortípus szerint is kereshet.
CT (pontos idő)
Az RDS információkkal együtt sugárzott CT
adatok beállítják a kijelzőn a pontos időt.
Kiválasztás Funkc
AF-ON Az AF aktiválása és a TA
kikapcsolása.
TA-ON A TA aktiválása és az AF
kikapcsolása.
AF, TA-ON Az AF és a TA aktiválása.
AF, TA-OFF Az AF és a TA kikapcsolása.
9
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Local Link funkció (csak az Egyesült
Királyságban)
A funkció lehetővé teszi az egyéb, helyi
rádióállomások kiválasztását, még abban az
esetben is, ha azokat nem (tárolta) rendelte hozzá
az egyes számgombokhoz.
1 FM rádióadás vétele közben nyomja meg a
számgombok ((1)(6)) egyikét, melyen egy
helyi rádióállomást tárol.
2 Öt másodpercen belül nyomja meg újból a
helyi rádióállomáshoz tartozó számgombot.
Ismételje meg a műveletet a helyi
rádióállomás vételéig.
A műsortípus (PTY) kiválasztása
1 FM műsor hallgatása közben nyomja
meg a (PTY) gombot.
A pillanatnyi műsortípus neve megjelenik a
kijelzőn, ha az állomás sugároz PTY adatokat is.
2
Nyomja meg többször a
(PTY)
gombot a
kívánt műsortípus megjelenéséig.
3 Nyomja meg a (SEEK)
/+ gombot.
A készülék megkezdi a kiválasztott típusú
műsorszámot sugárzó állomás keresését.
Műsortípusok
Megjegyzés
Ez a funkció nem működik azokban az országokban/
régiókban, ahol a PTY információk nem állnak
rendelkezésre.
A CT (pontos idő) beállítása
1 Válassza ki a „CT-ON” opciót a
menüben (10. oldal).
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy a CT funkció akkor sem működik,
ha éppen RDS állomást hallgat.
Lehet némi eltérés a valós, és a CT funkció által
beállított idő között.
Egyéb funkciók
A hangjellemzõk beállítása
A jobb-bal és első-hátsó
hangerőegyensúly beállítása
— BAL, FAD
1 A kiválasztó gomb többszöri megnyo-
másával válassza ki a „BAL” vagy
„FAD” opciót.
A kijelzés az alábbiak szerint változik:
LOW* t HI* t BAL (bal-jobb) t
FAD (elöl-hátul)
* Ha az EQ3 funkciót bekapcsolta (9. oldal).
2 A hangerőszabályzó forgatásával állít-
sa be a kiválasztott hangjellemzőt.
Három másodperc után a kijelző visszakap-
csol a normál lejátszásnak, rádióvételnek
megfelelő üzemmódba, és a beállítás
tárolódik.
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ lite
Az EQ3 lite menüpont „CUSTOM” pontjában
létrehozhatja az Önnek leginkább megfelelő
hangzásképeket.
1 Válassza ki a műsorforrást, majd az
(EQ3) gomb többszöri megnyomásá-
val válassza ki a „CUSTOM” pontot
2 A kiválasztó gomb többszöri megnyo-
másával válasszon a „LOW” vagy „HI”
beállítások közül
3 A hangerőszabályzó forgatásával állít-
sa be a kiválasztott hangjellemzőt.
A hangerő 1 dB-es lépésekben állítható be a
10 dB–10 dB tartományban.
A 2. és 3. lépés ismételt végrehajtásával
végezze el a hangszínszabályzó görbe teljes
beállítását.
Ha vissza kíván térni a gyári beállításhoz,
tartsa nyomva a kiválasztó gombot a beállítás
befejezése előtt.
Három másodperc után a kijelző visszakap-
csol a normál lejátszásnak, rádióvételnek
megfelelő üzemmódba, és a beállítás
tárolódik.
Hasznos tanács
Más jellegű hangzásképeket is beállíthat.
NEWS
(hírek),
AFFAIRS
(hírek),
INFO
(információk),
SPORT
(sport),
EDUCATE
(oktatás),
DRAMA
(rádiójátékok),
CULTURE
(kultúra),
SCIENCE
(tudomány),
VARIED
(egyéb),
POP M
(pop zene),
ROCK M
(rock zene),
EASY M
(szórakoztató zene),
LIGHT M
(közked-
velt klasszikus zene),
CLASSICS
(komolyzene),
OTHER M
(egyéb zenei műsor),
WEATHER
(Időjárás),
FINANCE
(pénzügyi hírek),
CHILDREN
(gyermekműsor),
SOCIAL A
(társadalmi ügyek),
RELIGION
(vallás),
PHONE IN
(telefonos műsor),
TRAVEL
(utazás),
LEISURE
(szórakozás),
JAZZ
(dzsessz),
COUNTRY
(country zene),
NATION M
(nemzeti
zene),
OLDIES
(régi slágerek),
FOLK M
(népzene),
DOCUMENT
(dokumentum műsor).
10
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
A menüpontok beállítása — SET
1 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
2 Nyomja meg többször a kiválasztó
gombot a kívánt elem megjelenéséig.
3 A hangerőszabályzó forgatásával
válassza ki a beállítást (például „ON”
vagy „OFF”).
4 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál
lejátszásnak, rádióvételnek megfelelő
üzemmódba, és a beállítás tárolódik.
Megjegyzés
A megjelenített opciók műsorforrásonként és
menüpontonként eltérőek lehetnek.
Az alábbi menüpontok beállításait módosíthatja
(a részleteket lásd a hivatkozott oldalakon):
A „z” szimbólum jelöli a gyári beállítást.
CLOCK-ADJ (órabeállítás) (4. oldal)
CT (pontos idő)
A „CT-ON” vagy „CT-OFF” (
z) opció közül
választhat (8., 9. oldal).
BEEP
A „BEEP-ON” (
z) vagy a „BEEP-OFF” opciók
közül választhat.
A.OFF (automatikus kikapcsolás)
A készülék önműködő áramtalanítása a kikap-
csolás után a beállított idővel: „A.OFF-NO” (
z),
„A.OFF-30S (másodperc)”, „A.OFF-30M
(perc)” vagy „A.OFF-60M (perc)”.
DEMO*
1
(bemutató)
A „DEMO-ON” (z) vagy „DEMO-OFF” opció
közül választhat.
M.DSPL (mozgókép kijelzés)
„M.DSPL-ON” (
z): mozgó minták
megjelenítése.
„M.DSPL-OFF”: a mozgókép kijelzés
kikapcsolása.
A.SCRL (automatikus görgetés)
A hosszú felirat önműködő görgetése az album
vagy műsorszám változásakor.
„A.SCRL-ON” (
z): a görgetés bekapcsolása.
„A.SCRL-OFF”: a görgetés kikapcsolása.
LOCAL (csökkentett vételi érzékenységű
üzemmód)
„LOCAL-ON”: csak az erősebb jellel
rendelkező rádióállomások behangolása.
–„LOCAL-OFF (
z): normál vételi erősség.
MONO*
2
(mono üzemmód)
Gyenge FM vétel esetén válassza a mono vételi
módot.
„MONO-ON”: a sztereó műsor monoban
hallható.
„MONO-OFF” (
z): a sztereó műsor
sztereóban hallható.
REG*
2
(regionális vétel)
A „REG-ON” (
z) vagy „REG-OFF” opció
közül választhat (8. oldal).
LOUD (
hangkiemelés)
Lehetővé teszi, hogy alacsony hangerő esetén is
tisztán hallgassa a műsort.
„LOUD-ON”: a mély és magas hangok
kiemelése.
„LOUD-OFF” (
z) : a mély és magas hangok
nincsenek kiemelve.
BTM (7. oldal)
*
1
A készülék kikapcsolt állapotában.
*
2
FM vétel esetén.
11
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
További információk
Óvintézkedés
Ha járműve a tűző napon parkolt, a készülék
bekapcsolásával várjon néhány percet, amíg a
készülék kellő mértékben lehűl.
Ha a jármű motoros antennával rendelkezik, az
antenna önműködően kitolódik, amikor a
készüléket bekapcsolja.
Páralecsapódás
Esős napokon vagy párás környezetben pára
csapódhat le a lejátszó lencséjén és a készülék
kijelzőjén. A készülék ilyenkor hibásan működhet.
Ilyen esetben vegye ki a lemezt, és várjon kb. egy
órát, hogy a lecsapódott nedvesség elpárologjon.
A kiváló hangminőség megőrzése
Ügyeljen arra, hogy gyümölcslé vagy egyéb üdítő-
ital ne fröccsenhessen a készülékre és a lemezekre.
A lemezek helyes kezelése
A lemez tisztaságának megőrzése érdekében ne
érintse meg a lemez felületét. A lemezt a széleinél
fogja meg.
Tartsa lemezeit saját tokjukban vagy a lemezváltó
tárban, amikor nem használja azokat.
Ne tegye ki a lemezeket magas hőmérséklet
hatásának. Ne hagyja azokat a járműben, vagy a
műszerfalon, hátsó kalaptartón.
Ne ragasszon címkét a lemezre, ne tegyen a
készülékbe olyan lemezt, amelynek a felületét
ragacsos anyag (pl. tinta, ragasztó) szennyezi. Az
ilyen lemez nem tud megfelelően forogni, és
könnyen megrongálódhat, vagy üzemzavar
keletkezhet.
Ne tegyen a készülékbe olyan lemezeket, amelyre
matrica vagy címke van ragasztva.
Ha ilyen lemezt helyez a készülékbe, a következő
problémák merülhetnek fel:
A készülék nem adja ki a lemezt (a felváló
címke beragad a lejátszó mechanikájába).
A készülék nem tudja olvasni az adatokat
(kimaradások a lejátszásban) amiatt, hogy a
lejátszó hőtermelése következtében a matrica
összehúzódik, és meghajlítja a lemezt.
Különleges alakú (szív-, négyzet- vagy
csillagalakú) lemezeket nem lehet ezzel a
készülékkel lejátszani. A készülék
megrongálódhat. Ne tegyen ilyen lemezt a
készülékbe.
8 cm-es CD-lemezeket ezzel a készülékkel nem
lehet lejátszani.
Lejátszás előtt a lemezt külön
megvásárolható tisztítókendővel
középről sugárirányban kifelé
haladva tisztítsa meg. A tisztí-
táshoz ne használjon benzint,
hígítót vagy háztartási tisztító-
szereket. Az antisztatizáló szer
csak analóg hanglemezek
tisztításához használható.
Tudnivalók a CD-R/CD-RW lemezekről
A lemez állapotától, valamint attól függően, hogy
milyen készülékkel készítették a felvételt, előfor-
dulhat, hogy egyes CD-R/CD-RW lemezeket nem
lehet lejátszani ezzel a készülékkel.
Nem lehet lejátszani lezáratlan CD-R/CD-RW lemezt.
Másolásvédelemmel ellátott zenei
lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására alkalmas,
melyek megfelelnek a Compact Disc-re (CD-re)
vonatkozó szabvány előírásainak.
Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvé-
delemmel ellátott zenei CD-lemezeket hoz forga-
lomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek között vannak
olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD-
szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet
lejátszani.
Az MP3/WMA fájlokról
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) egy szabványos
technológia a hang tömörítésére. A tömörített audio
CD-adatok mérete az eredetinek körülbelül 1/10-ed
része lesz.
A WMA (Windows Media Audio) egy másik szab-
ványos technológia a hang tömörítésére. A tömö-
rített audio CD-adatok mérete az eredetinek körül-
belül 1/22-ed* része lesz.
* Csak 64 kbps bitsűrűség esetén
Ez a készülék kompatibilis az ISO 9660 1-es/2-es
szinttel, a Joliet, Romeo kiterjesztési formátum-
mal, és a többmenetes lemezekkel.
Legnagyobb mennyiségek:
mappák (albumok): 150 (beleértve a gyökér és
az üres mappákat is).
MP3/WMA fájlok (műsorszámok) és mappák
lemezenként: 300 (ha a mappa vagy fájlnevek
sok karaktert tartalmaznak, ez a szám kevesebb
is lehet 300-nál).
a mappa vagy fájlnév megjeleníthető
karaktereinek száma 32 (Joliet) vagy 64
(Romeo).
folytatás a következő oldalon t
Megjegyzés a DualDisc lemezekről
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas lemezeket
takar, melyek egyik oldalán a DVD-lejátszók által
lejátszható tartalom, a másik oldalukon digitális
hanganyag található. Mivel a hanganyagot
tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc
(CD) szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása
nem garantált.
12
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT20\01 tordelt\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT20
2-899-459-11 (1)
Az ID3 mező 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 és 2.4 verziója csak
az MP3 fájlokra érvényes. Az ID mező 15/30 karak-
ter (1.0 és 1.1) vagy 63/126 karakter (2.2, 2.3 és 2.4)
hosszúságú lehet. A WMA mező hossza 63 karakter.
Az MP3/WMA fájlok lejátszási sorrendje
Megjegyzések
MP3/WMA fájl elnevezés esetén mindig adja a
fájlhoz az.mp3”, „.wma” kiterjesztést.
Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) MP3 fájlt játszik
le, vagy gyorskeresést végez előre vagy hátra, az
eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
Ha többmenetes lemezt játszik le, a készülék az el-
ső menet első műsorszámának formátumát ismeri
fel és játssza le (minden más formátumot kihagy a
készülék). A formátumok elsőbbségi sorrendje: CD-
DA, MP3/WMA.
– Ha a lemez első műsorszáma CD-DA, a készülék
csak az első menet CD-DA műsorszámait játssza le.
Ha a lemez első műsorszáma nem CD-DA, a
készülék egy MP3/WMA menet műsorszámait
játssza le. Ha a lemezen nincs ilyen formátumú
menet, a „NO MUSIC” felirat jelenik meg.
Megjegyzések az MP3 fájlokhoz
Ha ebben a készülékben szeretne lejátszani egy
lemezt, zárja le megfelelően azt.
Ha nagy bitsűrűségű (pl. 320 kbps) MP3 fájlt játszik
le, a lejátszás szaggatottá válhat.
Megjegyzések az WMA fájlokhoz
A veszteségmentes tömörítésű fájlok nem játszha-
tók le.
A másolásvédett fájlok nem játszatók le.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen olyan kérdé-
se vagy problémája merül fel, melyre nem kap választ
ebben az útmutatóban, keresse fel a vásárlás helyét.
Karbantartás
A biztosíték cseréje
A biztosíték cseréjénél ügyeljen
arra, hogy az eredeti biztosítékon
feltüntetett amperértéknek
megfelelőt használjon. Ha a
biztosíték kiég, ellenőrizze a
tápfeszültség csatlakozást, majd
cserélje ki a biztosítékot. Ha a
csere után ismét kiég a biztosíték,
a hiba a készülékben van. Ilyenkor
forduljon a legközelebbi Sony
márkaszervizhez.
A csatlakozók tisztítása
A készülék működése rendellenessé válhat, ha az
előlap és a készülék csatlakozói elszennyeződnek.
Ennek elkerülése érdekében, vegye le az előlapot (4.
oldal), és tisztítsa meg a készüléken és az előlapon
található csatlakozókat vatta segítségével. A vattát
ne nyomja túlzott erővel a csatlakozóvégekre.
Ellenkező esetben a csatlakozók megsérülhetnek.
Megjegyzések
A biztonság érdekében a csatlakozók tisztítása előtt
állítsa le a jármű motorját, és vegye ki az
indítókulcsot.
Ne érintse meg a csatlakozókat kézzel vagy
fémeszközzel.
A készülék kiszerelése
1 A külső védőkeret eltávolítása.
1Vegye le a készülékről az előlapot
(4.
oldal).
2A kioldókulcsokat akassza a keret két
oldalába.
3Húzza ki a kioldókulcsot a külső védőkeret
eltávolításához.
Mappa
(album)
MP3/WMA fájl
(műsorszám)
MP3/WMA
Biztosíték (10 A)
A fejegység
Az előlap hátoldala
A kioldókulcsot megfele-
lően illessze a kerethez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony CDX-GT20 Användarguide

Typ
Användarguide