Behringer KT108 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
ULTRATONE KT108
Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplier with
VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
2 ULTRATONE KT108 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning .................................................................... 4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
1.1.1 Leverans ............................................................................ 4
1.1.2 Driftstart ........................................................................... 4
1.1.3 Online-registrering ....................................................... 4
2. Tips för Kabeldragning ............................................. 5
3. Betjäningselement .................................................... 5
4. Audioanslutningar .................................................... 6
5. Specikationer .......................................................... 7
3 ULTRATONE KT108 Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 ULTRATONE KT108 Bruksanvisning
1. Inledning
Gratulerar! Med KT108 har du fått en keyboardförstärkare utöver det vanliga.
I kompakt utförande erbjuder förstärkaren det autentiska, väl beprövade
rörsoundet. Två instrument ingångar och dessutom ett uttag för CD-spelare gör
ULTRATONE KT108 till en exibel träningsförstärkare som du kommer att vara
nöjd med.
VTC Virtual rörkoppling
Den speciellt utvecklade VTC Virtual rörkopplingen ger ditt keyboardsound den
unika Vintagekaraktären hos klassiska rör Amps.
Sjung med!
Med anslutningen för cd-spelaren är KT108 den ultimativa övningsförstärkaren
då den gör det mycket enkelt för dig att sjunga med i din favorit cd. Vill du inte
att någon hör dig, eller vill du inte störa, går det naturligtvis bra via hörlurar.
BEHRINGER HPS3000 lämpar sig exempelvis, utmärkt för detta.
En vän för livet!
Elektroniken i din ULTRATONE KT108 är inbyggd i robust stålplåt och på
detta sätt väl skyddad. Stommen består av högvärdigt trä som är klätt med
motståndskraftig vinyl. Även vid intensiv användning på scenen kommer
inteKT108 att lämna dig i sticket.
Följande bruksanvisning ska göra dig bekant med manöverelementen,
så att du lär känna och behärska förstärkarens alla funktioner. När du
har läst igenom bruksanvisningen noggrant, ber vi dig att spara den så
att du vid behov kan läsa den på nytt.
VARNING!
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor kan skada
din hörsel och/eller dina hörlurar. Vrid alla volymreglage till noll
(längst till vänster), innan du kopplar in apparaten. Tänk alltid på att
ställa in en rimlig ljudstyrka.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leverans
KT108 har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att den skulle få en säker
transport. Om kartongen trots detta skulle vara skadad bör du genast kontrollera
om apparaten uppvisar synliga skador.
Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka tillbaka den till
oss, utan i stället kontakta handlaren och transpo rtföretaget. I annat
fall kan alla ersätt-ningsanspråk bli ogiltiga.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.1.2 Driftstart
Se alltid till att apparaten har tillräcklig lufttillförsel och ställ inte upp
ULTRATONEKT108 nära någon värmekälla, så att du undviker överhettning.
Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten
eller nätkabeln och inte heller göra den overksam. Apparaten måste
alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
5 ULTRATONE KT108 Bruksanvisning
2. Tips för Kabeldragning
Bild 2.1 visar hur ditt keyboard och/eller din trumdator kopplas ihop
medförstärkaren.
Vill du använda en eektpedal, för att pröva udda och annorlunda ljud
(ex.BEHRINGER X V-AMP), kan du enkelt ansluta keyboardet direkt till ingången
(Input) på pedalen. En kabel behövs då även från eektpedalens utgång (output)
till ingången på förstärkaren.
Högtalaren på förstärkaren stängs av auto matiskt när
anslutningskontakten ( 7 ) sticks in i uttaget för hörlurarna.
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
X V-AMP
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Keyboard
HPS3000
CD player
Output
Output
Input
CD input
Drum Machine
Bild. 2.1: Exempel på användning av ULTRATONE KT108
Bild. 2.2 visar ett exempel på hur du kan förstärka KT108 via en sånganläggning
eller en liten PA. På detta sätt kan du även använda din Amp för liveuppträdande
eller vid repetioner med ett band.
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
X V-AMP
EP2000
EUROLIVE B1520 PRO
Output
Line In
Headphones
Out
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Drum Machine
Keyboard
Main Outputs
XENYX 2222FX
Input
Bild. 2.2: Liveuppträdande
3. Betjäningselement
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Bild. 3.1: Betjäningselement på framsidan.
(1) Du ansluter ditt keyboard i INST. 1 INPUT-uttaget. Använd en vanlig 6,3mm
monokabel till detta.
