A
B
C
–
D
E
Norsk
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en
bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte
batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne
flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler
eller batterier.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen
gjelder bare utstyr som er solgt i land som er
underlagt EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av,
SonyCorporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til
produktenes samsvar i Europa skal sendes til produsentens
autoriserte representant, Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer
med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og andre
europeiske land med kildesortering)
Når dette symbolet er oppført på
produktet, batteriet eller emballasjen, skal
produktet og batteriet ikke håndteres som
husholdningsavfall. På noen batterier kan
dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol.
Dekjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb)
legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005%
kvikksølv eller 0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg
med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å
forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser
som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av
materialer bidrar til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid
på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet
håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om
hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn
batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte
batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller
forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi
mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller
batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene
hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker
som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av Sony Corporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for
NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows er et registrert varemerke eller et varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac, OS X, iPhone og iPod touch er varemerker for Apple Inc.,
som er registrert i USA og andre land.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyr at et elektronisk
tilbehør har blitt laget spesielt for iPod eller iPhone, og det er
sertifisert av utvikleren til å oppfylle Apples
ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av
denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder. Merk at bruken av dette tilbehøret
med iPod eller iPhone kan påvirke trådløsytelsen.
Android er et varemerke som tilhører Google Inc.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikasjon
• Trådløs Bluetooth-teknologi opererer innenfor et område
på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kan variere avhengig av hindringer (personer, metall,
vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Bluetooth-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå
støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det befinner seg en menneskekropp mellom enheten
og Bluetooth-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere
Bluetooth-enheten mot antennen på enheten.
– Det er en hindring, for eksempel en metallgjenstand
eller vegg, mellom enheten og Bluetooth-enheten.
– En Wi-Fi-enhet eller mikrobølgeovn er i bruk, eller
mikrobølger slippes ut i nærheten av enheten.
– Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen
viser (fig. ).
Følsomheten for Bluetooth-kommunikasjonen forbedres
ved å fjerne eventuelle hindringer mellom den tilkoblede
Bluetooth-enheten og antennen på den aktuelle enheten.
• Fordi Bluetooth-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker
samme frekvens (2,4GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som kan resultere i støy eller at
lyden blir borte, eller at kommunikasjonen deaktiveres nær
en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller bør du gjøre følgende:
– Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter av en
Wi-Fi-enhet, slår du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og Bluetooth-enheten så nærme
hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra Bluetooth-enheter kan påvirke betjeningen
av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten
og andre Bluetooth-enheter på følgende steder fordi de
kan forårsake en ulykke:
– hvor brennbar gass er til stede, i et sykehus eller en
bensinstasjon
– i nærheten av automatiske dører eller en brannalarm
• På grunn av egenskapene til trådløs teknologi blir den
avspilte lyden på denne enheten forsinket i forhold til
lyden og musikken som spilles av på sendeenheten.
Derfor kan lyden og bildet bli usynkronisert når du ser
en film eller spiller et spill.
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger kan påvirke
instrumenter og medføre en ulykke på grunn av
funksjonsfeil.
• Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i
samsvar med Bluetooth-spesifikasjonen for sikker
tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs
Bluetooth-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid
være utilstrekkelig avhengig av innstillingen. Vær forsiktig
når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs
Bluetooth-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges
opp under Bluetooth-kommunikasjon.
• Tilkobling med alle Bluetooth-enheter garanteres ikke.
– En enhet som har Bluetooth-funksjon, må følge
Bluetooth-standarden som er angitt av Bluetooth SIG,
Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger de ovennevnte
Bluetooth-spesifikasjonene, kan det hende at noen
enheter ikke tilkobles eller fungerer som de skal,
avhengig av enhetens funksjoner eller spesifikasjoner.
– Når du snakker i telefonen håndfritt, kan støy
forekomme, avhengig av enhet eller
kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det kreve litt
tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen
”prioritet på stabil tilkobling”. Gå til hjelpeveiledningen hvis
du vil vite mer.
