Sony WI-SP500 Referens guide

Typ
Referens guide
A
B
C
D
E
F
Dansk
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol
eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller
batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i
længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke
kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt
ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige
mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid
producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning
mht. korrekte opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade
og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets
overensstemmelse med europæiske regler og standarder
skal sendes til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af brugte batterier og
elektrisk og elektronisk udstyr (gælder
i EU og andre europæiske lande med
egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol
for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet
indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at
sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent
tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering
af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet
tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet
på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding
af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet
eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-landene
(Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver
anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der
tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac, OS X og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Android er et varemærke tilhørende Google Inc.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres
respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikation
• Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer inden for en
rækkevidde på ca. 10meter. Det maksimale
kommunikationsområde kan variere afhængig af
forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Bluetooth-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der
kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
Der er en person mellem enheden og Bluetooth-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at placere Bluetooth-
enheden, så den vender mod enhedens antenne.
Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem
denne enhed og Bluetooth-enheden.
En Wi-Fi-enhed eller en mikrobølgeovn er i brug, eller
der udsendes mikrobølger i nærheden af enheden.
Antennen er indbygget i enheden som illustreret med
den punkterede streg (fig. ).
Følsomheden i Bluetooth-kommunikation forbedres ved
at fjerne eventuelle forhindringer mellem den tilsluttede
Bluetooth-enhed og antennen på denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger
den samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller
lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne
enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne
situation skal du udføre følgende.
Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden.
Hvis denne enhed bruges inden for 10m fra en
Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan
påvirke betjeningen af elektronisk medicinsk udstyr. Sluk
for denne enhed og andre Bluetooth-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital og på
benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller en brandalarm.
• På grund af den trådløse teknologis egenskaber vil lyd, der
afspilles på denne enhed, være forsinket i forhold til lyd og
musik, der afspilles på den afsendende enhed. Derfor
følges billede og lyd muligvis ikke ad, når du ser en film
eller spiller et spil.
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger kan påvirke
instrumenter, som kan være årsag til en ulykke pga. af
fejlfunktion.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der
overholder Bluetooth-standarden om at levere en sikker
tilslutning, når der bruges trådløs Bluetooth-teknologi,
men sikkerheden er måske ikke tilstrækkelig afhængig af
forholdene. Så vær forsigtig, når du kommunikerer ved
brug af trådløs Bluetooth-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under
Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning til alle Bluetooth-enheder kan ikke garanteres.
Der kræves en enhed, der er udstyret med en
Bluetooth-funktion for at overholde den Bluetooth-
standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive
godkendt.
Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor
omtalte Bluetooth-standard, er det ikke alle enheder, der
kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger
af enhedens funktioner eller specifikationer.
Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme støj,
afhængig af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage
nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at
ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den
transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger,
kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres
ved at lukke unødvendige programmer eller genstarte din
smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige indgående
opkald. Telefoni-apps til smartphones og computere
understøttes ikke.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en
computer med USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge
Bluetooth-funktionen under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det
genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen.
Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt
efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du
oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå
overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal
det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet
udskiftet.
• Sørg for at lukke dækslet mikro-USB-porten helt efter
opladning (fig. ).
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan
give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved
at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Ved nulstilling af denne enhed skal du oplade enheden.
Når opladningen starter, nulstilles denne enhed automatisk.
Oplysninger om parring og andre indstillinger bevares.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen,
skal du initialisere enheden som følger.
Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-porten, sluk for
enheden, og hold knapperne og – nede samtidigt i mere
end 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange, og
enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette
tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er
tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra
iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Om brug af bæreholderen
• Opbevar enheden med lydstyrkeknapperne +/- vendt mod
indersiden af bæreholderen (fig. ).
• Rul aldrig kablet rundt om ørepropperne (fig. ).
Modstandsdygtighed over for vandindtrængen på
denne enhed
Specifikationerne for modstandsdygtighed over for
vandindtrængen svarer til IPX4
1)
i IEC 60529 "Beskyttelse
mod indtrængen af vand (IP-kode)", som angiver graden
af beskyttelse mod skadelig indtrængen af vand.
(Sørg for, at dækslet til mikro-USB-kablet er helt lukket, når
du bruger enheden).
Enheden kan dog ikke bruges i vand. Medmindre enheden
bruges korrekt kan der komme vand ind i enheden. Dette
kan forårsage brand, elektrisk stød eller fejl.
Vælg opmærksom på følgende, og brug enheden korrekt.
1)
IPX4 (grad af beskyttelse mod vandsprøjt): Beskyttet
mod vandsprøjt fra enhver retning.
Væske, som specifikationerne for udstyrets evne til
at modstå indtrængning af vand gælder for
Gælder for: Frisk vand, vand fra vandhanen, sved
Gælder ikke for: Andre væsker end de ovenfor
nævnte (eksempler: sæbevand, vand med
vaskemiddel, vand med badesæber, shampoo, varmt
kildevand, bassinvand, havvand osv.)
Enhedens evne til at modstå indtrængning af vand
er baseret på Sonys målinger under de forhold, der
er beskrevet nedenfor. Bemærk, at fejl som resultat
af vandindtrængen, som sker på grund af forkert
anvendelse, ikke er dækket af garantien.
Bevare modstandsdygtighed over for vandindtrængen
Vælg opmærksom på følgende, og brug enheden korrekt.
• Dækslet til mikro-USB-porten er vigtigt for at bevare
modstandsdygtighed over for vandindtrængen. Sørg for,
at dækslet til mikro-USB-kablet er helt lukket, når du
bruger enheden. Hvis der sidder fremmedlegemer på
det, eller hvis det ikke er fuldstændig lukket, kan
modstandsdygtigheden over for vandindtrængen ikke
bevares. Der kan desuden komme vand ind i enheden,
og dette kan forårsage fejl.
• Sprøjt ikke med vand mod cylinderdelen, hvorfra der
udsendes lyd. Dette kan ændre medføre forringelse af
modstandsdygtigheden over for indtrængning af vand.
• Dyp ikke enheden i vand, og lad være med at bruge den
i fugtige omgivelser, f.eks. et badeværelse.
• Tør alt vand på enheden af med en blød, tør klud. Hvis
der bliver ved med at være vand i hullerne til
ørepropperne, kan lyden forekomme lav eller kan slet
ikke høres. Hvis dette er tilfældet, skal du tage
ørepropperne ud, vende lydkanalerne nedad og ryste
disse et par gange (fig. ).
• Efterlad ikke enheden med vand på kolde steder, da
vandet kan fryse til is. Tør eventuel vand af efter brug for
at undgå fejlfunktion.
• Hvis enheden er revnet eller deform, skal du undlade at
bruge enheden i nærheden af vand, eller kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt,
støv, sod eller damp, eller i en bil eller på steder med
direkte sollys.
• Brug af Bluetooth-enheden fungerer måske ikke på
mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den
placering, hvor udstyret anvendes.
• Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
• Af hensyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefonerne ikke
bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt,
hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved
jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Hold ørepropperne rene. Hvis du vil rengøre ørepropperne,
kan du vaske dem med et mildt rengøringsmiddel.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask
eller en anden beholder, der er fyldt med vand.
Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr,
f.eks. regn eller sne.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du
straks stoppe med at bruge den.
• Da børn kan komme til at sluge små dele som f.eks. en
øreprop, skal du holde enheden uden for børns rækkevidde.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål
eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke
er beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepropperne kan bestilles hos din
nærmeste Sony-forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem:
Bluetooth®-specifikation, version 4.2
Udgang: Bluetooth-specifikation strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Bæreholder (1)
Ørepropper (S/M 2 af hver)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden
af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem,
software mv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet med
Bluetooth-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for
lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 18 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 0,7 W
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via Bluetooth-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 8 timer
Kommunikationstid: Maks. 8 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig
af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 2timer
(Ca. 60 minutters musikafspilning er mulig efter
15 minutters opladning).
Bemærk! Opladningstiden kan være kortere afhængig
af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Åben, dynamisk
Driverenhed: 13,5mm
Mikrofon
Type: MEMS
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50 Hz - 8.000 Hz
Systemkrav for en
batteriopladning via USB
USB AC-adapter
En kommercielt tilgængelig USB AC-adapter, der er i stand til
at indføre mere end 0,5 A (500 mA)
PC
(Pr. december 2017)
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er
installeret på forhånd:
Operativsystemer:
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac)
Mac OS X (version 10.9 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai
suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää
laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai
silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois
heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina
asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai
laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on
mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja,
ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta
koskevissa asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on
Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa
direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy
kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen paristojen sekä
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita,
joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja
akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdes
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän
kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen
edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen
käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa
annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita
akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja
tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan
talousalueen (ETA) maissa.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää
lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki
tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac, OS X ja iPhone ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka
on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Android on Google Inc:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH®-tiedonsiirto
Langattoman Bluetooth-tekniikan kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön
mukaan.
• Bluetooth-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa
esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
Kehosi on laitteen ja Bluetooth-laitteen välissä. Voit
parantaa yhteyttä suuntaamalla Bluetooth-laitteen kohti
laitteen antennia.
Laitteen ja Bluetooth-laitteen välissä on este, kuten
metallipinta tai seinä.
Laitteen lähellä käytetään Wi-Fi-laitetta, mikroaaltouunia
tai muuta mikroaaltolähetintä.
Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa
sisäänrakennettu antenni (kuva ).
Bluetooth-tiedonsiirtoa voi tehostaa poistamalla esteet
Bluetooth-laitteen ja tämän laitteen antennin väliltä.
• Koska Bluetooth-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), äänentoistossa
saattaa esiintyä mikroaaltohäiriöstä johtuvaa kohinaa tai
katkoja tai yhteys voi katketa, jos laitetta käytetään
Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta.
Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
Asenna tämä laite ja Bluetooth-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
• Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa
sähköisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta
tämä laite ja muut Bluetooth-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja
huoltoasemilla
automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi tästä
laitteesta toistetun musiikin äänentoistossa on viivettä
verrattuna lähettävästä laitteesta toistettavaan ääneen ja
musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa tai peliä
pelattaessa kuva ja ääni eivät toistu samanaikaisesti.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa. Radioaallot voivat häiritä
mittareita ja aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan
onnettomuuden.
• Tämä laite tukee Bluetooth-standardin mukaisia
suojaustoimintoja, jotka takaavat yhteyden suojauksen
langatonta Bluetooth-tekniikkaa käytettäessä, mutta
suojaus ei kaikkien asetusten tapauksessa kuitenkaan
välttämättä ole riittävä. Ole varovainen, kun käytät
tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin
käsiin Bluetooth-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata.
Bluetooth-toimintoa tukevan laitteen on vastattava
Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää Bluetooth-standardia,
ja se on todennettava.
Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua
Bluetooth-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi
yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron
aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston
laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on
lähettävän laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa
sammuttamalla tarpeettomat sovellukset tai
käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite
ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta.
Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
Tähän laitteeseen ei voi kytkeä virtaa eikä Bluetooth-toimintoa
voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei
ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy
säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun
se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen
vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava
akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
• Sulje micro-USB-liitännän kansi huolellisesti latauksen
jälkeen (kuva ).
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa
kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Lataa laite asetusten palautuksen yhteydessä. Kun lataus
alkaa, laitteen asetukset palautetaan automaattisesti.
Pariliitostiedot ja muut asetukset säilyvät.
Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen, alusta
laite seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-portista, sammuta laite ja
pidä painikkeita ja – painettuna vähintään 7 sekuntia.
Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen
tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä
iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen
pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta
sitten pariliitos uudelleen.
Kantopidikkeen käyttäminen
• Säilytä laitetta kantopidikkeessä siten, että
äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-) ovat pidikkeen sisällä
(kuva ).
• Älä kierrä kaapelia korvanappien ympärille (kuva ).
Laitteen roisketiiviys
Laitteen roiskevesitiiviys vastaa IPX4-kotelointiluokan
1)
suojausta veden sisäänpääsyä estävän suojauksen tason
määrittävän IEC 60529 -standardin "Sähkölaitteiden
kotelointiluokat (IP-koodi)" mukaisesti.
Varmista, että micro-USB-liitännän kansi on suljettu kunnolla,
kun käytät laitetta.
Laitetta ei kuitenkaan voi käyttää vedessä. Jos laitetta
käytetään väärin, siihen voi päästä vettä, mikä voi aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai toimintahäiriöitä.
Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ja käytä laitetta oikein.
1)
IPX4 (suojaus vesiroiskeilta): suojattu roiskevedeltä
kaikista suunnista.
Roiskevesitiiviyttä koskevien määritysten piiriin
kuuluvat nesteet
Sovellettavissa: makea vesi, hanavesi, hiki
Ei sovellettavissa: muut kuin edellä mainitut nesteet
(esimerkiksi saippuaa sisältävä vesi, pesuainetta
sisältävä vesi, kylpyainetta sisältävä vesi, shampoo,
kuuma lähdevesi, allasvesi, merivesi jne.).
Laitteen roiskevesitiiviyttä koskevat ominaisuudet
perustuvat Sonyn edellä kuvatuissa olosuhteissa
suorittamiin mittauksiin. Huomaa, että takuu ei
kata asiakkaan väärinkäytön seurauksena veteen
upottamisesta johtuvia toimintahäiriöitä.
Roiskevesitiiviyden säilyttäminen
Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ja käytä laitetta oikein.
• Micro-USB-liitännän kansi on tärkeä, koska se auttaa
säilyttämään laitteen roisketiiviyden. Varmista, että
micro-USB-liitännän kansi on suljettu kunnolla, kun
käytät laitetta. Jos kannen päällä on vieraita esineitä tai
sitä ei ole suljettu kokonaan, roiskevesitiiviyttä ei voi
varmistaa. Tämän lisäksi laitteeseen voi päästä vettä,
mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Älä läikytä vettä voimalla ääntä toistavaa lieriömäistä
osaa vastaan. Laitteen roiskevesitiiviys voi tällöin kärsiä.
• Älä upota laitetta veteen tai käytä sitä kosteissa
paikoissa, kuten kylpyhuoneessa.
• Pyyhi laitteen päälle roiskunut vesi pehmeällä, kuivalla
liinalla. Jos korvanappien aukkoihin jää vettä, ääni voi
kuulostaa hiljaiselta tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan.
Irrota tällöin korvanapit, suuntaa äänikanava alaspäin ja
ravista äänikanavaa muutaman kerran (kuva).
• Älä jätä laitetta kylmään paikkaan niin, että sen päällä on
vettä, sillä vesi voi jäätyä. Pyyhi toimintahäiriöiden
välttämiseksi vesi käytön jälkeen.
• Jos laite on haljennut tai vääntynyt, älä käytä laitetta
veden läheisyydessä tai ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Muuta
• Älä aseta tuotetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai
höyryiseen paikkaan tai autoon tai altista sitä suoralle
auringonvalolle.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen
käyttöpaikasta riippuen Bluetooth-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn
aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et
kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä,
rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Pidä korvanapit puhtaina. Voit puhdistaa korvanapit
pesemällä ne miedolla pesuaineliuoksella.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle.
Noudata seuraavia varotoimia.
Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä
täytettyyn säiliöön.
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä,
kuten sateessa tai lumisateessa.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi,
lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Pidä laite lasten ulottumattomissa, koska lapset saattavat
niellä pieniä osia, kuten korvanapin.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat vaihtokorvanapit
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä:
Bluetooth-määrityksen versio 4.2
Lähtö: Bluetooth-määrityksen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue:
Näköetäisyydellä noin 10m
1)
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
Bluetooth 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Huipputeho:
Bluetooth <4dBm
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1)
kantopidike (1)
korvanapit (S/M 2 kpl kutakin)
Viiteopas (tämä opas) (1)
käyttöohjeet (1)
muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten
laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä
olevat magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja
ohjelmistosovellus.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen
Bluetooth-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 18g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 0,7W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 8tuntia
Tietoliikenneaika: enintään 8tuntia
Valmiusaika: Enintään 200tuntia
Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi
pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 2tuntia
(15 minuutin lataamisen jälkeen laitteesta voidaan
toistaa musiikkia noin 60 minuutin ajan.)
Huomautus: Latausajat voivat vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: avoin, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 13,5mm
Mikrofoni
Tyyppi: MEMS
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua
USB-liitännän kautta ladattaessa
USB-verkkolaite
Erikseen myytävä USB-verkkolaite, jonka syöttövirta on
vähintään 0,5 A (500 mA)
PC-tietokone
(Joulukuusta 2017 alkaen)
Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin
seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät:
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä)
Mac OS X (versio 10.9 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
WI-SP500
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
4-730-317-42(1)
Trådløst stereoheadset
Langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett
Trådlöst stereoheadset
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
Norsk
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en
bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte
batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne
flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler
eller batterier.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken
komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du
vaske det berørte området med rikelige mengder vann og
oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les
alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker
for å få riktige instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å
lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å
oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen
gjelder bare utstyr som er solgt i land som er
underlagt EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av,
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til
produktenes samsvar i Europa skal sendes til produsentens
autoriserte representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer
med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og andre
europeiske land med kildesortering)
Når dette symbolet er oppført på
produktet, batteriet eller emballasjen, skal
produktet og batteriet ikke håndteres som
husholdningsavfall. På noen batterier kan
dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol.
De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges
til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller
0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter
og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle
negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare
naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk
personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For
alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut
batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til en
gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte batterier.
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen
der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon
om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene
hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker
som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av Sony Corporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for
NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows er et registrert varemerke eller et varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac, OS X og iPhone er varemerker for Apple Inc., registrert i
USA og andre land.
Android er et varemerke som tilhører Google Inc.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikasjon
• Trådløs Bluetooth-teknologi opererer innenfor et område
på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kan variere avhengig av hindringer (personer, metall,
vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Bluetooth-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå
støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
Det befinner seg en menneskekropp mellom enheten og
Bluetooth-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere
Bluetooth-enheten mot antennen på enheten.
Det er en hindring, for eksempel en metallgjenstand eller
vegg, mellom enheten og Bluetooth-enheten.
En Wi-Fi-enhet eller mikrobølgeovn er i bruk, eller
mikrobølger slippes ut i nærheten av enheten.
Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen
viser (fig. ).
Følsomheten for Bluetooth-kommunikasjonen forbedres
ved å fjerne eventuelle hindringer mellom den tilkoblede
Bluetooth-enheten og antennen på den aktuelle enheten.
• Fordi Bluetooth-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker
samme frekvens (2,4GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som kan resultere i støy eller at
lyden blir borte, eller at kommunikasjonen deaktiveres nær
en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller bør du gjøre følgende:
Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten.
Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter av en
Wi-Fi-enhet, slår du av Wi-Fi-enheten.
Installer enheten og Bluetooth-enheten så nærme
hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra Bluetooth-enheter kan påvirke betjeningen
av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten
og andre Bluetooth-enheter på følgende steder fordi de
kan forårsake en ulykke:
hvor brennbar gass er til stede, i et sykehus eller en
bensinstasjon
i nærheten av automatiske dører eller en brannalarm
• På grunn av egenskapene til trådløs teknologi blir den
avspilte lyden på denne enheten forsinket i forhold til
lyden og musikken som spilles av på sendeenheten. Derfor
kan lyden og bildet bli usynkronisert når du ser en film
eller spiller et spill.
Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger kan påvirke
instrumenter og medføre en ulykke på grunn av funksjonsfeil.
• Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i
samsvar med Bluetooth-spesifikasjonen for sikker
tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs
Bluetooth-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid
være utilstrekkelig avhengig av innstillingen. Vær forsiktig
når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs
Bluetooth-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges
opp under Bluetooth-kommunikasjon.
• Tilkobling med alle Bluetooth-enheter garanteres ikke.
En enhet som har Bluetooth-funksjon, må følge
Bluetooth-standarden som er angitt av Bluetooth SIG,
Inc., og bli godkjent.
Selv om den tilkoblede enheten følger de ovennevnte
Bluetooth-spesifikasjonene, kan det hende at noen
enheter ikke tilkobles eller fungerer som de skal,
avhengig av enhetens funksjoner eller spesifikasjoner.
Når du snakker i telefonen håndfritt, kan støy forekomme,
avhengig av enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det kreve litt
tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
Situasjonen kan bedres ved å endre innstillingene for trådløs
avspillingskvalitet eller feste den trådløse avspillingsmodusen
til SBC på senderenheten. Se bruksanvisningen som fulgte
med senderenheten for informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres
ved å slå av unødvendige programmer eller starte
smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner
og datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop.
Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en
datamaskin med USB-port for å lade.
• Under lading kan ikke denne enheten slås på, og
Bluetooth-funksjonen er heller ikke tilgjengelig.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det
hende at det oppladbare batteriet ikke holder på
tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen
igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade
batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte
ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
• Pass på at du lukker mikro-USB-portens deksel ordentlig
etter lading (figur ).
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan
forårsake mild kribling i ørene. Du kan minimere denne
effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (figur ).
Når du tilbakestiller denne enheten, må du lade den. Når
ladingen starter, tilbakestilles denne enheten automatisk.
Paringsinformasjonen og de andre innstillingene beholdes.
Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den
slik det er beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på
følgende måte.
Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av
enheten, og hold deretter nede knappene og – samtidig
i mer enn sju sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4 ganger,
og enheten nullstilles til fabrikkinnstillinger. All
paringsinformasjon slettes.
• Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje ikke kobles til
din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du
paringsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten eller
datamaskinen og parer dem deretter på nytt.
Om bruk av bæreholderen
• Oppbevar enheten med volumknappene (+/–) mot
innsiden av bæreholderen (figur ).
• Ikke surr ledningen rundt øreproppene (figur ).
Den sprutsikre ytelsen til denne enheten
De sprutsikre spesifikasjonene til denne enheten tilsvarer
IPX4
1)
i IEC 60529 (IP-kode), som spesifiserer
beskyttelsesgraden som gis mot inntrenging av vann.
(Kontroller at dekslet til mikro-USB-porten er ordentlig
lukket når du bruker enheten.)
Enheten kan imidlertid ikke brukes i vann. Hvis enheten
ikke brukes riktig, kan vann trenge inn i enheten og
forårsake brann, skade eller død fra elektrisk støt eller
funksjonsfeil.
Merk deg følgende advarsler nøye, og bruk enheten riktig.
1)
IPX4 (beskyttelsesgrad mot vannsprut): Beskyttet mot
vann som spruter fra enhver retning.
Væsker som dekkes av spesifikasjonene for
sprutsikkerhet
Gjelder for: Ferskvann, vann fra springen, svette
Gjelder ikke for: andre væsker enn de ovenfor
(eksempler: såpevann, vann som inneholder
vaskemidler eller bademidler, hårvask, vann fra varme
kilder, bassengvann, sjøvann osv.)
Den sprutsikre ytelsen til enheten er basert på
Sonys målinger under forholdene som er beskrevet
ovenfor. Vær oppmerksom på at feil som skyldes
vanninntrenging etter feilaktig bruk, ikke dekkes av
denne garantien.
Slik opprettholder du den sprutsikker ytelsen
Merk deg følgende advarsler nøye, og bruk enheten riktig.
• Mikro-USB-portens deksel spiller en viktig rolle når det
gjelder å opprettholde den sprutsikre ytelsen. Kontroller
at dekselet til mikro-USB-porten er ordentlig lukket når
du bruker enheten. Hvis dekselet har fremmedlegemer
på seg eller ikke er fullstendig lukket, kan ikke den
sprutsikre ytelsen opprettholdes. I tillegg kan vann
trenge inn i enheten og forårsake funksjonsfeil.
• Ikke spurt vann med makt mot den sylinderformede
delen som lyden kommer ut av. Det kan føre til
forringelse av den sprutsikre ytelsen til enheten.
• Ikke putt enheten i vann eller bruk den på et fuktig sted,
som for eksempel et bad.
• Tørk av vann på enheten med en myk, tør klut. Hvis det
er vann igjen i ørepropphullene, kan lyden bli lav eller
ikke hørbar i det hele tatt. I så fall tar du av øreproppene,
vender lydkanalen nedover og rister den et par ganger
(figur ).
• Ikke la enheten ligge med vann på den på et kaldt sted,
da vannet kan fryse. For å unngå funksjonsfeil må du
sørge for at du tørker av vann etter hver bruk.
• Hvis enheten har sprekker eller er deformert, må du ikke
bruke den i nærheten av vann. Du kan også kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Annet
• Ikke plasser enheten på et sted som utsettes for fuktighet,
støv, sot eller damp, i en bil eller på stedet som utsettes for
direkte sollys.
• Bruk av Bluetooth-enheten fungerer ikke alltid på
mobiltelefoner avhengig av radiobølgeforhold og stedet
hvor utstyret brukes.
• Høyt volum kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke
hodetelefonene når du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom
du ikke hører lyder fra omgivelsene, for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på
byggeplasser.
• Hold øreproppene rene. Rengjør øreproppene med mildt
såpevann.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
• Rengjør enheten med en myk, tørr klut.
• Ikke utsett enheten for vann.
Pass på at du følger forholdsreglene nedenfor.
Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen
beholder med vann.
Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, for
eksempel i regn- eller snøvær.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du
slutte å bruke enheten umiddelbart.
• Siden barn kan komme til å svelge små deler, for eksempel
en ørepropp, må enheten oppbevares utilgjengelig for barn.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående denne
enheten som ikke er dekket i denne håndboken, må du
kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Valgfrie reserveørepropper kan bestilles fra din nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem:
Bluetooth-spesifikasjon, versjon 4.2
Utgang: Bluetooth-spesifikasjon, strømklasse 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Siktlinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000–2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
Bluetooth < 4dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Inkluderte elementer:
Trådløst stereohodesett (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Bæreholder
Ørepropper (S/M to av hver)
Veiledning (dette dokumentet) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer
som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske
felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem,
programvare osv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angir formålet med
Bluetooth-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri
DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Masse: ca. 18g
Driftstemperatur: 0-40 °C
Nominelt strømforbruk: 0,7W
Driftstimer:
Hvis tilkoblet Bluetooth-enheten
Musikkavspillingstid: maks. 8 timer
Kommunikasjonstid: maks. 8 timer
Standbytid: maks. 200timer
Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av
kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 2timer
(ca. 60minutters musikkavspilling er mulig etter femten
minutters lading.)
Merk: Ladetiden kan avvike avhengig av bruksforhold.
