WI-SP600N (CE7) [DA/FI/NO/SV] 4-730-312-43(1)
A
B
C
–
D
E
Dansk
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en
bogreol eller i et skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig
varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for
udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets
overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til
producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse
med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk
og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle
batterier vises symbolet med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet
indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at
sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå
ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at
bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et
indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og
elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der
til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller
batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk.
Den gælder hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk
Samarbejdsområde).
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er
ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker
af Sony Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC
Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Mærket ”Made for Apple” betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til
at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og
at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for
ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens
overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Android er et varemærke tilhørende Google LLC.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikation
• Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer inden for en rækkevidde på ca.
10meter. Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængig
af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Bluetooth-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der kan
forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og Bluetooth-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at placere Bluetooth-enheden, så
den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem denne enhed
og Bluetooth-enheden.
– En Wi-Fi-enhed eller en mikrobølgeovn er i brug, eller der udsendes
mikrobølger i nærheden af enheden.
– Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den
punkterede streg (fig. ).
Følsomheden i Bluetooth-kommunikation forbedres ved at fjerne
eventuelle forhindringer mellem den tilsluttede Bluetooth-enhed og
antennen på denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger den samme
frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det
kan resultere i støj eller lydudfald, eller at kommunikationen
deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed.
I denne situation skal du udføre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m fra en Wi-Fi-enhed, skal du
slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på hinanden
som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke
betjeningen af elektronisk medicinsk udstyr.
Sluk for denne enhed og andre Bluetooth-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller en brandalarm.
• På grund af den trådløse teknologis egenskaber vil lyd, der afspilles på
denne enhed, være forsinket i forhold til lyd og musik, der afspilles på
den afsendende enhed. Derfor følges billede og lyd muligvis ikke ad,
når du ser en film eller spiller et spil.
• Dette produkt udsender radiobølger i trådløs tilstand.
Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på et fly, skal du følge
flypersonalets anvisninger vedrørende tilladt brug af produkter i
trådløs tilstand.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder
Bluetooth-standarden om at levere en sikker tilslutning, når der bruges
trådløs Bluetooth-teknologi, men sikkerheden er måske ikke
tilstrækkelig afhængig af forholdene. Vær forsigtig, når du
kommunikerer ved brug af trådløs Bluetooth-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under
Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning til alle Bluetooth-enheder kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med en Bluetooth-funktion for
at overholde den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth
SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor omtalte
Bluetooth-standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller
som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller
specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme støj, afhængig
af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at
starte kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til
"Prioritet på stabil tilslutning".
Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for
trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand
til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger,
kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres ved at lukke
unødvendige programmer eller genstarte din smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige indgående opkald.
Telefoni-apps til smartphones og computere understøttes ikke.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en computer med
USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge
Bluetooth-funktioner og støjannulleringsfunktioner under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det genopladelige
batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil muligvis kunne
bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade
batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det
genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
• Sørg for at lukke dækslet mikro-USB-porten helt efter opladning
(fig. ).
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en
snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj, der er
fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Tryk på knapperne og – samtidigt under opladning. Enheden
nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes ikke.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen, skal du
initialisere enheden som følger.
Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-porten, sluk for enheden, og
hold knapperne og nede i mere end 7 sekunder. Indikatoren (blå)
blinker 4gange, og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning
til din iPhone eller din computer.
Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra
iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Hvad er støjannullering?
• Det støjeliminerende kredsløb registrerer støj udefra med de
indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men modsatrettet
elimineringssignal til enheden.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke udtalt i meget stille
omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringseffekten kan variere afhængigt af hvordan du bærer
enheden, eller der kan forekomme en biplyd (hylen). I disse
situationer skal du tage enheden af og på igen.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer primært for støj på det lave
frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke
fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller i en bil, kan der forekomme
støj. Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens og støj.
Hvis dette forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra
mobiltelefonen.
– Dæk ikke enhedens mikrofoner () med dine hænder.
Støjannulleringsfunktionen eller tilstanden for omgivende lyd
fungerer muligvis ikke korrekt, eller der kan forekomme en biplyd
(hylen). I disse situationer skal du fjerne dine hænder fra
mikrofonerne på enheden (fig. ).
Om brug af enheden
• Fjern hovedtelefonerne langsomt efter brug.
• Da hovedtelefonerne er designet til at slutte tæt til dine ører, kan det
beskadige trommehinden, hvis du trykker dem for hårdt mod ørerne.
Hvis du trykker hovedtelefonerne mod ørerne, kan der frembringes en
kliklyd i membranen. Dette er ikke en fejl.
Modstandsdygtighed over for vandindtrængen på denne enhed
Specifikationerne for modstandsdygtighed over for vandindtrængen
svarer til IPX4
1)
i IEC 60529 "Beskyttelse mod indtrængen af vand
(IP-kode)", som angiver graden af beskyttelse mod skadelig
indtrængen af vand.
(Sørg for, at dækslet til mikro-USB-kablet er helt lukket, når du bruger
enheden).
Enheden kan dog ikke bruges i vand. Medmindre enheden bruges
korrekt kan der komme vand ind i enheden. Dette kan forårsage
brand, elektrisk stød eller fejl.
Vælg opmærksom på følgende, og brug enheden korrekt.
1)
IPX4 (grad af beskyttelse mod vandsprøjt): Beskyttet mod
vandsprøjt fra enhver retning.
Væske, som specifikationerne for udstyrets evne til at
modstå indtrængning af vand gælder for
Gælder for: Frisk vand, vand fra vandhanen, sved
Gælder ikke for: Andre væsker end de ovenfor nævnte
(eksempler: sæbevand, vand med vaskemiddel, vand med
badesæber, shampoo, varmt kildevand, bassinvand, havvand osv.)
Enhedens evne til at modstå indtrængning af vand er
baseret på Sonys målinger under de forhold, der er
beskrevet nedenfor. Bemærk, at fejl som resultat af
vandindtrængen, som sker på grund af forkert anvendelse,
ikke er dækket af garantien.
Bevare modstandsdygtighed over for vandindtrængen
Vælg opmærksom på følgende, og brug enheden korrekt.
• Dækslet til mikro-USB-porten er vigtigt for at bevare
modstandsdygtighed over for vandindtrængen. Sørg for, at dækslet
til mikro-USB-kablet er helt lukket, når du bruger enheden. Hvis der
sidder fremmedlegemer på det, eller hvis det ikke er fuldstændig
lukket, kan modstandsdygtigheden over for vandindtrængen ikke
bevares. Der kan desuden komme vand ind i enheden, og dette kan
forårsage fejl.
• Sprøjt ikke med vand mod cylinderdelen, hvorfra der udsendes lyd.
Dette kan ændre medføre forringelse af modstandsdygtigheden
over for indtrængning af vand.
• Dyp ikke enheden i vand, og lad være med at bruge den i fugtige
omgivelser, f.eks. et badeværelse.
• Pas på med at tabe eller udsætte enheden for mekaniske stød.
Dette kan ændre form på eller beskadige enheden og dette kan
medføre forringelse af modstandsdygtigheden over for
indtrængning af vand.
• Tør alt vand på enheden af med en blød, tør klud. Hvis der bliver
ved med at være vand i hullerne til ørepuderne, kan lyden
forekomme lav eller kan slet ikke høres. Hvis dette er tilfældet, skal
du fjerne ørepuderne, vende lydkanalerne nedad og ryste disse et
par gange (fig. )
• Efterlad ikke enheden med vand på kolde steder, da vandet kan
fryse til is. Tør eventuel vand af efter brug for at undgå fejlfunktion.
• Hvis enheden er revnet eller deform, skal du undlade at bruge enheden
i nærheden af vand, eller kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sod eller
damp, eller i en bil eller på steder med direkte sollys.
• Brug af Bluetooth-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette
afhænger af radiobølger og den placering, hvor udstyret anvendes.
• Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
• Af hensyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefonerne ikke bruges, når
du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis du ikke
kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på
togstationer og på byggepladser.
• Hold ørepuderne rene. Hvis du vil rengøre ørepuderne, skal du vaske
dem med et mildt rengøringsmiddel.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask eller en anden
beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr, f.eks. regn
eller sne.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe
med at bruge den.
• Monter ørepuderne korrekt. Hvis en ørepude falder af og efterlades i
dit øre, kan det forårsage skade.
• Da børn kan komme til at sluge små dele som f.eks. en ørepude, skal
du holde enheden uden for børns rækkevidde.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller
problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet i
denne vejledning.
Lange ørepuder i hybridsilikonegummi er forbrugsvarer. Hvis de er
beskadigede eller slidte, skal du henvende dig til din nærmeste
Sony-forhandler for at købe nye.
Valgfri støttebuer til udskiftning kan bestilles hos din nærmeste
autoriserede Sony-forhandler.
Kompatible iPhone/
iPod-modeller
Du kan kun bruge enheden med følgende modeller. Opdater din iPhone
eller iPod med den nyeste software, før du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(Pr. december 2017)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem:
Bluetooth®-specifikation, version 4.1
Output: Bluetooth-specifikation strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset med støjeliminering (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Lange ørepuder i hybridsilikonegummi
(SS/S/M/L 2 af hver)
Støttebuer (M/L 2 af hver)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af en
mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens
ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet med Bluetooth-
kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst støjannullerende
stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 21 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 0,7 W
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via Bluetooth-enheden
Musikafspilningstid:
Maks. 6 timer (NC ON), maks. 6 timer (NC OFF)
Kommunikationstid:
Maks. 6,5 timer (NC ON), maks. 6,5 timer (NC OFF)
Standbytid:
Maks. 10 timer (NC ON), maks. 200 timer (NC OFF)
Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af codec
og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 1,5timer
(Ca. 60 minutters musikafspilning er mulig efter
15 minutters opladning).
Bemærk! Opladningstiden kan være kortere afhængig af
anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhed: 6mm
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50 Hz - 8.000 Hz
Systemkrav for en batteriopladning
via USB
USB AC-adapter
En kommercielt tilgængelig USB AC-adapter, der er i stand til at indføre
mere end 0,5 A (500 mA)
PC
(Pr. december 2017)
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er installeret på
forhånd:
Operativsystemer:
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac)
macOS (version 10.9 eller nyere)
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Suomi
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta)
pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on SonyBelgia, bijkantoor van
Sony Europe Limited, DaVincilaan7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin
2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan
oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen paristojen
sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä
merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean
(Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää
enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit
auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten
voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista
akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen
irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän
tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan
oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu
käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden
kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen
suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen
toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Android on Google LLC:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH®-tiedonsiirto
• Langattoman Bluetooth-tekniikan kantama on noin 10metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Bluetooth-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä
kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja Bluetooth-laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla Bluetooth-laitteen kohti
laitteen antennia.
– Laitteen ja Bluetooth-laitteen välissä on este, kuten metallipinta tai seinä.
– Laitteen lähellä käytetään Wi-Fi-laitetta, mikroaaltouunia tai muuta
mikroaaltolähetintä.
– Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa sisäänrakennettu
antenni (kuva ).
Bluetooth-tiedonsiirtoa voi tehostaa poistamalla esteet
Bluetooth-laitteen ja tämän laitteen antennin väliltä.
• Koska Bluetooth-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa
taajuutta (2,4 GHz), äänentoistossa saattaa esiintyä mikroaaltohäiriöstä
johtuvaa kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta,
sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja Bluetooth-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
• Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa sähköisten
lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
Bluetooth-laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa
ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi tästä laitteesta toistetun
musiikin äänentoistossa on viivettä verrattuna lähettävästä laitteesta
toistettavaan ääneen ja musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa
tai peliä pelattaessa kuva ja ääni eivät toistu samanaikaisesti.
• Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa radioaaltoja.
Jos haluat käyttää langatonta tilaa lentokoneessa, noudata
lentohenkilökunnan langattoman tilan käytöstä antamia ohjeita.
• Tämä laite tukee Bluetooth-standardin mukaisia suojaustoimintoja, jotka
takaavat langattoman Bluetooth-yhteyden suojauksen, mutta suojaus ei
käytettävien asetusten mukaan kuitenkaan välttämättä ole riittävä. Ole
varovainen, kun käytät tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin
Bluetooth-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata.
– Bluetooth-toimintoa tukevan laitteen on vastattava Bluetooth SIG,
Inc:n määrittämää Bluetooth-standardia, ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua Bluetooth-
standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toimintojen tai teknisten
ominaisuuksien vuoksi voi yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi
kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority on stable connection (Yhteyden
vakauden korostus) -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston
laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi
toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa sammuttamalla
tarpeettomat sovellukset tai käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita.
Laite ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen
vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Lataamisen aikana tätä laitetta ei voi käynnistää eikä Bluetooth- ja
melunvaimennustoimintoja käyttää.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty
säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen
asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen vuoden välein
ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on
vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään akun
vaihtamista varten.
• Sulje micro-USB-liitännän kansi huolellisesti latauksen jälkeen (kuva ).
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä.
Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista
valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Paina -ja –-painikkeita yhtä aikaa latauksen aikana. Laitteen
asetukset palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen, alusta laite
seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-portista, sammuta laite ja pidä
painikkeita ja painettuna vähintään
7 sekuntia. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen
tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai
tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai
tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet sisäänrakennetuilla
mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen yhtä voimakkaan, mutta
vastakkaisen vaimennussignaalin.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa hiljaisessa ympäristössä,
tai jonkin verran melua voi kuulua.
– Kuulokkeiden käyttötavasta riippuen melunvaimennustehoste voi
vaihdella tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin laite pois
päästä ja laita se uudelleen päähän.
– Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti matalilla taajuusalueilla.
Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta kokonaan.
– Kun käytät laitetta junassa tai autossa, liikenneolosuhteista riippuen
voi kuulua melua.
– Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja melua.
Siirrä tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
– Älä peitä laitteen mikrofoneja () käsilläsi.
Melunvaimennustoiminto tai Ambient Sound -tila eivät ehkä toimi
oikein tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota tällöin kätesi pois
laitteen mikrofonien päältä (kuva ).
Laitteen käyttäminen
• Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
• Koska kuulokkeet muodostavat tiiviin kotelon, niiden painaminen
voimakkaasti korviasi vasten voi johtaa tärykalvon vaurioitumiseen.
Jos painat kuulokkeet korviasi vasten, voit kuulla kalvon napsahduksen.
Tämä ei ole toimintahäiriö.
Laitteen roisketiiviys
Laitteen roiskevesitiiviys vastaa IPX4-kotelointiluokan
1)
suojausta
veden sisäänpääsyä estävän suojauksen tason määrittävän IEC 60529
-standardin "Sähkölaitteiden kotelointiluokat (IP-koodi)" mukaisesti.
Varmista, että micro-USB-liitännän kansi on suljettu kunnolla, kun
käytät laitetta.
Laitetta ei kuitenkaan voi käyttää vedessä. Jos laitetta käytetään
väärin, siihen voi päästä vettä, mikä voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
tai toimintahäiriöitä.
Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ja käytä laitetta oikein.
1)
IPX4 (suojaus vesiroiskeilta): suojattu roiskevedeltä kaikista suunnista.
Roiskevesitiiviyttä koskevien määritysten piiriin kuuluvat nesteet
Sovellettavissa: makea vesi, hanavesi, hiki
Ei sovellettavissa: muut kuin edellä mainitut nesteet (esimerkiksi
saippuaa sisältävä vesi, pesuainetta sisältävä vesi, kylpyainetta
sisältävä vesi, shampoo, kuuma lähdevesi, allasvesi, merivesi jne.).
Laitteen roiskevesitiiviyttä koskevat ominaisuudet perustuvat
Sonyn edellä kuvatuissa olosuhteissa suorittamiin mittauksiin.