• Situasjonen kan bedres ved å endre innstillingene for
trådløs avspillingskvalitet eller feste den trådløse
avspillingsmodusen til SBC på senderenheten.
Se bruksanvisningen som fulgte med senderenheten
for informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres
ved å slå av unødvendige programmer eller starte
smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner
og datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop.
Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en
datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på, og Bluetooth- og
støydempingsfunksjonen kan heller ikke brukes under
opplading.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan
det hende at det oppladbare batteriet ikke holder
på tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på
ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade
batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du
bytte ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri.
Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut
batteriet.
• Pass på at du lukker mikro-USB-portens deksel ordentlig
etter lading (figur ).
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan
forårsake mild kribling i ørene. Du kan minimere denne
effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige
materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (figur ).
Trykk på knappene og – samtidig mens den lades.
Enheten vil bli nullstilt. Paringsinformasjonen slettes ikke.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den
slik det er beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på
følgende måte.
Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av
enheten, og hold deretter nede knappene og
samtidig i mer enn sju sekunder. Indikatoren (blå) blinker
4 ganger, og enheten nullstilles til fabrikkinnstillinger.
All paringsinformasjon slettes.
• Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje ikke kobles
til din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter
du paringsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten
eller datamaskinen og parer dem deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig
støy med innebygde mikrofoner og sender et dempende,
motsatt rettet signal til enheten.
– Den støydempende effekten vil kanskje ikke være
veldig påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy
kan bli hørt.
– Avhengig av hvordan du bruker enheten, kan den
støydempende effekten variere eller en (hylende)
pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne
enheten og sette den på plass igjen.
– Den støydempende funksjonen fungerer hovedsakelig
for støy i lave frekvensområder. Selv om støyen
reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy
forekomme avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og støy. Hvis
dette oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra
mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til enheten () med hendene.
Den støydempende funksjon eller modusen for
omgivelseslyd vil kanskje ikke fungere som de skal, eller
en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene
må du fjerne hendene fra mikrofonene på enheten
(figur ).
Om bruk av enheten
• Fjern hodetelefonene sakte etter bruk.
• Fordi øretelefonene har en høy tetthetsgrad, kan det å
tvinge dem mot ørene dine føre til trommehinneskade.
Når du presser hodetelefonene mot ørene, kan du føle en
klikkelyd fra membranen. Dette er ikke en feil.
Den sprutsikre ytelsen til denne enheten
De sprutsikre spesifikasjonene til denne enheten tilsvarer
IPX4
1)
i IEC 60529 (IP-kode), som spesifiserer
beskyttelsesgraden som gis mot inntrenging av vann.
(Kontroller at dekslet til mikro-USB-porten er ordentlig
lukket når du bruker enheten.)
Enheten kan imidlertid ikke brukes i vann. Hvis enheten
ikke brukes riktig, kan vann trenge inn i enheten og
forårsake brann, skade eller død fra elektrisk støt eller
funksjonsfeil.
Merk deg følgende advarsler nøye, og bruk enheten riktig.
1)
IPX4 (beskyttelsesgrad mot vannsprut): Beskyttet mot
vann som spruter fra enhver retning.
Væsker som dekkes av spesifikasjonene for
sprutsikkerhet
Gjelder for: Ferskvann, vann fra springen, svette
Gjelder ikke for: andre væsker enn de ovenfor
(eksempler: såpevann, vann som inneholder
vaskemidler eller bademidler, hårvask, vann fra varme
kilder, bassengvann, sjøvann osv.)
Den sprutsikre ytelsen til enheten er basert på
Sonys målinger under forholdene som er beskrevet
ovenfor. Vær oppmerksom på at feil som skyldes
vanninntrenging etter feilaktig bruk, ikke dekkes
av denne garantien.
Slik opprettholder du den sprutsikker ytelsen
Merk deg følgende advarsler nøye, og bruk enheten riktig.
• Mikro-USB-portens deksel spiller en viktig rolle når det
gjelder å opprettholde den sprutsikre ytelsen.
Kontroller at dekselet til mikro-USB-porten er ordentlig
lukket når du bruker enheten. Hvis dekselet har
fremmedlegemer på seg eller ikke er fullstendig lukket,
kan ikke den sprutsikre ytelsen opprettholdes. I tillegg
kan vann trenge inn i enheten og forårsake
funksjonsfeil.
• Ikke spurt vann med makt mot den sylinderformede
delen som lyden kommer ut av. Det kan føre til
forringelse av den sprutsikre ytelsen til enheten.
• Ikke putt enheten i vann eller bruk den på et fuktig sted,
som for eksempel et bad.
• Ikke slipp enheten eller utsett den for fysiske støt.
Det kan føre til at enheten endrer form eller skades
og føre til forringelse av den sprutsikre ytelsen.
• Tørk av vann på enheten med en myk, tør klut. Hvis det
blir igjen vann i ørepropphullene, kan lyden være lav
eller ikke høres i det hele tatt. I så fall tar du av
øreproppene, vender lydkanalen nedover og rister den
et par ganger (figur ).
• Ikke la enheten ligge med vann på den på et kaldt sted,
da vannet kan fryse. For å unngå funksjonsfeil må du
sørge for at du tørker av vann etter hver bruk.
• Hvis enheten har sprekker eller er deformert, må du ikke
bruke den i nærheten av vann. Du kan også kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Annet
• Ikke plasser enheten på et sted som utsettes for fuktighet,
støv, sot eller damp, i en bil eller på stedet som utsettes for
direkte sollys.
• Bruk av Bluetooth-enheten fungerer ikke alltid på
mobiltelefoner avhengig av radiobølgeforhold og stedet
hvor utstyret brukes.
• Høyt volum kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke
hodetelefonene når du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom
du ikke hører lyder fra omgivelsene, for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på
byggeplasser.
• Hold øreproppene rene. Rengjør øreproppene med mildt
såpevann.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
• Rengjør enheten med en myk, tørr klut.
• Ikke utsett enheten for vann.
Pass på at du følger forholdsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen
beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, for
eksempel i regn- eller snøvær.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du
slutte å bruke enheten umiddelbart.
• Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis en øreplugg
løsner ved et uhell og blir sittende igjen i øret, kan det
føre til skade.
• Ettersom barn kan komme til å svelge små deler, for
eksempel en ørepropp, må enheten oppbevares
utilgjengelig for barn.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående denne
enheten som ikke er dekket i denne håndboken, må du
kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
De lange øreproppene i hybridsilikongummi er forbruksvarer.
Hvis de blir ødelagte eller forringes, må du ta kontakt med
din nærmeste Sony-forhandler for å bytte dem.
Reservestøttebøyler kan bestilles som ekstrautstyr fra din
nærmeste godkjente Sony-forhandler.
Kompatible iPhone-/
iPod-modeller
Enheten kan bare brukes med følgende modeller.
Oppdater iPhone- eller iPod-enheten din med den nyeste
programvaren før bruk.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon)
(Per desember 2017)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem:
Bluetooth-spesifikasjon, versjon 4.1
Utgang: Bluetooth-spesifikasjon, strømklasse 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Siktlinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
Bluetooth < 4dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Inkluderte elementer:
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Lange ørepropper i hybridsilikongummi
(SS/S/M/L, to av hver)
Støttebøyler (M/L, to av hver)
Veiledning (dette dokumentet) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (ett sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer
som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske
felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem,
programvare osv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angir formålet med
Bluetooth-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst stereohodesett med
støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri
DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Masse: ca. 21g
Driftstemperatur: 0-40 °C
Nominelt strømforbruk: 0,7W
Driftstimer:
Hvis tilkoblet Bluetooth-enheten
Musikkavspillingstid:
maks. 6timer (NC ON), maks. 6timer (NC OFF)
Kommunikasjonstid:
maks. 6,5timer (NC ON), maks. 6,5timer (NC OFF)
Standbytid:
maks. 10timer (NC ON), maks. 200timer (NC OFF)
Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av
kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
ca. 1,5timer
(ca. 60minutters musikkavspilling er mulig etter femten
minutters lading.)
Merk: Ladetiden kan avvike avhengig av bruksforhold.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 6mm
Mikrofon
Type: Elektret-kondensator
Direksjonalitet: Flerveis
Effektivt frekvensområde: 50–8000Hz
Systemkrav for batterilading
med USB
USB-nettadapter
En kommersielt tilgjengelig USB-nettadapter som kan tilføre
strøm på 0,5A (500mA)
Datamaskin
(Per desember 2017)
PC som har ett av følgende operativsystemer
forhåndsinstallert og USB-port:
Operativsystemer:
(når du bruker Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ved bruk av Mac)
Mac OS X (versjon 10.9 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Svenska
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel
i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller
batterier.
Kundinformation: Följande information gäller endast
utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av
SonyCorporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas till tillverkarens
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning
uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier
och elektriska och elektroniska
produkter (gäller i EU och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen
för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. När
produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det
förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter
för att garantera korrekt hantering. Information om övriga
batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur
produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte
produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all
användning av dessa märken av Sony Corporation sker under
licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som
tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac, OS X, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör
Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett
elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning
till iPod respektive iPhone samt att produkten certifierats av
utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple.
Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens
funktion eller uppfyllande av regulatoriska
säkerhetsstandarder. Obs! Om detta tillbehör används
tillsammans med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa
funktioner.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive
företag.
Försiktighetsåtgärder
BLUETOOTH®-kommunikationer
• Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar inom en
räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för
kommunikationen kan variera beroende på hinder i
vägen (personer, metall, väggar och annat) eller
elektromagnetiska störningar.
• Bluetooth-kommunikation kan utebli, eller brus och
avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och Bluetooth-
enheten.
Kommunikationen fungerar bättre om du vänder
Bluetooth-enheten mot enhetens antenn.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg,
mellan enheten och Bluetooth-enheten.
– En Wi-Fi -enhet eller mikrovågsugn används,
eller mikrovågor avges i närheten av enheten.
– Antennen är inbyggd i enheten enligt illustration med
den prickade linjen (bild ).
Känsligheten för Bluetooth-kommunikation förbättras
om du tar bort föremål mellan den anslutna Bluetooth-
enhet och den här enhetens antenn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan
det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller
avklippt ljud eller utebliven kommunikation, eftersom
Bluetooth-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder
samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
– Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
– Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
– Installera denna enhet och Bluetooth-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Mikrovågor från Bluetooth-enheter kan påverka funktionen
hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av systemet
och andra Bluetooth-enheter på följande platser, eftersom
de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus
och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa tekniken blir
ljudet som spelas upp på enheten fördröjt jämfört med
ljud och musik som spelas upp på den sändande enheten.
Därför kan bild och ljud bli osynkat när du ser på film eller
spelar spel.
• Använd inte enheten ombord på flygplan. Radiovågorna
kan påverka instrument så att de slutar fungera och
orsakar olyckor.
• Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller
Bluetooth-standarden för att skydda anslutningen vid
trådlös Bluetooth-kommunikation. Skyddet kanske
emellertid inte är tillräckligt, beroende på inställningen.
Var försiktig när du kommunicerar med trådlös
Bluetooth-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av
obehöriga under Bluetooth-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av
Bluetooth-enheter.
– Enheter utrustade med Bluetooth-funktion måste följa
Bluetooth-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc.
och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer Bluetooth-
standarden enligt ovan, kan det hända att vissa enheter
inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt, beroende på
enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma
brus beroende på enheten och
kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en
stund innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable connection”
för bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen
för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för
trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten.
Mer information hittar du i instruktionsboken för den
sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga
program eller starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här
enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och
datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med
USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte slås på och Bluetooth-funktionen och
brusreduceringsfunktionen kan inte användas under
laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller
kapaciteten om enheten inte används under lång tid.
Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur
och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du
ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten
bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort
bör du byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta
närmaste återförsäljare av Sony-produkter för information
om hur du byter ut batteriet.
• Se till att mikro-USB-portens skydd är stängt efter laddning
(bild ).
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka
en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera
effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Tryck på knapparna och – samtidigt under laddningen.
Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern
som beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande.
Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten,
stäng av enheten och håll sedan knapparna och
intryckta samtidigt i mer än 7 sekunder. Indikatorn (blå)
blinkar 4 gånger och enheten återställs till
fabriksinställningarna. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till
iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation på din iPhone eller dator och
utför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp
av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark
men motsatt dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli
mindre tydlig och ett visst brus kan höras.
– Beroende på hur du bär enheten kan
brusreduceringseffekten variera eller ett pipande ljud
(rundgång) uppstå. I det här fallet kan du ta av dig
enheten och sätta på dig den igen.
– Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i det
lägre frekvensbandet. Bruset dämpas, men elimineras
inte helt.
– Omgivningsljud kan höras när enheten används ombord
på ett tåg eller i en bil.
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Om så är
fallet kan du flytta enheten längre bort från
mobiltelefonen.
– Täck inte över enhetens mikrofoner () med händerna.
Brusreduceringsfunktionen eller Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläget) kanske inte fungerar korrekt eller
ett pipande ljud (rundgång) kan uppstå. I sådana fall ska
du ta bort händerna från enhetens mikrofoner (bild ).
Bära enheten
• Ta av hörlurarna försiktigt efter användning.
• Hörlurarna är utformade för att sluta tätt mot öronen.
Om du trycker dem mot öronen med kraft kan trumhinnorna
skadas.
Om du trycker hörlurarna mot öronen kan det höras ett
klickljud i membranet. Detta är inget fel.
Enhetens stänkskyddsgrad
Stänkskyddsspecifikationerna för den här enheten
motsvarar IPX4
1)
i IEC 60529 ”Grad av skydd mot
inträngande av vatten (IP-beteckning)”, vilket anger graden
av skydd mot vattenintrång.
(Se till att mikro-USB-portens skydd är ordentligt stängt
när du använder enheten.)
Enheten kan dock inte användas i vatten. Om enheten inte
används på rätt sätt kan vatten komma in i den och orsaka
brand, elektriska stötar eller felfunktioner.
Observera följande varningar och använd enheten på rätt
sätt.
1)
IPX4 (skyddsgrad mot vattenstänk): Skyddad mot
vattenstänk från alla håll.
Vätska som omfattas av stänkskyddsspecifikationerna
Omfattar: Sötvatten, kranvatten, svett
Omfattar inte: Andra vätskor än de ovan nämnda
(exempel: tvålvatten, tvättmedelsvatten, vatten med
badprodukter, schampo, varmt källvatten, poolvatten,
havsvatten)
Enhetens stänkskyddsgrad baseras på mätningar
gjorda av Sony under de förhållanden som beskrivs
ovan. Observera att garantin inte omfattar fel på
grund av vatteninträngning som orsakats av
felaktig användning.
Bibehålla stänkskyddsgraden
Observera följande varningar och använd enheten
på rätt sätt.
• Skyddet för mikro-USB-porten är viktigt för att bibehålla
stänkskyddsgraden. Se till att mikro-USB-portens skydd
är ordentligt stängt när du använder enheten. Om
skyddet har främmande föremål på sig eller inte är helt
stängt kan stänkskyddsgraden inte bibehållas.
Dessutom kan vatten tränga in i enheten och orsaka fel.
• Stänk inte vatten på den cylindriska delen där ljudet
matas ut. Om du gör det kan enhetens stänkskyddsgrad
försämras.
• Lägg inte enheten i vatten och använd den inte på
fuktiga platser, exempelvis badrum.
• Tappa inte enheten eller utsätt den för mekaniska stötar.
Om du gör det kan enheten deformeras eller skadas,
vilket kan medföra att stänkskyddsgraden försämras.
• Torka av vatten som hamnar på enheten med en torr
mjuk trasa. Om vattnet stannar kvar i öronkuddarnas hål
kanske ljudet blir lågt eller inte hörs alls. Ta i så fall bort
öronkuddarna, vänd ljudröret nedåt och skaka ljudröret
några gånger (bild ).
• Lämna inte vatten på enheten på kalla platser eftersom
vattnet kan frysa. Torka av allt vatten efter användning
för att undvika felfunktioner.
• Om enheten är sprucken eller deformerad ska du låta bli
att använda den nära vatten eller kontakta närmaste
återförsäljare av Sony-produkter.
Övrigt
• Placera inte den här enheten på en plats som är utsatt för
fukt, damm, sot eller ånga, eller i en bil eller på en plats
som är utsatt för direkt solljus.
• Användning av Bluetooth-enheten tillsammans med en
mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på
radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen
används.
• Hög volym kan påverka hörseln.
• Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda hörlurarna
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att
inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Håll öronkuddarna rena. Rengör öronkuddarna med en
mild tvållösning.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat
eller annan vattenfylld behållare.
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt
väder, som regn eller snö.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska
du sluta använda den omedelbart.
• Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Öronkuddarna kan
orsaka skada om de lossnar från hörlurarna och sitter
kvar i örat.
• Förvara enheten utom räckhåll för barn, eftersom barn
kan svälja smådelar, till exempel öronsnäckor.
• Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter om
du har frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna guide.
Långa hybridöronkuddar i silikongummi är förbrukningsvaror.
Om de blir skadade eller försämrade kan du kontakta
närmaste återförsäljare av Sony-produkter för att byta
ut dem.
Nya bågstöd kan beställas från närmaste auktoriserade
återförsäljare av Sony-produkter.
Kompatibla iPhone-/
iPod-modeller
Enheten kan användas med följande modeller. Uppdatera
iPhone eller iPod med den senaste programvaruversionen
före användning.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(från och med december 2017)
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem:
Bluetooth-specifikation version 4.1
Utgång: Bluetooth-specifikation effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
1)
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth 2400–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth < 4dBm
Kompatibla Bluetooth-profiler
2
):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Enheter som ingår:
Trådlöst, brusreducerande stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50 cm) (1)
Långa hybridöronkuddar i silikongummi
(SS/S/M/L, 2 av varje)
Bågstöd (M/L, 2 av varje)
Referensguide (detta blad) (1)
Bruksanvisning (1)
Övriga dokument (en uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara och liknande.
2)
Bluetooth-standardprofiler anger syftet med Bluetooth-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst brusreducerande
stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V:
Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 21 g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 0,7W
Max. antal timmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enheten
Musikuppspelning:
Max. 6timmar (NC ON), max. 6timmar (NC OFF)
Kommunikation:
Max. 6,5timme (NC ON), max. 6,5timme (NC OFF)
Viloläge:
Max. 10 timmar (NC ON), max. 200 timmar (NC OFF)
Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på
kodek och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 1,5timme
(Cirka 60 minuters musikuppspelning efter 15 minuters
laddning.)
Obs! Laddningstiden kan variera beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Receiver
Typ: Sluten, dynamisk
Drivrutin: 6mm
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning
via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter med förmåga att
mata in mer än 0,5A (500mA)
Dator
(från och med december 2017)
Dator med något av följande operativsystem samt USB-port:
Operativsystem:
(med Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac)
Mac OS X (version 10.9 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.