Den andra instrumentingången (INST. 2 INPUT) kan naturligtvis användas
till ytterligare ett keyboard, en trumdator etc.
(2) Via INST. 1/2 VOL-reglaget bestämmer du ljudstyrkan hos
respektiveinstrumentkanal.
(3) Vid CD INPUT kan du ansluta utgången på cd-spelare, på kassettdäck,
påcd- eller MD-freestyle. På det sättet kan du spela musik-cd, eller en cd
tillen instruktionsbok för keyboard, samtidigt som du kan öva.
Uttaget är ett 6,3 mm stereouttag. Har din cd-spelare endast cinch-
utgångar behöver du använda en adapterkabel. Sådan adapter eller
kabel borde kunna införskaas i en musikaär utan problem. Bild 4.3
i kapitel 4. “Audioanslutningar” visar hur en sådan adapter bör se ut.
Dukan även använda en monokabel (Bild. 4.4), utan att förstärkaren eller
cd-spelarenskadas.
6 ULTRATONE KT108 Bruksanvisning
(4) Med LOW-reglaget kan en ökning eller sänkning av basfrekvensen göras.
(5) Med MID-reglaget kan du höja eller sänka de mellersta frekvenserna.
(6) Med HIGH-reglaget kontrolleras de högre frekvenserna.
Vid alla inställningar gäller: Med ljudklangsreglaget hos KT108 har
du möjlighet att förfina ljudet från ditt keyboard, ex. kan basljudet
ges ett större djup eller centrala toner höjas för att framhävas
bättre. En neutral inställning är ofta önskvärd så att karaktären hos
originalljudet bibehålls.
(7) Anslutningen for HEADPHONES kan du koppla in dina hörlurar.
Användsdenna anslutning stängs högtalarna av.
Signalen från utgången till hörlurarna kan även löpa via en mixpult
eller sånganläggning. Anslut då utgången till hörlurar på KT108
med Line-ingång (LINE-IN) på mixpult (ex. BEHRINGER EURORACK
UB1222FX-PRO). Till detta kan en monokabel användas.
Hos många hörlurar kan en för hög ljudstyrka ge distorsion. Vrid då
tillbaka ljudreglaget något, tills ljudet är bra.
(8) Med POWER-knappen startar du KT108. Knappen bör stå på “Av” när du
ansluter till nätet.
Vänligen beakta: Vid avstängning med POWER-knappen bryts inte
strömtillrseln helt. För detta måste nät- eller apparatkontakt dras ur.
Se vid installering av förstärkaren till att kontakterna är felfria. Dra ur
dem om du inte använder anläggningen under en längre tid.
(9) SERIENUMMER.
(9)
Bild. 3.2 Baksidan: Serienummer
4. Audioanslutningar
In- och utgångar till BEHRINGER ULTRATONE KT108 utgörs av 6,3mm
telejackuttag. Noggrannare informationer om dessa nner du i
kapitel5.“Specikationer.
Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten
eller nätkabeln och inte heller göra den overksam. Apparaten måste
alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Bild. 4.1: Kabeldragning till monokontakt för
INSTRUMENT INPUT
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Bild. 4.2: Kabeldragning till kontakter för stereohörlurar
och stereokontakt för CD INPUT
R
L
R
L
ring
tip
sleeve
tip
tip
sleeve
sleeve
Bild. 4.3: Adapterkabel stereo
sleevesleeve
tiptip
Bild. 4.4: Adapterkabel mono
7 ULTRATONE KT108 Bruksanvisning
5. Specikationer
Audioingångar
Instrumentingångar anslutning 6,3-mm-monouttag
CD-/Audio-ingång anslutningar 6,3-mm-monouttag
Utgång
Utgång hörlurar anslutning 6,3-mm-stereouttag
Systemdata
Slutstycke eekt 15 Watt
Högtalare
Typ 8" Dual-Cone-högtalare
Impedans 4 Ω
Belastbarhet 20 Watt
Elförsörjning
Nätspänning
Europa 230 V~, 50 Hz
U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Kina 220 V~, 50 Hz
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
tt/Vikt
Mått (h x b x d) ca. 322 x 357 x 162 mm
(ca. 13 ⁄ x 14 ⁄ x 6 ⁄")
Vikt ca. 5,5 kg (ca. 12,1 lbs)
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga kvalitetsnivå. Nödvändiga ändringar genomförs
utan föregående besked. Uppgifter om apparater som Specifikationer och utseende kan därför komma att avvika
från framställningen i denna bruksanvisning.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer KT108 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning