A
B
C
D
E
F
Dansk
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol
eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller
batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i
længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke
kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt
ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige
mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid
producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning
mht. korrekte opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade
og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets
overensstemmelse med europæiske regler og standarder
skal sendes til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af brugte batterier og
elektrisk og elektronisk udstyr (gælder
i EU og andre europæiske lande med
egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol
for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet
indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at
sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent
tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering
af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet
tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet
på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding
af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet
eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-landene
(Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver
anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der
tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac, OS X og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Android er et varemærke tilhørende Google Inc.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres
respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikation
• Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer inden for en
rækkevidde på ca. 10meter. Det maksimale
kommunikationsområde kan variere afhængig af
forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Bluetooth-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der
kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og Bluetooth-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at placere Bluetooth-
enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem
denne enhed og Bluetooth-enheden.
– En Wi-Fi-enhed eller en mikrobølgeovn er i brug, eller
der udsendes mikrobølger i nærheden af enheden.
– Antennen er indbygget i enheden som illustreret med
den punkterede streg (fig. ).
Følsomheden i Bluetooth-kommunikation forbedres ved
at fjerne eventuelle forhindringer mellem den tilsluttede
Bluetooth-enhed og antennen på denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger
den samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller
lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne
enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne
situation skal du udføre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m fra en
Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan
påvirke betjeningen af elektronisk medicinsk udstyr. Sluk
for denne enhed og andre Bluetooth-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital og på
benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller en brandalarm.
• På grund af den trådløse teknologis egenskaber vil lyd, der
afspilles på denne enhed, være forsinket i forhold til lyd og
musik, der afspilles på den afsendende enhed. Derfor
følges billede og lyd muligvis ikke ad, når du ser en film
eller spiller et spil.
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger kan påvirke
instrumenter, som kan være årsag til en ulykke pga. af
fejlfunktion.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der
overholder Bluetooth-standarden om at levere en sikker
tilslutning, når der bruges trådløs Bluetooth-teknologi,
men sikkerheden er måske ikke tilstrækkelig afhængig af
forholdene. Så vær forsigtig, når du kommunikerer ved
brug af trådløs Bluetooth-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under
Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning til alle Bluetooth-enheder kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med en
Bluetooth-funktion for at overholde den Bluetooth-
standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive
godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor
omtalte Bluetooth-standard, er det ikke alle enheder, der
kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger
af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme støj,
afhængig af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage
nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at
ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den
transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger,
kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres
ved at lukke unødvendige programmer eller genstarte din
smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige indgående
opkald. Telefoni-apps til smartphones og computere
understøttes ikke.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en
computer med USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge
Bluetooth-funktionen under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det
genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen.
Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt
efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du
oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå
overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal
det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet
udskiftet.
• Sørg for at lukke dækslet mikro-USB-porten helt efter
opladning (fig. ).
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan
give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved
at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Ved nulstilling af denne enhed skal du oplade enheden.
Når opladningen starter, nulstilles denne enhed automatisk.
Oplysninger om parring og andre indstillinger bevares.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen,
skal du initialisere enheden som følger.
Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-porten, sluk for
enheden, og hold knapperne og – nede samtidigt i mere
end 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange, og
enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette
tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er
tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra
iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Om brug af bæreholderen
• Opbevar enheden med lydstyrkeknapperne +/- vendt mod
indersiden af bæreholderen (fig. ).
• Rul aldrig kablet rundt om ørepropperne (fig. ).
Modstandsdygtighed over for vandindtrængen på
denne enhed
Specifikationerne for modstandsdygtighed over for
vandindtrængen svarer til IPX4
1)
i IEC 60529 "Beskyttelse
mod indtrængen af vand (IP-kode)", som angiver graden
af beskyttelse mod skadelig indtrængen af vand.
(Sørg for, at dækslet til mikro-USB-kablet er helt lukket, når
du bruger enheden).
Enheden kan dog ikke bruges i vand. Medmindre enheden
bruges korrekt kan der komme vand ind i enheden. Dette
kan forårsage brand, elektrisk stød eller fejl.
Vælg opmærksom på følgende, og brug enheden korrekt.