Huomaa, että takuu ei kata asiakkaan väärinkäytön
seurauksena veteen upottamisesta johtuvia toimintahäiriöitä.
Roiskevesitiiviyden säilyttäminen
Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ja käytä laitetta oikein.
• Micro-USB-liitännän kansi on tärkeä, koska se auttaa säilyttämään
laitteen roisketiiviyden. Varmista, että micro-USB-liitännän kansi on
suljettu kunnolla, kun käytät laitetta. Jos kannen päällä on vieraita esineitä
tai sitä ei ole suljettu kokonaan, roiskevesitiiviyttä ei voi varmistaa. Tämän
lisäksi laitteeseen voi päästä vettä, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Älä läikytä vettä voimalla ääntä toistavaa lieriömäistä osaa vastaan.
Laitteen roiskevesitiiviys voi tällöin kärsiä.
• Älä upota laitetta veteen tai käytä sitä kosteissa paikoissa, kuten
kylpyhuoneessa.
• Älä pudota laitetta tai altista sitä mekaanisille iskuille. Laite voi
vääntyä tai vahingoittua, jolloin sen roiskevesitiiviys voi kärsiä.
• Pyyhi laitteen päälle roiskunut vesi pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos
korvapalojen aukkoihin jää vettä, ääni voi kuulostaa hiljaiselta tai ääntä
ei ehkä kuulu lainkaan. Irrota tällöin korvapalat, suuntaa äänikanava
alaspäin ja ravista äänikanavaa muutaman kerran (kuva )
• Älä jätä laitetta kylmään paikkaan niin, että sen päällä on vettä, sillä vesi
voi jäätyä. Pyyhi toimintahäiriöiden välttämiseksi vesi käytön jälkeen.
• Jos laite on haljennut tai vääntynyt, älä käytä laitetta veden
läheisyydessä tai ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Muuta
• Älä aseta tuotetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen
paikkaan tai autoon tai altista sitä suoralle auringonvalolle.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteiden ja laitteen käyttöpaikan
mukaan Bluetooth-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule
ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla
ja rakennustyömailla.
• Pidä korvapalat puhtaina. Voit puhdistaa korvapalat pesemällä ne
miedolla pesuaineliuoksella.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle.
Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä, kuten
sateessa tai lumisateessa.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta
välittömästi laitteen käyttö.
• Asenna korvatyynyt kunnolla. Jos korvapala vahingossa irtoaa ja jää
korvaasi, se voi aiheuttaa vahinkoja.
• Pidä laite lasten ulottumattomissa, koska lapset saattavat niellä pieniä
osia, kuten korvapalan.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole
käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Pitkät silikoniset kumikorvatyynyt ovat kulutustarvikkeita. Jos ne ovat
vaurioituneet tai heikentyneet, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään vaihtamista varten.
Voit tilata lisävarusteena saatavat kaarituet lähimmältä valtuutetulta
Sony-jälleenmyyjältä.
Yhteensopivat iPhone- ja
iPod-mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien kanssa.
Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Joulukuusta 2017 alkaen)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä:
Bluetooth-määrityksen versio 4.1
Lähtö: Bluetooth-määrityksen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue:
Näköetäisyydellä noin 10m
1)
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
Bluetooth 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Huipputeho:
Bluetooth <4dBm
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50cm) (1)
Pitkät hybridisilikonikumikorvapalat
(SS/S/M/L, 2 kpl kutakin)
Kaarituet (M/L, 2 kpl kutakin)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten laitteiden
välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät,
staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen
Bluetooth-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Melua vaimentavat langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: Noin 21g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 0,7W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-laitteen kautta
Musiikin toistoaika:
Enintään 6tuntia (NC ON), enintään 6tuntia (NC OFF)
Tietoliikenneaika:
Enintään 6,5tuntia (NC ON), enintään 6,5tuntia (NC OFF)
Valmiusaika:
Enintään 10tuntia (NC ON), enintään 200tuntia (NC OFF)
Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
WI-SP600N
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
4-730-312-43(1)
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide