DeWalt DE6256 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Dansk 1
Deutsch 6
English 11
Español 16
Français 21
Italiano 26
Norsk 31
Português36
Suomi 41
Svenska 46
Copyright DEWALT
sv - 1 46
SVENSKA
FRÄSSCHABLON DE6256
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT produkt. Mångårig
erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse
gör DEWALT till ett av de mest pålitliga namnen för
professionella användare.
Innehållsförteckning
Tekniska data sv - 1
Tillverkarens förklaring sv - 1
Säkerhetsinstruktioner sv - 2
Kontroll av förpackningens innehåll sv - 2
Beskrivning sv - 2
Montering och inställning sv - 2
Bruksanvisning sv - 4
Skötsel sv - 4
Garanti sv - 5
Tekniska data
DE6256
Dyvelformat mm 6, 8, 10
Arbetsstyckets tjocklek mm 12 - 30
Gejdens hylsstorlek mm 11
Vikt kg 2,3
Följande symboler används i denna manual:
Anger risk för personskada, dödsfall eller
maskinskada om manualens anvisningar
inte följs.
Tillverkarens förklaring
DE6256
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är
konstruerade i överensstämmelse med 89/392/EEG.
Denna produkt får inte tas i bruk innan man har
konstaterat att elverktyget som skall kopplas till
denna produkt är i överensstämmelse med
89/392/EEG (vilket anges med CE-märket på
elverktyget).
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
SVENSKA
47 sv - 2
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några
minuter i anspråk för att läsa igenom
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder maskinen
har tillgång till bruksanvisningen.
Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
Allmänt
1 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till
skador.
2 Håll barn borta
Låt inte andra personer komma i kontakt med
elverktyget, tillbehöret eller sladden. Alla personer
skall hållas borta från arbetsområdet.
3 Klä Dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och
halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten.
Använd hårnät om Du har långt hår.
4 Använd skyddsglasögon
Använd skyddsglasögon för att förhindra att spån
blåser in i Dina ögon vilket kan förorsaka skada.
Om mycket damm uppstår använd även
ansiktsmask.
5 Använd hörselskydd
Ljudnivån vid sågning av olika material kan
variera, ibland överstiger nivån 85 dB(A). För att
skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
6 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft.
Använd inte elverktyget när Du är trött.
7 Använd rätt elverktyg
Tvinga inte svaga elverktyg att göra arbeten som
är avsedda för kraftigare verktyg. Använd inte
elverktyg för ändamål de inte är avsedda för:
använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av
kvistar eller vedträ.
8 Reparation av verktyg och tillbehör får endast
utföras av godkänd DEWALT serviceverkstad
Reparation av ett tillbehör för elverktyg kräver
precision och färdighet. Anlita därför alltid en
auktoriserad DEWALT reparationsverkstad.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Dyvlingsschablon
1 Styrhylsa 14 mm för DW613, Elu MOF96(E)
1 Styrhylsa 14 mm för DW620, DW621, DW625,
DW626, Elu MOF177(E)
2 skruvar M5
2 skruvar M6
1 Placeringsstift 6 mm
1 Placeringsstift 8 mm
1 Placeringsstift 10 mm
2 Plastkammar
2 Skruvhandtag
2 Fjädrade ankarmoduler
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör
som kan ha uppstått i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig
om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar
använda maskinen.
Beskrivning
Med dyvlingsschablonen DE6256 kan du göra
professionella dyvelförbindningar med ditt DE6252
sinkfräsverktyg och DW613, DW620, DW621,
Elu MOF96(E) eller Elu MOF177(E) överfräs.
Montering och inställning
Se även överfräsmaskinens manual.
Förberedelse av sinkfräsverktyget
Förbered sinkfräsverktyget enligt beskrivningen i
DE6252-manualen.
Inställning av schablonskruvarna (fig. C1 - C6)
Schablonen hålls på plats med två gängade skruvar
(2). Om skruvarna inte passar ordentligt i verktygets
spår kan de justeras så här:
Lossa muttrarna (6) med nyckeln (7).
Placera schablonen på verktyget. Se till att
justeringshylsorna (3) sitter framför spåren (10)
och stjärnknapparna (1) bakom spåren. Sätt in
skruvarna ordentligt i springorna (9).
Drag åt stjärnknapparna (1).
Drag åt muttrarna (6) ordentligt.
sv - 3 48
SVENSKA
Inställning av den automatiska centersökaren för
kantdyvling (fig. D1 - D29)
Avlägsna de centrala spärrknapparna om
arbetsstycket är bredare än 280 mm.
Skjut undan förskjutningsstoppen (11) till
sinkfräsverktygets båda ändar.
Placera två bitar restvirke (12) av samma tjocklek
(>10 mm) under ändarna av övertången (13) för att
stödja schablonen. Positionera virkets främre kant
30 mm bakom sinkfräsverktygets främre kant
(fig. D3) så att centreringsaxeln kan röra sig fritt.
Lossa de fyra skruvarna (16).
Tryck den cylindriska delen (17) av plastkammarna
(18) underifrån genom schablonens ändhål. Ett av
de små hålen (19) ska peka framåt.
Sätt in ett skruvhandtag (20) i hålet (19) i varje kam.
Montera de båda fjädrade ankarmodulerna (21)
genom att skjuta in stången i centreringsaxeln
(14) enligt bilden (fig. D8).
Håll stången (24) och skjut den mot verktygets
mitt så att huvudet (23) förflyttas utåt. Skjut
stången (24) bakåt tills huvudet (23) står i linje
med den bakre centreringsaxeln (15) och vrid
handtaget så att huvudet griper.
Placera arbetsstycket (26) vertikalt i verktyget och
drag åt framtången (27).
Placera arbetsstyckets ovansida (28) ca. 10 mm
ovanför restvirkets (12) övre yta. Sätt inte fast
framtången helt, så att arbetsstycket kan
förflyttas.
Lossa insexskruvarna (4) i justeringshylsorna (3)
med en 2 mm insexnyckel.
Lossa låsmuttern (5).
Justera hylsorna (3) och stjärnknapparna (1) så
att du får ett avstånd på ca. 25 mm mellan
hylsorna (3) och spåren (10).
Placera schablonen på verktyget. De gängade
skruvarna (2) ska röra sig fritt genom spåren (10)
(fig. D14).
Använd skruvhandtagen (20) till att vrida
kammarna (17) och öppna centreringsaxlarna
(14) och (15). Schablonen är positionerad på
arbetsstycket (26).
Släpp skruvhandtagen (20) så att
centreringsaxlarna stängs.
Tryck schablonen nedåt tills dess fötter vilar på
restvirket och dess framsida på arbetsstycket (26)
(fig. D16 & D17).
Drag åt framtången (27) stadigt.
Öppna kammarna (17) och låt dem långsamt
återvända till sitt viloläge. Härmed positioneras
dyvlingshålen mitt på arbetsstycket (fig. D18).
Drag åt de fyra skruvarna (16) stadigt. De fjädrade
ankarmodulerna (21) kan nu avlägsnas.
Håll ned schablonen och vrid justeringshylsorna (3)
mot spåren. Drag åt insexskruvarna (4) och
låsmuttrarna (5). Drag åt stjärnknapparna (1).
Lossa arbetsstycket och förflytta det i sidled så att
dyvlingshålen kommer på önskad plats (fig. D25).
Skjut ett av förskjutningsstoppen (11) mot sidan
av arbetsstycket (fig. D26).
Avlägsna schablonen, skruvhandtagen (20) och
kammarna (18).
Lossa restvirket (12) och flytta det till framsidan
mot arbetsstycket. Lossa arbetsstycket och sätt
den övre kanten (28) i linje med restvirkets (12)
övre yta (fig. D27). Kontrollera med en vinkelhake.
Kläm fast arbetsstycket stadigt och sätt tillbaka
restvirket till sitt förra läge (fig. D28).
Sätt tillbaka schablonen och kläm den stadigt i
läge med stjärnknapparna.
Förberedelse av överfräsen (fig. E1 & E2)
Montera styrhylsan (31) på fräsfoten med
skruvarna (32) enligt bilden.
Montera fräsverktyget (33) i spänntången.
Djupinställning (fig. F1 - F3)
Det sammanlagda djupet av de borrhål som ska
dyvlas tillsammans ska vara 3 mm längre än dyvelns
(34) längd.
Borrhålets djup i det horisontella arbetsstycket
(35) ska vara 3 mm mindre än virkets tjocklek.
Borrhålets djup i det vertikala arbetsstycket (26)
ska vara 3 mm mer än skillnaden mellan dyvelns
längd och borrhålets djup i det horisontella
stycket.
Placera överfräsen med styrhylsans nos i ett av
hålen (36). Sänk fräsen tills verktyget vidrör det
vertikala arbetsstycket.
Ställ in djupstoppet på rätt borrdjup.
Låt fräsen återvända till sitt viloläge.
SVENSKA
49 sv - 4
Lokalisering av det tillhörande stycket för fräsning
av passande blinda dyvelhål (fig. G1 - G6)
Lossa de båda skruvarna (16) som håller fast den
bakre centreringsaxel (15) med ett varv.
Avlägsna axeln genom att förflytta den framåt
och föra skruvarna genom hålen (37).
Avlägsna den centrala spärrknappen och placera
arbetsstycket (38) under övertången (13).
Placera schablonen och drag åt stjärnknapparna.
Skjut arbetsstycket mot framtången (14) och
förskjutningsstoppet (11) och drag åt övertången
(13).
Ställ in rätt borrdjup enligt ovanstående
beskrivning.
Dyvlingshål i arbetsstyckets mitt (fig. H1 - H5)
Drag en linje (39) på arbetsstycket (40) som
markering för de önskade hålens mitt.
Avlägsna centreringsaxlarna från schablonen.
Skjut arbetsstycket med linjen (39) uppåt på
verktyget och in i övertången (13). Linjen (39) ska
vara ungefär i linje med verktygets framsida.
Skjut arbetsstycket mot förskjutningsstoppet.
Placera schablonen och drag åt stjärnknapparna.
Justera arbetsstycket (40) så att linjen (39) står
exakt i linje med märket (41) på schablonen.
Drag åt övertången.
Kantdyvling på långa arbetsstycken (fig. J1 - J7)
Centrera och spärra schablonen på en bit virke
av samma tjocklek som arbetsstycket.
Avlägsna biten virke och lämna schablonen
spärrad på plats.
Avlägsna verktyget från arbetsbänken.
Kläm arbetsstycket i vertikalt läge mot en
arbetsbänk (fig. J1).
Avlägsna förskjutningsstoppen (11) och
framtången (27) från verktyget.
Placera verktyget över arbetsstycket och se till
att centreringsaxlarna sitter på ömse sidor av
arbetsstycket (fig. J4). Det ska finnas ett utrymme
på 4,5 mm mellan arbetsstycket övre kant och
schablonen (fig. J5).
När det första hålet har borrats, ska ett passande
placeringsstift sättas in så att verktyget hålls på
plats.
När alla hål i schablonen har borrats, förflyttar du
verktyget längs arbetsstycket tills schablonens
första hål överenskommer med det sista hålet i
arbetsstycket och arbetar du vidare.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och
tillhörande bestämmelser.
Se även överfräsmaskinens manual.
Fräsning av dyvlingshålen (fig. F2)
Gör inställningarna enligt ovanstående
beskrivning.
Starta överfräsen.
Sänk fräsverktyget med en jämn rörelse i
arbetsstycket till det önskade djupet.
Sänk inte fräsverktyget för långsamt.
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om
lämpliga tillbehör.
Skötsel
Din DEWALT produkt har tillverkats för att, med så
lite underhåll som möjligt, kunna användas länge.
Varaktig och tillfredsställande användning erhålles
endast genom noggrann skötsel och regelbunden
rengöring.
Smörjning
Tillsatsen behöver ingen ytterligare smörjning.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom
att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall.
Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din
kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
sv - 5 50
SVENSKA
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-
produkts prestanda behöver du endast returnera
den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till
ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad
serviceverkstad för fullständig återbetalning eller
utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum kräver underhåll eller service, utförs
detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service
omfattar arbets- och reservdelskostnader för
elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum visar defekter på grund av brister i
material eller vid produktionen, garanterar vi att
kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på
vårt eget initiativ, att gratis ersätta produkten på
villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av
auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är
separat från köparens föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade
serviceverkstad, se aktuell katalog för vidare
information eller kontakta DEWALT.
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
10-97
PN: 329401-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

DeWalt DE6256 Användarmanual

Typ
Användarmanual