1)
IPX4 (grad af beskyttelse mod vandsprøjt): Beskyttet
mod vandsprøjt fra enhver retning.
Væske, som specifikationerne for udstyrets evne til
at modstå indtrængning af vand gælder for
Gælder for: Frisk vand, vand fra vandhanen, sved
Gælder ikke for: Andre væsker end de ovenfor
nævnte (eksempler: sæbevand, vand med
vaskemiddel, vand med badesæber, shampoo, varmt
kildevand, bassinvand, havvand osv.)
Enhedens evne til at modstå indtrængning af vand
er baseret på Sonys målinger under de forhold, der
er beskrevet nedenfor. Bemærk, at fejl som resultat
af vandindtrængen, som sker på grund af forkert
anvendelse, ikke er dækket af garantien.
Bevare modstandsdygtighed over for vandindtrængen
Vælg opmærksom på følgende, og brug enheden korrekt.
• Dækslet til mikro-USB-porten er vigtigt for at bevare
modstandsdygtighed over for vandindtrængen. Sørg for,
at dækslet til mikro-USB-kablet er helt lukket, når du
bruger enheden. Hvis der sidder fremmedlegemer på
det, eller hvis det ikke er fuldstændig lukket, kan
modstandsdygtigheden over for vandindtrængen ikke
bevares. Der kan desuden komme vand ind i enheden,
og dette kan forårsage fejl.
• Sprøjt ikke med vand mod cylinderdelen, hvorfra der
udsendes lyd. Dette kan ændre medføre forringelse af
modstandsdygtigheden over for indtrængning af vand.
• Dyp ikke enheden i vand, og lad være med at bruge den
i fugtige omgivelser, f.eks. et badeværelse.
• Tør alt vand på enheden af med en blød, tør klud. Hvis
der bliver ved med at være vand i hullerne til
ørepropperne, kan lyden forekomme lav eller kan slet
ikke høres. Hvis dette er tilfældet, skal du tage
ørepropperne ud, vende lydkanalerne nedad og ryste
disse et par gange (fig. ).
• Efterlad ikke enheden med vand på kolde steder, da
vandet kan fryse til is. Tør eventuel vand af efter brug for
at undgå fejlfunktion.
• Hvis enheden er revnet eller deform, skal du undlade at
bruge enheden i nærheden af vand, eller kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt,
støv, sod eller damp, eller i en bil eller på steder med
direkte sollys.
• Brug af Bluetooth-enheden fungerer måske ikke på
mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den
placering, hvor udstyret anvendes.
• Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
• Af hensyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefonerne ikke
bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt,
hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved
jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Hold ørepropperne rene. Hvis du vil rengøre ørepropperne,
kan du vaske dem med et mildt rengøringsmiddel.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask
eller en anden beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr,
f.eks. regn eller sne.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du
straks stoppe med at bruge den.
• Da børn kan komme til at sluge små dele som f.eks. en
øreprop, skal du holde enheden uden for børns rækkevidde.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål
eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke
er beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepropperne kan bestilles hos din
nærmeste Sony-forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem:
Bluetooth®-specifikation, version 4.2
Udgang: Bluetooth-specifikation strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Bæreholder (1)
Ørepropper (S/M 2 af hver)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden
af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem,
software mv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet med
Bluetooth-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for
lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 18 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 0,7 W
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via Bluetooth-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 8 timer
Kommunikationstid: Maks. 8 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig
af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 2timer
(Ca. 60 minutters musikafspilning er mulig efter
15 minutters opladning).
Bemærk! Opladningstiden kan være kortere afhængig
af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Åben, dynamisk
Driverenhed: 13,5mm
Mikrofon
Type: MEMS
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50 Hz - 8.000 Hz
Systemkrav for en
batteriopladning via USB
USB AC-adapter
En kommercielt tilgængelig USB AC-adapter, der er i stand til
at indføre mere end 0,5 A (500 mA)
PC
(Pr. december 2017)
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er
installeret på forhånd:
Operativsystemer:
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac)
Mac OS X (version 10.9 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai
suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää
laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai
silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois
heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina
asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai
laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on
mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja,
ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta
koskevissa asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on
Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa
direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy
kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen paristojen sekä
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita,
joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja
akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän
kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen
edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen
käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa
annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita
akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja
tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan
talousalueen (ETA) maissa.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää
lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki
tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac, OS X ja iPhone ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka
on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Android on Google Inc:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH®-tiedonsiirto
• Langattoman Bluetooth-tekniikan kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön
mukaan.
• Bluetooth-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa
esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja Bluetooth-laitteen välissä. Voit
parantaa yhteyttä suuntaamalla Bluetooth-laitteen kohti
laitteen antennia.
– Laitteen ja Bluetooth-laitteen välissä on este, kuten
metallipinta tai seinä.
– Laitteen lähellä käytetään Wi-Fi-laitetta, mikroaaltouunia
tai muuta mikroaaltolähetintä.
– Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa
sisäänrakennettu antenni (kuva ).
Bluetooth-tiedonsiirtoa voi tehostaa poistamalla esteet
Bluetooth-laitteen ja tämän laitteen antennin väliltä.
• Koska Bluetooth-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), äänentoistossa
saattaa esiintyä mikroaaltohäiriöstä johtuvaa kohinaa tai
katkoja tai yhteys voi katketa, jos laitetta käytetään
Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja Bluetooth-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
• Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa
sähköisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta
tämä laite ja muut Bluetooth-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja
huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi tästä
laitteesta toistetun musiikin äänentoistossa on viivettä
verrattuna lähettävästä laitteesta toistettavaan ääneen ja
musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa tai peliä
pelattaessa kuva ja ääni eivät toistu samanaikaisesti.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa. Radioaallot voivat häiritä
mittareita ja aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan
onnettomuuden.
• Tämä laite tukee Bluetooth-standardin mukaisia
suojaustoimintoja, jotka takaavat yhteyden suojauksen
langatonta Bluetooth-tekniikkaa käytettäessä, mutta
suojaus ei kaikkien asetusten tapauksessa kuitenkaan
välttämättä ole riittävä. Ole varovainen, kun käytät
tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin
käsiin Bluetooth-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata.
– Bluetooth-toimintoa tukevan laitteen on vastattava
Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää Bluetooth-standardia,
ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua
Bluetooth-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi
yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron
aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston
laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on
lähettävän laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa
sammuttamalla tarpeettomat sovellukset tai
käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite
ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta.
Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
• Tähän laitteeseen ei voi kytkeä virtaa eikä Bluetooth-toimintoa
voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei
ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy
säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun
se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen
vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava
akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
• Sulje micro-USB-liitännän kansi huolellisesti latauksen
jälkeen (kuva ).
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa
kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Lataa laite asetusten palautuksen yhteydessä. Kun lataus
alkaa, laitteen asetukset palautetaan automaattisesti.
Pariliitostiedot ja muut asetukset säilyvät.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen, alusta
laite seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-portista, sammuta laite ja
pidä painikkeita ja – painettuna vähintään 7 sekuntia.
Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen
tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä
iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen
pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta
sitten pariliitos uudelleen.
Kantopidikkeen käyttäminen
• Säilytä laitetta kantopidikkeessä siten, että
äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-) ovat pidikkeen sisällä
(kuva ).
• Älä kierrä kaapelia korvanappien ympärille (kuva ).
Laitteen roisketiiviys
Laitteen roiskevesitiiviys vastaa IPX4-kotelointiluokan
1)
suojausta veden sisäänpääsyä estävän suojauksen tason
määrittävän IEC 60529 -standardin "Sähkölaitteiden
kotelointiluokat (IP-koodi)" mukaisesti.
Varmista, että micro-USB-liitännän kansi on suljettu kunnolla,
kun käytät laitetta.
Laitetta ei kuitenkaan voi käyttää vedessä. Jos laitetta
käytetään väärin, siihen voi päästä vettä, mikä voi aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai toimintahäiriöitä.
Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ja käytä laitetta oikein.
1)
IPX4 (suojaus vesiroiskeilta): suojattu roiskevedeltä
kaikista suunnista.
Roiskevesitiiviyttä koskevien määritysten piiriin
kuuluvat nesteet
Sovellettavissa: makea vesi, hanavesi, hiki
Ei sovellettavissa: muut kuin edellä mainitut nesteet
(esimerkiksi saippuaa sisältävä vesi, pesuainetta
sisältävä vesi, kylpyainetta sisältävä vesi, shampoo,
kuuma lähdevesi, allasvesi, merivesi jne.).
Laitteen roiskevesitiiviyttä koskevat ominaisuudet
perustuvat Sonyn edellä kuvatuissa olosuhteissa
suorittamiin mittauksiin. Huomaa, että takuu ei
kata asiakkaan väärinkäytön seurauksena veteen
upottamisesta johtuvia toimintahäiriöitä.
Roiskevesitiiviyden säilyttäminen
Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ja käytä laitetta oikein.
• Micro-USB-liitännän kansi on tärkeä, koska se auttaa
säilyttämään laitteen roisketiiviyden. Varmista, että
micro-USB-liitännän kansi on suljettu kunnolla, kun
käytät laitetta. Jos kannen päällä on vieraita esineitä tai
sitä ei ole suljettu kokonaan, roiskevesitiiviyttä ei voi
varmistaa. Tämän lisäksi laitteeseen voi päästä vettä,
mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Älä läikytä vettä voimalla ääntä toistavaa lieriömäistä
osaa vastaan. Laitteen roiskevesitiiviys voi tällöin kärsiä.
• Älä upota laitetta veteen tai käytä sitä kosteissa
paikoissa, kuten kylpyhuoneessa.
• Pyyhi laitteen päälle roiskunut vesi pehmeällä, kuivalla
liinalla. Jos korvanappien aukkoihin jää vettä, ääni voi
kuulostaa hiljaiselta tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan.
Irrota tällöin korvanapit, suuntaa äänikanava alaspäin ja
ravista äänikanavaa muutaman kerran (kuva).
• Älä jätä laitetta kylmään paikkaan niin, että sen päällä on
vettä, sillä vesi voi jäätyä. Pyyhi toimintahäiriöiden
välttämiseksi vesi käytön jälkeen.
• Jos laite on haljennut tai vääntynyt, älä käytä laitetta
veden läheisyydessä tai ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Muuta
• Älä aseta tuotetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai
höyryiseen paikkaan tai autoon tai altista sitä suoralle
auringonvalolle.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen
käyttöpaikasta riippuen Bluetooth-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn
aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et
kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä,
rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Pidä korvanapit puhtaina. Voit puhdistaa korvanapit
pesemällä ne miedolla pesuaineliuoksella.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle.
Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä
täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä,
kuten sateessa tai lumisateessa.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi,
lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Pidä laite lasten ulottumattomissa, koska lapset saattavat
niellä pieniä osia, kuten korvanapin.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat vaihtokorvanapit
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä:
Bluetooth-määrityksen versio 4.2
Lähtö: Bluetooth-määrityksen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue:
Näköetäisyydellä noin 10m
1)
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
Bluetooth 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Huipputeho:
Bluetooth <4dBm
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1)
kantopidike (1)
korvanapit (S/M 2 kpl kutakin)
Viiteopas (tämä opas) (1)
käyttöohjeet (1)
muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten
laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä
olevat magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja
ohjelmistosovellus.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen
Bluetooth-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 18g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 0,7W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 8tuntia
Tietoliikenneaika: enintään 8tuntia
Valmiusaika: Enintään 200tuntia
Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi
pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 2tuntia
(15 minuutin lataamisen jälkeen laitteesta voidaan
toistaa musiikkia noin 60 minuutin ajan.)
Huomautus: Latausajat voivat vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: avoin, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 13,5mm
Mikrofoni
Tyyppi: MEMS
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua
USB-liitännän kautta ladattaessa
USB-verkkolaite
Erikseen myytävä USB-verkkolaite, jonka syöttövirta on
vähintään 0,5 A (500 mA)
PC-tietokone
(Joulukuusta 2017 alkaen)
Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin
seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät:
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä)
Mac OS X (versio 10.9 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
WI-SP500
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
4-730-317-42(1)
Trådløst stereoheadset
Langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett
Trådlöst stereoheadset
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide