Sage SGR200 Användarguide

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarguide
the Adjusta Grill
SGR200
EN QUICK GUIDE
DK QUICK GUIDE
SE QUICK GUIDE
NO QUICK GUIDE
FI PIKAOPAS
2
CONTENTS
The appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
Do not use outdoors. Misuse
may cause injury.
Fully unwind the power cord
before operating.
Position the appliance on a
stable, heat resistant, level, dry
surface away from the edge and
do not operate on or near a heat
source such as a hot plate, oven
or gas hob.
Do not let the power cord hang
over the edge of a bench or
table, touch hot surfaces or
become knotted.
Position the appliance at least
20cm from walls or heat/steam
sensitive materials and provide
adequate space above and on
all sides for air circulation.
Ensure the power cord does
not become trapped between
the upper and lower hot plates
of the appliance during use or
storage.
Do not leave the appliance
unattended when in use.
The appliance is not intended
to be operated by the means
of an external timer or separate
remote control system
Do not place anything on top of
the grill when lid is closed, when
in use and when stored.
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture appliances
with your safety foremost
in mind. In addition, we ask
that you exercise a degree
of care when using any
electrical appliance and
adhere to the following
precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
A downloadable version of this
document is also available at
sageappliances.com
Before using the rst time
ensure your electricity supply
is the same as shown on the
label on the underside of the
appliance.
Remove and safely discard
any packaging materials before
rst use.
2 Sage® Recommends Safety First
4 Getting to know your new appliance
5 Operating your new appliance
7 Care & Cleaning
7 Guarantee
3
EN
The appliance is marked
with a HOT surface
symbol. The lid and other
surfaces will be hot when
the appliance is operating
and for some time after use.
To prevent burns always use
insulated oven mitts or use
handles or knobs where
appropriate.
Always ensure the appliance
is turned OFF, unplugged at
the power outlet and has been
allowed to cool before cleaning,
moving or storing.
Do not use the appliance if the
power cord, plug, or appliance
becomes damaged in any way.
If damaged or maintenance
other than cleaning is
require
d, please contact Sage
Customer Service or go to
sageappliances.com
Any maintenance other than
cleaning should be performed
by an authorised Sage® service
centre.
Children shall not play with the
appliance.
The appliance can be used by
children aged 8 or older and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or a lack of experience and
knowledge, only if they have
been given supervision or
instruction concerning use
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
Cleaning of the appliance
should not be carried out by
children unless they are 8 years
or older and supervised.
The appliance and its cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years and
younger.
The installation of a residual
current safety switch is
recommended to provide
additional safety when using
all electrical appliances.
Safety switches with a rated
operating current not more
than 30mA are recommended.
Consult an electrician for
professional advice.
The symbol shown indicates
that this appliance should
not be disposed of in
normal household waste.
It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or to
a dealer providing this service.
For more information, please
contact your local council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse
the power plug, cord or
appliance in water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE
A. 2200 watt element
B. Floating hinged top plate
C. Durable non-stick cooking plates
D. Angle adjust non-slip feet
E. Convenient cord storage in base
F. Variable temperature control dial
G. POWER and READY lights
H. Adjustable grilling height control clip
with 7 settings
I. Locking storage clip
J. Heavy duty die cast arms
K. Removable drip tray
J
B
C
E
GA H
I
K
D F
Rating Information
220240V ~ 5060Hz 1850–2200W
5
EN
BEFORE FIRST USE
Remove and safely discard any packaging
material or promotional labels before using your
grill for the rst time. Check that the cooking
plates are clean and free of dust. If necessary,
wipe over with a soft damp cloth. Dry thoroughly.
NOTE
When using the grill for the rst time you
may notice a ne smoke haze. This is caused
by the heating of some of the components.
There is no need for concern.
The grill can be used as a grill for searing meats
and vegetables or as a sandwich press for
toasting breads and focaccias. It also features
an adjustable height control feature which
allows you to x the top plate to a range of
positions above the bottom plate.
TO USE AS A GRILL
1. Insert the power plug into a 220-240V
power outlet and turn the power ON.
The red POWER light will illuminate.
2. Turn the variable temperature control
to SEAR for fast heat up. Allow the
grill to pre-heat with the top cooking
plate in the closed position until the
green READY light illuminates.
3. When the grill has preheated, place
the foods to be cooked onto the bottom
cooking plate. Always place foods towards
the rear of the bottom cooking plate.
NOTE
The grill can be used to cook foods in the
open or closed position.
4. Close the top cooking plate. The top
cooking plate has a oating hinge that is
designed to evenly press down on food.
The top plate must be fully lowered to
achieve grill marks on the selected foods.
5. Grilling times will depend on the food
being cooked.
6. Once food is cooked, use the handle to
open the grill and raise the top cooking
plate. Remove food with the help of a plastic
or wooden spatula. Never use metal tongs
or a knife as these can cause damage
to the non-stick coating.
TO USE AS A SANDWICH PRESS
1. Insert the power plug into a 220-240V
power outlet and turn the power ON.
The red POWER light will illuminate.
2. Turn the variable temperature control
to SANDWICH setting. Allow the grill to
preheat with the top cooking plate in the
closed position until the green READY light
illuminates.
3. When the sandwich press has pre-heated,
place the sandwich onto the bottom cooking
plate. Always place sandwiches towards
the rear of the bottom cooking plate.
4. Close the top cooking plate. The top plate
must be fully lowered to cook sandwiches.
5. Once the sandwich is cooked, use the
handle to open the grill and raise the top
cooking plate. Remove sandwich with the
help of a plastic or wooden spatula. Never
use metal tongs or a knife as these can
cause damage to the non-stick coating.
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
6
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
USING THE ADJUSTABLE
GRILLING HEIGHT CONTROL
FEATURE
Adjustable height control feature allows you to
x the top plate to a range of positions above
the bottom plate. This allows your grill to be
used to grill delicate ingredients such as sh
and hamburger buns without squashing. It can
also be used for toasting open sandwich melts
and snacks where you don’t need to apply the
height of the top plate.
1. Turn the variable temperature control
to SEAR or SANDWICH setting and
allow the grill to pre-heat until the
green READY light illuminates.
2. Place food to be grilled or your sandwich
to be melted on the bottom plate.
3. Move the adjustable height control clip
on the right hand side of the grill to the
desired height.
4. Slowly lower the top plate until it rests on the
adjustable height control clip.
5. The top plate will radiate the desired heat
to lightly grill foods or melt ingredients such
as cheese. Grilling and toasting times will be
a matter of taste. It will depend on the height
of the top plate.
USING THE ANGLE ADJUST
NON-SLIP FEET
Your grill features unique extendable feet which
are designed to level the bottom plate when
cooking foods such as sausages. This ensures
the sausages do not roll o the hotplate but still
drain the maximum amount of fat while cooking.
VARIABLE TEMPERATURE
CONTROL DIAL
The grill features a variable temperature control
dial which allows a variety of foods to be cooked.
With the dial set on SEAR the temperature is
correctly suited to grill meats or other foods.
With the dial set on SANDWICH the temperature
is correctly suited to toasting sandwiches.
The variable temperature control dial allows
you to select a setting suited to the foods which
are being cooked.
7
EN
CARE & CLEANING
GUARANTEE
Before cleaning, switch the power o at the
power outlet and then remove the power plug.
Allow your grill to cool before cleaning. The grill
is easier to clean when slightly warm.
Always clean your grill after each use to prevent
a build up of baked-on foods.
Wipe cooking plates with a soft cloth to remove
food residue. For baked on food residue squeeze
some warm water mixed with detergent over
the food residue then clean with a non abrasive
plastic scouring pad.
CLEANING THE DRIP TRAY
Remove and empty the drip tray after each use
and wash the tray in warm, soapy water. Avoid
the use of scouring pads or harsh detergents
as they may damage the surface. Rinse and dry
thoroughly with a clean, soft cloth and replace.
Alternatively the drip tray can be cleaned
in the dishwasher.
DURABLE NON-STICK COATING
Cooking on a non-stick surface minimises the
need for oil, food does not stick and cleaning
is easier. When cleaning the non-stick coating,
do not use metal (or other abrasive) scourers.
Wash with warm soapy water. Remove stubborn
residue with a non abrasive plastic scouring pad
or nylon washing brush.
NOTE
Do not use spray-on non-stick coatings
as this will aect the performance of the
non-stick surface on the cooking plates.
STORAGE
To store your grill:
1. Switch o the grill and unplug power cord
from the power outlet.
2. Allow the grill to fully cool.
3. Slide the height control clip towards the
front handle to the LOCK position so that
the top and bottom cooking plates are
locked together.
4. Click the removable drip tray into place.
5. Wrap the power cord in the cord storage
area below the grill.
6. Store on a at, dry level surface.
NOTE
The storage clip should not be used to clamp
down the top plate when food is in the grill.
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product
for domestic use in specied territories for
2 years from the date of purchase against
defects caused by faulty workmanship and
materials. During this guarantee period Sage
Appliances will repair, replace, or refund any
defective product (at the sole discretion of
Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable
national legislation will be respected and will
not be impaired by our guarantee. For full terms
and conditions on the guarantee, as well as
instructions on how to make a claim, please
visit www.sageappliances.com.
8
INDHOLD
som vist på mærkaten i bunden
af apparatet.
Fjern al emballage og
indpakning, før du bruger
apparatet første gang.
Apparatet er kun til
husholdningsbrug. Brug ikke
apparatet til andet end det
tiltænkte formål. Brug ikke
apparatet i køretøjer eller både
i bevægelse. Brug den ikke
udendørs. Forkert brug kan
medføre personskader.
Elledningen skal være viklet
helt ud før brug.
Placer apparatet på en stabil,
varmefast, lige og tør overade
med god afstand til kanten,
og brug ikke apparatet nær
en varmekilde som f.eks.
en varmeplade, ovn eller
et gasblus.
Sørg for, at ledningen ikke
hænger ud over bordkanten, er
i kontakt med varme overader
eller er viklet sammen.
Placer apparatet mindst
20 cm fra vægge eller varme-/
dampfølsomme materialer og
sørg for, at der er tilstrækkelig
plads ovenover og til alle sider
af hensyn til luftcirkulationen.
Sørg for, at strømledningen
ikke kommer i klemme mellem
den øverste og nederste
varmeplade under brug eller
opbevaring.
SAGE®
ANBEFALER
SIKKERHED
FREM FOR ALT
Hos Sage® er vi meget
sikkerhedsbevidste.
Vi designer og fremstiller
vores produkter med vægt
på sikkerheden. Derudover
beder vi om, at du udviser
varsomhed, når du bruger
elapparater og overholder
de følgende forholdsregler.
VIGTIGE
SIKKERHEDS-
OPLYSNINGER
LÆS HELE BRUGSANVIS-
NINGEN
, FØR APPARATET
TAGES I BRUG, OG GEM DEN
TIL SENERE
Du kan også downloade
denne brugsanvisning på
sageappliances.com
Før apparatet tages i brug
første gang, skal du sikre, at
din elforsyning er den samme
8 Sage® anbefaler sikkerhed frem for alt
11 Lær dit nye apparat at kende
12 Betjening af dit nye apparat
14 Vedligeholdelse og rengøring
15 Garanti
9
DK
Lad ikke apparatet være uden
opsyn, når det er i brug.
Apparatet er ikke beregnet til
brug ved hjælp af en ekstern
timer eller separat system til
fjernbetjening.
Sæt ikke noget oven på grillen,
når låget er lukket – hverken
når den er i brug, eller når den
er sat til side.
Apparatet er mærket
med et symbol,
der angiver VARME
overader. Låget og de
andre overader bliver varme,
når apparatet er i brug og vil
være det i noget tid efter.
For ikke at komme til at brænde
dig skal du bruge ovnhandsker,
håndtag eller grydelapper,
hvor det er relevant.
Kontrollér altid, at apparatet
er slået FRA, at stikket er taget
ud, og at apparatet er kølet
af, før du rengør, ytter eller
opmagasinerer det.
Brug ikke apparatet, hvis
elledningen, stikket eller
selve apparatet på nogen
måde bliver beskadiget. Hvis
apparatet eller tilbehøret bliver
beskadiget, eller der kræves
anden vedligeholdelse end
blot rengøring, skal du kontakte
Sages kundeservice eller gå
ind på sageappliances.com
SAGE® ANBEFALER SIKKERHED FREM FOR ALT
Al anden vedligeholdelse
end almindelig rengøring skal
foretages af et autoriseret
Sage®-servicecenter.
Børn må ikke lege med
apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til
brug af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner, manglende erfaring og
viden, eller af børn – medmindre
de er blevet vejledt og givet
brugsanvisninger af en person
med ansvar for deres sikkerhed.
Rengøring af apparatet må ikke
udføres af børn, medmindre
de er over 8 år og under opsyn
af en voksen.
Apparatet og dets ledning skal
være uden for rækkevidde for
børn under 8 år.
Det anbefales at installere
en sikkerhedskontakt
for reststrøm som ekstra
sikkerhedsforanstaltning
ved brug af alle elapparater.
Det anbefales at bruge
sikkerhedskontakter med en
maksimal arbejdsstrøm på
ikke over 30 mA. Kontakt en
elektriker for at få professionel
hjælp.
10
GEM DISSE INSTRUKTIONER
SAGE® ANBEFALER SIKKERHED FREM FOR ALT
Det viste symbol angiver,
at dette apparat ikke må
bortskaes som normalt
husholdningsaald.
Det skal aeveres på en lokal
genbrugsstation eller hos en
forhandler, som tilbyder denne
service. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere
oplysninger.
For at undgå elektrisk stød
må hverken stik, ledning
eller apparatet nedsænkes i vand
eller andre væsker.
11
DK
LÆR DIT NYE APPARAT AT KENDE
A. 2200-watts varmelegeme
B. Justerbar øverste plade med hængsler
C. Robuste varmeplader med slip-let-
overade
D. Justerbare, skridsikre fødder
E. Praktisk ledningsopbevaring i soklen
F. Temperaturknap
G. POWER- og READY-indikatorer
H. Bøjle til højdejustering med
7 indstillinger
I. Lås til opbevaring
J. Kraftige, støbte håndtag
K. Aftagelig drypbakke
J
B
C
E
GA H
I
K
D F
Oplysninger om elektricitet
220-240 V ~50-60 Hz 1850-2200 W
12
FØR FØRSTE BRUG
Fjern alt indpakningsmateriale og alle reklameeti-
ketter, før grillen bruges første gang. Kontrollér,
at varmepladerne er rene og fri for støv. Tør af
med en blød, fugtig klud, hvis det er nødvendigt.
Tør grundigt.
BEMÆRK
Når grillen bruges for første gang, kan
der komme en tynd røg op fra den. Dette
skyldes, at nogle af komponenterne
varmes op. Der er ingen grund til bekymring.
Grillen kan bruges til stegning af kød og
grøntsager eller som sandwichgrill til ristning
af brød og focaccias. Grillen har også en bøjle
til højdejustering, så den øverste plade kan
placeres i en bestemt højde over den nederste
plade.
SÅDAN BRUGES GRILLEN SOM
EN GRILL
1. Sæt stikket i en stikkontakt med
220-240 V, og tænd for apparatet.
Den røde POWER-indikator lyser.
2. Drej temperaturknappen til SEAR for hurtig
opvarmning. Lad grillen varme op med
den øverste varmeplade i lukket position,
indtil READY-indikatoren (klar) lyser grønt.
3. Når grillen er varmet op, skal du placere
den mad, der skal tilberedes, på
den nederste varmeplade. Læg altid
maden ved at starte fra den bageste
kant på den nederste varmeplade.
BEMÆRK
Grillen kan bruges til at tilberede mad
i åben eller lukket position.
4. Luk den øverste varmeplade. Den øverste
varmeplade har et justerbart hængsel, der
sikrer, at maden får et jævnt tryk fra oven.
Den øverste plade skal sænkes helt ned
for at give maden grillmærker.
5. Tilberedningstiden afhænger af den mad,
der tilberedes.
6. Når maden er blevet tilberedt, skal du åbne
grillen ved at løfte den øverste varmeplade
ved hjælp af håndtaget. Brug en paletkniv
af plastik eller træ til at fjerne maden.
Brug aldrig metalredskaber som en tang
eller en kniv, da de kan ødelægge slip-let-
overaden.
SÅDAN BRUGES GRILLEN SOM
EN SANDWICHGRILL
1. Sæt stikket i en stikkontakt med 220-240 V,
og tænd for apparatet. Den røde POWER-
indikator lyser.
2. Drej temperaturknappen til indstillingen
SANDWICH. Lad grillen varme op med den
øverste varmeplade i lukket position, indtil
READY-indikatoren (klar) lyser grønt.
3. Når sandwichgrillen er varmet op, skal
du placere sandwichen på den nederste
varmeplade. Læg altid sandwicherne ved
at starte fra bageste kant på den nederste
varmeplade.
4. Luk den øverste varmeplade. Den øverste
plade skal sænkes helt ned, når du skal
grille sandwicher.
5. Når sandwichen er blevet tilberedt, skal
du åbne grillen ved at løfte den øverste
varmeplade ved hjælp af håndtaget. Brug
en paletkniv af plastik eller træ til at fjerne
sandwichen. Brug aldrig metalredskaber
som en tang eller en kniv, da de kan
ødelægge slip-let-overaden.
BETJENING AF DIT NYE APPARAT
13
DK
BETJENING AF DIT NYE APPARAT
BRUG AF BØJLEN TIL JUSTERING
AF GRILLHØJDEN
Grillen kan justeres i højde, så den øverste
plade kan placeres i en bestemt højde over
den nederste plade. Denne justering gør det
muligt at grille delikate madvarer som sk
og burgerboller uden at mase dem. Den kan
også bruges til at riste åbne sandwicher og
snacks, der ikke skal presses fra oven under
tilberedningen.
1. Drej temperaturknappen til indstillingen
SEAR eller SANDWICH, og lad grillen
varme op, indtil READY-indikatoren (klar)
lyser grønt.
2. Anbring den mad/sandwich, der skal grilles,
på bundpladen.
3. Brug bøjlen på højre side af grillen til at
vælge den ønskede højde.
4. Sænk derefter langsomt den øverste plade,
indtil den hviler på bøjlen.
5. Den øverste plade afgiver varmen for at
give en let grilleekt fra oven eller f.eks.
smelte osten på sandwichen. Den præcise
tilberedningstid afhænger af, hvordan du
foretrækker maden. Den afhænger også af,
hvor højt den øverste plade er placeret.
BRUG AF DE JUSTERBARE,
SKRIDSIKRE FØDDER
Grillen er udstyret med udtrækkelige fødder,
der kan bruges til at få nederste plade til at
være i den rigtige vinkel, når du f.eks. griller
pølser. Dette sikrer, at pølserne ikke triller væk
fra varmepladen, men det overskydende fedt
stadigvæk ledes bort under tilberedningen.
TEMPERATURKNAP
Grillen har en knap til justering af temperatur, så
du kan tilberede en række forskellige typer mad.
Når knappen står i positionen SEAR (kraftig
grilning), har grillen en temperatur, der er egnet
til at grille kød eller andre fødevarer.
Når knappen står i positionen SANDWICH,
har grillen en temperatur, der er egnet til at grille
sandwicher. Temperaturknappen kan drejes,
så du altid kan nde en temperaturindstilling,
der er egnet til tilberedning af den type mad,
du har tænkt dig at lægge på grillen.
14
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Før rengøring skal du slukke for kontakten
på væggen og derefter tage stikket ud af
stikkontakten. Lad grillen køle af inden
rengøring. Det er lettest at rengøre grillen,
når den er lunken.
Rengør altid grillen efter hver brug for at
forhindre ophobning af indtørrede madrester.
Tør varmepladerne af med en blød klud for
at fjerne eventuelle madrester. Hvis der er
madrester, der sidder godt fast, skal du gøre
stedet vådt med en svamp dyppet i varmt
sæbevand og derefter rengøre det med den
samme bløde svamp.
RENGØRING AF DRYPBAKKEN
Drypbakken skal fjernes og tømmes efter hver
brug og derefter vaskes i varmt sæbevand.
Brug ikke skuresvampe eller kraftige
rengøringsmidler, da de kan beskadige
overaden. Skyl bakken, tør den grundigt
med et rent, blødt viskestykke, og sæt den
på plads igen.
Drypbakken kan også vaskes i en
opvaskemaskine.
ROBUST SLIP-LET-OVERFLADE
Madlavning på en slip-let-overade minimerer
behovet for olie, maden hænger ikke fast,
og rengøringen er lettere. Slip-let-overader
må ikke rengøres med metalredskaber eller
andre grove midler som f.eks. skuresvampe.
Brug varmt sæbevand til rengøring. Fjern
fastsiddende rester med en blød svamp,
der ikke ridser, eller en nylonopvaskebørste.
BEMÆRK
Brug ikke oliespray eller lignende, da slip-
let-overaderne ikke vil have den samme
eekt.
OPBEVARING
Sådan opbevarer du grillen:
1. Sluk for grillen, og tag stikket ud af
stikkontakten.
2. Lad grillen køle helt af.
3. Skub bøjlen til højdejustering mod
håndtaget, til den er i låsepositionen,
og den øverste og den nederste
varmeplade er låst sammen.
4. Klik den aftagelige drypbakke på plads.
5. Rul ledningen sammen, og placer den
i opbevaringsrummet på undersiden
af grillen.
6. Opbevar apparatet på en plan, tør overade.
BEMÆRK
Bøjlen bør ikke sættes i opbevarings-
positionen til at låse den øverste plade,
når der er mad i grillen.
15
DK
GARANTI
2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
Sage Appliances giver garanti på dette produkt
til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år
fra købsdato på fejl, der er begrundet med
dårlig produktion og materialer. Under denne
garantiperiode vil Sage Appliances reparere
eller refundere alle defekte produkter (efter skøn
fra Sage Appliances).
Alle juridiske garantirettigheder underlagt
national lovgivning bliver respekteret og vil ikke
blive svækket af vores garanti. Gå ind på www.
sageappliances.com for at se de komplette
vilkår og betingelser samt instruktioner om,
hvordan man indgiver en skadesanmeldelse.
16
INNEHÅLL
Ta bort och kassera
förpackningsmaterial på ett
säkert sätt innan du använder
apparaten för första gången.
Apparaten är endast avsedd
för hushållsbruk. Apparaten
får inte användas för något
annat ändamål än vad den är
avsedd för. Använd inte i fordon
eller båtar som rör sig. Använd
inte apparaten utomhus.
Felanvändning kan orsaka
skada.
Veckla alltid ut strömsladden
helt innan du använder den.
Placera apparaten på en stabil,
värmebeständig, jämn, torr
yta en bit från bordets eller
bänkens kant och använd den
inte på eller nära en värmekälla,
exempelvis spisplatta, ugn eller
gasspis.
Låt inte strömsladden hänga
över en bords- eller bänkkant,
vidröra heta ytor eller trassla sig.
Placera apparaten minst 20 cm
från väggar och andra värme-
eller ångkänsliga material.
Ha ordentligt med fritt utrymme
i sid- och höjdled så att luft kan
cirkulera.
Se till att strömsladden inte
fastnar mellan apparatens
övre och nedre värmeplatta
vid användning eller förvaring.
Lämna inte apparaten utan
uppsikt när den är inkopplad.
SAGE® SÄTTER
ALLTID
SÄKERHETEN
FÖRST
På Sage® tar vi säkerheten
på allvar. Vi utformar
och tillverkar apparater
med din säkerhet som
högsta prioritet. Vi ber
dig därutöver att vara
försiktig när du använder
elektriska apparater och
hålla dig till följande
försiktighetsåtgärder.
VIKTIGA SÄKER-
HETSÅTGÄRDER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
INNAN DU ANVÄNDER
APPARATEN OCH SPARA DEM
Det nns även en onlineversion
av dokumentet att ladda ner
från sageappliances.com
Innan du använder apparaten
för första gången ska du se till
att elförsörjningen är densamma
som visas på etiketten på
apparatens undersida.
16 Sage® sätter alltid säkerheten först
19 Lär känna din nya apparat
20 Använda din nya apparat
22 Skötsel och rengöring
23 Garanti
17
SE
Apparaten är inte avsedd
att användas med hjälp av
en extern timer eller separat
fjärrstyrningssystem.
Placera inte något ovanpå
grillen när locket är stängt
och grillen används eller
är i förvaring.
apparaten nns en
symbol som visar när
ytan är varm. Locket och
andra ytor är varma när
apparaten är i drift, och ett
tag efteråt. För att undvika
brännskador ska du alltid
använda grytlappar, handtag
eller rattar om möjligt.
Kontrollera alltid att apparaten
är avstängd, urkopplad ur
eluttaget och får svalna innan
du rengör, yttar eller ställer
undan apparaten.
Använd inte apparaten om
strömsladden, nätkontakten
eller apparaten skadas på
något sätt. Om apparaten
skadas och annat underhåll än
rengöring krävs ska du kontakta
Sage kundservice eller besöka
sageappliances.com
Allt annat underhåll än rengöring
bör utföras av ett auktoriserat
Sage®-servicecenter.
Låt inte barn leka med
apparaten.
SAGE® SÄTTER ALLTID SÄKERHETEN FÖRST
Apparaten kan användas av
b
arn som är 8 år eller äldre samt
personer med nedsatt fysisk
eller mental förmåga eller brist
på erfarenhet och kunskap,
om de övervakas eller har fått
instruktioner angående hur
man använder apparaten på ett
säkert sätt och förstår de faror
som användningen medför.
Rengöring av apparaten ska
inte utföras av barn såvida
de inte är minst 8 år och under
en vuxens uppsikt.
Apparaten och sladden ska
förvaras utom räckhåll för barn
som är under 8 år.
Vi rekommenderar att du
använder en jordfelsbrytare
till elektriska apparater för
säkerhets skull.
Säkerhetsbrytare med en
nominell driftström som
inte överstiger 30 mA
rekommenderas. Kontakta
en elektriker för professionell
rådgivning.
18
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Symbolen som visas
betyder att apparaten
inte bör kastas i hushållsso-
porna. Den ska tas till en
återvinningscentral eller till en
återförsäljare som ger sådan
service. Kontakta kommunen
för ytterligare information.
För att skydda mot elektrisk
a
stötar ska strömsladden,
nätkontakten eller apparaten inte
nedsänkas i vatten eller någon
annan vätska.
SAGE® SÄTTER ALLTID SÄKERHETEN FÖRST
19
SE
LÄR KÄNNA DIN NYA APPARAT
A. 2 200 watt element
B. Hängande övre platta med gångjärn
C. Slitstarka grillplattor med non-stick-
beläggning
D. Vinkeljusterande halkfria ben
E. Praktisk sladdförvaring i basen
F. Reglage med variabel
temperaturkontroll
G. Lamporna POWER och READY
H. Justerbart höjdreglage för grillningen
med 7 inställningar
I. Förvaringsklämma med lås
J. Kraftiga pressgjutna armar
K. Uttagbar spillbricka
J
B
C
E
GA H
I
K
D F
rkdata
220240 V ~ 5060 Hz 1 850–2 200 W
20
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla
etiketter innan du använder grillen för första
gången. Kontrollera att grillplattorna är rena
och dammfria. Torka av med en mjuk, fuktig
trasa om det behövs. Torka noggrant.
OBS!
När du använder grillen för första gången
kan du märka av en tunn rökdimma.
Detta orsakas av uppvärmningen av vissa
komponenter. Detta är inget att oroa sig för.
Grillen kan användas för att bryna kött och
grönsaker eller som en smörgåsgrill för att rosta
bröd och focaccia. Den har också en justerbar
höjdkontrollfunktion som gör att du kan fästa
den övre plattan i ett antal positioner ovanför
den nedre plattan.
ANVÄND SOM GRILL
1. Anslut nätkontakten till ett vägguttag
på 220–240 V och slå på den. Den röda
POWER-lampan tänds.
2. Vrid den variabla temperaturkontrollen till
SEAR (bryna) för snabb uppvärmning.
Låt grillen förvärmas med den övre
grillplattan i stängt läge tills den gröna
READY-lampan (klar) tänds.
3. Lägg maten som ska tillagas på
den nedre grillplattan när grillen har
förvärmts. Placera alltid mat mot den
bakre delen av den nedre grillplattan.
OBS!
Grillen kan användas för att laga mat
i öppet eller stängt läge.
4. Stäng den övre grillplattan. Den övre
grillplattan har ett ytande gångjärn som
är utformat för att trycka ner maten jämnt.
Den övre plattan måste vara helt sänkt
för att grillmärken ska synas på den valda
maten.
5. Grilltiden beror på maten som tillagas.
6. Använd handtaget för att öppna grillen och
lyfta upp den övre grillplattan när maten
är färdiglagad. Ta upp maten med hjälp
av en plast- eller träspatel. Använd aldrig
metalltänger eller knivar eftersom de kan
skada non-stick-beläggningen.
ANVÄND SOM SMÖRGÅSGRILL
1. Anslut nätkontakten till ett vägguttag
på 220–240 V och slå på den. Den röda
POWER-lampan tänds.
2. Vrid den variabla temperaturkontrollen
till SANDWICH-inställningen. Låt grillen
förvärmas med den övre grillplattan i stängt
läge tills den gröna READY-lampan (klar)
tänds.
3. Placera smörgåsen på den nedre grillplattan
när smörgåsgrillen har förvärmts. Placera
alltid smörgåsar mot den bakre delen av
den nedre grillplattan.
4. Stäng den övre grillplattan. Den övre plattan
måste vara helt sänkt vid tillagning av
smörgåsar.
5. Använd handtaget för att öppna grillen och
lyfta upp den övre grillplattan när smörgåsen
är färdiglagad. Ta upp smörgåsen med hjälp
av en plast- eller träspatel. Använd aldrig
metalltänger eller knivar eftersom de kan
skada non-stick-beläggningen.
ANVÄNDA DIN NYA APPARAT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sage SGR200 Användarguide

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarguide