Behringer AT108 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
ULTRACOUSTIC AT108
Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplier with
VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
2 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
Tack själv
Hjärtliga lyckönskningar! Med AT108 har du skaat en akustikinstrument-
förstärkare i högsta klass, som i kompakt utförande ger autentiskt ljud
genom beprövad rörförstärkare. Der ULTRACOUSTIC AT108 är en förstärkare,
specielltutvecklad för övningsändamå. En extra XLR-mikrofonanslutning
möjliggör mikrofonering av akustiska instument eller användning av AT108 som
sångförstärkare.På detta sätt erhålles extraexibilitet.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning ....................................................................4
1.1 Innan du börjar ................................................................... 4
1.1.1 Leverans ........................................................................... 4
1.1.2 Driftstart .......................................................................... 4
1.1.3 Online-registrering ....................................................... 4
2. Tips för Kabelanslutningarna .................................. 5
3. Betjäningselement .................................................... 6
4. Ljudanslutningar ....................................................... 7
5. Specikationer .......................................................... 8
3 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
1. Inledning
VTC Virtuell rörkoppling
Den specialutvecklade VTC Vituell rörkopplingen, ger ditt ljud den klassiska
rörförstärkarens enastående Vintage-karaktär.
Jamma med!
Genom anslutningen till CD-spelare är AT108 den ultimativa övningsrstärkaren
då den erbjuder dig en superenkel möjlighet att jamma med till dina
favorit CD-skivor. Om du inte vill att någon annan hör på eller inte vill störa
andra går det naturligtvis också med hörlurar. BEHRINGER HPS3000 är
t.ex.mycketlämpligfördetta.
En vän för livet!
Elektroniken i denna ULTRACOUSTIC AT108 är väl skyddad inbyggd i robust
stålplåt. Höljet består av naste trä, överdragen med motståndskraftig vinyl.
Även vid den tuaste scendriften lämnar dig AT108 därr aldrig i sticket.
Följande bruksanvisning ska göra dig bekant med manöverelementen,
så att du lär känna och behärska förstärkarens alla funktioner. När du
har läst igenom bruksanvisningen noggrant, ber vi dig att spara den så
att du vid behov kan läsa den på nytt.
VARNING!
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor kan skada
din hörsel och/eller dina hörlurar. Vrid alla volymreglage till noll
(längst till vänster), innan du kopplar in apparaten. Tänk alltid på att
ställa in en rimlig ljudstyrka.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leverans
AT108 har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att den skulle få en säker
transport. Om kartongen trots detta skulle vara skadad bör du genast kontrollera
om apparaten uppvisar synliga skador.
Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka tillbaka den
till oss, utan i stället kontakta handlaren och transpo rtretaget.
I annat fall kan alla ersätt- ningsanspråk bli ogiltiga.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten
eller förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.1.2 Driftstart
Se alltid till att apparaten har tillräcklig lufttillförsel och ställ inte upp
ULTRACOUSTIC AT108 nära någon värmekälla, så att du undviker överhettning.
Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten
eller nätkabeln och inte heller göra den overksam. Apparaten måste
alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
5 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
2. Tips för Kabelanslutningarna
Bilderna 2.1 och 2.2 visar dig hur du förbinder en akustisk gitarr och en mikrofon
till förstärkaren.
Om du vill använda en eektpedal för att prova ut skeva, utdragnaljud
(t.ex.BEHRINGER X V-AMP), kan du helt enkelt ansluta gitarren till
eektapparatens ingång (Input). Från utgången (Output) på på eektapparaten
till förstärkaringången behöver du naturligtvis en andra kabel.
Har du en elektronisk röstapparat, ska du koppla den före eektapparaten, så att
röstapparaten inte störs av eektapparaten
X V-AMP: extra stämapparat är inte nödvändig.
Högtalarna kopplas automatiskt från, om du sticker in
hörlurskontakten i ( 9 ) hörlursanslutningen.
Microphone
Acoustic guitar
Headphone
Output
X V-AMP
BEHRINGER ULTRATONE AT108
HPS3000
CD player
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
Input
Instrument
input
CD input
Mic input
Bild 2.1: Exempel-uppsättning med ULTRACOUSTIC AT108
I bild 2.2 har vi gjort ett förslag, hur du förstärker ljudet från AT108 genom
en sånganläggning eller en liten PA. Så kan du använda din Amp också för
live-uppträdanden eller provspelning med ett band.
EP2000
EUROLIVE B1520 PRO
XENYX 2222FX
Acoustic guitar
Output
X V-AMP
BEHRINGER ULTRATONE AT108
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
Headphone
Main
Outputs
Instrument
input
Input
Bild 2.2: Live-Setup
6 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
3. Betjäningselement
(3) (4) (5) (6) (7) (8)(2)(1) (9) (10)
Bild 3.1: Betjäningselementen på framsidan
(1) Anslutningen märkt MIC INPUT är den symmetriska mikrofoningången
(2) Anslutningen INSTRUMENT INPUT ansluter du ditt instrument. Till detta
använder du en vanlig 6,3-mm- Monokabel med fasthakning.
(3) Med MIC VOL(UME)-reglaget bestämmer du ljudstyrkan
förmikrofonkanalen.
(4) Med INSTR(UMENT) VOL(UME)-reglaget bestämmer du ljudstyrkan
förinstrumentkanalen.
(5) Till CD INPUT kan du den ansluta utgången till din CD-spelare, Tape-Deck,
CD- eller MD-Walkman. På så sätt kan du spela musik-CDs eller CDs till en
gitarrkursbok och samtidigt öva med dem.
Anslutningen är en 6,3-mm-Stereoanslutningshona med fasthakning.
Omdin CD-spelare bara har Cinch-utgångar, behöver du en adapterkabel.
Ensådan adapterkabel bör alla musikaärer kunna skaa fram åt dig.
Bild4.4 i Kapitel 4. “Ljudanslutningar” visar hur en sådan adapter ska se
ut. Du kan också ta en monokabel (Bild 4.5), utan att förstärkaren eller
CD-spelaren skadas av det.
(6) LOW-reglaget möjliggör höjning eller sänkning av de låga frekvenserna.
(7) Med MID-reglaget kan du höja eller sänka mellanfrekvenserna.
(8) HIGH-reglaget kontrollerar de höga frekvenserna. Härigenom kan du låta
instrumentet klinga något “vassare”.
(9) Till HEADPHONES-anslutningen kan du ansluta dina hörlurar.
Omhörlurarna användes tystnar högtalarna.
Signalen från hörlurarna kan också användas om man vill köra
en sånganläggning över ett mixerbord. Förbind hörlursutgången
på AT108 med Line- ingången (LINE IN) på ett mixerbord
(t.ex. BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO). Använd här
en monokabel.
Vid flera hörlurar kan förvrängning av ljudet ske om ljudstyrkan är för
hög. Var då vänlig och vrid ner reglaget till ljudnivån något, tills ljudet
åter blir normalt i dina hörlurar.
(10) Med POWER-brytaren sätter du igång AT108. POWER-brytaren ska stå i läge
“Från” när du sticker in nätkontakten i strömuttaget.
Beakta följande: POWER-brytaren skiljer inte apparaten helt från
nätspänningen vid frånkoppling. För att skilja apparaten helt från
nätet, var god dra ut nätkontakten, från vägguttaget eller från
apparaten. Förvissa dig om att nät- resp. apparatkontakten är i perfekt
skick vid inkopplingen. Om du inte använder apparaten under en
längre tid, dra ut nätkontakten.
(11)
Bild 3.2: Sedd från baksidan: Serienummer
(11) SERIENUMMER.
Vid alla inställningar gäller: Egenklangen för ditt instrument, eller din
mikrofon formar naturligt detta ljud. Därr kan vi här bara ge tips, för att
underlättastarten.
De flesta gitarrer klingar bäst då deras volymreglage och tonreglage är
uppskruvade så högt som möjligt.
Experimentera med alla reglage, för att samla erfarenhet och ställ in ljudet efter
din egen smak. Många erfarna musiker noterar de utprovade inställningarna eller
markerar dessa på förstärkaren med tape för att blixtsnabbt hitta dem åter.
7 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
4. Ljudanslutningar
Förutom XLR-mikrofoningången, är alla in- och utgångar på
BEHRINGERULTRACOUSTIC AT108 bestyckade med 6,3 mm anslutningshylsor med
fasthakning. Närmare information härom hittar du i .Kapitel 5 “Specikationer.
Titta också på Bilderna 2.1 och 2.2, för att få reda på mer om kabelinkopplingarna
till din förstärkare.
Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten
eller nätkabeln och inte heller göra den overksam. Apparaten måste
alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Bild 4.1: Kabelanslutning för en monoanslutningskontakt med fasthakning för INSTRUMENT INPUT
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Bild 4.2: Kabelanslutning för en stereoanslutningskontakt med fasthakning för hörlurarochCDINPUT
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Bild 4.3: XLR-förbindningar
R
L
R
L
ring
tip
sleeve
tip
tip
sleeve
sleeve
Bild 4.4: Adapterkabel stereo
sleevesleeve
tiptip
Bild 4.5: Adapterkabel mono
8 ULTRACOUSTIC AT108 Bruksanvisning
5. Specikationer
Ljudingångar
Gitarringång Anslutning 6,3-mm-monoanslutningskontakt
medfasthakning
Mikrofoningång Anslutning XLR, symmetrisk
CD-ingång Anslutning 6,3-mm-stereoanslutningskontakt
medfasthakning
Ljudutgång
Hörlurutgång Anslutning 6,3-mm-stereoanslutningskontakt
medfasthakning
Systemdata
Slutstegseekt 15 Watt
Högtalare
Typ 8" Dual-Cone-Gitarrhögtalare
IImpedans 4 Ω
Belastningseekt 20 Watt
Strömförsörjning
Nätspänning
Europa 230 V~, 50 Hz
U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Kina 220 V~, 50 Hz
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Mått / Vikt
Mått (H x B x T) ca. 322 x 357 x 162 mm
(ca. 13 ⁄ x 14 ⁄ x 6 ⁄")
Vikt ca. 5,3 kg (ca. 11,7 lbs)
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga kvalitetsnivå. Nödvändiga ändringar genomförs
utan föregående besked. Uppgifter om apparater som Specifikationer och utseende kan därför komma att avvika
från framställningen i denna bruksanvisning.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer AT108 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning