Medisana MFB 88395 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Anwendung
4 Verschiedenes
5 Garantie
...............................
.......................................
............................................
.......................................
.................................................
1
4
5
6
8
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operating
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
9
12
13
14
16
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
17
20
21
22
24
1 Norme die sicurezza
2 Informazioni interessanti
3 Modalità d’impiego
4 Varie
5 Garanzia
25
28
29
30
32
..............................
........................
.................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
33
36
37
38
40
.....................
....................
..............................................
.......................................
................................................
1 Avisos de segurança
2 Informaç
3 Aplicação
4 Generalidades
5 Garantia
ões gerais
..............................
................................
................................................
........................................
.................................................
41
44
45
46
48
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het gebruik
4 Diversen
5 Garantie
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
49
52
53
54
56
1 Turvallisuusohjeita
2 Tietämisen arvoista
3 Käyttö
4 Sekalaista
5 Takuu
.................................
................................
.....................................................
..............................................
......................................................
57
60
61
62
64
1 Säkerhetshänvisningar
2 Värt att veta
3 Användning
4 Övrigt
5 Garanti
...........................
............................................
............................................
.....................................................
...................................................
65
68
69
70
72
1 Οδηγίες ασφ λε α
2 Χρήσιμες πληροφορίες
3 Εφαρμογή
4 Διάφορα
5 Εγγύηση
για την ά ι
......................
..........................
..............................................
.................................................
.................................................
73
76
77
78
80
NL
1
2
3
4
5
6
Rechter- en linkermassagevlak met 6 massageknoppen en
18 roterende massagepunten
Keuzeschakelaar voor bedrijfsmodus met indicatielampje: 0 (UIT)
- 1 (blauw licht: massage) - 2 (rood licht: massage & warmte)
Draaggrepen
Snoeroprolling
Twee in de hoogte verstelbare standvoetjes
AAN-/UIT-schakelaar
FI
1
2
3
4
5
6
Oikea ja vasen hieronta pinta, joissa 6 hierontapäätä ja 18
pyörivää hierontapistettä
Valaistu valintapainike, jolla valitaan käyttötila: 0 (Pois päältä) -
1 (sininen valo: hieronta) - 2 (punainen valo: Hieronta & lämpö)
Kantokahva
Johtopidike
Kaksi säädettävää jalkaa
Päälle- /Pois-kytkin
SE
1
2
3
4
5
6
Massageyta till höger och vänster med 6 massagehuvuden och
18 roterande massagepunkter
Knappar för driftsläge med indikeringsljus: 0 (AV) - 1 (blått ljus:
massage) - 2 (rött ljus: massage & värme)
Bärhandtag
Kabelupplindning
Två fötter med inställbar höjd
PÅ-/AV-knapp
GR
1
2
3
4
5
6
Δεξιά και αριστερή επιφάνεια μασάζ με 6 κεφαλές και 18
περιστρεφόμενα σημεία μασάζ
Διακόπτης επιλογής της κατάστασης λειτουργίας με φωτισμό
ένδειξης: 0 (ανενεργό) - 1 (μπλε φωτισμός: μασάζ) - 2 (κόκκινος
φωτισμός: μασάζ & θερμότητα)
Χειρολαβές μεταφοράς
Περιέλιξη καλωδίου
Δύο ρυθμιζόμενα σε ύψος πόδια
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
OBSERVERA!
SPARA!
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhets-
anvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas
vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med.
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångsättning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till svåra personskador eller skador på
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
LOT-nummer
Tillverkare
Teckenförklaring
65
SE
1 Säkerhetsnvisningar
66
SE
1 Säkerhetsnvisningar
Säkerhets-
hänvisningar
Kontrollera att elspänningen som anges typskylten stämmer överens
med elspänningen på plats innan apparaten ansluts.
Sätt bara elkontakten i eluttaget när apparaten är avstängd.
Håll elsladden och apparaten borta från värme, heta ytor, fukt och vätskor.
Ta aldrig i elkontakten med våta resp. fuktiga händer eller när du står i
vatten.
Enhetskomponenter som är strömmförsörjda bör inte komma i kontakt
med vätska.
Räck inte efter enheten om den faller ner i vatten. Dra ur strömmsladden
omedelbart.
Anslut enheten att stickkontakten är fritt tillgänglig.
Koppla bort enheten från elnätet genom att dra i kontakten. Dra aldrig I
kabeln!
Bär, dra eller vrid inte enheten med hjälp av strömmsladden.
När sladden eller elkontakten är skadade får inte apparaten användas
mer.
När elsladden är skadad får den bara bytas ut av MEDISANA, en auk-
toriserad branschman eller av en person med motsvarande kvalifikation.
Var noga med att man inte riskerar att snubbla över sladden. De får inte
vare sig böjas, klämmas fast eller vridas.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Stäng alltid av apparaten direkt efter användningen med PÅ-/AV-knappen
och dra ut kontakten ur eluttaget.
strömförsörjning
Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite
kännedom om apparaten om de inte står under uppsikt och instrueras av
en annan ansvarig person. Detta gäller även för barn.
Små barn måste hållas under uppsikt, att de inte leker med appara-
ten.
Använd inte apparaten som stöd för eller ersättning av medicinsk be-
handling. Kroniska sjukdommar och symptom kan förvärras ytterligare.
Du bör undvika att använda massageapparaten MFB, eller först prata
med din läkare, om:
- Ni är gravid,
- Ni har en pacemaker, ledproteser eller elektroniska implantat,
- Ni lider av en eller flera av följande sjukdomar och besvär: genomblöd-
ningsstörningar, åderbrock, öppna sår, blåmärken, hudsprickor, venin-
flamationer.
G
G
G
G
G
G
för speciella personer
6
SE
Använd inte apparaten i närheten av ögonen eller andra känsliga kropps-
delar.
Behandlingen är smärtsam eller obekväm, avbryt massagen och tala
med Er läkare.
Fråga din läkare innan du använder massageapparaten om du har oklara
smärtor eller om du genomgår medicinsk behandling och/eller använder
någon form av medicinsk utrustning.
G
G
G
G
Var försiktigt vid användning av värmefunktionen. Apparatens ytor blir
varma. Använd inte apparaten på små barn, hjälplösa personer eller per-
soner som är okänsliga för värme.
innan apparaten används
Titta efter noga om det finns skador elkontakt, sladd och massage-
apparat före varje användning. En defekt apparat får inte användas.
Använd inte apparaten om apparaten eller kabeln uppvisar skador eller
om apparaten inte fungerar riktigt längre efter det att den har ramlat ned
golvet eller har blivit fuktig. För att minimera risken för skador ska
apparaten lämnas in för reparation.
G
G
vid användning av apparaten
Apparaten är inte avsedd för kommersiellt eller medicinskt
bruk. Om du är osäker på grund av hälsoskäl, måste du konsultera
din läkare innan du använder apparaten.
Massageapparaten får endast användas i slutna utrymmen.
Använd inte massageapparaten i våtutrymmen
(t.ex. när du badar eller duschar).
Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen, är avsedd
för.
Vid annan användning förfaller garantin.
Använd inte apparaten när du sover eller ligger i sängen.
Använd inte apparaten innan du går och lägger dig.
Använd inte apparaten när du kör något fordon eller manövrerar någon
maskin.
Den max inställbara användningstiden är 15 minuter. Lång användnings-
tid förkortar apparatens livslängd.
För långvarig användning kan leda till överhettning. När apparaten har
använts under 15 minuter ska den svalna minst 15 minuter innan den
används igen.
Lägg eller använd aldrig apparaten direkt bredvid ett elektriskt värme-
element eller andra värmekällor.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Använd bara apparaten i rätt läge, så som i den här beskrivningen.
Apparaten är inte konstruerad för att bära din kroppsvikt!
Massagen har en
stimulerande effekt.
1 Säkerhetsnvisningar
67
68
SE
1 Säkerhetsnvisningar / 2 Värt att veta
Undvik att vidröra apparaten med spetsiga eller skarpa föremål.
Täck inte över apparaten när den är påslagen. Använd aldrig apparaten
under täcken eller kuddar. Brandrisk, risk för elektriska stötar och skador.
underhåll och rengöring
Apparaten är servicefri. Om en störning trots allt skulle inträffa kon-
trollera om elkontakten sitter som den ska.
Du får endast rengöra apparaten själv. Försök inte reparera apparaten
själv om det uppstår fel/störningar - garantin upphör att gälla. Fråga
återförsäljaren och låt endast ett serviceställe utföra reparationer.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i annan vätska.
Dra genast ut kontakten om det skulle komma in vätska i apparaten.
G
G
G
G
Tvätta inte!
Kemtvätta inte!
2 Värt att veta
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
För att användningen ska
ge önskat resultat, och för att du ska kunna använda MEDISANA massage-
apparatenn så länge som möjligt, rekommenderar vi att du läser
nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
G
När du valde Shiatsu fot- och ryggmassageapparat MFB skaffade du dig
en kvalitetsprodukt från MEDISANA. Den här apparaten är avsedd för fot-
och ryggmassage med eller utan värmefunktion.
MFB
G
Vi tackar
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att
förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt.
Upptäcks skador när produkten packas upp kontakta omgående in-
köpsstället. G
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för
barn. Kvävningsrisk!
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar
några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas
in till ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
G
G
2.1
Leverans-
omfång och
förpackning
1 MEDISANA
1 Bruksanvisning
Shiatsu fot- och ryggmassageapparat MFB
69
SE
2 Värt att veta / 3 Användning
OBSERVERA
Se till att max. användningstiden på 15 minuter inte överskrids!
Säkerställ att apparaten är avstängd och skild från elnätet innan du
ställer in höjden. Genom att vrida på de två inställbara fötterna på
undersidan av apparaten kan du anpassa dem efter dina behov. Det
finns tre olika höjdinställningar som hakar fast med ett hörbart “klick“
efter motsvarande vridning. R
3.1
jd-
inställning
2.2
Vad är
Shiatsu-
massage?
Förutom manuell Lymfdränering och zonmassage är Shiatsu är en av de
viktigaste massageteknikerna, en form av fingermassage. Denna kropps-
terapi har utvecklats i Japan och baseras på traditionell kinesisk massage.
Med mjuka beröringar och välgörande tryck väcks livsenergin och får den
att flöda. Denna massage går ut att lossa spänningar och kroppen
och psyket att harmonisera genom en optimal livsenergi. R
Många
användnings-
möjligheter
Rygg och fötter belastas hårt under dagens lopp och drabbas därför särskilt
lätt av muskelsmärtor, -förhårdningar och spändhet. Med MEDISANA mas-
sageapparat MFB kan du skämma bort rygg och fötter och koppla av
ett angenämt sätt efter en lång dag. Massageapparaten kan användas
många olika sätt:
• Massage av det övre eller undre ryggpartiet
• Fotmassage
Reflexzonmassage av fötterna Massagen kan alltid kombineras med
värmebehandling. Det främjar avkopplingen, aktiverar blodomloppet och h
ar en tilltalande effekt på muskelpartierna.
R
R
R
R
2.3
3 Användning
5
Placera MEDISANA Shiatsu fot- och ryggmassageapparat MFB att
den står stadigt på golvet framför en bekväm stol och stick in kontakten
i ett eluttag. G
3.2
Fotmassage
1.
2.
3.
4.
5.
Starta apparaten med PÅ-/AV-knappen och sätt dig avslappnat
på stolen.
Tryck en gång knappen för att välja massageläge. Indikerings-
ljuset lyser blått och de roterande massagehuvudena roterar långsamt.
Placera nu försiktigt dina fötter på massageytorna .
En tryckning till på knappen aktiverar värmefunktionen (indi-
keringsljuset lyser rött och de roterande massagehuvudena rör sig
snabbarer).
Tryck knappen en tredje gång för att stoppa massage och
värmeemission.
Stäng av apparaten med PÅ-/AV-knappen . Dra ut kontakten ur
eluttaget.
G
G
G
G
G
6
2
1
2
2
6
70
SE
3 Användning / 4 Övrigt
Massage av det övre ryggpartiet
3.3
Rygg-
massage
1.
2.
3.
4.
Vrid de inställbara fötterna moturs tills du känner att det tar emot tydligt.
Därigenom kan du hänga apparaten på en stolsrygg. Det går bäst med
en stol med hög rygg, t.ex. en kontorsstol.
Sätt i stickproppen i ett vägguttag och se till att kabeln inte är för hårt
sträckt. Funktionsreglagens manövrering motsvarar beskrivningen av
fotmassagen.
Du kan detta sätt framför allt lösa och lindra spänningar och
muskelförhårdningar i nacken och i övre ryggpartiet.
När du har avslutat massage-/värmebehandlingen stänger du av
apparaten med PÅ-/AV-knappen . Dra ut kontakten ur eluttaget.
G
G
G
6
Massage av det undre ryggpartiet
1.
2.
3.
4.
Ställ massageapparaten lodrätt på sitsen på en stol eller i en fåtölj
att den är lutad mot ryggstödet.
Sätt i stickproppen i ett vägguttag och se till att kabeln inte är för hårt
sträckt. Funktionsreglagens manövrering motsvarar beskrivningen av
fotmassagen.
Sätt dig stolen att din rygg är lutad mot apparaten för att lösa
spänningar och muskelförhårdningar i det nedre ryggpartiet.
När du har avslutat massage-/värmebehandlingen stänger du av
apparaten med PÅ-/AV-knappen . Dra ut kontakten ur eluttaget.
G
G
G
6
3.4
Användnings-
tid
I allmänhet kan du ta ungefär 10 till 15 minuter tid på dig för en massage-
behandling och utföra den en till två gånger om dagen. Du måste
emellertid se till att apparaten kyls av fullständigt efter varje användning,
innan den tas i drift igen! G
4 Övrigt
4.1
Rengöring
och skötsel
Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätdelen är utdragen ur
eluttaget innan du rengör apparaten. Låt först apparaten svalna.
Använd endast en lätt fuktad svamp för att rengöra massageapparaten.
Använd aldrig borstar, skarpa rengöringsmedel, sprit, förtunningsmedel
eller bensin. Torka endast sätet med en ren, mjuk trasa.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten för att tvätta dem. Se till att det inte
kommer in något vatten eller andra vätskor i apparaten.
Använd apparaten igen först när den har torkat ordentligt.
Snurra upp kabeln om den är trasslig.
Rulla ihop strömkabeln noga så att du undviker att den bryts.
Förvara apparaten helst i originalförpackningen och ställ den en ren
och torr plats.
G
G
G
G
G
G
G
71
4 Övrigt
Namn och modell
Spänning, frekvens
Effektbehov
Användningsförhållanden
Förvaringsmiljö
Yttermått ca
Vikt
Artikelnummer
EAN kod
4.3
Tekniska
data
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA
MFB
220V-240V~ / 50Hz
30 W
40,5 x 36,5 x 12 cm
3,3 kg
88395
40 15588 88395 8
Shiatsu fot- och rygg-
massageapparat
Endast i torra utrymmen
Rent, torr och sval
Ca
Ca
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi
oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
SE
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument
måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvaran-
de insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga
ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att information om åter-
vinning.
E
4.2
nvisning
llande
avfallshan-
tering
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt
en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1.MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperi-
oden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex.
vid icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produk-
ten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garan-
tiåtagande.
Garanti och
förutsätt-
ningar för
reparationer
Service-adresserna finns p .å en separat bilaga
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Tyskland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
72
SE
5 Garanti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Medisana MFB 88395 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för