Ladetemperatur: 5–35°C
Receiver
Type: Åpen, dynamisk
Driverenhet: 13,5mm
Mikrofon
Type: MEMS
Direksjonalitet: Flerveis
Effektivt frekvensområde: 50–8000Hz
Systemkrav for batterilading
med USB
USB-nettadapter
En kommersielt tilgjengelig USB-nettadapter som kan tilføre
strøm på 0,5A (500mA)
Datamaskin
(Per desember 2017)
PC som har ett av følgende operativsystemer
forhåndsinstallert og USB-port:
Operativsystemer:
(når du bruker Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ved bruk av Mac)
Mac OS X (versjon 10.9 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Svenska
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel
i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen
om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda
området med stora mängder vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas före användning.
Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens
användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda
och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå
maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast
utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av
Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas till tillverkarens
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning
uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier
och elektriska och elektroniska
produkter (gäller i EU och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan
det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter
för att garantera korrekt hantering. Information om övriga
batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur
produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om
du vill ha mer information om återvinning av produkten eller
batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte
produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning
av dessa märken av Sony Corporation sker under licens.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som
tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac, OS X och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc.
i USA och andra länder.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Försiktighetsåtgärder
BLUETOOTH®-kommunikationer
• Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar inom en
räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för
kommunikationen kan variera beroende på hinder i vägen
(personer, metall, väggar och annat) eller
elektromagnetiska störningar.
• Bluetooth-kommunikation kan utebli, eller brus och
avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
En person befinner sig mellan enheten och
Bluetooth-enheten.
Kommunikationen fungerar bättre om du vänder
Bluetooth-enheten mot enhetens antenn.
Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg,
mellan enheten och Bluetooth-enheten.
En Wi-Fi -enhet eller mikrovågsugn används, eller
mikrovågor avges i närheten av enheten.
Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den
prickade linjen (bild ).
Känsligheten för Bluetooth-kommunikation förbättras
om du tar bort föremål mellan den anslutna Bluetooth-
enhet och den här enhetens antenn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det
uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller
avklippt ljud eller utebliven kommunikation, eftersom
Bluetooth-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder
samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
Installera denna enhet och Bluetooth-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Mikrovågor från Bluetooth-enheter kan påverka funktionen
hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten
och andra Bluetooth-enheter på följande platser, eftersom
de kan orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus
och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa tekniken blir
ljudet som spelas upp på enheten fördröjt jämfört med
ljud och musik som spelas upp på den sändande enheten.
Därför kan bild och ljud bli osynkat när du ser på film eller
spelar spel.
• Använd inte enheten ombord på flygplan. Radiovågorna
kan påverka instrument så att de slutar fungera och
orsakar olyckor.
Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller
Bluetooth-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös
Bluetooth-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är
tillräckligt, beroende på inställningen. Var försiktig när du
kommunicerar med trådlös Bluetooth-teknik.
A
B
C
D
E
F
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av
obehöriga under Bluetooth-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av
Bluetooth-enheter.
Enheter utrustade med Bluetooth-funktion måste följa
Bluetooth-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc.
och måste autentiseras.
Även om den anslutna enheten följer Bluetooth-
standarden enligt ovan, kan det hända att vissa enheter
inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt, beroende på
enhetens funktioner eller specifikationer.
När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma
brus beroende på enheten och
kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en
stund innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen
för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för
trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten.
Mer information hittar du i instruktionsboken för den
sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga
program eller starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här
enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och
datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med
USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte slås på och Bluetooth-funktionen kan
inte användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller
kapaciteten om enheten inte används under lång tid.
Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur
och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du
ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten
bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort
bör du byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare för information om hur du
byter ut batteriet.
• Se till att mikro-USB-portens skydd är stängt efter laddning
(bild ).
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka
en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera
effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Ladda enheten för att återställa den. När laddningen
startar återställs enheten automatiskt.
Parkopplingsinformation och andra inställningar behålls.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern
som beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande.
Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng
av enheten och håll sedan knapparna och – intryckta
samtidigt i mer än 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar
4 gånger och enheten återställs till fabriksinställningarna.
All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas
till iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation på din iPhone eller dator och
utför parkopplingen igen.
Hur du använder bärhandtaget
• Förvara enheten med volymknapparna +/- vända inåt mot
bärhandtaget (bild ).
• Vira inte sladden runt öronsnäckorna (bild ).
Enhetens stänkskyddsgrad
Stänkskyddsspecifikationerna för den här enheten
motsvarar IPX4
1)
i IEC 60529 ”Grad av skydd mot
inträngande av vatten (IP-beteckning)”, vilket anger graden
av skydd mot vattenintrång.
(Se till att mikro-USB-portens skydd är ordentligt stängt
när du använder enheten.)
Enheten kan dock inte användas i vatten. Om enheten inte
används på rätt sätt kan vatten komma in i den och orsaka
brand, elektriska stötar eller felfunktioner.
Observera följande varningar och använd enheten på rätt sätt.
1)
IPX4 (skyddsgrad mot vattenstänk): Skyddad mot
vattenstänk från alla håll.
Vätska som omfattas av
stänkskyddsspecifikationerna
Omfattar:tvatten, kranvatten, svett
Omfattar inte: Andra vätskor än de ovan nämnda
(exempel: tvålvatten, tvättmedelsvatten, vatten med
badprodukter, schampo, varmt källvatten, poolvatten,
havsvatten)
Enhetens stänkskyddsgrad baseras på mätningar
gjorda av Sony under de förhållanden som beskrivs
ovan. Observera att garantin inte omfattar fel på
grund av vatteninträngning som orsakats av
felaktig användning.
Bibehålla stänkskyddsgraden
Observera följande varningar och använd enheten på rätt sätt.
• Skyddet för mikro-USB-porten är viktigt för att bibehålla
stänkskyddsgraden. Se till att mikro-USB-portens skydd
är ordentligt stängt när du använder enheten. Om
skyddet har främmande föremål på sig eller inte är helt
stängt kan stänkskyddsgraden inte bibehållas.
Dessutom kan vatten tränga in i enheten och orsaka fel.
• Stänk inte vatten på den cylindriska delen där ljudet
matas ut. Om du gör det kan enhetens stänkskyddsgrad
försämras.
• Lägg inte enheten i vatten och använd den inte på
fuktiga platser, exempelvis badrum.
• Torka av vatten som hamnar på enheten med en torr
mjuk trasa. Om vattnet stannar kvar i öronsnäckornas hål
kanske ljudet blir lågt eller inte hörs alls. Ta i så fall bort
öronsnäckorna, vänd ljudröret nedåt och skaka ljudröret
några gånger (bild ).
• Lämna inte vatten på enheten på kalla platser eftersom
vattnet kan frysa. Torka av allt vatten efter användning
för att undvika felfunktioner.
• Om enheten är sprucken eller deformerad ska du låta bli
att använda den nära vatten eller kontakta närmaste
återförsäljare av Sony-produkter.
Övrigt
• Placera inte den här enheten på en plats som är utsatt för
fukt, damm, sot eller ånga, eller i en bil eller på en plats
som är utsatt för direkt solljus.
Användning av Bluetooth-enheten tillsammans med en
mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas
beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Hög volym kan påverka hörseln.
• Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda hörlurarna
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att
inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Håll öronsnäckorna rena. Rengör öronsnäckorna med en
mild tvållösning.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat
eller annan vattenfylld behållare.
Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt
väder, som regn eller snö.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska
du sluta använda den omedelbart.
• Förvara enheten utom räckhåll för barn, eftersom barn kan
svälja smådelar, till exempel öronsnäckor.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor
om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna
guide.
Nya öronsnäckor kan beställas hos närmaste återförsäljare
av Sony-produkter.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem:
Bluetooth-specifikation version 4.2
Utgång: Bluetooth-specifikation effektklass 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
1)
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth 2 400–2 483,5 MHz
NFC 13,56MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth < 4dBm
Kompatibla Bluetooth-profiler
2
):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Enheter som ingår:
Trådlöst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca 50cm) (1)
Bärhandtag (1)
Öronsnäckor (S/M, 2 för varje)
Referensguide (detta blad) (1)
Användarhandledning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara och liknande.
2)
Bluetooth-standardprofiler anger syftet med Bluetooth-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V:
Vid USB-laddning
Vikt: Ca 18g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 0,7W
Max. antal timmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enheten
Musikuppspelning: Max. 8 timmar
Kommunikation: Max. 8 timmar
Viloläge: Max 200 timmar
Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på
kodek och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Ca 2timmar
(Cirka 60 minuters musikuppspelning efter 15 minuters
laddning.)
Obs! Laddningstiden kan variera beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Receiver
Typ: Öppna, dynamiska
Drivrutin: 13,5mm
Mikrofon
Typ: MEMS
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning
via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter med förmåga att
mata in mer än 0,5A (500mA)
Dator
(från och med december 2017)
Dator med något av följande operativsystem samt USB-port:
Operativsystem:
(med Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac)
Mac OS X (version 10.9 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WI-SP500 Referens guide

Typ
Referens guide